Academic literature on the topic 'Meänkieli'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Meänkieli.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Meänkieli"

1

Bodrogi, Enikő Molnár. "Modernization and Language Loss in the Meänkieli Community." Romanian Journal for Baltic and Nordic Studies 12, no. 2 (2020): 67–88. http://dx.doi.org/10.53604/rjbns.v12i2_4.

Full text
Abstract:
The Finns living in the Torne/ Tornio Valley were cut off from the Finns in Finland in 1809, when Sweden lost the territory of Finland in favor of Russia. Since then, the Tornedalian Finns have become the victims of a definite assimilation policy. Today their language, Meänkieli, is a minority language officially acknowledged in Sweden, but it is an endangered language nowadays, as well. One of the most important factors which led to the endangered status of Meänkieli was the systematic assimilation policy of the 19th and the 20th century Sweden. One of the main aims of its representatives was
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lilja, Eva. "David Vikgren versus Antti Keksi." Tidskrift för litteraturvetenskap 51, no. 1-2 (2021): 40–60. http://dx.doi.org/10.54797/tfl.v51i1-2.1720.

Full text
Abstract:
David Vikgren Versus Antti Keksi: The Work of Orature in Phonemic poetry
 David Vikgren (1975–) has made a phonemic elaboration of an oral poem by Antti Keksi (1677). Both these poets are situated in Torne Valley in the very north of Sweden. This region was colonised for centuries. For example, the language Meänkieli was forbidden in schools. Nowadays, efforts are made to restore Meänkieli, so David Vikgren’s phonemic work with Keksi’s oral poem has political implications. However, this is also an interesting piece of language materialism, where Vikgren treats the Meänkieli text according
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Heith, Anne. "Platsens sanning. Performativitet och gränsdragningar i tornedalsk litteraturhistoria och grammatik." Nordlit 16, no. 2 (2012): 71. http://dx.doi.org/10.7557/13.2373.

Full text
Abstract:
The language Meänkieli is an official minority language in Sweden since the year 2000. The acknowledgement of the existence of historical linguistic minorities reflects the fact that Sweden has always been a multiethnic and multilingual space. Long before the present day borders were established there were Sami people and Finno-Ugric groups of people in the northernmost parts of Scandinavia. Since a couple of decades the cultural mobilization among the Swedish Tornedalians has been intensified. Publishing houses which publish in Meänkieli (previously called Tornedalian Finnish) have been estab
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Molnár Bodrogi, Enikő. "The voice of a “tongueless” periphery." Romanian Journal for Baltic and Nordic Studies 6, no. 1 (2014): 191–205. http://dx.doi.org/10.53604/rjbns.v6i1_12.

Full text
Abstract:
In my study, I am going to examine the relationship between language, politics and poetry in the context of identity development concerning the Meänkieli speaking community living in the Torne/ Tornio Valley. The Torne River Valley (or Tornedalian) Finns were cut off from Finland in 1809, when Sweden lost the territory of Finland in favour of Russia. Ever since, the Tornedalian Finns have become the victims of a definite assimilation policy. Their linguistic emancipation started in the 1980s. Their language, Meänkieli, has been a minority language officially acknowledged in Sweden since 2000.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ackermann-Boström, Constanze. "”Språket fick jag inte med mig som liten”. Unga meänkielibrukares samtal om språkbevarande på sociala medier." Tidskrift för genusvetenskap 42, no. 4 (2022): 32–50. http://dx.doi.org/10.55870/tgv.v42i4.6052.

Full text
Abstract:
Young members of minoritized linguistic communities often face a situation of double marginalization. On one hand, many communities have struggled to maintain their languages due to oppression and assimilation politics, which often leads to a language shift. On the other hand, many young members also experience a language purism within the community, mostly from older generations, criticizing the young members’ linguistic practices and language skills. This paper explores how young Tornedalians, Kvens and Lantalaiset use social media as an arena for metapragmatic reflexions on minority languag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Molnár Bodrogi, Enikő. "Components of Belonging in Two Finno-Ugric Minority Literatures." Hungarian Studies Yearbook 3, no. 1 (2021): 29–42. http://dx.doi.org/10.2478/hsy-2021-0003.

Full text
Abstract:
Abstract The topics of the present research are, in a larger sense, two multilingual and multicultural regions: the Tornio Valley in Northern Scandinavia and Transylvania in Eastern Europe. In a narrower sense, I am analysing two novels written in minority languages, a Transylvanian Hungarian novel written by Károly Molter, entitled Tibold Márton and a novel written in Meänkieli by Bengt Pohjanen, Jopparikuninkhaan poika (The Smuggler King’s Son). I attempt to answer two main research questions: 1. How is the belonging of the two main characters to a different language and ethnic group present
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ridanpää, Juha. "Why save a minority language? Meänkieli and rationales of language revitalization." Fennia - International Journal of Geography 196, no. 2 (2018): 187–203. http://dx.doi.org/10.11143/fennia.74047.

Full text
Abstract:
This article examines the rationales for language revitalization and their materialization on a local scale. The starting premise is that, due to specific social, cultural, as well as spatial circumstances, there exists a wide variety of rationalizations for why saving endangered languages is important. The complexity of the matter is discussed with regard to Meänkieli, a minority language spoken in northern Sweden, which has a long and unique history of marginalization. The article bases on group discussions conducted with Meänkieli speaking cultural activists in northern Sweden during the fa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Poromaa Isling, Pär. "Tornedalian Teachers’ and Principals’ in the Swedish Education System: Exploring Decolonial Pockets in the Aftermaths of ‘Swedification’." Nordic Journal of Comparative and International Education (NJCIE) 4, no. 1 (2020): 84–101. http://dx.doi.org/10.7577/njcie.3535.

Full text
Abstract:
This article explores decolonial pockets among Tornedalian teachers and principals by scrutinising the pre-requisites for school staff to integrate Tornedalen’s minority culture and practise the Meänkieli language in ordinary teaching and learning. It also investigates the challenges and opportunities aligned with such en-deavours. The data collection is based on qualitative focus-group and individual interviews with teachers, principals and pupils at upper secondary schools in two Tornedalian municipalities, in Northern Sweden. The findings reveal a practice in which teachers’ and principals’
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Molnár Bodrogi, Enikő. "Dissenting narratives of identity in Saami, Meänkieli and Kven literatures." Romanian Journal for Baltic and Nordic Studies 11, no. 1 (2019): 19–55. http://dx.doi.org/10.53604/rjbns.v11i1_3.

Full text
Abstract:
In this study, I analyse the interconnections between language and identity in the literatures written in minority languages in Fennoscandia (Meänkieli, Saami and Kven). I concentrate on authors who write in their native languages (as well), and who can move between minority and majority language both as ordinary people and as writers. These literatures are small bodies, because there is a small number of people who can still read and write these languages. Minority literatures often deal with the relationship between minority and majority (dominant) cultures describing them by means of power
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ridanpää, Juha. "Narrativizing (and laughing) spatial identities together in Meänkieli-speaking minorities." Geoforum 83 (July 2017): 60–70. http://dx.doi.org/10.1016/j.geoforum.2017.05.003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!