Academic literature on the topic 'Mayra Santos-Febres'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Mayra Santos-Febres.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Mayra Santos-Febres"

1

Mayra Santos-Febres. "Mayra Santos-Febres (Carolina, Puerto Rico, 1966)." Nuevo Texto Crítico 21, no. 41-42 (2008): 198–201. http://dx.doi.org/10.1353/ntc.0.0055.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Climent-Espino, Rafael. "El tratado médico-culinario como género de ficción en la narrativa hispanoamericana actual: Héctor Abad Faciolince y Mayra Santos-Febres." Revista Canadiense de Estudios Hispánicos 41, no. 2 (January 10, 2017): 325–47. http://dx.doi.org/10.18192/rceh.v41i2.2150.

Full text
Abstract:
Este ensayo ofrece, tomando como marco teórico la llamada gastrocrítica, un recorrido historicista por los tratados médico-culinarios clásicos y medievales para analizar la influencia de éstos en Tratado de culinaria para mujeres tristes de Héctor Abad Faciolince y en Tratado de medicina natural para hombres melancólicos de Mayra Santos-Febres. Se sitúa así a ambos escritores como evocadores o imitadores de la tradición secular del tratadismo médico y culinario haciendo énfasis en la necesidad de poner en relación periodos aparentemente inconexos para un análisis literario más provechoso. Palabras clave: gastrocrítica, tratadismo culinario, novela hispanoamericana Using the theoretical framework of gastrocriticism, this essay traces a historicist route through classic and medieval medical-culinary treatises to analyze their influence on Héctor Abad Faciolince’s Tratado de culinaria para mujeres tristes and Mayra Santos-Febres’ Tratado de medicina natural para hombres melancólicos. Both writers evoke or imitate the secular tradition of medical and culinary treatises; an analysis of these contemporary authors through the lens of works from an earlier era emphasizes the possibilities for literary criticism that identifies intersections of thought across various periods. Keywords: gastrocriticism, culinary treatises, Spanish American novel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Trevisan, Ana Lucia, and Luana Barossi. "O insólito como estratégia discursiva em “Oso Blanco”, de Mayra Santos-Febres." Letrônica 13, no. 1 (April 8, 2020): 35039. http://dx.doi.org/10.15448/1984-4301.2020.1.35039.

Full text
Abstract:
Este artigo tem como foco a análise do conto “Oso Blanco” da escritora porto-riquenha Mayra Santos-Febres a fim de perceber a presença dos elementos insólitos como estratégia discursiva reveladora da comunhão de corpos impossibilitados de aproximações tangíveis. Percebe-se a constituição do insólito como metáfora epistemológica, seja na imagem da mulher aprisionada em um ciclo burocrático, seja de um braço que ganha autonomia frente ao seu corpo, ou ainda na transformação do edifício de um presídio em narrador e protagonista do enredo. Os sentidos do insólito ganham dimensões históricas e políticas, apontando, como metáfora epistemológica, os sujeitos cindidos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Grau-Lleveria, Elena. "Sirena Selena vestida de penade Mayra Santos Febres: economía, identidad y poder." Hispanic Research Journal 4, no. 3 (October 2003): 239–50. http://dx.doi.org/10.1179/hrj.2003.4.3.239.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Figueroa, Víctor. "Drogas y marginalidad en Cualquier miércoles soy tuya de Mayra Santos Febres." Revista Canadiense de Estudios Hispánicos 38, no. 3 (April 10, 2014): 443–66. http://dx.doi.org/10.18192/rceh.v38i3.1684.

Full text
Abstract:
El artículo examina el importante papel que desempeñan el tráfico y el consumo de drogas ilegales en Cualquier miércoles soy tuya (2002), la segunda novela publicada por la escritora puertorriqueña Mayra Santos Febres. En esta lectura, las drogas en la novela funcionan como un vehículo para reflexionar críticamente sobre la sociedad puertorriqueña contemporánea, y particularmente sobre los fracasos del desarrollismo propiciado a mediados del siglo XX por Luis Muñoz Marín y el Estado Libre Asociado, que intentó catapultar a Puerto Rico al proyecto moderno del capitalismo global. A pesar de que el discurso oficial sobre las drogas suele enfocarse en la tajante distinción entre lo legal y lo ilegal, la novela muestra cómo el mundo ilegal de las drogas es estructurado en gran medida por los mismos imperativos conómicos del mundo “legal” - la lógica excluyente de la globalización neoliberal, cuya operación en el Caribe está ligada a una larga historia de violencia y explotación colonial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

McClanahan, Joseph. "Rethinking the Narrative in Fe en Disfraz: Latin American Female Slave Stories from Violence to (Self)-Emancipation." Journal of Latino/Latin American Studies 10, no. 2 (July 1, 2020): 78–91. http://dx.doi.org/10.18085/1549-9502.10.2.78.

Full text
Abstract:
Abstract As with her previous novels, Mayra Santos-Febres explore the often-complex (inter)connections between men and women in Fe en disfraz (2009). In this novel, she takes her readers on a historical exploration into Latin America’s Colonial slave past, intertwining this history with the 21st century. The novel revolves around two Caribbean historians, who are living and working in Chicago, María Fernanda Verdejo, known as Fe, and Martín Tirado and serve as guides on this journey linking the present-day to the past. Through an entanglement of stories, relationships, and historical reflections, Santos-Febres creates a distinctive narrative which helps the reader on this literary expedition. As such, this article addresses how the author’s narrative style combined with reverberations of a bleak period in Latin American history come together to re-contextualize the violent female slave narratives in order to focus on their emancipation, and ultimately, to reveal how the central character vocalizes her own desire to be emancipated from these echoes of the past.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Casamayor-Cisneros, Odette. "Cuando las negras se desnudan: la experiencia inasible del cuerpo caribeño y afrodiaspórico en la creación plástica de María Magdalena Campos-Pons y la narrativa de Mayra Santos Febres." Cuadernos de Literatura 19, no. 38 (July 1, 2015): 137. http://dx.doi.org/10.11144/javeriana.cl19-38.clnd.

Full text
Abstract:
Estudiando nuevas expresiones de la experiencia afrodiaspórica en las Américas, este artículo examina la obra de dos importantes creadoras negras del Caribe: la artista plástica cubana residente en los Estados Unidos, María Magdalena CamposPons (1959), y la escritora puertorriqueña Mayra Santos Febres (1966). Se analizan particularmente las maneras en que sus obras recrean procesos de identificación de género, raza y nación en el Caribe y su diáspora. Cuerpo, performance, erotismo y ritualidad configuran los ejes principales articulando estas investigaciones.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Grau-Lleveria, Elena. "Sirena Selena vestida de pena de Mayra Santos Febres: economía, identidad y poder." Hispanic Research Journal 4, no. 3 (October 1, 2003): 239–50. http://dx.doi.org/10.1179/146827303786955196.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Serna, Juan Antonio. "El bolero: símbolo de la seducción y resemantización de la identidad sexual masculina en Sirena Selene vestida de pena de Mayra Santos Febres." Connotas. Revista de crítica y teoría literarias, no. 02 (December 2, 2004): 47–60. http://dx.doi.org/10.36798/critlit.v0i02.273.

Full text
Abstract:
La primera novela de la autora puertorriqueña Mayra Santos Febres (1966) titulada Sirena Selena vestida de pena (2000) puede considerarse como una novela bolero de acuerdo con los criterios planteados por Vicente Francisco Torres. En este ensayo se estudia la novela en dos niveles. El primero consiste en analizar la seducción que ejerce la música, particularmente el bolero como símbolo, vía el personaje del transformista/travesti Sirena; sin embargo, se presta mayor atención a la voz y a la transformación de Sirena que al bolero mismo. El segundo nivel se ocupa de la resemantización (en el sentido de deconstrucción, de reconfiguración y/o de reafirmación) de la identidad sexual masculina considerando como base teórica principal el concepto “queer” del crítico William Foster.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rivera, Angel. "Sirena Selena vestida de pena de Mayra Santos-Febres: Consumidora y consumida, la nueva ciudadana del Caribe." Bulletin of Hispanic Studies 85, no. 1 (January 2008): 97–110. http://dx.doi.org/10.3828/bhs.85.1.7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Mayra Santos-Febres"

1

Abreu, Torres Dania E. "El cuerpo incorrecto cuerpos y confrontaciones en la narrativa de mayra santos-febres /." [Gainesville, Fla.] : University of Florida, 2004. http://purl.fcla.edu/fcla/etd/UFE0004874.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Agamboue, azizet Grace Cathy. "« noir-e-s fantômes » et projections identitaires à Porto Rico et dans ses diasporas : L’exemple de Capá Prieto (2009) d’Yvonne Denis Rosario et Fe en disfraz (2009) de Mayra Santos Febres." Thesis, Perpignan, 2018. http://www.theses.fr/2018PERP0064.

Full text
Abstract:
« noir-e-s fantômes» n’est pas une simple formulation appellative, le terme «fantôme» dans cette thèse désigne le déni et le rejet psycho-social de la présence et de l’histoire culturelle des noir-e-s aux formations identitaires caribéennes et américaines actuelles. Force est de constater que malgré les efforts en faveur de la réhabilitation humaine et sociale, la présence des noir-e-s reste encore «fantôme» dans les littératures canoniques, les manuels scolaires et les discours officiels caribéens et latino-américains. Cela est d’autant plus notoire à Porto Rico, état non souverain des Etats-Unis d’Amérique. De ce fait, ma thèse propose une relecture de l’historiographie officielle et des pratiques discursives en vigueur à Porto Rico loin des postulats hégémoniques qui minimisent le rôle fondateur des noir-e-s aux formations socio-culturelles portoricaines. Partant précisément de l’analyse critique de Fe en disfraz (2009) de Mayra Santos Febres et Capá Prieto (2010) d’Yvonne Denis Rosario, ma thèse de doctorat entend montrer comment le fantôme se manifeste dans les œuvres littéraires de ces deux auteures. Celle-ci questionnera également la légitimité des discours en vigueur au regard du statut politique particulier de Porto Rico
“Blackness as ghost” is not a fanciful phrase. In the present context, the word “fantôme” is the psycho-social denial and rejection of the presence of Blacks and their cultural history in present-day Caribbean and American identity-building. It is noteworthy that, despite various efforts to restore their human and social dignity, Blacks’ presence is still invisible in canonical literary books, textbooks, and in the official discourses of the Caribbean and Latin America. This is even more visible in Porto Rico—a non sovereign state of the United States of America. From that perspective, my PhD thesis proposes a new interpretation of national and official Puerto Rican historiography and its discursive practices far from the hegemonic assumptions that downplay the founding role of Blacks in Puerto Rican socio-cultural identity. Drawing from Fe in disfraz (2009) by Mayra Santos Febres and Capá Prieto (2010) by Yvonne Denis Rosario, my PhD dissertation aims to show how the ghost appears in the literary works of the above mentioned authors. It also questions the legitimacy of current discourses vis-à-vis Puerto Rico's special political status
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Meyers, Emily Taylor 1979. "Transnational romance: The politics of desire in Caribbean novels by women." Thesis, University of Oregon, 2009. http://hdl.handle.net/1794/10232.

Full text
Abstract:
xi, 236 p. A print copy of this thesis is available through the UO Libraries. Search the library catalog for the location and call number.
Writers in the Caribbean, like writers throughout the postcolonial world, return to colonial texts to rewrite the myths that justified and maintained colonial control. Exemplary of a widespread, regional phenomenon that begins at mid-century, writers such as Aimé Césaire and George Lamming take up certain texts such as Shakespeare's The Tempest and recast them in their own image. Postcolonial literary theory reads this act of rewriting the canon as a political one that speaks back to power and often advocates for political and cultural independence. Towards the end of the twentieth century and at the beginning of the twenty-first century, Caribbean women writers begin a new wave of rewriting that continues in this tradition, but with certain differences, not least of which is a focused attention to gender and sexuality and to the literary legacies of romance. In the dissertation I consider a number of novels from throughout the region that rewrite the romance, including Jean Rhys's Wide Sargasso Sea (1966), Maryse Condé's La migration des coeurs (1995), Mayra Santos-Febres's Nuestra señora de la noche (2006), and Dionne Brand's In Another Place, Not Here (1996). Romance, perhaps more than any other literary form, exerts an allegorical force that exceeds the story of individual characters. The symbolic weight of romance imagines the possibilities of a social order--a social order dependent on the sexual behavior of its citizens. By rewriting the romance, Caribbean women reconsider the sexual politics that have linked women with metaphorical constructions of the nation while at the same time detailing the extent to which transnational forces, including colonization, impact the representation of love and desire in literary texts. Although ultimately these novels refuse the generic requirements of the traditional resolution for romance (the so-called happy ending), they nonetheless gesture towards a reordering of community and a revised notion of kinship that recognizes the weight of both gendered and sexual identities in the Caribbean.
Committee in charge: Karen McPherson, Chairperson, Romance Languages; David Vazquez, Member, English; Tania Triana, Member, Romance Languages; Judith Raiskin, Outside Member, Womens and Gender Studies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Crawford, Shanye. "Cultural transvestism in the works of Catalina de Erauso and Mayra Santos-Febres." 2007. http://purl.galileo.usg.edu/uga%5Fetd/crawford%5Fshanye%5Fl%5F200705%5Fma.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sauriol, Lise. "De Rosario Ferré à Mayra Santos Febres : hacia otra forma de narrar la marginalidad." Thèse, 2004. http://hdl.handle.net/1866/15105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gonzalez, Rivera Jeandelize B. "La humanización de lo perverso: Erotismo y subversión en la obra de Mayra Santos Febres." 2006. https://scholarworks.umass.edu/dissertations/AAI3212731.

Full text
Abstract:
The first attempts to subvert the erotic representation in Puerto Rican literature can be found in literary works produced in the middle of the twentieth century. These representations were at first timid, and then gradually they became more explicit in the seventies, but it was not until the eighties and nineties that erotic visions became more common. The purpose of this research is to analyze the erotic representation in the works of Mayra Santos Febres, especially in El cuerpo correcto . The intention is to bring forward a topic that ironically has had both a persistent presence and a relegated position in Puerto Rican literary tradition. By taking into account Puerto Rican Erotic Literature from the end of the nineteen century to the present, predominantly women's short stories, I attempt to trace the erotic patterns that are subveredt in Santos Febres' short stories. I also study the correlation between Santo Febres' fictional and nonfictional works to establish if it is possible to talk of an erotic poetics in her works. My final objective is to show how the writing of this contemporary author shifts the erotic tradition in Puerto Rican literature. Santos Febres achieves this objective when, in El cuerpo correcto , she includes some sexual practices that are considered as paraphilias or perversions and places emphasis on their human part. This approach to perversions makes this book unique in Puerto Rican Literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Sauriol, Lise. "Auto-reflexividad, erografía y leitmotivs liminales en la producción narrativa de Mayra Santos-Febres (1995-2009)." Thèse, 2015. http://hdl.handle.net/1866/12016.

Full text
Abstract:
La recherche, construction et révision de l’identité nationale ont très longtemps constitué les éléments propulseurs de la production littéraire et intellectuelle de Porto Rico. Pourtant vers le milieu des années 90, un nouveau consensus émerge entre les écrivains qui revendiquent massivement la fin de la littérature en tant que lieu d’où forger la conscience nationale et refuse le leadership intellectuel qui avait jusqu’alors définit le travail littéraire. Les auteurs qui commencent à se manifester à ce moment se désintéressent du nationalisme comme thème littéraire. Le militantisme politique et la volonté de confrontation, modes représentationnels caractéristiques de la génération antérieure, disparaissent pour laisser place à une écriture exploratoire, centrée sur ses propres procédés, et apparemment apolitique. Une telle perte d’ancrages nationaux et territoriaux est significative de la conscience exacerbée que possèdent ces écrivains de la complexité des dynamiques culturelles qui régissent le monde postmoderne et globalisé, ainsi que de la « valeur » et de la position « marginale » qu’on leur attribue dans l’écologie mass-médiatique culturelle actuelle. La production narrative de Mayra Santos-Febres est paradigmatique de ces changements. J’aborde dans son écriture une série de dispositifs métalittéraires, autoréflexifs, « érographiques », et historiographiques qui, bien qu’ils résistent à une catégorisation homogène, démontrent un même intérêt pour des phénomènes interstitiels. En me basant sur les concepts de liminalité, principalement depuis la perspective de Victor Turner et d’écriture auto-réflexive (Patricia Waugh, Linda Hutcheon), j’analyse le positionnement liminal qu’assume Santos-Febres dans la structure culturelle globalisée actuelle, et la façon dont sa prise de position, également liminale, c’est-à-dire, sa prise de parole et son engagement se traduisent par un rapprochement narcissique à l’exercice littéraire autant dans les formes qu’elle crée qu’au niveau sémantique, narratif et discursif. Le premier chapitre analyse les contes « Dilcia M. » et « Acto de Fe » (Pez de vidrio) comme témoignages de l’érosion du patriotisme et militantisme antérieur; « La escritora» (Pez de vidrio) qui marque pour l’auteure un passage vers une esthétique centrée sus ses propres procédés créatifs; et le roman Cualquier miércoles soy tuya qui dramatise le positionnement assumé par les écrivains dans la chaine culturelle globalisée actuelle. Le second chapitre aborde la configuration des corps, espaces urbains et de l’écriture dans El cuerpo correcto qui, à travers une exubérance sexuelle/textuelle, projette des variantes réactualisées de la traditionnelle dichotomie corps/écriture. Le troisième chapitre se penche sur la configuration du travesti dans Sirena Selena vestida de pena. J’y propose de voir le travestisme, le boléro et l’écriture comme un triple exercice métalittéraire. Le dernier chapitre aborde le procédé de re-signification littéraire des images sédimentées de subordination et d’infériorité de sujet « noir ». Nuestra Señora de la Noche se penche sur la re-signification de l’hyper-sexualisation et « exotisation » qui a cimenté la construction de « l’immoralité » de la femme noire. Fe en disfraz aborde le sadomasochisme comme espace de re-signification des schèmes de domination et soumission inscrits dans l’histoire esclavagiste de Porto Rico et du trauma qui origine, et subsiste, d’une telle hiérarchie.
For a long time, the construction and revision of national identity constituted the driving forces of literary and intellectual production in Puerto Rico. Around the mid 90s, however, a new consensus emerges among writers, which on a massive scale claims the end of literature as a space for forging national consciousness and rejects the intellectual leadership that had defined literary work until that time. At this point, emerging writers lose interest in nationalism as a literary theme. Political militancy and the desire for confrontation, representational modes that were typical of the previous generation, collapse to give way to exploratory writing, centered on its own processes, and apparently apolitical. This loss of territorial markers explains the heightened perception that those writers have of the complex cultural dynamics that govern the postmodern and globalized world, and of the “value” and “marginal” position that is attributed to them in the current mass-media cultural ecology. The narrative production of Mayra Santos-Febres is paradigmatic of these changes. I approach a series of meta-literary, self-reflexive, “erographic,” and historiographical devices in her writing, which, although they resist homogeneous categorization, share a concern for interstitial phenomena. Basing myself on the concepts of liminality, primarily from the perspective of Victor Turner, and of self-reflexive writing (Patricia Waugh, Linda Hutcheon), I analyse the liminal positioning that Santos-Febres adopts within the globalized cultural structure and the way in which her stance is equally liminal. In other words, her speech and commitment become a narcissistic approach to the practice of writing both in terms of the forms that it creates and with regard to semantics, narrative, and discourse. The first chapter analyses the stories, “Dilcia M.” and “Acto de Fe” (Pez de vidrio), as testimonies of the erosion of earlier forms of patriotism and feminist militancy; “La escritora” (Pez de vidrio), which for the author marks a transition toward an aesthetic centred on her own creative processes; and the novel Cualquier miércoles soy tuya, which dramatizes the stance adopted by writers in the current globalized cultural chain. The second chapter deals with the configuration of bodies, urban spaces, and writing in El cuerpo correcto, which, through a sexual/textual exuberance, project updated versions of the traditional body/writing binary. The third chapter focuses on the configuration of the transvestite in Sirena Selena vestida de pena and suggests viewing transvestism, the bolero, and writing as a triple meta-literary practice. The final chapter deals with the literary re-signification of the “sedimented” images of subordinated “black” subjects. Nuestra Señora de la Noche focuses on the re-signification of hyper-sexualization and exoticization, which cemented the construction of black women’s “immorality”. Fe en disfraz discusses sadomasochism as a space of re-signification of the dominant/submissive configuration inscribed in Puerto Rican slave history, and of the trauma that originates and survives in this hierarchy.
La construcción y revisión de la identidad nacional constituyeron, por un largo tiempo, los elementos propulsores de la producción literaria e intelectual en Puerto Rico. Hacia mediados de los años 90, sin embargo, emerge entre los escritores un nuevo consenso que reivindica masivamente el fin de la literatura como espacio de fragua de la conciencia nacional y rechaza el liderazgo intelectual que había definido el quehacer literario hasta el momento. Los escritores que empiezan a manifestarse en ese momento pierden el interés en el nacionalismo como tema literario. El militantismo político y la voluntad de confrontación, modos representacionales característicos de la generación anterior, se desmoronan para ceder paso a una escritura exploratoria, centrada en sus propios procesos y aparentemente apolítica. Tal pérdida de anclajes nacionales y territoriales traduce la percepción exacerbada que tienen esos escritores de las complejas dinámicas culturales que rigen el mundo postmoderno y globalizado, y del “valor” y de la posición “marginal” que se les atribuye en la ecología massmediática cultural actual. La producción narrativa de Mayra Santos-Febres es paradigmática de dichos cambios. Abordo en su escritura una serie de dispositivos metaliterarios, auto-reflexivos, “erográficos” e historiográficos que si resisten a una categorización homogénea comparten una misma preocupación por fenómenos intersticiales. Basándome en los conceptos de liminalidad, principalmente, desde la perspectiva de Victor Turner, y de escritura auto-reflexiva (Patricia Waugh, Linda Hutcheon), analizo el posicionamiento liminal que asume Santos-Febres en la estructura cultural globalizada y la manera en que su toma de posición igualmente liminal, es decir, su toma de palabra y compromiso se traducen en un acercamiento narcisista al ejercicio escritural tanto en las formas que crea como a nivel semántico, narrativo y discursivo. El primer capítulo analiza los cuentos “Dilcia M.” y “Acto de Fe” (Pez de vidrio) como testimonios de la erosión del patriotismo y militantismo feminista anterior, “La escritora” (Pez de vidrio) que marca para la autora una transición hacia una estética centrada en sus propios procesos creativos, y la novela Cualquier miércoles soy tuya que dramatiza el posicionamiento asumido por los escritores en la cadena cultural globalizada actual. El segundo capítulo aborda la configuración de los cuerpos, espacios urbanos y de la escritura en El cuerpo correcto que, a través de una exuberancia sexual/textual, proyecta variantes reactualizadas del tradicional binomio cuerpo/escritura. El tercer capítulo enfoca la configuración del travesti en Sirena Selena vestida de pena y propone ver el travestismo, el bolero y la escritura como un triple ejercicio metaliterario. El último capítulo se acerca a la re-significación literaria de las imágenes sedimentadas de subordinación del sujeto “negro”. Nuestra Señora de la Noche enfoca la re-significación de la hiper-sexualización y exotización que cimentó la construcción de la “inmoralidad” de la mujer negra. Fe en disfraz aborda el sadomasoquismo como espacio de re-significación de los esquemas de dominación/sumisión inscritos en la historia esclavista puertorriqueña y del trauma que origina y subsiste de tal jerarquía.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"El cuerpo que se repite: el cuerpo en la narrativa nómade de Mayra Santos-Febres, Ena Lucía Portela y Ángela Hernández Núñez." Doctoral diss., 2015. http://hdl.handle.net/2286/R.I.29934.

Full text
Abstract:
abstract: ABSTRACT This dissertation focuses on the narrative fiction of three women writers from the Spanish-speaking Caribbean who have been publishing since the nineteen-nineties. The short stories and novels of Mayra Santos-Febres from Puerto Rico, Ena Lucía Portela from Cuba, and Ángela Hernández Núñez from the Dominican Republic, have been analyzed within a theoretical framework composed of Antonio Benítez Rojo and Édouard Glissant’s ideas about Caribbean cultural expression and Rosi Braidotti and Elizabeth Groz’s writings about the body in current feminist studies. In doing so this study has sought to demonstrate how contemporary Caribbean women writers employ a nomadic aesthetic that opens up a multitude of possibilities of meanings for bodies, and by extension subjects, that have traditionally been obscured by the Cartesian binary that separates the body from the mind. In spite of being culturally, sexually and racially specific bodies, the bodies that appear in the work of Santos-Febres, Portela and Hernández Núñez are in constant movement and metamorphoses. Therefore, special attention is paid to the ways in which these bodies are open to social completion making them favorable locations for negotiations of power, resistance to normative identities, and the production of new systems of knowledge that not only recognize the importance of the body but also acknowledge the value of the affects. RESUMEN Esta tesis trata la narrativa de tres escritoras del Caribe hispano-hablante que comenzaron a publicar a partir de los años noventa. Los cuentos y novelas de Mayra Santos-Febres de Puerto Rico, Ena Lucía Portela de Cuba, y Ángela Hernández Núñez de la República Dominicana, han sido analizados a través de un marco teórico compuesto de las ideas sobre la expresión cultural caribeña de Antonio Benítez Rojo y Édouard Glissant y los escritos sobre el cuerpo en los estudios feministas actuales de Rosi Braidotti y Elizabeth Grosz. Al hacerlo, este estudio se ha propuesto demostrar cómo las escritoras caribeñas contemporáneas emplean una estética nómade que abre las posibilidades de significado para los cuerpos y sujetos que han sido ocultados tras el binario cartesiano que separa el cuerpo de la mente. A pesar de ser cuerpos cultural, sexual y racialmente específicos, los cuerpos que aparecen en los textos de Santos-Febres, Portela y Hernández Núñez están en continuo movimiento y metamorfosis. Por lo tanto, se presta especial atención a los modos en los cuales estos cuerpos permanecen abiertos hacia la terminación social lo que los hace espacios propicios para las negociaciones de poder, la resistencia a las identidades normativas y la producción de nuevos sistemas epistemológicos que no solo reconocen la importancia del cuerpo sino que también el valor de los afectos.
Dissertation/Thesis
Doctoral Dissertation Spanish 2015
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sánchez, Lisa E. Ayala. "Binarismo y lo interseccional la evolución de discursos en La casa de la laguna de Rosario Ferré y Nuestra señora de la noche de Mayra Santos Febres /." 2009. http://purl.galileo.usg.edu/uga%5Fetd/ayala%5Flisa%5Fe%5F200905%5Fma.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Torres, Ortiz Gladys. "Raíz histórica y cultural en la producción literaria de las autoras contemporáneas puertorriqueñas /." 2009. http://149.152.10.1/record=b3076998~S16.

Full text
Abstract:
Thesis (M.A.) -- Central Connecticut State University, 2009.
Thesis advisor: Antonio García-Lozada. "... in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Spanish Language and Hispanic Cultures." Includes bibliographical references (leaves 191-201). Abstract available via the World Wide Web.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Mayra Santos-Febres"

1

Santos-Febres, Mayra. El cuerpo correcto: [Mayra Santos Febres]. San Juan, P.R: R&R Editoras, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lección errante: Mayra Santos Febres y el Caribe contemporáneo. San Juan, P.R: Editorial Isla Negra, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

La huella de Palés: Su presencia en las voces de Luis Rafael Sánchez, Yván Silén, Mayra Santos Febres y Ana Lydia Vega. San Juan, Puerto Rico: Isla Negra Editores, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Mayra Santos-Febres"

1

Brüske, Anne. "Re/escrituras de una Historia negra femenina desde Puerto Rico – las Negras de Yolanda Arroyo Pizarro (2012) y Fe en disfraz de Mayra Santos Febres (2009) en la tradición del neo-slave narrative." In Pluraler Humanismus, 207–32. Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-20079-4_11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"5. Mayra Santos Febres: la mirada de La Negra." In La rebelión de las niñas, 221–68. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2015. http://dx.doi.org/10.31819/9783954878246-008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"Una nueva incubación del Caribe en los poemas “Huevo” de Mayra Santos-Febres." In Poéticas del presente, 327–38. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2016. http://dx.doi.org/10.31819/9783954878895-021.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"LOS CAMINOS TORCIDOS E N SIRENA SELENA VESTIDA DE PENA, DE MAYRA SANTOS-FEBRES." In El artista caribeño como guerrero de lo imaginario, 127–46. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2004. http://dx.doi.org/10.31819/9783964565228-011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"III. La agónica levedad del ser travesti: Sirena Selena vestida de pena de Mayra Santos-Febres." In ¿Encanto o espanto?, 71–126. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2008. http://dx.doi.org/10.31819/9783865278210-004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Eveng, Cecile Carolline. "Identidades periféricas en Sirena Selena vestida de Pena de Mayra Santos-Febres y en La bastarda de Trifonia Melibea Obono." In Construcciones culturales y políticas de género, 556–70. Dykinson, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv153k46c.33.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography