To see the other types of publications on this topic, follow the link: Mauritius – Languages.

Dissertations / Theses on the topic 'Mauritius – Languages'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 21 dissertations / theses for your research on the topic 'Mauritius – Languages.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Biltoo, Anil Kumar. "Language maintenance and language shift in Mauritius : a sociolinguistic investigation into the language practices of Bhojpurias." Thesis, University of York, 2004. http://etheses.whiterose.ac.uk/10958/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bissoonauth, Anu. "Language use, language choice and language attitudes among young Mauritian adolescents in secondary education." Thesis, University of Nottingham, 1998. http://eprints.nottingham.ac.uk/10914/.

Full text
Abstract:
The present study reports on a research project conducted in Mauritius in 1992/93. The project was designed to investigate patterns of language use, language choice and language attitudes of a subsection of the Mauritian population: adolescents in full-time education. Mauritius has been a French and British colony and therefore, both English and French are used in formal and official contexts. Furthermore, a French Creole is the lingua franca of the island and several Indian and Chinese languages, often called Oriental languages, are also spoken. The research was carried out in the field, and data was collected by means of a questionnaire and interview from a representative sample of the secondary school population. The basic questions raised in this study are the following: (i) Which language(s) is/are used in a given context, Creole, English, French, Indian or Chinese? (ii) What are the linguistic choices of this particular section of the population? (iii) What kind of attitudes do informants have towards Creole in education? (iv) What is the influence of social factors on the language use, language choice and language attitudes of the informants? The findings of this investigation are compared to the results of the 1990 census on language use. They reveal that although the present sample cannot be considered as representative of the whole Mauritian population, it is representative of the adolescent population in education. The responses indicate that Creole is the first language of the home, but that French and English, to a lesser extent, are also spoken. The majority of the sample seems to be against the idea of studying Creole in school, and yet, accept Creole as the national language of Mauritius. Despite the efforts of successive governments to promote Indian and Chinese languages as "ancestral languages", their use is generally declining, and the majority of informants see little or no use for them in practical terms. The statements made by informants interviewed appear to suggest that there are no conflicting attitudes relating to languages. There is a widespread feeling that Creole should not be used as the language of instruction, but should remain the national language for informal communication. English and French are more useful than Creole and Oriental languages, since they allow success in education and upward social mobility. Oriental languages are not important in daily life, but they represent cultural values, as such they are primarily used in religious practices and learnt as third languages in schools.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gopal, R., and Brenda Louw. "An Electronic Database to Improve Cleft Care in Mauritius." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2012. https://dc.etsu.edu/etsu-works/2121.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Harmon, Jimmy Desiré. "A critical ethnography of Kreol Morisien as an optional language in primary education within the Republic of Mauritius." University of the Western Cape, 2015. http://hdl.handle.net/11394/5395.

