To see the other types of publications on this topic, follow the link: Médecine – Terminologie.

Dissertations / Theses on the topic 'Médecine – Terminologie'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 27 dissertations / theses for your research on the topic 'Médecine – Terminologie.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Grabar, Natalia. "Terminologie médicale et morphologie : acquisition de ressources morphologiques et leur utilisation pour le traitement de la variation terminologique." Paris 6, 2004. http://www.theses.fr/2004PA066412.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Siphanthong, Bounchanh. "La standardisation de la terminologie medicale Lao : approche linguistique." Rouen, 2004. http://www.theses.fr/2004ROUEL483.

Full text
Abstract:
En ce début de 21e siècle, au Laos, il n'existe aucune instance officielle de normalisation terminologique. Notre étude s'attachera à décrire les modalités pratiques d'apparition des termes en fonction des besoins, les habitudes sociales de diffusion de la terminologie et les procédures de standardisation terminologique. Nous avons choisi détudier le vocabulaire médical comme champ particulier d'expérimentation terminologique dans une perspective sociolinguistique
In the begining of the 21 st century, no official authority exists in Laos for terminological creation and standardization. Our study attempts to describe the terminological innovation according to the needs, the social pratices of diffusion of terms and proceedings of terminological standardization. We study medical vocabulary like particular field of terminological experimentation from a sociolinguistic point of view
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Trân, Duc Tuân. "La standardisation de la terminologie médicale vietnamienne : Une approche socioterminologique." Rouen, 1999. http://www.theses.fr/1999ROUEL332.

Full text
Abstract:
La concurrence de plusieurs dénominations, observée dans le cadre d'une étude sur la terminologie médicale vietnamienne, nous a conduit à nous interroger sur la valeur d'un bon terme et d'un modèle variationniste de l'implantation terminologique ainsi que sur la valeur d'un terme en usage réel dans la pratique socio-discursive. Notre travail visant à élaborer un dictionnaire Vietnamien-Français des termes médicaux, nous avons souhaité, à partir des propositions de la socioterminologie qui insiste sur les pratiques langagières, et non plus sur la seule langue réglée par des experts et des normes, mener tout d'abord une étude sur la construction de sens du terme, sur la problématique de la standardisation de la terminologie médicale vietnamienne à travers les contextes discursifs liés au sémantisme des termes, puis tenter une description du fonctionnement de celui-ci à l'intérieur du discours spécialisé. Dans l'optique sociolinguistique, ce dictionnaire vise dès l'origine à répondre aux besoins de transfert de connaissances de tous les médecins ou futurs médecins vietnamiens se trouvant dans la dynamique sociale de la francophonie médicale et à essayer un modèle de standardisation terminologique par approche sociolinguistique. Il nous paraît nécessaire d'aborder ici le rapport standardisation/variation avec l'objectif d'implantation de la terminologie médicale vietnamienne car le type d'intervention choisi dans ce domaine peut favoriser l'implantation de la terminologie vietnamienne. C'est pourquoi, dans notre choix de constituer la fiche terminologique, nous supposons que le rapport standardisation/variation se trouve au coeur même de la dynamique langagière et a été conçu à la lumière de glottopolitique qui joue un rôle d'équilibration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Merabti, Tayeb. "Méthodes pour la mise en relations des terminologies médicales : contribution à l'interopérabilité sémantique Inter et Intra terminologique." Rouen, 2010. http://www.theses.fr/2010ROUES010.

Full text
Abstract:
Depuis une vingtaine d'années, l'accès et l'utilisation des données médicales sont devenus des enjeux majeurs pour les professionnels de santé comme pour le grand public. Dans ce contexte, plusieurs terminologies médicales spécialisées ont été créées. Ces terminologies ont pour la plupart des formats de représentation et visées différentes : la nomenclature SNOMED 3. 5 pour le codage d'informations cliniques, les classifications CIM10 et CCAM pour le codage épidémiologique puis médico-économique, le thésaurus MeSH pour la bibliographie. . . Devant ce constat et la nécessité grandissante de permettre la coopération de différents acteurs de la santé et des systèmes d'information associés, il apparaît nécessaire de rendre les terminologies "interopérables". Notre travail qui s'inscrit dans le cadre du projet ANR InterSTIS (Interopérabilité Sémantique des Terminologies dans les Systèmes d'informations de Santé Français), vise à mettre en œuvre des méthodes permettant de contribuer à l'interopérabilité entre les différentes terminologies francophones qui seront intégrées dans un même serveur Multi-Terminologique. De plus, nous utilisons nos différents algorithmes conjointement avec le métathésaurus UMLS afin d'apporter une plus grande couverture au niveau des relations entre les terminologies. Nous bénéficions, notamment, dans le cadre de cette thèse, d'une expérience riche dans le domaine du Traitement Automatique de la Langue (TAL) issue des précédents travaux de recherche dans les équipes CISMeF et LERTIM
Since twenty years ago, access and use of medical data become major issues for health professional and lay people. In this context, multiphe health terminologies were be developped. Theses terminologies have mostly different format and purpose : SNOMED International for clinical coding, CCAM and ISD10 used for epidemiological and medico-economic purposes, MeSH thesaurus for bibliographic databases. Hence, and given the growing need for cooperation between health practitioners, a new "intreoprable" terminoloy base is now required. This work take place in a more global InterSTIS project (french acronym of Semantic Interoperabiblity of terminologies in French Health Information Systems) funded by the French National Research Agency. The goal of InterSTIS is to make interoperable the main French medical terminologies within a "Health Multi-Terminology Server" (HMTS). We use also UMLS to provide a large coverage of relations between terminologies. We benefit in the case of this PhD of an extensive experience in the Natural Language Processing field from a multiple CISMEF and LERTIM research projects
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cetro, Rosa. "Lexique-grammaire et Unitex : quels apports pour une description terminologique bilingue de qualité ? : analyse sur deux corpus comparables de médecine thermale." Phd thesis, Université Paris-Est, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00823735.

Full text
Abstract:
La terminologie est une science qui étudie les termes, ces unités lexicales véhiculant un sens spécialisé dans un discours scientifique ou technique. Constituée en science dans la première moitié du XXe siècle, la terminologie est un terrain interdisciplinaire qui se nourrit des apports de la linguistique, de la logique et de l'informatique. C'est surtout grâce à cette dernière qu'elle a pu se développer considérablement. Le lexique-grammaire est une méthode de description linguistique strictement empirique d'inspiration harrissienne qui a vu le jour en France à la fin des années 1960. La description linguistique a été menée en parallèle avec la réalisation d'outils informatiques nécessaires à la formalisation et à l'exploitation de ces données, parmi lesquels il y a aussi le logiciel Unitex (Paumier, 2002). Tant le lexique-grammaire que le logiciel Unitex présentent un potentiel intéressant, largement inexploité, pour la terminologie. Dans ce travail, nous nous proposons d'évaluer les apports des méthodes liées au lexique-grammaire et au logiciel Unitex à une description terminologique bilingue de qualité. Après avoir défini des critères de qualité d'une description terminologique, nous menons cette évaluation sur deux corpus comparables ayant trait à la médecine thermale, en français et en italien.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

El-Khoury, Tatiana. "La Terminologie arabe de la greffe d'organes : fonctionnement discursif et relations intra- et inter-termes." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/el-khoury_t.

Full text
Abstract:
Ce travail se propose d’étudier le fonctionnement des termes arabes de la greffe d’organes. Notre questionnement du sujet est axé sur les modes d’expression et de conceptualisation, à travers les relations intra- et inter- termes, au sein d’un large corpus de textes médicaux. La description du fonctionnement est primordiale pour toute application terminologique représentant les connaissances médicales de type « ontologies » ou « cartes conceptuelles ». Elle ne doit pas favoriser un type de relations au détriment d’un autre car cela risque d’occulter la réalisation multidimensionnelle du terme qui se construit sur les deux plans interne (intra) et externe (inter). Tout au long de cette recherche, nous tentons donc de réfléchir sur les données fournies par le discours médical arabe de la greffe d’organes et d’examiner, sur les deux plans intra-termes et inter-termes, les différents niveaux sémantique et morphosyntaxique en ayant à l’esprit quatre éléments saillants : les unités terminologiques à expansion adjectivale, les unités terminologiques à expansion annective, la métaphore et l’emprunt. Le choix des éléments traités dans ce travail n’est ni aléatoire ni arbitraire ; il a été décidé au vu des données lexicométriques et textométriques obtenues sur le corpus de cette étude. Quant à la démarche, elle est descriptiviste et inductive de nature bottom-up, c’est-à-dire qu’elle part de l’observation et de l’acquisition des connaissances diffusées dans les textes, pour établir des classifications en vue du travail de représentation conceptuelle et de la généralisation des conclusions
This research work aims at studying the functioning of Arabic terms related to organ transplant. Our main interest is tackling expression and conceptualization modes through intra-and inter-term relations set within a large corpus of medical texts. Describing how terms work is essential for any terminological application representing medical knowledge in an ontological setting. This description must not favor one type of relation over another as this would cast a shadow over the multidimensional term realization which is built on both internal and external levels. Hence, we try to reflect, throughout this study, on the data provided by the Arabic medical discourse of organ transplant and to examine, on inter- and intra- term levels, various semantic and morpho-syntactic elements while focusing on four important issues: terminological units with adjectival extensions, terminological units with annective extensions, metaphors and loanwords. The choice of the issues covered in this work is neither random nor arbitrary: it was made based upon the lexicometric and textometric data obtained from the corpus of this study. As for the approach, it is a bottom-up inductive description, i. E. It starts with observing and extracting knowledge from the texts in order to establish classifications as a first step towards representing concepts and generalizing conclusions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tebboune, Saliha. "Elaboration sur support informatique d'un dictionnaire de vulgarisation en gynécologie-obstétrique." Paris 13, 1999. http://www.theses.fr/1999PA131022.

Full text
Abstract:
Notre objectif dans ce travail consiste a concevoir a partir des acquis de la terminologie un outil susceptible de transmettre des connaissances spécialisées a un public de non-initiés. Le moyen est d'élaborer une base de données terminologiques destinée a la préparation d'un dictionnaire de vulgarisation en gynécologie-obstétrique. L'optique terminologique dans laquelle nous avons conçu notre recherche, est une terminologie descriptive qui considère les termes dans ce qui constitue leur vraie identité, c'est-à-dire, le fait d'être des outils qui communiquent des connaissances mais qui les communiquent différemment selon les interlocuteurs. Par conséquent, le corpus une fois delimite est soumis a trois analyses différentes: analyse morpho♭ syntaxique, analyse morpho-lexicale et analyse sémantique afin de comprendre la nature des processus qui sous-tendent la formation des termes dans cette sphère d'activité. Notre travail nous permet de comprendre le fonctionnement du vocabulaire de la gynécologie-obstétrique en tant que langue de spécialité afin d'arriver a la traduire plus aisément et plus fidèlement a l'intention d'un public non spécialiste. La terminologie utilise aujourd'hui l'informatique dans la pratique terminographique et c'est aussi grace a cet outil que notre projet vise l'adaptation d'un dictionnaire de vulgarisation sur support informatique afin qu'il soit interactif, associe au multimédia, modulable et toujours mis a jour, ce qui est indispensable dans le domaine medical. Ce dictionnaire étant prévu pour une utilisation sur support informatique, il est clair qu'il ne pourra dans l'état actuel pas toucher un très large public féminin. Car l'outil informatique ne présente tous ses avantages que pour celui qui a les moyens financiers et intellectuels d'y acceder. Tout laisse a penser que ce public s'élargira au fur et a mesure que l'outil informatique s'étendra et se généralisera.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Alramadan, Iman. "Le lexique technique de la médecine arabe : Étude terminologique du "Canon de la médecine" (al-Qānūn fī al-tibb) d'Avicenne (Ibn Sīnā, XIe siècle)." Lyon 3, 2007. https://scd-resnum.univ-lyon3.fr/out/theses/2007_out_alramadan_i.pdf.

Full text
Abstract:
La thèse s'intéresse à l'analyse du lexique technique du Canon de la médecine d'Avicenne (al-Qānūn fī al-tibb d'Ibn Sīnā). L'objectif est de définir les méthodes de création des termes médicaux en langue arabe et de découvrir les principes de définition des termes à partir du lexique relevé dans cet ouvrage. Pour ce faire, cette étude ; porte dans l'ensemble, sur les termes arabes et les termes empruntés aux diverses langues telles que : le grec, le persan, le latin, l'hébreu, le syriaque et le sanscrite. Il en ressort qu'Avicenne est allé au-delà du travail de médecin en proposant une approche terminologique et néologique dans son livre
This thesis focuses on the analysis of the technical lexicon developed by the Canon of medicine of Avicenna (al-Qānūn fī al-tibb d'Ibn Sīnā). The objective is to identify the methods used in the creation of medical terms in the Arabic language. The thesis also aims at discovering the principles utilized to define those terms starting of this lexicon of this book. The main scope of the study therefore is the Arabic terminology and the terms which were borrowed from various common languages at that time, namely: Greek, Persian, Latin, Hebrew, Syrian and Sanskrit. The conclusion is Avicenna went beyond being a physician and worked in the linguistic development of medical terminology
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nikiema, Jean. "Intégration de connaissances biomédicales hétérogènes grâce à un modèle basé sur les ontologies de support." Thesis, Bordeaux, 2019. http://www.theses.fr/2019BORD0179/document.

Full text
Abstract:
Dans le domaine de la santé, il existe un nombre très important de sources de connaissances, qui vont de simples terminologies, classifications et vocabulaires contrôlés à des représentations très formelles, que sont les ontologies. Cette hétérogénéité des sources de connaissances pose le problème de l’utilisation secondaire des données, et en particulier de l’exploitation de données hétérogènes dans le cadre de la médecine personnalisée ou translationnelle. En effet, les données à utiliser peuvent être codées par des sources de connaissances décrivant la même notion clinique de manière différente ou décrivant des notions distinctes mais complémentaires.Pour répondre au besoin d’utilisation conjointe des sources de connaissances encodant les données de santé, nous avons étudié trois processus permettant de répondre aux conflits sémantiques (difficultés résultant de leur mise en relation) : (1) l’alignement qui consiste à créer des relations de mappings (équivalence et/ou subsumption) entre les entités des sources de connaissances, (2) l’intégration qui consiste à créer des mappings et à organiser les autres entités dans une même structure commune cohérente et, enfin, (3) l’enrichissement sémantique de l’intégration qui consiste à créer des mappings grâce à des relations transversales en plus de celles d’équivalence et de subsumption.Dans un premier travail, nous avons aligné la terminologie d’interface du laboratoire d’analyses du CHU de Bordeaux à la LOINC. Deux étapes principales ont été mises en place : (i) le prétraitement des libellés de la terminologie locale qui comportaient des troncatures et des abréviations, ce qui a permis de réduire les risques de survenue de conflits de nomenclature, (ii) le filtrage basé sur la structure de la LOINC afin de résoudre les différents conflits de confusion.Deuxièmement, nous avons intégré RxNorm à la sous-partie de la SNOMED CT décrivant les connaissances sur les médicaments afin d’alimenter la SNOMED CT avec les entités de RxNorm. Ainsi, les médicaments dans RxNorm ont été décrits en OWL grâce à leurs éléments définitionnels (substance, unité de mesure, dose, etc.). Nous avons ensuite fusionné cette représentation de RxNorm à la structure de la SNOMED CT, résultant en une nouvelle source de connaissances. Nous avons ensuite comparé les équivalences inférées (entre les entités de RxNorm et celles de la SNOMED CT) grâce à cette nouvelle structure avec les équivalences créées de manière morphosyntaxique. Notre méthode a résolu des conflits de nomenclature mais s’est confrontée à certains conflits de confusion et d’échelle, ce qui a mis en évidence le besoin d’améliorer RxNorm et SNOMED CT.Finalement, nous avons réalisé une intégration sémantiquement enrichie de la CIM10 et de la CIMO3 en utilisant la SNOMED CT comme support. La CIM10 décrivant des diagnostics et la CIMO3 décrivant cette notion suivant deux axes différents (celui des lésions histologiques et celui des localisations anatomiques), nous avons utilisé la structure de la SNOMED CT pour retrouver des relations transversales entre les concepts de la CIM10 et de la CIMO3 (résolution de conflits ouverts). Au cours du processus, la structure de la SNOMED CT a également été utilisée pour supprimer les mappings erronés (conflits de nomenclature et de confusion) et désambiguïser les cas de mappings multiples (conflits d’échelle)
In the biomedical domain, there are almost as many knowledge resources in health as there are application fields. These knowledge resources, described according to different representation models and for different contexts of use, raise the problem of complexity of their interoperability, especially for actual public health problematics such as personalized medicine, translational medicine and the secondary use of medical data. Indeed, these knowledge resources may represent the same notion in different ways or represent different but complementary notions.For being able to use knowledge resources jointly, we studied three processes that can overcome semantic conflicts (difficulties encountered when relating distinct knowledge resources): the alignment, the integration and the semantic enrichment of the integration. The alignment consists in creating a set of equivalence or subsumption mappings between entities from knowledge resources. The integration aims not only to find mappings but also to organize all knowledge resources’ entities into a unique and coherent structure. Finally, the semantic enrichment of integration consists in finding all the required mapping relations between entities of distinct knowledge resources (equivalence, subsumption, transversal and, failing that, disjunction relations).In this frame, we firstly realized the alignment of laboratory tests terminologies: LOINC and the local terminology of Bordeaux hospital. We pre-processed the noisy labels of the local terminology to reduce the risk of naming conflicts. Then, we suppressed erroneous mappings (confounding conflicts) using the structure of LOINC.Secondly, we integrated RxNorm to SNOMED CT. We constructed formal definitions for each entity in RxNorm by using their definitional features (active ingredient, strength, dose form, etc.) according to the design patterns proposed by SNOMED CT. We then integrated the constructed definitions into SNOMED CT. The obtained structure was classified and the inferred equivalences generated between RxNorm and SNOMED CT were compared to morphosyntactic mappings. Our process resolved some cases of naming conflicts but was confronted to confounding and scaling conflicts, which highlights the need for improving RxNorm and SNOMED CT.Finally, we performed a semantically enriched integration of ICD-10 and ICD-O3 using SNOMED CT as support. As ICD-10 describes diagnoses and ICD-O3 describes this notion according to two different axes (i.e., histological lesions and anatomical structures), we used the SNOMED CT structure to identify transversal relations between their entities (resolution of open conflicts). During the process, the structure of the SNOMED CT was also used to suppress erroneous mappings (naming and confusion conflicts) and disambiguate multiple mappings (scale conflicts)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ellenberg, Eytan. "Nosocomium, hôpital et espace de santé : étude terminologique et structuration conceptuelle d'un domaine." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030127.

Full text
Abstract:
Cette étude terminologique nous a permis d'entreprendre un voyage à travers les concepts de sécurité hospitalière, de risque, d'éthique, etc. Nous avons voulu montrer la nécessité d'une réflexion sur le management des risques à l'hôpital, sur la cohérence des concepts, des désignations qui les nomment, etc. Nous avons souhaité également montrer l'importance d'une prise en compte globale de la notion de risque, non plus uniquement cantonnée à celle de gestion. Nous avons repéré, à travers des études menées en l'espace éthique, des éléments qui nous ont poussé à voir dans la gestion des risques à l'hôpital un nécessaire travail d'interrogation sur les pratiques hospitalières : sur le plan managérial mais aussi celui des valeurs. Pour cela, nous avons utilisé des concepts et méthodes terminologique pour décrire – terminologie descriptive – et pour agir – terminologie constructive – sur la sécurité hospitalière
This terminological study permits us to make a trip through the concepts of hospital security, risk, ethics, etc. We want to show the necessity of a reflection on hospital risk management, coherence of concepts, designations that put a name on them, etc. Also, we wanted to show the importance of taking into account globallly the notion of risk, not only confined in the notion of management. We marked, through our studies in ethics, some elements that indicate us that, within hospital risk management, an important work of interrogation on hospital practices exists : on a managerial level but also on values. Thus, we use terminological concepts and methods to describe – descriptive terminology – and to act – constructive terminology – on hospital security
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Dupuch, Marie. "Détection de termes sémantiquement proches : clustering non supervisé basé sur les relations sémantiques et le degré d'apparenté sémantique." Thesis, Paris 6, 2014. http://www.theses.fr/2014PA066327.

Full text
Abstract:
L'utilisation de termes équivalents ou sémantiquement proches est nécessaire pour augmenter la couverture et la sensibilité d'une application comme la recherche et l'extraction d'information ou l'annotation sémantique de documents. Dans le contexte de l'identification d'effets indésirables susceptibles d'être dûs à un médicament, la sensibilité est aussi recherchée afin de détecter plus exhaustivement les déclarations spontanées et de mieux surveiller le risque médicamenteux. C'est la raison qui motive notre travail. Dans notre travail de thèse, nous cherchons ainsi à détecter des termes sémantiquement proches et à les regrouper en utilisant plusieurs méthodes : des algorithmes de clustering non supervisés, des ressources terminologiques exploitées avec le raisonnement terminologique et des méthodes de Traitement Automatique de la Langue, comme la structuration de terminologies, où nous visons la détection de relations hiérarchiques et synonymiques. Nous avons réalisé de nombreuses expériences et évaluations des clusters générés, qui montrent que les méthodes proposées peuvent contribuer efficacement à la tâche visée
The use of equivalent terms or semantically close is necessary to increase the coverageand sensitivity of applications such as information retrieval and extraction or semanticannotation of documents. In the context of the adverse drug reactions identification, sensitivityis also sought to detect more exhaustively spontaneous reports and better monitordrug risk. This is the reason that motivates our work. In our work, we thus seek to detectsemantically close terms and the together using several methods : unsupervised algorithms, terminological resources exploited with terminological reasoning and methodsof Natural Language Processing, such as terminology structuring, where we aim to detecthierarchical and synonymous relations. We conducted many experiments and evaluations of generated, which show that the proposed methods can efficiently contribute tothe task in question
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Rowley-Jolivet, Elizabeth. "La communication scientifique orale : étude des caractéristiques linguistiques et discursives d'un "genre" : champ de l'étude : géologie, médecine, physique." Bordeaux 2, 1998. http://www.theses.fr/1998BOR21001.

Full text
Abstract:
Cette étude vise à déterminer les caractéristiques génériques, à la fois linguistiques et discursives, de la communication scientifique orale de recherche. Dans ce but, nous avons constitué et transcrit un corpus composé d'enregistrements vidéo de 90 communications orales faites en anglais lors de congrès scientifiques internationaux en 1993-1994 dans trois domaines : géologie, médecine et physique (30 communications par domaine, équiréparties entre locuteurs anglophones et non-anglophones), ainsi qu'un corpus comparatif d'articles publiés dans les actes en physique. Trois variables sont isolées : le mode (oral/écrit), le domaine scientifique, et l'origine linguistique de l'orateur (anglophone/non-anglophone). La démarche est ethnographique et constructiviste. L'analyse informatisée montre que la communication scientifique orale présente des caractéristiques linguistiques fort différentes de celles de l'article de recherche. L'incidence de la variable modale s'avère déterminante, mais certaines caractéristiques sont fonction des deux autres variables. L'analyse discursive révèle deux caractéristiques clé de ce 'genre' : la nature de l'assertion avancée, et l'importance de la communication visuelle. La place de la communication orale dans la construction des faits scientifiques, et le rôle de la phase discussion, nous conduit à assigner le statut de 'proto-assertion' aux assertions avancées dans ce genre. Une quadruple typologie des visuels - la pyramide scriptovisuelle - est proposée, et la spécificité visuelle de chaque domaine dégagée. L'analyse de l'enchainement typologique des visuels dans chaque domaine révèle l'existence d'une argumentation et d'une hiérarchie visuelles. L'étude conclut à l'importance du canal visuel, véritable langage transnational, dans la communication de la structure discursive
The aim of the study is to characterise the generic features, both linguistic and discursive, of oral scientific research papers. To this end a corpus has been collected and transcribed comprising video recordings of 90 research papers given in english at international scientific conferences in 1993-1994 in the fields of geology, medicine, and physics (30 papers in each field, equally distributed between native and non-native english speakers), and a second, comparative corpus of proceedings papers in physics. The data are strictly controlled for the three variables of mode (oral/written), scientific field, and speaker origin (native/non-native). The approach is ethnographic and constructivist. Computer-aided text analysis reveals that oral scientific discourse exhibits a highly different set of linguistic characteristics from scientific research articles. The variable of mode is shown to exert the greatest influence, but certain features are field-dependent, while others vary as a function of speaker origin. The discourse analysis highlights two key features of the genre : the nature of the claims, and visual communication. The position of conference papers in the life of a fact (between laboratory work and certified knowledge), and the role of question time, leads us to attribute the status of 'proto-claim' to the knowledge claims of this genre. A four-part typology of the visual channel - the scriptovisual pyramid - is proposed and each scientific field shown to have a specific visual profile. Recurrent sequences of visuals are analysed and reveal the existence of field-specific modes of visual argument and of a hierarchy of visuals. It is claimed that in oral scientific papers the visual channel plays an important role in conveying discourse structure to a specialist audience
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

De, Oliveira Isabelle. "Nature et fonctions de la métaphore dans la terminologie médicale : étude comparée du français et du portugais." Lyon 2, 2005. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2005/oliveira_i.

Full text
Abstract:
L'objet de notre recherche consiste à analyser la métaphore en langue de spécialité qui constitue encore un thème de réflexion très peu développé. Dans cette perspective, l'analyse de la métaphore dans la langue de la cardiologie représente une aventure ambitieuse car c'est vouloir démontrer qu'elle n'est pas une simple façon de parler, mais aussi un élément constitutif de notre pensée et de notre expérience du monde. L'un des objectifs majeurs de ce travail est d'apporter une réflexion et une contribution sur la nature et les diverses fonctions tenues par la métaphore dans la terminologie médicale. Pour ce faire, nous avons présenté un modèle possible de base de données qui a servi d'éclaireur lors de l'élucidation de certaines questions que l'on s'est posé à propos de la métaphore terminologique. Ainsi, pour nous, il ne fait guère de doute que, dans l'activité scientifique, la métaphore est une nécessité, un outil précieux, mais dotée d'un mode d'emploi particulier. Pourtant, pendant très longtemps, cette vision de la métaphore n'a guère eu de faveur parce qu'elle prend à rebours la tradition wüsterienne qui considère la métaphore comme une entité non rationnelle tendant vers des représentations floues dite subjectives, dénuées de rigueur scientifique et enfin porteuses d'ambiguïté. Notre position est autre. La métaphore est un chemin très souvent emprunté par les scientifiques qui peuvent apprécier sa capacité à produire de la connaissance et à dénommer. Nous avons vu aussi que la métaphore terminologique joue un rôle indéniable dans la communication spécialisée, ce que l'on a pourtant longtemps réfuté. La métaphore terminologique dans le domaine de la cardiologie remplit cinq fonctions : cognitive, heuristique, dénominative, métalinguistique et didactique. Enfin, nous terminerons avec l'idée que la métaphore se présente comme une clef linguistique aux conceptualisations cognitives dans le domaine des sciences
The goal of our search consists in analysing the metaphor in the speciality language which still constitute a reflexion theme not very well clarified. In this perspective, the analysis of the metaphor in the cardiology language represents a real ambitious adventure, as it is a will to demostrate that it is not only a simple way to talk, but also a key element of our thought and world experience. One of the major point of this work is to bring a reflexion and a contribution to nature and to the various functions hold by the metaphor in the medical terminology. To do it, we have presented a possible data basis model which throw light on the elucidation of certain questions reguarding the terminological metaphor. Thus, for us, there is no doubt that in the scientific activity, the metaphor is a need, a precious tool, but endowed with characteristical operating instructions. Yet, for a long time this vision of the metaphor was not in favour, as it contrasted with the Wusterian tradition wich had considered the metaphor as a non rational entity aiming at vague representations said to be not only subjectives but also devoid of any scientific rigour, and carrier of ambiguity. Our position is different. The metaphor is a path often followed by scientists who can appreciate its ability to produce knowledge and to denominate. We have also seen that the terminological metaphor has an undeniable walk-on part in the specialized communication, a fact that had been refutated for a long time. The terminological metaphor in the cardiology field carries out five functions : cognitive, heuristic, denominative, metalinguistic, didactic. Finally we will end with the idea of the metaphor presenting itself as a linguistic key with cognitive conceptualization amoung sciences field
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Hien, Amélie. "La terminologie de la médecine traditionnelle en milieu jula du Burkina Faso, méthode de recherche, langue de la santé et lexique julakan-français, français-julakan." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/NQ60824.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Barna, Corina. "Divergences et convergences dans la terminologie médicale vétérinaire pour les vertébrés domestiques entre le roumain et le français." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030003/document.

Full text
Abstract:
L’objet de cette thèse est de préparer un dictionnaire de médecine vétérinaire français-roumain et roumain-français. A cette fin, dans une première étape, nous avons étudié les méthodes employées au fil du temps par les maîtres de la terminologie. Nos méthodes de travail ont été offertes par nos collègues plus expérimentés et par les normes ISO de terminologie. Ainsi, nos recherches se sont constituées dans un essai de modélisation du travail terminologique, au cours de la recherche des meilleures méthodes. Dans une deuxième étape, nous avons constitué un corpus de recherche, en se basant sur les méthodes de la linguistique de corpus. Nous avons constitué un corpus de 2193 thèses de doctorat vétérinaires VeThèses des 11 années (1998-2008) des quatre écoles vétérinaires françaises, des thèses disponibles en format numérique, autour du thème des vertébrés domestiques. L’étape de dépouillement terminologique a compris aussi un essai de systématisation des termes. Les résultats de ce travail sur le corpus se sont constitués dans une nomenclature et la base de données VeTerm
The purpose of this thesis is to prepare a French-Romanian / Romanian-French dictionary of veterinary medicine. In order to achieve this purpose, a first step was to study the methods used over time by the masters of the language. Our work methods have been offered by our more experienced colleagues and the ISO terminology norms. Thus, our research consisted in an essay to modeling the terminology work, on the way to find the best methods. In a second step, we established a research corpus, based on the methods of corpus linguistics. We have assembled a corpus of 2193 veterinary theses from 11 years (1998-2008) of the four French veterinary schools - VeThèses, on the theme of domestic vertebrates, theses available in digitized format. The term extraction step includes an essay to systematize the terms. The results of this work on the corpus formed a nomenclature and the VeTerm database. We plan to continue the researches in the direction of creating an ontology of the veterinary field, in order to create a dictionary of veterinary medicine that covers this field as best possible
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Grosjean, Julien. "Modélisation, réalisation et évaluation d'un portail multi-terminologique multi-discipline, multi-lingue (3M) dans le cadre de la Plateforme d'Indexation Régionale (PlaIR)." Rouen, 2014. http://www.theses.fr/2014ROUES028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Dominguez, Audrey. "Histoires des noms des plantes : le Jardin médicinal d'Antoine Mizauld." Thesis, Université Grenoble Alpes, 2020. http://www.theses.fr/2020GRALL006.

Full text
Abstract:
Histoires des noms des plantes : le Jardin médicinal d’Antoine Mizauld est une thèse en littérature et en langue françaises sous la direction de Fleur Vigneron.Cette thèse s’inscrit dans le cadre d’une convention CIFRE entre l’Entreprise Herboristerie Au temps des fées et l'équipe Imaginaire Socio-Anthropologie (ISA) de l’UMR Litt&Arts 5316 de l’Université Grenoble Alpes. Les buts de cette convention sont d’effectuer des recherches sur l’imaginaire des noms des plantes médicinales et de participer au développement de la marque Comme des tisanes, de l’Herboristerie Au Temps des fées.Dans un premier temps, nos travaux de recherche se concentrent sur l’édition du Jardin médicinal d’Antoine Mizauld, un traité de médecine du XVIe siècle expliquant les vertus des végétaux avec des histoires mythiques et des anecdotes divertissantes. Le texte établi par nos soins est suivi de glossaires mettant en avant les noms des plantes médicinales et des définitions pratiques pour mieux comprendre les propos d’Antoine Mizauld. La seconde partie est un commentaire du Jardin médicinal qui analyse la posture de l’auteur et la formation des représentations des plantes médicinales, en mettant l’accent sur l’usage des mythes et les utilisations actuelles des plantes dans l’industrie du bien-être. La dernière partie propose une analyse de sept plantes médicinales (appellations françaises, étymologie, usages et mythes), afin d’étudier leurs traits archétypiques et d’établir leur histoire culturelle.Grâce à des approches synchronique et diachronique, cette thèse présente une théorie sur la formation des représentations des plantes médicinales dans la langue française. Elle permet aussi de mettre en place un protocole innovant de création de biens ou de services, en usant des recherches en lettres et des méthodes de l’imaginaire
Stories of Plant Names : the Jardin médicinal by Antoine Mizauld is a PhD thesis in French literature and French language supervised by Fleur Vigneron.This thesis is part of a CIFRE agreement between the company Herboristerie Au temps des fées and the Imaginary Socio-Anthropology (ISA) component of the CNRS 5316 Litt&Arts research unit at the Grenoble Alpes University. The aims of this agreement are to carry out researches on the images of names of medicinal plants and to participate in the development of the brand Comme des tisanes, by Herboristerie Au Temps des fées.At first, our research works focus on the edition of the Jardin medicinal by Antoine Mizauld, a sixteenth century medical treatise explaining the properties of plants with mythical stories and entertaining anecdotes. These works are followed by glossaries pointing out the names of medicinal plants and practical definitions to better understand Antoine Mizauld's words. The second part is a commentary on the Jardin medicinal which analyses the position of the author and the formation of images of medicinal plants emphasizing the use of myths and current uses of plants in the wellness industry. The last part presents an analysis of seven medicinal plants (french designations, etymology, uses and myths), in order to study their archetypical traits and to establish their cultural history.Thanks to synchronic and diachronic approaches, this thesis presents a theory about the formation of images of medicinal plants in the French language. It also allows to implement an innovative protocol to create goods or services, by using researches in literature and methods of studying images
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Faure, Pascaline. "Pour une grammaire métaphorique de l'anglais de spécialité : application de la théorie de la grammaire d'opérations à la didactique de l'anglais médical." Bordeaux 2, 1998. http://www.theses.fr/1998BOR21007.

Full text
Abstract:
Le présent travail a été motivé par notre volonté de proposer, à partir de la théorie des opérations, un traitement original de la grammaire de l'anglais dans un stage destiné aux professionnels de la médecine. Il nous a fallu, dans un premier temps, afin de mettre au jour la spécificité du public auquel nous destinions notre travail didactique, mener une enquête auprès des différents intervenants. Cette enquête dont les résultats constituent la première partie de notre travail vise à préciser les profils, besoins langagiers et attentes des demandeurs de stages d'anglais médical. On trouve, en outre, un récapitulatif des différents types de stages et modules, des divers supports, dispositifs et outils pédagogiques existant sur le marché, et des certificats et diplômes que les stagiaires peuvent préparer. Est exposé, dans la deuxième partie de notre thèse, notre travail de réécriture à proprement parler. Cette version métaphorisée de la grammaire est le fruit d'une réflexion sur la nécessite de proposer aux apprenants une vision unifiante du système grammatical anglais par le biais de vecteurs soigneusement choisis dans des domaines ayant trait à la médecine. Toutes les opérations associées aux trois grands domaines grammaticaux - le nom, le verbe et la phrase complexe - y sont analysées en contrastivité avec un certain nombre d'autres langues indo, européennes, et replacées, pour certaines, dans une dimension diachronique. Énoncés authentiques, extraits d'articles de revues médicales anglo-saxonnes, histoires drôles et dessins humoristiques viennent illustrer opérations et grands principes. Notre effort de "transgénèse linguistique" serait probablement resté du domaine de l'utopie si nous n'en avions testé l'adéquation sur des "stagiaires-cobayes" à partir de questionnaires évaluant à la fois la popularité et l'efficacité "thérapeutique" de notre approche. Les résultats de ces évaluations constituent la troisième partie de notre travail
Our research was motivated by the desire to elaborate, through application of the linguistic theory of operations, an original treatment of english grammar in a course designed for french-speaking health professionals. As we felt we first needed to bring to light the specificity of those for whom we intended our didactic work, we carried out a survey of our target group. This survey, the results of which make up the first part of our study, aimed at specifying the profiles, linguistic needs and expectations of the health-professionals interested in following a medical english course. In addition, there is to be found a summary statement of the various types of courses and modules, the many learning devices and tools on the market, and the certificates and diplomas that can be prepared by the students. We present, in the second part of our thesis, our suggestions concerning the use of a metaphorised version of grammar: a result of our concern about the need to offer learners a coherent and comprehensible vision of the english grammatical system through vectors carefully chosen from medicine-related fields. All the operations associated with the three basic grammatical categories - the noun, verb and sentence - are analysed in contrast to those corresponding in other indo-european languages, and put back, for some, in a diachronic dimension. Examples in context, including articles taken from english medical journals, jokes and cartoons illustrate operations and general principles. Our "linguistic transgenesis" effort would probably have been considered to be sheer utopianism if it had not been tested out on students by means of questionnaires designed to assess both the popularity and the "therapeutic" effectiveness of our approach. The results of these evaluations comprise the third part of our research
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Sakji, Saoussen. "Recherche d'information et indexation automatique des médicaments à l'aide de plusieurs terminologies de santé." Rouen, 2010. http://www.theses.fr/2010ROUES032.

Full text
Abstract:
L'utilisation des données médicales et l'accès à une information concise sont devenus des enjeux majeurs, non seulement pour les professionnels de santé mais aussi pour le grand public. Pour faciliter à atteindre cet objectif, plusieurs terminologies médicales ont été développées. Ces dernières sont employées généralement pour des finalités différentes. Par exemple, la classification ATC est utilisée pour classer les médicaments, la nomenclature SNOMED pour lke codage clinique, les classifications CIM-10 et CCAM pour le codage épidémiologique puis médico-économique, le thésaurus MeSH pour la bibliographie. . . Ainsi, dans un contexte appliqué au domaine de la recherche d'information médicale, les objectifs de cette thèse ont été la création d'un modèle de recherche utilisant plusieurs terminologies médicales, dans un premier temps. Cet univers multi-terminologique permet d'améliorer la qualité de l'information restituée selon les propres connaissances des utilisateurs. Ensuite, nous avons été amenés à concevoir une approche d'indexation auttomatique, par la classification ATC, pour les ressources du Portail d'Information sur les Médicaments (PIM), conçu dans le cadre du projet européen PSIP. Cette indexation a pour but d'améliorer l'indexation des médicaments afin de fournir à l'utilisateur une information plus fine et détaillée. Enfin, nous avons modifié notre algorithme de recherche afin de l'adapter à notre nouvelle structure multi-terminologique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Gautherie, Aurélien. "Rhétorique et thérapeutique dans le "De Medicina" de Celse." Thesis, Strasbourg, 2012. http://www.theses.fr/2012STRAC031.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche a pour but d'analyser les relations entre le domaine de la rhétorique et les divers aspects de la thérapeutique exposée par Celse, encyclopédiste romain du 1er siècle ap. J.­ C., dans son livre intitulé De Medicina, ou Sur la Médecine. Il s'agit principalement de tenter d'offrir une approche globale de l'ouvrage celsien, qui prenne en compte tous ses aspects, depuis sa réalisation par l'auteur jusqu'à sa possible mise en pratique par un soignant, professionnel ou amateur
This PhD thesis aims at analyzing the relationship between rhetoric and therapeutiques exposed by Celsus, a Roman encyclopaedist from the 1st century AD, in his De Medieina, or On Medicina. Our main concem is to try and provide with a global approach of Celsus' worlc, taking into account every single aspect of it, from its writing to its putting into practice by a professional or amateur healer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Arnaud, Sabine. "Mise en récit et enjeux politiques d'un diagnostic : l'hystérie entre 1730 et 1820 : construction et circulation d'une catégorie médicale." Paris, EHESS, 2007. http://www.theses.fr/2007EHES0039.

Full text
Abstract:
Cette thèse retrace l'ensemble des termes utilisés au cours du 17ème et du 18ème siècle qui allaient être reconnus comme des formes d'hystérie dès le début du 19ième siècle. Elle passe en revue les formes d'écritures utilisées par les médecins pour donner une idée de la maladie en dépit de ses manifestations contradictoires. Elle considère l'identification d'une série de symptômes et analyse les relations de pouvoir entre médecins et patients. Ce travail tente d'identifier le rôle des discours qui définissent et déplacent la notion d'hystérie, tandis qu'elle est utilisée comme catégorie médicale, comme diagnostic, comme métaphore ou dans une visée littéraire. Cette catégorie est dès son élaboration le prétexte de constructions politiques, morales, et anthropologiques. La recherche repose sur des sources françaises et anglaises de genres et disciplines variées: traités, journaux, manuscrits, et cours de médecine, ouvrages de morale, pamphlets, pièces de théâtre, contes, et romans
My work begins with a study of terminology, retracing terms used during the eighteenth century to discuss what would eventually be recognized as hysteria. I t studies doctors' formation of symptoms into a category and efforts to convey an idea of hysteric maladies despite their contradictory expressions. It delves into how power relationships structure encounters between doctors and patients. It analyzes physicians' writing strategies and employ of literary genres. It regards the use of hysteria as a pretext for theorizations around class, sexual difference, geography, and race, and its invocation during the crisis of the Convulsionaries and French Revolution. In theatrical pieces, fables, and anecdotes, symptoms function as a system of signs. In novels, pathology is used to contrast conflicting interpretations of expressions and interrogate representation. French and English medical, political, philosophical and literary texts constitute the corpus of this study
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Griffon, Nicolas. "Modélisation, création et évaluation de flux de terminologies et de terminologies d'interface : application à la production d'examens complémentaires de biologie et d'imagerie médicale." Rouen, 2013. http://www.theses.fr/2013ROUES008.

Full text
Abstract:
Les intérêts théoriques, cliniques et économiques, de l'informatisation des prescriptions au sein des établissements de santé sont nombreux : diminution du nombre de prescriptions, amélioration de leur pertinence clinique, diminution des erreurs médicales. . . Ces bénéfices restent théoriques car l'informatisation des prescriptions est, en pratique, confrontée à de nombreux problèmes, parmi lesquels les problèmes d'interopérabilité et d'utilisabilité des solutions logicielles. L'utilisation de terminologies d'interface au sein de flux de terminologies permettrait de dépasser ces problèmes. L'objectif principal de ce travail était de modéliser et développer ces flux de terminologies pour la production d'examens de biologie et d'imagerie médicale puis d'en évaluer les bénéfices en termes d'interopérabilité et d'utilisabilité. Des techniques d'analyse des processus ont permis d'aboutir à une modélisation des flux de terminologies qui semble commune à de nombreux domaines. La création des flux proprement dits repose sur des terminologies d'interface, éditées pour l'occasion, et des référentiels nationaux ou internationaux reconnus. Pour l'évaluation, des méthodes spécifiques mises au point lors du travail d'intégration d'une terminologie d'interface iconique au sein d'un moteur de recherche de recommandations médicales et d'un dossier médical, ont été appliquées. Les flux de terminologies créés induisaient d'importantes pertes d'information entre les différents systèmes d'information. En imagerie, la terminologie d'interface de prescription était signicativement plus simple à utiliser que les autres terminologies, une telle différence n'a pas été mise en évidence dans le domaine de la biologie. Si les flux de terminologies ne sont pas encore fonctionnels, les terminologies d'interface, elles, sont disponibles pour tout établissement de santé ou éditeur de logiciels et devraient faciliter la mise en place de logiciels d'aide à la prescription.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Levacic-Burkhardt, Michèle. "Mobilisation, transformation et construction de compétences langagières et professionnelles dans des parcours de médecins en mobilité géographique et culturelle." Thesis, Tours, 2016. http://www.theses.fr/2016TOUR2018/document.

Full text
Abstract:
Interrogeant les modalités d’insertion professionnelle de médecins allophones en migration, avec une connaissance partielle de la langue pratiquée sur le terrain – les services hospitaliers francophones en France, cette thèse propose un positionnement inversé : acquérir / s’approprier la langue dans les relations professionnelles et non pas apprendre la langue de manière décontextualisée, pour ensuite s’intégrer socialement. Une compétence professionnelle et sa reconnaissance sont susceptibles de faciliter l’accès à la langue, à son appropriation par l’insertion professionnelle et les relations qui s’y construisent. L’objectif de ce travail est de contribuer à faire évoluer les représentations des acteurs de la didactique des langues, des sciences de l’éducation, et des études médicales, afin d’assurer une prise en compte de ce que sont les individus (leur historicité et leur savoir) et de viser une meilleure articulation entre les acquis et les apprentissages (scolaires ou professionnels) à construire
Examining the conditions of insertion of allophone medical doctors in migration, with a very partial knowledge of the language used in the field – francophone hospitals in France, this study, suggests a reverse positioning : acquiring / appropriating language while practising in the professional context and not learning it in a decontextualised way, to achieve social integration. Professional competence and especially its recognition are factors that facilitate access to language and to its appropriation through professional integration. This study seeks to cause a change in the attitudes of those working in the field of Language Teaching, Educational Sciences, and Medical Studies, so that account should be taken of what constitutes individuals’profiles (their historicity and knowledge) in the search of a more productive articulation between achievements and learning experiences (academic or professional) to be constructed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Bansard, Elsa. "Les Soins de Support, quel positionnement pour quelle définition ? : Recherche pour la construction d'un positionnement des Soins de Support." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCC167/document.

Full text
Abstract:
Les Soins de Support sont apparus en France dans les années 90. Héritiers du mouvement des Soins Palliatifs et de la médecine des maladies chroniques, ils occupent une place singulière dans les services de cancérologie. La définition des Soins de Support n’est pourtant pas harmonisée au sein des études, des pratiques et des discours. L’enjeu de ce travail est de poser ce constat, d’en analyser les causes puis de proposer des perspectives menant à un positionnement commun dans le paysage médical contemporain.Il s’agira ainsi de démontrer qu’une définition des Soins de Support est souhaitable et qu’un socle de convictions propres la permet. Méthodes : Une revue de littérature par mots clés a été menée afin de décrire l’utilisation de la définition de Soins de Support dans les études les concernant. Des axes récurrents ont, ensuite, été dégagés. Les Soins de Support sont définis en tant qu’amélioration de la qualité de vie, prise en charge des effets secondaires, modèle d’organisation des soins ou bien à partir de la durée de prise en charge. Cette revue de littérature donne lieu à une restitution par thématiques. Un travail de terrain, fondé sur l’observation et des entretiens auprès de 32 professionnels, patients, proches et associations a été réalisé au sein de quatre établissements de soin : l’Institut Curie, l’Institut Curie Saint Cloud, l’Hôpital Kremlin Bicêtre, l’hôpital Henri Mondor. Il a permis de tester les axes issus de la revue de littérature et d’en mettre en lumière de nouveaux. Le temps, les projets, le corps et la notion de collectif se sont révélés au cœur des discours des acteurs des Soins de Support.Ce travail est qualitatif et non représentatif. Analyse et discussion : Un premier temps dévoile les références auxquelles se rattachent les Soins de Support et les tensions qu’elles produisent les unes par rapport aux autres. Les Soins de Support sont partagés entre des philosophies de l’action définissant la maladie comme réduction des capacités, et des philosophies du soin refoulant les notions telles que l’autonomie en étudiant la relation à l’autre. Un second temps permet de condenser en trois axes unanimes le positionnement des Soins de Support. Tout d’abord, les Soins de Support appuient leurs actions sur une compréhension du temps comme épaisseur vécue. Il s’agit d’accompagner le patient dans un cheminement propre, et d’inscrire le temps des horloges, des techniques et de la physiologie dans le temps de celui qui vit l’événement de la maladie. Ensuite, les Soins de Support mettent en œuvre une compréhension du soin en tant qu’acte collectif. L’équipe de soin se constitue avec le malade au cours de sa maladie. Elle comprend des professionnels soignants et non soignants, ainsi que des membres de la société civile. Elle se forme aux grés des besoins et en fonction des enjeux qui jalonnent le parcours du patient. Enfin, les Soins de Support brisent le monopole médical du savoir sur la maladie. Chaque situation exige la construction collective de la compréhension de la maladie. Il s’agit de comprendre la maladie en tant que carrefour des connaissances médicales, techniques, sociales, culturelles, psychologiques, mais aussi comme questionnement existentiel et affectif. La conviction profonde des Soins de Support est que la pluralité des approches et des regards permet par l’échange de tracer avec le patient ses possibilités et de l’y aider
Description : Support Cares appeared in France in the 90s. Heirs of Palliative Care Mouvement and chronic diseases medicine take a singular place in cancer departments. Nevertheless, the definition of Support Cares is not harmonized within studies, practices and speeches.The stake in this work is to put this report, to analyze the causes then to propose perspectives leading to a common positioning in the contemporary medical landscape. It will so be a question of demonstrating that a definition of Support Cares is advisable and that a base of appropriate convictions allows it. Methods : A literature review by keywords was led to describe the use of Support Cares definition in the studies concerning them. Then, Recurring axes were cleared. The Support cares are defined as the quality of life improvement, treating the side effects, the care organization model or from the care duration. This literature review gives rise to a return by themes.A field work, based on the observation and interviews with 32 professionals, patients, relatives and associations was conducted within four Care establishments : Curie institute, Saint Cloud Curie Institue, Kremlin Bicêtre Institute, Henri Mondor Hospital. It allowed to test axes stemming from the literature review and to highlight new ones. Time, projects, body and notion of collective proved to be in the heart of the Care Actors speeches.This work is qualitative and not representative.Analysis and discussion : A first time reveals the references with which Support Cares are connected and the tensions they produce in relation to each other. The Support Cares are shared between philosophies of the action defining the disease as reduction of capacities, and Care philosophies repressing notions such as autonomy by studying the relationship. A second time allows to condense in three unanimous axes the Support cares positioning. First of all, Support Cares opress their actions an understanding time as real-life thickness. It is a question of accompanying the patient in a unique path progress, and registering the time of clocks, techniques and physiology in the time of the one who lives the disease event. Then, the Support Cares implement an understanding of the care as a collective act. The Care team establishes with the ill person during his disease. It understands nursing and not nursing professionals, as well as members of the civil society. It forms in the wills of needs and according to the stakes which mark out the route of the patient. Finally, the Support Cares break the knowledge medical monopoly on the disease. Every situation requires the collective construction of the desease understanding. It is a question of understanding the disease as crossroads of medical, technical, social, cultural, pasychological knowledge, but also as existential and emotional questioning.The deep conviction of the Support Cares is that the plurality of the approaches and the looks enable by exchanging to draw with the patient his possibilities and to bring that about
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Menad, Safaa. "Enrichissement et alignement sémantique d'οntοlοgies biοmédicales par mοdèles de langue." Electronic Thesis or Diss., Normandie, 2024. http://www.theses.fr/2024NORMR104.

Full text
Abstract:
La première partie de cette thèse traite de la conception de modèles neuronaux siamois entraînés pour la similarité sémantique entre textes biomédicaux et de leur application à des tâches de TAL sur des documents biomédicaux. L’entraînement de ces modèles a été réalisé en plongeant les titres et résumés du corpus PubMed avec le thésaurus MeSH dans un même espace de représentation. Dans la seconde partie nous utilisons ces modèles pour aligner et enrichir les terminologies de l’UMLS (Unified Medical Language System) et automatiser l’intégration de nouvelles relations entre concepts similaires provenant notamment de maladies (DOID), de médicaments (DRON) et de symptômes. Ces relations enrichies permettent d’améliorer l’exploitation de ces ontologies, facilitant ainsi leur utilisation dans diverses applications cliniques et scientifiques. Nous proposons de plus des approches de validation à l’aide des ressources telles que les LLMs, l’OpenFDA, le Métathésaurus et le réseau sémantique de l’UMLS que nous complétons par la validation manuelle d’experts du domaine
The first part of this thesis addresses the design of siamese neural models trained for semantic similarity between biomedical texts and their application to NLP tasks on biomedical documents. The training of these models was performed by embedding the titles and abstracts from the PubMed corpus along with the MeSH thesaurus into a common space. In the second part, we use these models to align and enrich the terminologies of UMLS (Unified Medical Language System) and automate the integration of new relationships between similar concepts, particularly from diseases (DOID), drugs (DRON), and symptoms. These enriched relationships enhance the usability of these ontologies, thereby facilitating their application in various clinical and scientific domains. Additionally, we propose validation approaches using resources such as LLMs, OpenFDA, the UMLS Metathesaurus, and the UMLS semantic network, supplemented by manual validation from domain experts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Avillach, Paul. "Du système d'information clinique au système d'information épidémiologique : apport de l'intéropérabilité sémantique." Thesis, Aix-Marseille 2, 2011. http://www.theses.fr/2011AIX20697.

Full text
Abstract:
Les informations médicales recueillies dans le cadre du soin doivent être utilisables pour répondre à d’autres objectifs plus collectifs. Dans ce contexte de réutilisation des données d’un système d’information clinique pour de la recherche en épidémiologie, l’objectif de ce travail est d’étudier l’apport de l'intéropérabilité sémantique à travers un certain nombre de situations concrêtes que nous avons rencontrées et étudiées et qui illustrent la nature des problèmes de cohérence sémantiques liés au traitement des données médicales et de santé.La coexistence, à un moment donné, de plusieurs référentiels sémantiques ne doit pas être considéré comme un obstacle à l'interopérabilité. Des outils génériques peuvent être conçus et développés pour passer de façon transparente d'un composant à un autre avec aussi peu de perte d’information que possible. L’Unified Medical Language System (UMLS) est un de ses outils d’intégration sémantique. Son usage dans le cadre de ces travaux montre le caractère général de cette méthode et son potentiel pour résoudre cette classe de problèmes d’intéropérabilité sémantique.La richesse de chacune des terminologies permet, lorsqu’elles sont associées dans un même référentiel sémantique pivot, d’enrichir l’ensemble des terminologies prises individuellement pour une meilleur représentation des connaissances.L’interopérabilité sémantique améliore la disponibilité et la qualité des données réutilisables pour des recherches en santé publique. Elle permet d’enrichir les données existantes. Elle fournit les moyens d'accéder à de nouvelles sources de données, agrégées de manière valide, permettant des analyses comparatives ou des analyses plus riches
Medical information collected during clinical care must be re-used to address other more collective goals. In this context of re-using data from a clinical information system for epidemiological research, the objective of this work is to study the contribution of semantic interoperability across a number of practical situations we have met and discussed which illustrate the nature of semantic consistency problems associated with processing of medical data.Coexistence at a given time, of several semantic repositories should not be considered as an obstacle to interoperability. Generic tools can be designed and developed to move seamlessly from one component to another with as little loss of information as possible. The Unified Medical Language System (UMLS) is one of the semantic integration tools. Its use in this work shows the generality of this method and its potential for solving this class of semantic interoperability problems.The richness of each of the terminology can, when combined into a single pivot semantic repository, enrich the set of terminologies individually for a better representation of knowledge.Semantic interoperability improves the availability and quality of reusable data for public health research. It also enriches existing data. It provides access to new sources of data, aggregated in a valid manner, allowing benchmarking or richer analysis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Cardoso, Silvio Domingos. "MAISA - Maintenance of semantic annotations." Thesis, Université Paris-Saclay (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018SACLS338/document.

Full text
Abstract:
Les annotations sémantiques sont utilisées dans de nombreux domaines comme celui de la santé et servent à différentes tâches notamment la recherche et le partage d’information ou encore l'aide à la décision. Les annotations sont produites en associant à des documents digitaux des labels de concepts provenant des systèmes d’organisation de la connaissance (Knowledge Organization Systems, ou KOS, en anglais) comme les ontologies. Elles permettent alors aux ordinateurs d'interpréter, connecter et d'utiliser de manière automatique de grandes quantités de données. Cependant, la nature dynamique de la connaissance engendre régulièrement de profondes modifications au niveau du contenu des KOS provoquant ainsi un décalage entre la définition des concepts et les annotations. Une adaptation des annotations à ces changements est nécessaire pour garantir une bonne utilisation par les applications informatiques. De plus, la quantité importante d’annotations affectées rend impossible une adaptation manuelle. Dans ce mémoire de thèse, nous proposons une approche originale appelée MAISA pour résoudre le problème de l'adaptation des annotations sémantiques engendrée par l’évolution des KOS et pour lequel nous distinguons deux cas. Dans le premier cas, nous considérons que les annotations sont directement modifiables. Pour traiter ce problème nous avons défini une approche à base de règles combinant des informations provenant de l’évolution des KOS et des connaissances extraites du Web. Dans le deuxième cas, nous considérons que les annotations ne sont pas modifiables comme c’est bien souvent le cas des annotations associées aux données des patients. L’objectif ici étant de pouvoir retrouver les documents annotées avec une version du KOS donnée lorsque l’utilisateur interroge le système stockant ces documents avec le vocabulaire du même KOS mais d’une version différente. Pour gérer ce décalage de versions, nous avons proposé un graphe de connaissance représentant un KOS et son historique et un mécanisme d’enrichissement de requêtes permettant d’extraire de ce graphe l’historique d’un concept pour l’ajouter à la requête initiale. Nous proposons une évaluation expérimentale de notre approche pour la maintenance des annotations à partir de cas réels construits sur quatre KOS du domaine de la santé : ICD-9-CM, MeSH, NCIt et SNOMED CT. Nous montrons à travers l’utilisation des métriques classiques que l’approche proposée permet, dans les deux cas considérés, d’améliorer la maintenance des annotations sémantiques
Semantic annotations are often used in a wide range of applications ranging from information retrieval to decision support. Annotations are produced through the association of concept labels from Knowledge Organization System (KOS), i.e. ontology, thesaurus, dictionaries, with pieces of digital information, e.g. images or texts. Annotations enable machines to interpret, link, and use a vast amount of data. However, the dynamic nature of KOS may affect annotations each time a new version of a KOS is released. New concepts can be added, obsolete ones removed and the definition of existing concepts may be refined through the modification of their labels/properties. As a result, many annotations can lose their relevance, thus hindering the intended use and exploitation of annotated data. To solve this problem, methods to maintain the annotations up-to-date are required. In this thesis we propose a framework called MAISA to tackle the problem of adapting outdated annotations when the KOS utilized to create them change. We distinguish two different cases. In the first one we consider that annotations are directly modifiable. In this case, we proposed a rule-based approach implementing information derived from the evolution of KOS as well as external knowledge from the Web. In the second case, we consider that the annotations are not modifiable. The goal is then to keep the annotated documents searchable even if the annotations are produced with a given KOS version but the user used another version to query them. In this case, we designed a knowledge graph that represent a KOS and its successive evolution and propose a method to extract the history of a concept and add the gained label to the initial query allowing to deal with annotation evolution. We experimentally evaluated MAISA on realistic cases-studies built from four well-known biomedical KOS: ICD-9-CM, MeSH, NCIt and SNOMED CT. We show that the proposed maintenance method allow to maintain semantic annotations using standard metrics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography