Academic literature on the topic 'Mauritian (French)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Mauritian (French).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Mauritian (French)"
Kumari Jugnauth, Kobita. "English and Mauritian Creole: A Reflection on How the Vocabulary, Grammar and Syntax of the Two Languages Create Difficulties for Learners." International Journal of Applied Linguistics and English Literature 7, no. 2 (February 1, 2018): 204. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.2p.204.
Full textGeorgijević, Goran. "Mauritian Tort Law." Anali Pravnog fakulteta u Beogradu, no. 4 (December 18, 2020): 184–203. http://dx.doi.org/10.51204/anali_pfub_20409a.
Full textJugnauth, Kobita Kumari. "French and Hindi: Linguistic Similarities and Common Patterns between the two Languages." Scholars Journal of Arts, Humanities and Social Sciences 9, no. 6 (June 7, 2021): 201–9. http://dx.doi.org/10.36347/sjahss.2021.v09i06.001.
Full textCorne, Chris. "Mauritian Creole Reflexives." Journal of Pidgin and Creole Languages 3, no. 1 (January 1, 1988): 69–94. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.3.1.03cor.
Full textNovember, Kiat. "The Hare and the Tortoise Down by the King’s Pond: A Tale of Four Translations." Meta 52, no. 2 (August 2, 2007): 194–201. http://dx.doi.org/10.7202/016065ar.
Full textChintaram, Marie Vinnarasi. "Mauritians and Latter-Day Saints: Multicultural Oral Histories of The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints within “The Rainbow Nation”." Religions 12, no. 8 (August 17, 2021): 651. http://dx.doi.org/10.3390/rel12080651.
Full textRajah-Carrim, Aaliya. "Choosing a spelling system for Mauritian Creole." Journal of Pidgin and Creole Languages 23, no. 2 (September 17, 2008): 193–226. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.23.2.02raj.
Full textCarden, Guy, and William A. Stewart. "Mauritian Creole Reflexives." Journal of Pidgin and Creole Languages 4, no. 1 (January 1, 1989): 65–101. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.4.1.05car.
Full textPyndiah, Gitanjali. "Decolonizing Creole on the Mauritius islands: Creative practices in Mauritian Creole." Island Studies Journal 11, no. 2 (2016): 485–504. http://dx.doi.org/10.24043/isj.363.
Full textStein, Peter. "The English Language in Mauritius." English World-Wide 18, no. 1 (January 1, 1997): 65–89. http://dx.doi.org/10.1075/eww.18.1.04ste.
Full textDissertations / Theses on the topic "Mauritian (French)"
Ramasawmy, Sajeda. "Validation of the "French Depression Anxiety Stress Scales" (DASS-21) and predictors of depression in an adolescent Mauritian population." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM3001.
Full textDepression is among the most common psychopathology for which treatment is sought in psychological and psychiatric practices and its impact at all levels including its economical outlay in the coming years has been estimated on a worldwide scale to surpass that of current illnesses such as infectious diseases and cardiovascular illnesses. Research has demonstrated that stress and anxiety levels, as early as in adolescence, are among factors that contribute to the development of depression. The aim of this research study is therefore to investigate the psychometric properties of the French Depression Anxiety Stress Scales (DASS-21; Lovibond & Lovibond, 1995) for its eventual use in the Mauritian adolescent population as a means to screen for depression, anxiety, and stress. Factor analyses were conducted on 1002 response sets and the three-factor structure of the DASS-21 was supported. Internal consistency was satisfactory and the scales demonstrated concurrent validity with other measures of depression, anxiety and stress. The construct validity of the scales was further strengthened with gender invariance. Finally, appraisal of stress was the psychological dimension which predicted best depression in the Mauritian adolescent population
Venkaya-Reichert, Sandra Danielle Brinda. "La franc-maçonnerie à l'Ile Maurice de 1778 à 1915 : entre influences françaises et britanniques, la construction d'une identité mauricienne." Thesis, Bordeaux 3, 2017. http://www.theses.fr/2017BOR30012/document.
Full textThis thesis will study freemasonry coming from European cultures which was transformed in the midst of French and British colonising periods from 1778 to 1915. The Grand Orient de France lodges, which settled under the French colonising regime of Isle de France at the end of the 18th century, introduced freemasonry in a country which underwent, simultaneously, a new British colonising era, as from 1810, and deep changes on the demographic, socio-economic, ethnic and political levels. Freemasonry could not but profoundly change in this insular multicultural context as the colony, which did not have any indigenous population, became the melting pot of various European, African and Asian traditions. Local freemasonry acquired, owing to the relations of the French lodges with the different lodges which were created (of the United Grand Lodge of England, the Grand Lodge of Scotland, the Grand Lodge of Ireland and the Suprême Conseil de France), an insular and Mauritian identity. This thesis will show how the Craft enabled cohesion and provided a place for sharing at some milestones in the history of the country. However, the French and British lodges had to face the grand socio-political, economic and religious challenges of the 19th century. In fact, the freemasons had also to experience the divisions and conflicts induced by the multicultural and multi-ethnic colonial society. Therefore, this thesis will to show how freemasonry from different grand lodges developed practices and traditions influenced by the context and were able to uphold ecumenism in spite of the obstacles. However, the lodges got caught into religious, ideological and institutional conflicts at the end of the 19th century and some components, which made of the Mauritian masonic laboratory an example of universal values and international fraternalism, eroded
Florigny, Guilhem. "Acquisition du kreol mauricien et du français et construction du discours à travers l’analyse de productions orales d’enfants plurilingues mauriciens : la référence aux entités." Thesis, Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100206/document.
Full textMauritius is a complex society where a wide range of languages are in compétition : whereas English and French, the administrative languages, are learnt from the first year of primary education, Mauritian Kreol (MK), the L1 of almost 85% of the population, has no part whatsoever to play in the system. Our analysis is focused on oral productions in French and MK from children of two age-groups (6-7 and 8-9 years old), coming from different sociocultural and linguistic backgrounds. 200 oral productions constitute our data, both in French and MK, collected from the task of retelling a story from drawings, known as « Les oisillons ». We have produced a detailed analysis of the means used by these children in the reference to entities including possessive structures. This has brought us to acknowledge that there is a huge variability in the productions, between the two languages as well as between the geographical zones. We have noticed that children in urban context reach a higher level of acquisition in French than those living in rural areas, whereas it is exactly the opposite when it comes to MK. This analysis also shows two conceptualisations of the tasks (description and narrative), which bring to light a high degree of variability as regards to the acquisition of gender and number, as well as that of demonstratives, pronouns, bare names, possessive determiners and constructions. The acquisition of French then appears as highly influenced by a lack of exposure to that language, as well as the influence of MK and the local variety of French
Gopal, R., and Brenda Louw. "Use of the Intelligibility in Context Scale (ICS) as a measure of functional intelligibility in French speaking children with cleft lip and palate in Mauritius." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2013. https://dc.etsu.edu/etsu-works/2125.
Full textPotter, Neville Arthur. "Francis Nicholas Rossi : The Ambivalent Position of a French Nobleman in 19th Century New South Wales." Phd thesis, 2017. http://hdl.handle.net/1885/135762.
Full textBooks on the topic "Mauritian (French)"
J.-M. G. Le Clézio. Maurice: Une anthologie littéraire de 1778 à nos jours. Pailles, Ile Maurice: [publisher not identified], 2018.
Find full textRannoo, B. Hussein. Les ondulations des vagues. Port Louis, Mauritius[: [President's Fund for Creative Writing], 2019.
Find full textRama, Poonoosamy, ed. Histoires incroyables =: Incredible short stories = Zistwar pa fasil gobé. Port Louis: Immedia, 2007.
Find full textBreton, Alain Le. Emmenez-moi à l'île Maurice: Roman. 2nd ed. Vacoas, Rép. de Maurice: Editions Le printemps, 2002.
Find full textAbdelkader, Isselmou Ould. Le muezzin de Sarandougou. Nouakchott: Editions de la librairie 15/21, 2010.
Find full textNoyau, René. René Noyau, l'œuvre. Port Louis (Île Maurice): Cellule Culture et Avenir, Bureau du Premier ministre, 2012.
Find full textVoices of Rupert's Land (Association), ed. Métchif, Mauritian and more: The "Creolisation" of French. Winnipeg: Voices of Rupert's Land, 1995.
Find full textNouvelles sensuelles: Sensuous short stories = Sansyel esansyel. Port Louis: Immedia, 2006.
Find full textBarlen, Pyamootoo, and Poonoosamy Rama, eds. Nocturnes: Nouvelles = short stories = zistwar. Port-Louis: Publication Immedia, 2000.
Find full textBook chapters on the topic "Mauritian (French)"
Collen, Lindsey. "14. Mauritian Kreol Confronts English and French Hydras." In Why English?, edited by Pauline Bunce, Robert Phillipson, Vaughan Rapatahana, and Ruanni Tupas, 159–70. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2016. http://dx.doi.org/10.21832/9781783095858-017.
Full textPirbhai-Jetha, Neelam. "Using Scratch Software as a Teaching-Learning Tool in French Language Classes: A Case Study at Université Des Mascareignes (Mauritius)." In Advances in Intelligent Systems and Computing, 851–59. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-33-4299-6_69.
Full textSchneider, Marius, and Vanessa Ferguson. "Mauritius." In Enforcement of Intellectual Property Rights in Africa. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198837336.003.0037.
Full textSzkonter-Bochniak, Anna. "La post-mémoire et le problème de l’identité nationale et individuelle présentés dans la littérature mauricienne contemporaine d’expression française." In L’art de vivre, de survivre, de revivre. Approches littéraires. Le 50e anniversaire des études romanes à l’Université de Łódź. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2022. http://dx.doi.org/10.18778/8220-877-1.20.
Full textHenri, Fabiola, Gregory Stump, and Delphine Tribout. "Derivation and the morphological complexity of three French-based creoles." In The Complexities of Morphology, 105–35. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198861287.003.0005.
Full textSeuren, Pieter A. M. "The question of Predicate Clefting in the Indian Ocean Creoles †." In A View of Language, 484–95. Oxford University PressOxford, 2002. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199244812.003.0022.
Full text"The Mauritian Supreme Court Reliance on French and British Laws to Resolve Private International Law Disputes." In Yearbook of Private International Law Vol. XVIII - 2016/2017, 423–30. Verlag Dr. Otto Schmidt, 2018. http://dx.doi.org/10.9785/9783504385637-019.
Full textLedegen, Gudrun, and Chantal Lyche. "French in Mauritius." In Varieties of Spoken French, 256–67. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199573714.003.0021.
Full textEvrard, Camille. "Transfer of military power in Mauritania: from Ecouvillon to Lamantin (1958–1978)1." In Francophone Africa at fifty, 90–104. Manchester University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.7228/manchester/9780719089305.003.0007.
Full textKornicki, Peter. "Mauritius in Danger." In Eavesdropping on the Emperor, 99–124. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197602805.003.0005.
Full text