Full text
Abstract:
Philosophiae Doctor - PhD
This research is a critical ethnography of KM in primary schools. Its purpose is to explore the link between heritage language and identity construction. My central research question is: how does the introduction of KM as an optional language in primary education shape Creole pupils' language identity construction in Mauritius? The research studied the overall impact of KM on two schools which I selected as research sites. Research participants were pupils of Standard I-II-III, head of schools, teachers and parents. I also selected some key informants. The study was placed within the international literature on heritage language and identity construction. The research is significant in the sense that it was conducted at the initial stages of the introduction of KM in schools. It might be of interest for future studies as its findings would serve to understand the place of KM in schools. At the same time looking at KM as a heritage language set against the 'ancestral languages' has not been done before. It contributes to other ways of looking at 'heritage' in a global world. I elaborated a conceptual framework based on classical Marxism, post-structural Marxism, French theories and post-colonial studies. I applied critically the theoretical lens in the Critical Theory Tradition which basically challenges the status quo. This study drew implications for language teaching policy and practice and the teaching of KM as a tool for empowerment and human agency. This research indicated the learners' views as to how their exposure to Kreol Morisien in the classroom shapes their ability to construct new, desired identities within local, national or global communities. The research design was based on a critical ethnographic approach whereby the researcher and the participants find themselves in a reciprocal human experience. Research instruments that were used were ethnographic interviews, class observations, document analysis complemented by the Delphi Method which is a forecast study of future trends. I got five findings. First, Creole consciousness movement underpinned the introduction of KM as an optional language in primary education. Second, parents chose KM on a purely utilitarian basis. Third, the curriculum and syllabus do not reflect and support the Creole identity and culture. Fourth, there was an invisibility and ambiguity about Creole culture in the school textbook. Finally, the pedagogy used to teach KM as an optional language created motivation and self-esteem. This study which was conducted during the first three years of the introduction of KM in two primary schools indicates that the presence of KM did not however, really enhance the identity of the Creole children as the curriculum, syllabus and textbook did not reflect and support the Creole culture and identity. KM was an additional language subject which certainly seduced by its novelty but it did not bring great changes as were expected. But KM does open avenues for adjustments and initiatives for an alternative programme in KM as heritage language and culture which could be implemented outside school. Such initiative would foster KM in its double identity of being both an ethnic and national language plus its future use as medium of instruction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Chere, Mitiku Mekonnen. "The recognition of language rights under international human rights law: analysis of its protection in Ethiopia and Mauritius." Diss., University of Pretoria, 2009. http://hdl.handle.net/2263/12644.

Full text
Abstract:
The recognition of the right to language under international human rights is still an ongoing debate. By examining the nature, extent and adequacy of the protection according to linguistic rights in international human rights laws, this paper offers solutions for this ongoing debate. In addition to resolving the issues in international law, it also discusses the extent of protection accorded to linguistic rights in Mauritius as well as under the express linguistic and ethnic form of Ethiopian federalism. Compares the practice and language policies of Ethiopia and Mauritius in light of international standards and identifies further issues to be addressed.
Thesis (LLM (Human Rights and Democratisation in Africa)) -- University of Pretoria, 2009.
Dissertation submitted to the Faculty of Law University of Pretoria, in partial fulfilment of the requirements for the degree Masters of Law (LLM in Human Rights and Democratisation in Africa). Prepared under the supervision of Bissessur Pramod, Faculty of Law and Management, University of Mauritius.
http://www.chr.up.ac.za/
Centre for Human Rights
LLM
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nabeemeeah, Kauthar. "Discourse characteristics of Creole-speaking Mauritian adults with mild to moderate aphasia." Master's thesis, University of Cape Town, 2002. http://hdl.handle.net/11427/2927.

Full text
Abstract:
Bibliography: leaves 134-143.
With the shift away from evaluation of isolated aspects of linguistic performance, discourse assessment has become an important tool in assessing the communication competence of individuals following a neurological insult. The present research investigates the effects of mild to moderate aphasia on the dscourse performance of Creole speaking Mauritians. A control group was included so as to differentiate aspects of discourse from normal to pathological and with a view to discerning compensatory strategies of adults with aphasia in discourse.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Berrie, Alexandra Barrett. "Men Are from Mars, Women Are from Mauritius| International Students' Perceptions of Gender in an IEP Classroom." Thesis, California State University, Los Angeles, 2017. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10681694.

Full text
Abstract:

This study examines the role of gender and its relationship to communication. It is motivated by two research questions: first, how do adult international students in an intensive English program (IEP) at a public university in Southern California perceive the impact of gender on communicative patterns? Second, in discussing gender, do these students depict gender as a binary, a spectrum, or something else? Previous scholarship has theorized that gender is a performative process wherein individuals, by adopting traits such as gait, vocal range, style of dress, and so on, call upon a cultural code that marks them along a continuum from masculine to feminine. Individuals construct their genders dialectically through their gender performances and other people's reactions to them. Furthermore, gender, as a crucial component of identity, plays a major role in learning. This research addresses two major gaps in the literature by examining how international students perceive gender and how they identify their own gender. Data are derived using qualitative methods, including an open-ended questionnaire and semi-structured interviews. The findings from the research illustrate that the binary gender categories of male and female are salient to the international students investigated, and that many identify their own gender as within a binary. Moreover, the students overwhelmingly depicted women as more talkative than men, and some findings suggested that women's speech is regarded as less valuable than men's. In addition, some students appeared sympathetic toward members of nonbinary genders, while others denied their existence. Pedagogical implications are discussed.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gopal, R., Brenda Louw, and Alta Kritzinger. "Speech Elicitation Material for Young Children with Cleft Lip And/Or Palate in Mauritius." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2011. https://dc.etsu.edu/etsu-works/2119.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Owodally, Ambarin Mooznah Auleear. "Building bridges to primary education in Mauritius? emergent literacy experiences in a foreign language context : a case study of preschool children." Doctoral thesis, University of Cape Town, 2008. http://hdl.handle.net/11427/8222.

Full text
Abstract:
Includes abstract.
Includes bibliographical references (leaves 354-445).
In the context where English, as a foreign language, is the main language of literacy and the written medium of instruction throughout the Mauritian education system, this thesis explores (1) preschoolers' early literacy experiences, (2) the outcomes of these experiences, and (3) the extent to which these experiences prepare them to use English in Standard 1. The theoretical and empirical research on emergent literacy, second/foreign language learning and teaching, second/foreign language literacy instruction and new literacies was reviewed in order to find some "anchor points" (Hamilton, 2006) in the literature. These "anchor points" guided this exploratory study on emergent/early literacy experiences in a multilingual context. After a pilot study, I embarked on a yearlong case study ofa group of preschool children and their teachers using an ethnographic approach.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Baptiste, Espelencia Marie. "A nation deferred language, ethnicity and the reproduction of social inequalities in Mauritian primary schools /." Available to US Hopkins community, 2002. http://wwwlib.umi.com/dissertations/dlnow/3068117.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Mooneeram, Roshni. "Creative writing in Mauritian Creole : emergence of a literary language and its contribution to standardisation." Thesis, University of Leeds, 1989. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.397774.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Florigny, Guilhem. "Acquisition du kreol mauricien et du français et construction du discours à travers l’analyse de productions orales d’enfants plurilingues mauriciens : la référence aux entités." Thesis, Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100206/document.

Full text
Abstract:
L’Ile Maurice est une société complexe où se côtoient un grand nombre de langues : l’anglais et le français, langues administratives, sont apprises dès la première année du cycle primaire tandis que le kreol mauricien (KM), L1 de plus de 85% de la population, n’y joue aucun rôle à ce jour. C’est dans ce contexte que nous avons choisi d’analyser des productions orales en français et en KM d’enfants de deux groupes d’âge (6-7 ans et 8-9 ans), nos enquêtes ayant été faites dans des zones géographiques présentant des contextes socioculturels et linguistiques différents. Notre corpus est ainsi constitué d’environ 200 récits dans ces deux langues, obtenus à partir de la planche connue comme “Les oisillons”. Nous proposons ainsi une analyse détaillée des moyens mis en œuvre dans la référence aux entités, y compris des constructions possessives. Ceci nous mènera à constater avant tout qu’il existe une grande variabilité dans les productions, autant entre les langues que les zones géographiques. Nous remarquerons que l’acquisition du français est plus aboutie en zone urbaine que rurale tandis que le constat inverse s’appliquera au KM. Cette analyse mettra à jour deux conceptualisations de la tâche à accomplir (description et récit) qui montreront des degrés de variation concernant l’acquisition du genre et du nombre, ainsi que de l’utilisation du démonstratif, des pronoms, des noms nus, des possessifs et des compléments du nom. L’acquisition du français se révèlera alors tributaire d’un manque d’exposition à cette langue, de même qu’à l’influence du KM et de la variété locale de français
Mauritius is a complex society where a wide range of languages are in compétition : whereas English and French, the administrative languages, are learnt from the first year of primary education, Mauritian Kreol (MK), the L1 of almost 85% of the population, has no part whatsoever to play in the system. Our analysis is focused on oral productions in French and MK from children of two age-groups (6-7 and 8-9 years old), coming from different sociocultural and linguistic backgrounds. 200 oral productions constitute our data, both in French and MK, collected from the task of retelling a story from drawings, known as « Les oisillons ». We have produced a detailed analysis of the means used by these children in the reference to entities including possessive structures. This has brought us to acknowledge that there is a huge variability in the productions, between the two languages as well as between the geographical zones. We have noticed that children in urban context reach a higher level of acquisition in French than those living in rural areas, whereas it is exactly the opposite when it comes to MK. This analysis also shows two conceptualisations of the tasks (description and narrative), which bring to light a high degree of variability as regards to the acquisition of gender and number, as well as that of demonstratives, pronouns, bare names, possessive determiners and constructions. The acquisition of French then appears as highly influenced by a lack of exposure to that language, as well as the influence of MK and the local variety of French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Gopal, R., and Brenda Louw. "Use of the Intelligibility in Context Scale (ICS) as a measure of functional intelligibility in French speaking children with cleft lip and palate in Mauritius." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2013. https://dc.etsu.edu/etsu-works/2125.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Chady, Shimeen-Khan. "Des marqueurs aux mouvements discursifs dans des interactions entre jeunes mauriciens plurilingues." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. https://wo.app.u-paris.fr/cgi-bin/WebObjects/TheseWeb.woa/wa/show?t=915&f=14491.

Full text
Abstract:
Ce travail porte sur la variabilité de quelques marqueurs discursifs (désormais MD) chez des jeunes Mauriciens plurilingues, âgés de 16 à 19 ans. Ayant à leur disposition le créole mauricien et le français, langues proches entre lesquelles les frontières sont floues, ces jeunes présentent souvent des pratiques interlectales qui confirment l'hypothèse d'une décrispation de la diglossie. Les MD, particulièrement saillants dans les phénomènes de contacts de langues, ont été choisis comme entrée pour tenter de trouver une cohérence dans l'hétérogénéité rencontrée. L'objectif est d'analyser ici le rôle de l'alternance de formes a priori « plus françaises » et « plus créoles » de 4 ensembles de MD dans la socialisation de ces jeunes. Le corpus est constitué d'environ 6h de conversations, auto-enregistrées par 9 jeunes, en 2014. Les données sont complétées par des confrontations à des passages sélectionnés servant à recueillir les ressentis des locuteurs sur leurs usages, ainsi que par divers entretiens et observations, réalisés notamment lors d'un terrain exploratoire en 2013. Ne prenant sens qu'en contexte, les MD mettent en évidence les rapports entre les interlocuteurs, entre le locuteur et son discours et indiquent l'articulation entre différentes parties du discours. Ils marquent divers mouvements à travers lesquels les interactants se construisent un espace multidimensionnel fournissant un cadre d'interprétation de leurs usages. Les MD apparaissent alors comme des outils essentiels dans l'interprétation de la construction du sens, à la fois linguistique et social, à l’œuvre dans la dynamique de l'interaction. Leurs alternances renforcent leur rôle en tant qu'indices de contextualisation. Cette thèse se situe ainsi dans une approche sociolinguistique interactionnelle, suivant le courant ethnométhodologique, qui refuse de se baser sur des catégories sociales ou langagières prédéterminées et montre comment la variation sociolinguistique s'élabore à travers la dynamique interactionnelle
This dissertation is about the variability of discourse markers (DM) among young plurilingual Mauritians, aged 16 to 19. In a specific context of two related languages with fuzzy boundaries (French and Mauritian Creole), the interlectal practices of the young speakers confirm the hypothesis of a loosened diglossic situation. The alternation of DM, particularly salient in language contact phenomena, have been chosen in order to find coherence in the heterogeneous situation. The aim is to study the role of the alternation of "more French" and "more Creole" forms of 4 groups of DM in these young Mauritians' socialisation process. The corpus is constituted of 6 hours of conversational interactions, self-recorded by 9 young Mauritians in 2014. The data also contains confrontations to selected parts of the conversations, aiming to collect the speakers' perceptions of their uses, besides interviews and observations gathered in 2013, during an exploratory fieldwork. DM appear to have contextualized meanings, they show relations between speakers, between speakers and speeches and between different parts of discourse. They mark various movements through which the speakers set a multidimensional space that provides a frame of interpretation to their uses. Therefore, the DM emerge as essential tools in the interpretation of the construction of both social and linguistic meanings that occurs in the interactional dynamic. Their alternation adds to their role as contextualization cues. This study adopts an interactional sociolinguistics approach, following an ethnomethodological orientation, which refuses to set on predetermined social or language categories and shows how sociolinguistic variation is elaborated throughout the interactional dynamic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Lavery, Charne. "Writing the Indian Ocean in selected fiction by Joseph Conrad, Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah and Lindsey Collen." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:bc0865da-1b17-47c6-8bb8-46a4fe0962bc.

Full text
Abstract:
Tracked and inscribed across the centuries by traders, pilgrims and imperial competitors, the Indian Ocean is written into literature in English by Joseph Conrad, and later by selected novelists from the region. As this thesis suggests, the Indian Ocean is imagined as a space of littoral interconnections, nomadic cosmopolitanisms, ancient networks of trade and contemporary networks of cooperation and crime. This thesis considers selected fiction written in English from or about the Indian Ocean—from the particular culture around its shores, and about the interconnections among its port cities. It focuses on Conrad, alongside Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah and Lindsey Collen, whose work in many ways captures the geographical scope of the Indian Ocean: India, East Africa and a mid-point, Mauritius. Conrad’s work is examined as a foundational text for writing of the space, while the later writers, in turn, proleptically suggest a rereading of Conrad’s oeuvre through an oceanic lens. Alongside their diverse interests and emphases, the authors considered in this thesis write the Indian Ocean as a space in and through which to represent and interrogate historical gaps, the ethics and aesthetics of heterogeneity, and alternative geographies. The Indian Ocean allows the authors to write with empire at a distance, to subvert Eurocentric narratives and to explore the space as paradigmatic of widely connected human relations. In turn, they provide a longer imaginative history and an alternative cognitive map to imposed imperial and national boundaries. The fiction in this way brings the Indian Ocean into being, not only its borders and networks, but also its vivid, sensuous, storied world. The authors considered invoke and evoke the Indian Ocean as a representational space—producing imaginative depth that feeds into and shapes wider cultural, including historical, figurations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Fon, Sing Guillaume. "Genèse et système des marqueurs TMA en créole mauricien et en créole haïtien." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030136.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur les marqueurs de temps, de mode et d’aspect [TMA] dans deux créoles français : le mauricien et le haïtien. Deux objectifs sont visés : 1] apporter des arguments pour soutenir l’idée du caractère non exceptionnel des langues créoles et 2] mettre en lumière les différences constrastives du marquage TMA entre les systèmes verbaux des deux créoles. Premièrement, nous remettons en question le concept de « Creole Specific Reanalysis » [Detges 2000] en discutant de l’opposition entre deux mécanismes importants du changement linguistique que sont la grammaticalisation et la réanalyse et nous menons une étude diachronique sur les marqueurs TMA en créole mauricien à partir d’un corpus de textes anciens. Par son exploitation systématique, ce travail permet d’arriver à une description de l’émergence et du développement du système verbal TMA en mauricien. Deuxièmement, nous faisons une étude comparative synchronique des systèmes des marqueurs TMA du mauricien et du haïtien en nous appuyant sur un cadre théorique général de la temporalité et à partir de données contemporaines, issues entre autres d’une enquête suivant le questionnaire de Dahl [1985]. Nous présentons les éléments communs et ceux qui différencient les marqueurs TMA des deux créoles en raison de leurs fonctions communicatives et de leurs sémantismes dans leurs emplois et usages respectifs
This study concerns the tense, mood and aspect [TMA] markers in two French Creoles: Mauritian and Haitian. The objectives of this doctoral thesis are twofold : 1] provide arguments to support the idea that Creole languages are non-exceptional and 2] highlight the contrastive differences of TMA marking between the verbal systems of the two creoles. First, we question the concept of "Creole Specific Reanalysis" [Detges 2000] by discussing the opposition between two important mechanisms in language change : grammaticalization and reanalysis, and we conduct a diachronical study on TMA markers in Mauritian Creole based on a corpus of old texts. Through its systematic exploitation, this work describes the emergence and the development of the TMA verbal system in this Creole. Secondly, a comparative analysis of the synchronic systems of TMA markers in Mauritian and Haitian is done, based on a general theoretical framework on Temporality and on contemporary data, resulting inter alia from a survey using Dahl’s [1985] questionnaire. The study presents the common elements and those that differentiate the TMA markers in the two Creoles because of their semantics and the communicative functions they fulfill
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Auckle, Tejshree. "Code switching, language mixing and fused lects : language alternation phenomena in multilingual Mauritius." Thesis, 2015. http://hdl.handle.net/10500/19832.

Full text
Abstract:
Focusing on a series of multiparty recordings carried out between the months of October and March 2012 and drawing on a theoretical framework based on work of linguists such as Auer (1999), Backus (2005), Bakker (2000), Maschler (2000) and Matras (2000a and 2000b), this thesis traces the evolution of a continuum of language alternation phenomena, ranging from simple code-switching to more complex forms of 'language alloying' (Alvarez- Càccamo 1998) such as mixed codes and fused lects in multilingual Mauritius. Following Auer (2001), the different conversational loci of code-switching are identified. Particular emphasis has been placed upon, amongst others, the conversational locus of playfulness where, for instance, participants' spontaneous lapses into song and dance sequences as they inspire themselves from Bollywood pop songs and creatively embed segments in Hindustani within a predominantly Kreol matrix are noted. Furthermore, in line with Auer (1999), Backus (2005) and Muysken (2000), emerging forms of language mixing such as changes in the way possessive marking is carried in Kreol and instances of semantic shift in Bhojpuri/ Hindustani words like nasha and daan have been highlighted and their pragmatic significance explained with specific reference to the Mauritian context. Finally, in the fused lect stage, specific attention has been provided to one key feature namely phonological blending which has resulted in the coinage of the discourse marker ashe and its eventual use in the process of discourse marker switching. In the light of the above findings, this thesis firstly critiques the strengths and weaknesses of the notion of the code switching (CS) continuum (Auer 1999) itself by revealing the difficulties encountered, at the empirical level, in assigning the correct label to the different types of language alternation phenomena evidenced in this thesis. In the second instance, it considers the impact of such shifts along the language alternation continuum upon language policy and planning in contemporary Mauritius and advocates for a move away from colonial language policies such as the 1957 Education Act in favour of updated ones that are responsive to the language practices of speakers.
Linguistics and Modern Languages
D. Litt. et Phil. (Linguistics)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Eisenlohr, Patrick. "Language ideology and imaginations of Indianness in Mauritius /." 2001. http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&res_dat=xri:pqdiss&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft_dat=xri:pqdiss:3006490.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Abdool, Ryman Sheik Salim. "Assessing the impact of motivational strategies on slow learners in Arabic at a Mauritian school, form 1 level." Diss., 2016. http://hdl.handle.net/10500/22257.

Full text
Abstract:
Motivation and motivational strategies are believed to enhance student participation in the learning of a second language. As an educator, I wanted to conduct my own research to investigate whether a teacher can motivate slow learners by using different motivational strategies. Fifteen pupils of Form I participated in completing a questionnaire to show how much they were intrinsically and extrinsically motivated in the learning of the Arabic language before applying the motivation strategies. At the end, the same questionnaire was given after these strategies were applied. As a result, my goal was achieved. Pupils seemed to be motivated after applying the motivational strategies. However, based on the findings, extrinsic motivation showed no sign of improvement and obviously, this matter merits further research. Some recommendations are provided. At last, it is hoped that results of this study could be used to adapt the curriculum to the needs of slow learners.
Classics and World Languages
M.A. (Arabic Language)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Wiehe, Elsa Marie. "Racialized Spaces In Teacher Discourse: A Critical Discourse Analysis Of Place-Based Identities In Roche Bois, Mauritius." 2013. https://scholarworks.umass.edu/open_access_dissertations/712.

Full text
Abstract:
This eleven-month ethnographic study puts critical discourse analysis in dialogue with postmodern conceptualizations of space and place to explore how eight educators talk about space and in the process, produce racialized spaces in Roche Bois, Mauritius. The macro-historical context of racialization of this urban marginalized community informs the discursive analysis of educators' talk at school. Drawing on theories of race that call for the non-deterministic exploration of race relations as they occur in different contexts and times (Hall, 2000; Pandian & Kosek, 2003; Essed & Goldberg, 2000), I explore the spatial racialization of children in Roche Bois as a process specific to this township and its history. Engaging with Lefebvre's three-dimensional theorization of space (Lefebre, 1991) as well as the Discourse Historical Approach developed by Wodak and colleagues (Wodak & Reisgl, 1999), I draw on the micro-macro concept of identity construction "strategy" to study 1) how meanings of race play out as an amalgam of various thematic dimensions of schooling, culture, bodies, and work that are spatialized; 2) how meanings of place perpetuate or transform long-standing historical constructions of Creole identity in Roche Bois. The findings show that repeated patterns of educators' spatial racialization produce and reproduce conceived spaces (Lefebvre, 1991) and yet my research also highlights that banal moments of lived space (Lefebvre, 1991) also exist, as ordinary disruptions of the spatial order produced by patterns of conceived space. While educator discourse for the most part negatively emplaces and racializes the children, one educator's representations of place and race both assimilates and differentiates marginal identities, encourages unity and essentialism at the same time as promotes hybridity. The analysis therefore shows that discourses of place are not totalizing and that moments of interruption can be the basis for thinking of teacher education and practice as a politics of "decolonization" and "reinhabitation" (Gruenewald, 2003). Specifically, the findings indicate the importance of reinvesting critical historical meanings into pedagogies of the local.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Nazīr, ʻAbdu al-Ṣammad. "Baḥt fī al-ṣuʻūbāt al-tīyah tawājahhān ṭalāb al-lugat al-ʻArabīyat bi-al-ṣaff al-khāmis al-thānawī fī jumhūrīya Maurīshīwas." Thesis, 2013. http://hdl.handle.net/10500/8485.

Full text
Abstract:
Based on the examiners’ reports of the University of Cambridge on the shortcomings of the students of form V (school certificate level) in Arabic language in the international examinations of year 2008 and 2009 and on the proposals and recommendations therein, the researcher started this research work to address the difficulties faced by students in Arabic language in the grammatical rules when writing essays and in translation from Arabic to English and vice versa in form V (school certificate level) and chose Doha Academy (secondary department) in Mauritius as model. The research work in fact confirmed the errors of students in the grammatical rules after analyzing the examination scripts of the mock examinations run at the school during the year 2009 and 2010 and the researcher came to know about the causes of errors which were also confirmed by means of a questionnaire distributed to the students at this level. The researcher’s interviews with the male and female teachers of Arabic language at School certificate level on the issue were of great benefits and they in fact made mention of the grammatical errors which the researcher came across in the mock examinations’ scripts after close study and analysis. The researcher also considered the importance of the contrastive analysis between Arabic and English due to its effect in learning Arabic as a second language. ط After analysis of the questionnaire and interviews, the researcher came across a number of important issues which he mentioned in details among the results which he concluded. The researcher concluded that most of the errors in grammar are due to the influence of the English language on the Arabic language through linguistic interference, transfer of experience, generalization, as well as errors related to the target language itself like hypercorrection and intralingual phenomenon etc. And that the errors found in translation are caused mainly because of lack of Arabic vocabularies as well as literal translation and a lack of fluency and confidence in using Arabic structures and grammar. Finally, the researcher mentioned a number of recommendations and suggestions which he considers to be a priority and should be executed if we really wish to eliminate difficulties and problems in the process of teaching and learning of the Arabic language at this level and to see the progress of this language in this island.
على (university of Cambridge) بناء على ما قدمّت جامعة كمبرج قصور الطلبة في اللغة العربية في امتحانات كمبرج الدولية للصف الخامس الثانوية للعامين 8002 8002 م، ومن اقتراحات وتوصيات انطلق الباحث في هذا البحث ليتناول الصعوبات التي – يواجهها طلاب اللغة العربية فيما يتعلق بالقواعد عند كتابة المقالات وفي الترجمة من العربية إلى الانجليزية والعكس وذلك في الصف الخامس الثانوي في جمهورية موريشيوس م اختيار أكاديمية الدوحة في موريشيوس نموذجا. لقد أشار البحث فعلا إلى أخطاء الطلاب والطالبات بعد تحليل أوراق إجابات لامتحانين 8000 م كما - في اللغة العربية أُجرِيا في الأكاديمية في العامين 8002 (mock exams) تجريبيين تعرّف الباحث على أسباب الأخطاء التي أكّدها الاستبيان الموزّع على طلاب هذا المستوى. وكانت لمقابلات الباحث م مدرسي ومدرسات هذا المستوى حول القضية ثمراتها حيث أكّدت كذلك ما وجدها الباحث من الأخطاء في النحو والصرف في أوراق إجابات الأمتحان بعد الدراسة والتحليل. رأى الباحث كذلك أهمية التحليل التقابلي بين العربية والانجليزية لتأثير هذه الأخيرة في تعلّم الطلبة اللغة العربية كلغة ثانية. بعد تحليل الاستبيان والمقابلات وصل الباحث إلى عدد من القضايا المهمة وذكرها بالتفصيل في النتائج في آخر البحث. وصل الباحث إلى أن اكثر الأخطاء ترج إلى تأثير اللغة الانجليزية على اللغة العربية تتمثل في التداخل اللغوي ونقل الخبرة والتعميم السلبي كما أن هناك أخطاء تتعلق باللغة اهمدف كالمبالغة في التصويب وتداخل اللغة نفسها. وترج الأخطاء في الترجمة أساسا إلى النقص في المفردات العربية، فضلا عن الترجمة الحرفية وعدم الطلاقة والثقة في استخدام التراكيب العربية والتدقيق النحوي. وأخيرا ذكر الباحث عددا من التوصيات والاقتراحات التي يعتبرها من الأولويات والضروريات ا ولتي يوصي بتنفيذها إذا أُريد بالفعل القضاء على الصعوبات والمشكلات في تعليم اللغة العربية وتعلمه وتقدم هذه اللغة في هذه الجزيرة.
Religious Sudies & Arabic
D.Litt. et Phil. (Arabic)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography