To see the other types of publications on this topic, follow the link: Marius Barbeau.

Journal articles on the topic 'Marius Barbeau'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Marius Barbeau.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Lefebvre, Marie-Thérèse. "Marius Barbeau." Les Cahiers des dix, no. 59 (March 7, 2011): 89–125. http://dx.doi.org/10.7202/045755ar.

Full text
Abstract:
Durant sa carrière au Musée national (1911-1942), Marius Barbeau joua un rôle de mentor auprès des compositeurs et interprètes classiques afin de diffuser dans le milieu savant le répertoire folklorique qu’il avait enregistré et transcrit. S’inspirant des modèles proposés par le médiéviste Jean Beck et les interprétations d’Yvette Guilbert, il proposa des formules de concert visant à rejoindre l’élite intellectuelle et s’inséra dans le milieu des compositeurs classiques de son époque. À partir de 1939, l’engouement créé par le phénomène de La Bonne Chanson de l’abbé Charles-Émile Gadbois modifie la perception du folklore auprès du public. La diffusion de la collection originale du Musée quitte alors les salles de concert et passe désormais par le milieu universitaire où Barbeau entreprend à l’invitation de Luc Lacoursière, à partir de 1942, une seconde carrière au Centre des archives folklore de l’Université Laval.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Blanchette, Jean-François. "Présence de Marius Barbeau." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 14 (2016): 208. http://dx.doi.org/10.7202/1037462ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gauthier, Serge. "Marius Barbeau. Charlevoix, été 1916." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 16. http://dx.doi.org/10.7202/1033744ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chartrand, Pierre. "Marius Barbeau et la danse." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 188. http://dx.doi.org/10.7202/1033761ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Darnell, Regna, and Laurence Nowry. "Man of Mana: Marius Barbeau." Anthropologica 38, no. 1 (1996): 94. http://dx.doi.org/10.2307/25605822.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Roth, Christopher F. "Marius Barbeau: Man of Mana:Marius Barbeau: Man of Mana." American Anthropologist 99, no. 1 (1997): 210. http://dx.doi.org/10.1525/aa.1997.99.1.210.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gauthier, Serge. "Charlevoix ou la création d’une région folklorique dans la méthodologie des premiers folkloristes québécois." Port Acadie, no. 13-14-15 (October 27, 2009): 63–70. http://dx.doi.org/10.7202/038420ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le folkloriste Marius Barbeau est un pionnier en son domaine au Canada. Son approche méthodologique a marqué quelques générations de chercheurs en ethnologie, mais elle n’a pas fait l’objet d’analyse approfondie depuis sa mise en oeuvre au début du xxe siècle. Au fait, un certain « folklore du folklore » a peut-être entouré l’approche de Marius Barbeau, la délestant de sa rigueur méthodologique pour n’en retenir parfois qu’un côté pittoresque très descriptif. Nous pensons plutôt que Marius Barbeau a notamment procédé à un quadrillage des régions françaises d’Amérique susceptibles d’être des lieux de cueillette valable à ses yeux pour obtenir un folklore français le plus authentique possible. Il avait, pour procéder à sa démarche, des définitions précises du terrain et aussi de l’informateur recherché pour assurer la rigueur scientifique de son travail. Le cas de la région de Charlevoix est très intéressant à ce sujet, car Barbeau s’y rend dès 1916 et il s’agit d’un de ses premiers terrains en milieu francophone. Notre analyse prouve donc que, au-delà du folklore recueilli et par la suite retranscrit, Marius Barbeau était un chercheur bien au fait des approches de son époque et dont la démarche sur le terrain ne possédait aucune naïveté pittoresque, mais résultait bien d’une réflexion qui n’est pas sans apporter une nouvelle compréhension du folklore oral qu’il a retenu lors de ses enquêtes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pichette, Jean-Pierre. "Autour de l’oeuvre de Marius Barbeau." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 8. http://dx.doi.org/10.7202/1033743ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pichette, Jean-Pierre. "Marius Barbeau : au-delà du souvenir." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 372. http://dx.doi.org/10.7202/1033774ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pichette, Jean-Pierre. "« La Sereine de mer » et « Les Bossus ». Marius Barbeau et l’édition des contes populaires." Cahiers Charlevoix 4 (April 10, 2017): 255–300. http://dx.doi.org/10.7202/1039361ar.

Full text
Abstract:
Jean-Pierre Pichette ajoute un nouveau chapitre à l’étude du passage de l’oral à l’écrit qu’il a entreprise. Il s’interroge ici sur l’attitude de Marius Barbeau face à l’édition des contes de tradition orale. Il présente au complet le portrait du trio amical des « pères du folklore », les Marius Barbeau, Luc Lacourcière et Félix-Antoine Savard. Il expose en introduction le malentendu, créé par Barbeau lui-même, qui entoura la publication savante d’un conte populaire acadien, « La Sereine de mer et les trois haches ». Il examine ensuite, par contre-expertise, la qualité et la précision du traitement d’un autre conte, « Les Bossus », depuis les notes sténographiques de terrain jusqu’à la publication dans une revue scientifique. Aussi peut-il dissiper le malentendu et montrer que la méthode de Barbeau répondait à toutes les exigences de sa science et, même, qu’elle devançait son époque, grâce à la technique de notation sténographique qu’il maîtrisait, avant la généralisation des appareils enregistreurs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Karel, David. "Aux origines de la pensée de marius barbeau1." Globe 15, no. 1-2 (2013): 103–27. http://dx.doi.org/10.7202/1014628ar.

Full text
Abstract:
L’anthropologue Marius Barbeau (1883-1969) souhaitait que le Québec de son temps fonde sa pratique artistique sur la survivance d’une culture populaire authentiquement nationale mais secrètement enracinée que l’enquête ethnologique serait susceptible de dévoiler. Il est par conséquent utile d’interroger les sources intellectuelles qui irriguaient le nationalisme de Barbeau. Elles s’avèrent hétérodoxes dans un Québec lettré dominé par la néolatinité maurrassienne. Inscrivant en particulier sa pensée dans la filiation d’une branche de la philologie française inspirée par le travail de Gaston Paris, Barbeau soutenait en effet l’idée selon laquelle la culture populaire québécoise était dans son essence nordique, et plus précisément germanique – une théorie difficile à publiciser dans le contexte des guerres mondiales qui opposèrent notamment le Canada à l’Allemagne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Gadbois, Jocelyn. "Marius Barbeau chez les évolutionnistes (1907-1914)." Ethnologies 35, no. 1 (2014): 29–49. http://dx.doi.org/10.7202/1026450ar.

Full text
Abstract:
Cet article propose un retour historiographique sur la formation qu’a reçue Marius Barbeau auprès des évolutionnistes britanniques et des intellectuels français entre 1907 et 1914. Cet épisode biographique semblait rendre plusieurs ethnologues issus de l’école des Archives de folklore de l’Université Laval mal à l’aise, comme si ces derniers peinaient à assumer complètement leur passé disciplinaire. Pour soulever le voile de mystères, l’auteur propose de relire l’enseignement que Barbeau a reçu à Oxford et les liens qu’il a entretenus avec Marcel Mauss grâce notamment aux mémoires de son directeur de thèse, Robert Ranulph Marett, et celles de son collègue Wilson Dallam Wallis. Ce retour, réflexif, a permis à l’auteur de dégager des éléments de compréhension des influences de Barbeau, et par extension de l’école des Archives de folklore, ainsi que de réfléchir à leur projet interprétatif commun, c’est-à-dire réussir à mettre à distance la foi chrétienne pour comprendre le proche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Morisset, Jean. "Kamalmouk ou le rêve de Marius Barbeau." Voix et Images 21, no. 2 (1996): 352. http://dx.doi.org/10.7202/201245ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bourgeois, Marie-Élaine. "Charles Marius Barbeau, Mythologie huronne et wyandotte." University of Toronto Quarterly 89, no. 3 (2021): 424–26. http://dx.doi.org/10.3138/utq.89.3.sh.28.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Thériault, Benoît. "Marius Barbeau, en quête de connaissances… depuis 1911." Inédit 9 (September 22, 2011): 165–81. http://dx.doi.org/10.7202/1005900ar.

Full text
Abstract:
En 1945, Marius Barbeau, pionnier des études folkloriques au Canada, donnait son premier cours à la chaire de folklore de l’Université Laval, nouvellement créée. Pour lui, c’était l’aboutissement de près de 35 années de travail de terrain et d’efforts pour faire reconnaître le folklore. Ce cours, intitulé « En quête de connaissances anthropologiques et folkloriques dans l’Amérique du Nord depuis 1911 », dresse un bilan de sa carrière, expose ses théories et sa conception du rôle du folklore et traite, sous forme de conseil, de sa méthodologie de recherche. Ce sont ces conseils, provenant de la section de son cours « Comment on recueille les contes, les chants, les mélodies, le langage, les spécimens ou les données s’y rapportant, parmi les Sauvages ou les Blancs », que ce document fait revivre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Roy, Carmen, and Jean-Pierre Pichette. "Le jeune Marius Barbeau. Texte de Carmen Roy." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 4 (2006): 99. http://dx.doi.org/10.7202/201767ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Savard, Louis-Martin. "Joseph-Thomas LeBlanc, correspondant acadien de Marius Barbeau." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 89. http://dx.doi.org/10.7202/1033752ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Martineau, Danielle. "La collaboration entre Adélard Lambert et Marius Barbeau." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 179. http://dx.doi.org/10.7202/1033760ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Ferey, Vanessa. "Charles-Marius Barbeau et l’étude des collections ethnographiques franco-américaines d’Europe de l’Ouest (1931-1956)." Terrains 12 (September 29, 2014): 89–107. http://dx.doi.org/10.7202/1026785ar.

Full text
Abstract:
Cette note est issue de recherches menées sur les archives du fonds Marius Barbeau préservées au Musée canadien de l’histoire. Les travaux du folkloriste québécois menés à partir de 1931 au Musée d’ethnographie du Trocadéro participent à l’actualisation des connaissances d’une partie des collections françaises issues de ses anciennes colonies d’Amérique du Nord. Grâce à sa vive collaboration avec le muséologue français Georges-Henri Rivière, le musée parisien est désormais en mesure de valoriser une culture matérielle méconnue en prévision de l’inauguration du Musée de l’Homme en 1937. Malgré une retraite prise en 1948, l’infatigable Marius Barbeau entretient une correspondance scientifique avec Georges-Henri Rivière et revient à Paris en 1953. Il analyse ainsi plusieurs collections amérindiennes dont les résultats apportent un nouveau regard sur le patrimoine franco-américain des musées d’Europe de l’Ouest.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Lahoud, Pierre. "Barbeau, le photographe-enquêteur." Terrains 14 (September 22, 2016): 65–78. http://dx.doi.org/10.7202/1037448ar.

Full text
Abstract:
Marius Barbeau a mené plusieurs carrières de front : anthropologue des cultures autochtones, folkloriste en quête de chansons et de contes au Québec, communicateur diffuseur et commissaire d’expositions, muséologue et conservateur. Son legs est d’une richesse fascinante et exceptionnelle. On connaissait moins de lui le photographe de terrain qu’il a été et la grande qualité de son oeuvre photographique. À l’exemple de ces grands photographes qui nous ont apporté des témoignages extraordinaires et émouvants, Barbeau a parcouru le Canada à la recherche de scènes en voie de disparition. Mais au-delà du témoignage photographique, il émerge une photographie à la fois esthétique et documentaire dont il fallait rendre compte pour situer autrement ce grand homme dans l’Histoire. Pêcheur d’images représentant l’humain dans son quotidien, avec la patience du pêcheur qui l’a bien servi, Barbeau se souciait évidemment de la dimension humaine, mais il accordait aussi de l’importance au décor, qui donne un sens à l’image et la positionne ainsi dans le temps et l’espace.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Gauthier, Serge. "Charlevoix est-il un pays enchanté pour Marius Barbeau ?" Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 22. http://dx.doi.org/10.7202/1033745ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Robert, Lucie. "La Merveilleuse Aventure de Marius Barbeau. Jacques Cartier sous l’éclairage de Bougainville." @nalyses. Revue des littératures franco-canadiennes et québécoise 15, no. 1 (2020): 73–93. http://dx.doi.org/10.18192/analyses.v15i1.4762.

Full text
Abstract:
En 1934, l’année même où l’on célèbre le 400e anniversaire de la découverte du Canada, Marius Barbeau, déjà connu pour son travail d’ethnologue, publie un ouvrage intitulé La Merveilleuse Aventure de Jacques Cartier. Cet ouvrage n’est pas une biographie, ni un essai historique. Il se présente comme un montage d’idées et de citations empruntant aux thèses d’Abel Lefranc (1905) qui a soutenu l’hypothèse d’une rencontre entre Rabelais et Jacques Cartier, de même qu’aux thèses de Jean Lefranc (1929), qui fait des voyages de Bougainville vers Tahiti le prolongement voire la reprise de ceux de Jacques Cartier en Amérique. Le présent article s’interroge sur la forme, les idées et la finalité poursuivies par Barbeau dans cet ouvrage qui n’a pas été retenu par sa postérité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Apetrei, Amelia-Elena. "Les « merveilleux » contes de Marius Barbeau : témoignages d’un autre temps." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 55. http://dx.doi.org/10.7202/1033749ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Boivin, Aurélien. "Le Saguenay légendaire : le chant du cygne de Marius Barbeau." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 66. http://dx.doi.org/10.7202/1033750ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Bénéteau, Marcel. "Marius Barbeau et la chanson traditionnelle française : évolution d’un héritage." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 98. http://dx.doi.org/10.7202/1033753ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Gardré-Valière, Michèle, and Michel Valière. "Marius Barbeau, Le rossignol y chante, et nous et nous..." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 112. http://dx.doi.org/10.7202/1033754ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Simard, Jean. "Depuis l’île d’Orléans, Marius Barbeau découvre l’art religieux du Québec." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 124. http://dx.doi.org/10.7202/1033755ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Blanchette, Jean-François. "Marius Barbeau et l’authenticité de la tradition en art populaire." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 141. http://dx.doi.org/10.7202/1033757ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Labonté, Marilie. "De la sauvegarde du patrimoine à la muséologie : Marius Barbeau." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 198. http://dx.doi.org/10.7202/1033762ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Harvey, Christian. "Cartographie des terrains d’enquête de Marius Barbeau dans Charlevoix (1916-1940)." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 31. http://dx.doi.org/10.7202/1033746ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Labelle, Ronald. "« Une fois, c’était un jeune ethnologue… » Marius Barbeau et les contes populaires." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 43. http://dx.doi.org/10.7202/1033748ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Thériault, Benoît. "Les archives de Marius Barbeau : une richesse à découvrir ou à redécouvrir." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 218. http://dx.doi.org/10.7202/1033764ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Belly, Marlène. "Marius Barbeau, Patrice Coirault : de démarches pionnières en voies/voix de maîtres." Rabaska: Revue d'ethnologie de l'Amérique française 13 (2015): 231. http://dx.doi.org/10.7202/1033765ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Nurse, A. ""But Now Things Have Changed": Marius Barbeau and the Politics of Amerindian Identity." Ethnohistory 48, no. 3 (2001): 433–72. http://dx.doi.org/10.1215/00141801-48-3-433.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Joly, Diane. "À l’avant-garde du folklore : Édouard-Zotique Massicotte, 1882-1915." Études 11 (September 27, 2013): 25–41. http://dx.doi.org/10.7202/1018514ar.

Full text
Abstract:
Quelle place occupe Édouard-Zotique Massicotte dansl’historiographie de l’ethnologie ? Cette étudeprésente ses intérêts, ses recherches et sonparcours littéraire entre 1882 et 1915, soit avant sa rencontreavec Marius Barbeau en 1917. Son oeuvre pionnière dans ledomaine du folklore est souvent citée. Mais, elle reste peuconnue des chercheurs. L’analyse du discours abordé sousl’angle de l’agitateur culturel met en lumière savolonté de partager ses connaissances au-delà de sespairs, et ses exhortations à poursuivre les recherches. Dansl’ensemble, la contribution de Massicotte à la disciplinede l’ethnologie – le folklore à son époque–, et à l’émergence du patrimoine serévèle plus riche qu’anticipé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Pichette, Jean-Pierre. "Le Chercheur de trésors ou l’influence d’un livre." Cahiers Charlevoix 7 (April 10, 2017): 85–141. http://dx.doi.org/10.7202/1039324ar.

Full text
Abstract:
Sept décennies après la parution du Romancero du Canada, un livre capital de Marius Barbeau qui figure certes en bonne place au palmarès franco-ontarien des oeuvres marquantes de la première moitié du xxe siècle, Jean-Pierre Pichette en donne une relecture attentive. Il fait voir comment la substance de l’anthologie – cinquante chansons de tradition orale –, son ordonnance thématique et le contenu des commentaires dévoilent les intuitions profondes et les positions théoriques qui animent l’anthropologue, en particulier sur l’origine française et la haute qualité de la tradition canadienne. Comparant les influences opposées admises par l’auteur – Ernest Gagnon au Canada et George Doncieux en France –, il montre la problématique originale du projet que portait Barbeau à partir de ses nombreux terrains. D’autre part, considérant que Barbeau signale les recherches de ses prédécesseurs au Canada, rappelle ses propres enquêtes, présente son réseau de collaborateurs, évoque ses rencontres avec ses informateurs et décrit ses efforts de diffusion de la chanson populaire, il établit que cette oeuvre de maturité s’avère, bien plus qu’un simple florilège, un « traité » discret sur la chanson populaire au Canada français et, en outre, qu’elle prépare son grand « répertoire de la chanson folklorique française au Canada ». Le soin que l’auteur apporta à sa publication, la fortune de cette « oeuvre de haute vulgarisation scientifique » et « l’influence » qu’elle exerça sur de nombreux collaborateurs et disciples confirment la place privilégiée de ce livre fondateur, tant dans la carrière de l’auteur que dans l’histoire de l’ethnologie française au Canada.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Kopris, Craig, and Louis-Jacques Dorais. "Les sons wyandots perçus par des oreilles étrangères." Recherches amérindiennes au Québec 44, no. 2-3 (2015): 93–101. http://dx.doi.org/10.7202/1030971ar.

Full text
Abstract:
Les transcriptions de la langue wyandote varient beaucoup selon ceux qui la transcrivent et selon leur langue maternelle. Cette note de recherche démontre que le fait de connaître le système de sons de la langue maternelle des transcripteurs peut ultimement mieux nous éclairer sur les particularités phonétiques de la langue wyandote. Plus particulièrement, en comparant les choix orthographiques d’anglophones comme William Connelley avec ceux de francophones comme Marius Barbeau, ou encore de locuteurs d’autres langues iroquoiennes tels que J.N.B. Hewitt (un Tuscarora), nous pouvons cibler les sons qu’ils ont réellement entendus puisque les transcriptions dont ils faisaient usage étaient basées sur la phonologie de leurs langues respectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Smith, Gordon E. "The Cult of the Folk: Ideas and Strategies after Ernest Gagnon." Canadian University Music Review 19, no. 2 (2013): 16–26. http://dx.doi.org/10.7202/1014443ar.

Full text
Abstract:
In this paper I discuss ideas of collectors (Édouard-Zotique Massicotte and Marius Barbeau) vis-à-vis the song collection of Ernest Gagnon. The Chansons populaires repertoire is viewed in different ways by Gagnon's successors as historically significant and/or insignificant, and/or an exhaustive, representative "canon" of songs. Approaches to fieldwork, transcription, and the "selection" of repertoire in these collectors' works are also studied. The second part of the paper sets up a critical frame of reference for these strategies based on current literature (e.g., Philip Bohlman, Ian MacKay). Within this discussion, Gagnon's nineteenth-century ideology of "le peuple" is considered alongside the preservationist "cult of the folk" inspiration of his successors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Guigné, Anna Kearney. "“The folklore treasure there is astounding”." Ethnologies 29, no. 1-2 (2008): 171–214. http://dx.doi.org/10.7202/018749ar.

Full text
Abstract:
AbstractIn 1949, anthropologist Marius Barbeau recruited Margaret Sargent, a young classically trained musician from Ontario to work for him at the National Museum of Canada. As the first ever musicologist to be employed by this institution, Sargent’s first task was to transfer Barbeau’s wax cylinder sound recordings to magnetic tape. While working on Barbeau’s massive collection, Sargent became interested in collecting folksongs and proposed to him the idea of going to Newfoundland to do research. With Barbeau’s support, in 1950 she spent eight weeks in the province, collecting folksongs, fiddle tunes, and other folklore materials mainly in St. John’s and Branch. Despite launching the first Canadian funded research into Newfoundland’s folksong traditions, little is known about Sargent’s activities for the National Museum mainly because she published nothing of her Newfoundland work. Instead, her successor Kenneth Peacock is often viewed as launching this research. Although Peacock later visited the province six times, eventually publishing a three-volume collectionSongs of the Newfoundland Outports(1965), it was Sargent who initiated the Museum’s folksong research program in that province. This essay, which is based in part on interviews with Sargent, as well as her field notes and tapes, provides a detailed account of her Newfoundland fieldwork and of the kinds of material she was able to acquire during her one summer of fieldwork. It highlights the fieldwork challenges Sargent faced while in Newfoundland and how her groundbreaking fieldwork paved the way for Peacock’s later research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Wakeham, Pauline. "Salvaging Sound at Last Sight: Marius Barbeau and the Anthropological “Rescue” of Nass River Indians." ESC: English Studies in Canada 30, no. 3 (2004): 57–88. http://dx.doi.org/10.1353/esc.2004.0037.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Bradley, Nicholas. "Al Purdy, Marius Barbeau, and the Northwest Coast: A Bibliographical Note on a Forgotten Manuscript." Papers of The Bibliographical Society of Canada 55, no. 1 (2017): 91–106. http://dx.doi.org/10.33137/pbsc.v55i1.27712.

Full text
Abstract:
The numerous books of the poet Al Purdy (1918–2000) are well known to readers of modern Canadian literature. His extensive archives conceal many unnoticed works, however, and the true extent of his literary career can only be seen when the unpublished writing is brought into view. A manuscript from the early 1960s – “Yehl the Raven and Other Creation Myths of the Haida” – illustrates the importance of the archives to studies of his life and works. The obscure sequence of poems demonstrates Purdy’s ethnographic interests and represents a point of contact between modern Canadian literature and mid-century anthropology. It also shows Purdy to have been engaged, for a time, in a manner of writing that was largely distinct from the autobiographical, anecdotal mode that typifies the poetry on which his reputation rests. He wrote his “Creation Myths” by adapting narratives found in the studies of Marius Barbeau (1883–1969), the Canadian folklorist and ethnographer. He attempted to publish the resultant poems as a short book, but “Yehl the Raven” never appeared in print, and although the manuscript has not been utterly invisible to Purdy’s colleagues and critics, it has been mischaracterized, unappreciated, and essentially overlooked. Nor have its origins and virtual disappearance yet been explained. This brief essay consequently examines the manuscript and suggests why it merits critical attention.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Savard, Louis-Martin. "Joseph-Thomas LeBlanc : la chanson de tradition orale au pied de la lettre." Études 10 (January 22, 2013): 47–68. http://dx.doi.org/10.7202/1013540ar.

Full text
Abstract:
Entre 1938 et 1941, le journaliste acadien Joseph-Thomas LeBlanc (1899-1943) a fait publier 87 chroniques sur la chanson de tradition orale dans les pages de La Voix d’Évangéline. Sur le plan de la méthode ethnographique, plutôt que de parcourir les paroisses à la recherche de chanteurs, il correspond avec ses informateurs par le biais de son journal. À la même époque, il entretient également des relations épistolaires avec Marius Barbeau et Luc Lacourcière. C’est à la faveur de tous ces échanges écrits qu’il met en place ses chroniques et qu’il établit les versions des chansons qu’il publie. À partir de sa chronique consacrée à « La complainte de saint Alexis », cet article s’intéresse au travail pionnier de ce folkloriste aujourd’hui méconnu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Murton, James. "La « Normandie du Nouveau Monde » : la société Canada Steamship Lines, l’antimodernisme et la promotion du Québec ancien1." Revue d'histoire de l'Amérique française 55, no. 1 (2004): 3–44. http://dx.doi.org/10.7202/005554ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cette étude tend à montrer que durant les années 1930 la Canada Steamship Lines (CSL) a créé et disséminé une image du Québec comme société simple, prémoderne et rurale, dans le but d’accroître la clientèle de ses navires de croisière et de ses hôtels. On y examine les documents publicitaires de la compagnie et l’on montre qu’elle faisait aussi appel à d’autres individus pour construire cette image. L’anthropologue et folkloriste Marius Barbeau a écrit un ouvrage pour le compte de la CSL et celle-ci s’est associée au gouvernement du Québec pour promouvoir le renouveau artisanal. Ces divers acteurs partageaient la croyance antimoderne dans l’existence d’un Québécois vrai, authentique et qui constituait le coeur même de la nation : l’« Habitant ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Destrempes, Hélène, and Jean Morency1. "Américanité et modernité dans le cycle du Survenant." Dossier 33, no. 3 (2008): 29–40. http://dx.doi.org/10.7202/018670ar.

Full text
Abstract:
Résumé Ce texte propose une lecture du cycle du Survenant sous l’angle de ses liens avec l’américanité et la modernité. La genèse du Survenant, en particulier, illustre bien comment Germaine Guèvremont a été profondément influencée par les romanciers américains de son temps, et tout particulièrement par des romancières comme Marjorie Kinnan Rawlings, Norma Patterson et Mary Roberts Rinehart. Le régio­na­lisme tel que pratiqué par Guèvremont est beaucoup plus près du régionalisme américain que du régionalisme français. D’autre part, il est suggéré que l’écriture du cycle du Survenant se situe dans le sillage du développement des sciences sociales au Québec, en particulier de l’ethnologie (Marius Barbeau) et de l’ethnographie histo­rique (Léo-Paul Desrosiers et Ringuet). Tout ceci rejaillit dans l’américanité des thèmes présents dans le cycle et dans la modernité des procédés d’écriture qui y sont mis en oeuvre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Pichette, Jean-Pierre. "La chanson de tradition orale des Pays d’en haut : un tour d’horizon." Francophonies d'Amérique, no. 40-41 (March 8, 2018): 133–61. http://dx.doi.org/10.7202/1043701ar.

Full text
Abstract:
Si l’on devait considérer l’ensemble des « régions à l’ouest et au nord de Montréal », la notion de « folklore des Pays d’en haut » pourrait, à elle seule, faire l’objet d’un colloque entier. Notre propos, plus modeste, se limite à la chanson. La documentation écrite des chroniqueurs atteste déjà, dès l’ouverture de ces territoires jusqu’à la fin du xixe siècle, la présence marquante de la chanson de tradition orale, même si les retranscriptions intégrales y sont clairsemées. La captation de la littérature orale auprès de témoins vivants est une invention toute récente. Inaugurée par Marius Barbeau en 1914, elle a touché l’Outaouais puis le nord de l’Ontario au milieu du xxe siècle et n’a guère débordé cette province avant les années 1970. Cet exposé esquisse à grands traits l’état présent de la documentation orale connue sur ces régions à l’ouest de l’Outaouais, en attente d’une étude plus fouillée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Pichette, Jean-Pierre. "Marius Barbeau et le Romancero du Canada : découverte de la chanson populaire, célébration de la marge et naissance de l’ethnologie." Les Cahiers de la Société québécoise de recherche en musique 10, no. 1 (2018): 9–20. http://dx.doi.org/10.7202/1054166ar.

Full text
Abstract:
En 1937, Marius Barbeau (1883-1969) livrait une oeuvre fondatrice, le Romancero du Canada. Inspiré du Romancéro populaire de la France de George Doncieux, le recueil s’attachait au répertoire des chansons traditionnelles du Canada français. Cet exposé sonde les origines de ce livre et compare les influences opposées subies par l’auteur – notamment celles d’Ernest Gagnon au Canada et de George Doncieux en France – afin de montrer l’originalité du projet qu’il portait en fonction des découvertes qu’il avait faites sur le terrain. On voit ainsi comment la substance du livre, son ordonnance thématique et le contenu des commentaires mettent à jour les intuitions profondes et les positions théoriques qui animent l’auteur, en particulier sur l’origine française et la haute qualité de la tradition canadienne. D’autre part, plus qu’un simple florilège, cette oeuvre de maturité se mue, sans en avoir l’air, en véritable traité de l’évolution des recherches sur la chanson populaire au Canada français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Pichette, Jean-Pierre. "La Mise en scène littéraire du conte populaire en Ontario français. Le cas de Marie-Rose Turcot." Cahiers Charlevoix 3 (April 12, 2017): 11–86. http://dx.doi.org/10.7202/1039393ar.

Full text
Abstract:
Jean-Pierre Pichette s’attache à la transposition du conte populaire en littérature, qui a été pratiquée en Ontario, comme ailleurs en Amérique française, depuis la fin du xixe siècle. Il ouvre le dossier de l’écrivain d’Ottawa, Marie-Rose Turcot (1887-1977), la première femme à y avoir consacré tout un livre, Au pays des géants et des fées, recueil formé des sept contes oraux qu’elle avait recueillis en 1930 et 1931. Les relations d’amitié qu’elle cultiva avec les pionniers de l’ethnologie franco-canadienne – le folkloriste Luc Lacourcière et l’anthropologue Marius Barbeau – l’ont amenée à une démarche originale, celle de rétablir la forme première des récits qu’elle avait dissimulés sous les fards de l’adaptation littéraire. L’auteur résume ici la carrière remarquable des contes de ce recueil, compare la version populaire et la version retouchée de l’un d’entre eux, « Les Bessons », puis, par l’examen de documents d’archives, parvient à en reconstituer « la mise en scène littéraire ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bricault, Christine, Anne-Marie Desdouits, and Dominique Sarny. "Rétrospective de la discipline." Ethnologies 26, no. 2 (2006): 21–56. http://dx.doi.org/10.7202/013742ar.

Full text
Abstract:
Résumé Les rôles de Marius Barbeau (1883-1969), de Luc Lacourcière (1910-1989) et de Carmen Roy (1919 - ) dans le développement de la discipline au Québec et au Canada ne sont plus à démontrer. À partir de plusieurs sources écrites, cet article se veut une réflexion renouvelée sur la conception du folklore qu’avaient ces trois pionniers de l’ethnologie au Canada et plus spécifiquement de son développement au Québec. L’article s’articule autour de trois axes : le premier laisse entrevoir leurs rapports respectifs à la culture, inscrits dans des contextes où la perception du nationalisme n’était pas la même. Le second aborde plus spécialement leur conception du folklore, tandis que le troisième est davantage centré sur les contacts, les démarches et les méthodes. Cet article permet également « de comprendre le rôle que [Carmen Roy] a pu jouer dans le développement de cette discipline» au Canada, créant dix ans avant la politique multiculturaliste du gouvernement fédéral de Pierre-Eliott Trudeau, le Centre Canadien des Études sur la Culture Traditionnelle (CCECT).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Handler, Richard. "Around and About Marius Barbeau: Modelling Twentieth-Century Culture. By Lynda Jessup, Andrew Nurse, and Gordon E. Smith, eds." Museum Anthropology 34, no. 1 (2011): 82–83. http://dx.doi.org/10.1111/j.1548-1379.2010.01108_8.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Saladin D’Anglure, Bernard. "Mauss et l’anthropologie des Inuit." Sociologie et sociétés 36, no. 2 (2005): 91–130. http://dx.doi.org/10.7202/011050ar.

Full text
Abstract:
Résumé En 1906, Marcel Mauss publie, avec la collaboration d’Henri Beuchat, l’« Essai sur les variations saisonnières des sociétés Eskimos. Étude de morphologie sociale » dans L’Année sociologique. Pour beaucoup d’anthropologues, cet essai constitue la seule grande contribution à la théorie anthropologique fondée sur le cas des Inuit. Pourquoi Mauss a-t-il écrit cet essai, le seul dans toute son oeuvre consacré à un seul groupe humain ? Qui était Beuchat ? Qu’est-il devenu ? Comment Mauss avait-il fait le projet de venir au Canada, à l’invitation de Marius Barbeau, pour étudier les Amérindiens ? Autant de questions auxquelles l’auteur tente de répondre, sur un mode très personnel, en s’appuyant autant sur les archives du Collège de France que sur sa propre expérience de 50 années de recherches sur les Inuit du Nunavik et du Nunavut, et de rencontres avec les anciens élèves de Mauss. Il nous montre l’éclatement et l’éparpillement de l’héritage intellectuel de Mauss en ce qui concerne la recherche inuite et comment, c’est du Québec qu’à partir des années 1970 est venue une nouvelle impulsion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography