To see the other types of publications on this topic, follow the link: Métaphore.

Journal articles on the topic 'Métaphore'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Métaphore.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Chatelain-Ponroy, Stéphanie, Carole Donada, and Olivier Vidal. "Métaphores en sciences de gestion." Revue Française de Gestion 47, no. 301 (November 2021): 63–75. http://dx.doi.org/10.3166/rfg.2021.00590.

Full text
Abstract:
Comment étudier l’évolution des métaphores et leur utilisation en sciences de gestion ? Si la généralisation de l’utilisation d’une métaphore conduit à transformer la métaphore « vive » en métaphore « morte », alors toute nouvelle métaphore n’est-elle pas condamnée à disparaître ? Ce dossier accueille cinq articles qui contribuent, chacun à leur manière, au débat en apportant des éclairages complémentaires et nuancés à la question initiale. Au-delà, ces contributions montrent que les métaphores ne servent pas uniquement à décrire le monde des organisations mais sont parfois un outil méthodologique de recherche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dirhan, Rizka Raefanti, Balduin Pakpahan, and Jubliana Sitompul. "LA MÉTAPHORE DANS LES POÈMES FRANÇAISES D’ARTHUR RIMBAUD." HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, no. 1 (October 9, 2018): 525. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i1.10936.

Full text
Abstract:
Cette recherche a pour but de savoir les types de métaphores et les outils de la figure de style de métaphore dans les poèmes Françaises d’Arthur Rimbaud. La théorie utilisée dans cette recherche est la théorie d’Ullmann dans Jean-Philippe Magué (2009:21) et Lundquist (1983). La méthode utilisée est descriptive qualitative. La source de donnée utilisée est les poèmes Française d’Arthur Rimbaud. Le résultat montre qu’il y a 58 figures de styles de métaphores qui se composent 19 métaphores anthropomorphiquess, 30 métaphores concrets ou l’abstraits, 3 Métaphores animalières et 6 métaphoressynesthétiques. Cette recherche concentre sur l’utilisation des métaphores dans dix poèmes, ce sont: Le bateau ivre, Mémoire, Soleil et chair, L'étoile a pleuré rose, Roman, Les chercheuses de poux, Bruxelles, Ma bohème, Rêvé pour l'hiver et Les étrennes des orphelins. le type plus fréquent dans les poèmes est la métaphore concret ou l’abstrait. On a trouvé quelques outils de métaphore qui utilisent dans les poèmes françaises d’Arthur Rimbaud comme: le comparé et le comparant. En poème, le comparé est absent et il n’y a que le comparant mais dans le poème il se trouve quand même un comparant et un comparé directement.Les mots clés: la figure de style, la métaphore, les poèmes d’Arthur Rimbaud.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Regattin, Fabio. "Quand « la traduction est un jeu » : métaphores ludiques dans le discours contemporain sur la traduction." TTR 26, no. 1 (June 22, 2016): 221–54. http://dx.doi.org/10.7202/1036956ar.

Full text
Abstract:
Depuis quelques années, la métaphore suscite un intérêt croissant en traductologie. Cependant, les chercheurs se concentrent en général sur la traduction interlinguale des métaphores ou répertorient des métaphores de l’acte traductif récurrentes à un moment donné de l’histoire. Dans notre article, nous proposons plutôt l’analyse approfondie d’un seul rapprochement métaphorique (celui qui relie la traduction et le jeu) et ses occurrences dans les écrits contemporains sur la traduction. Après une discussion des concepts de « métaphore » et d’« analogie », nous présenterons une sélection d’études qui, à l’époque de la traductologie dite « scientifique », ont relié la sphère ludique et la traduction. Ces études ont été rangées dans trois catégories : traduction comme jeu, traduction comme un certain type de jeu, traduction ludique de textes ludiques ou de jeux de mots. L’exposition de ces données est suivie de leur systématisation, qui permet de répondre à la question suivante : comment des visions qui s’avèrent très différentes peuvent-elles coexister sous la même formulation de base, à savoir la métaphore prédicative « la traduction est un (type de) jeu » ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cambron, Micheline, and André G. Roy. "Vie culturelle : la turbulence comme métaphore." Globe 15, no. 1-2 (March 6, 2013): 201–29. http://dx.doi.org/10.7202/1014632ar.

Full text
Abstract:
La connaissance historique a été marquée depuis ses débuts par quelques métaphores clés, offrant du passage du temps et des changements historiques des images d’une grande portée heuristique. En ce qui concerne l’histoire de la vie culturelle, les métaphores usuelles se sont graduellement émoussées : elles ne sont plus « vives » (Ricoeur). Après un bref examen de ces diverses métaphores usées, nous proposons une nouvelle métaphore, celle de la turbulence, dont nous examinons le potentiel métaphorique à partir des modèles en dynamique des fluides, en suggérant des applications théoriques fondées sur quelques questions en histoire de la vie culturelle québécoise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Castant, Alexandre. "Figures en forme d’images : Arcimboldo, Weston, Welles." Figures de l'Art. Revue d'études esthétiques 5, no. 1 (2001): 37–46. http://dx.doi.org/10.3406/fdart.2001.1235.

Full text
Abstract:
Parmi les figures rhétoriques, et plus particulièrement les tropes, la métaphore consiste à articuler l’écart qui réside, dans la langue, entre le sens littéral et le sens figuré, sur l’analogie, la ressemblance, le “voir comme”. Part visuelle du discours, la métaphore fait une image avec des mots. Ainsi pour André Breton et les surréalistes, des visions inédites partent en “fusées” dès lors que s’opère l’analogie commandant métaphores et comparaisons. Avec précautions scientifiques Ernst Gombrich, dans Méditations sur un cheval de bois et autres essais sur la théorie de l’art, a étudié la métaphore dans les arts visuels et sa recherche est le point de départ de ce texte qui approche la part figurée, et notamment métaphorique, de certaines oeuvres. Surcodé, déjà analysé comme un espace métaphorique ou explicitement lié aux relations entre le texte et l’image, l’art d’ArcimboIdo, d’Edward Weston ou d’Orson Welles propose les enjeux de cette figure dans l’art. Traversant différents médiums, la métaphore apparaît alors moins comme l’utopie du langage que comme celle d’une image, travaillant l’univers des formes, dont la modernité reste l’enjeu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kirmayer, Laurence J. "La folie de la métaphore." Anthropologie et Sociétés 17, no. 1-2 (September 10, 2003): 43–55. http://dx.doi.org/10.7202/015250ar.

Full text
Abstract:
Résumé La folie de la métaphore Des travaux récents en sciences cognitives indiquent que les constructions conventionnelles et novatrices de l'expérience sont médiatisées par des concepts métaphoriques. Les métaphores relient les significations sensorielles, affectives et conceptuelles au point que même des concepts abstraits en sont tramés et contribuent aux expériences corporelles et sociales. À travers le cas d'une femme souffrant de sensations de flottement, j'illustre dans cet article comment la theorie de la métaphore intègre les aspects sociaux et corporels de l'expérience de la maladie. Cette approche pourrait lier les explications constructivistes et réalistes de la maladie et situer ainsi les processus symboliques et imaginaires à l'intérieur d'un monde partagé de substance et de sentiment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bardelmann, Claire. "Une anatomie du désordre : métaphores musicales du corps dans le théâtre élisabéthain." Moreana 43 & 44 (Number, no. 4 & 1-2 (March 2007): 132–49. http://dx.doi.org/10.3366/more.2007.43-44.4_1-2.8.

Full text
Abstract:
Résumé La conception arithmético-musicale de l’univers à la Renaissance, connue sous le nom de musique des sphères, informe par analogie les représentations du corps. Par analogie encore, la musique instrumentale est une expression symbolique privilégiée du corps harmonieux, reproduisant dans le microcosme les proportions parfaites de l’architecture du monde. Les métaphores musicales sont donc, dans la littérature théorique, des codifications fréquentes de la dialectique de l’ordre et du désordre, reflétée par les images du corps harmonieux ou, au contraire, «dissonant». Cette métaphore du corps instrumentalisé est importante au théâtre, où elle traduit particulièrement l’idée de désordre, dans le microcosme, mais aussi le corps politique, comme le montre notamment l’étude de la métaphore des cloches. Les métaphores musicales du corps sont également intégrées à la structure dramatique, comme le montre l’exemple de Péricles et de Richard II.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bălă, Laurențiu. "La Métaphore de l’Alcool dans l’argot roumain." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 33–45. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.04.

Full text
Abstract:
Notre article vise à traiter le champ lexical de l’alcool, extrêmement riche dans tout argot, donc dans l’argot roumain aussi. Sans prétendre à être exhaustif, chose pratiquement impossible dans les conditions d’une véritable pléthore de terminologies véhiculées dans ce domaine, nous nous arrêterions à une série de métaphores désignant l’alcool, les plus connues mais surtout les plus surprenantes. Ces métaphores et constructions métaphoriques prouvent que l’inventivité des utilisateurs d’argot est inépuisable. Ainsi, grâce à l’idée profondément enracinée dans la pensée populaire des Roumains, que l’alcool est un médicament, ce que nous avons appelé la « métaphore médicale » est très bien représentée dans l’argot roumain (par exemple, doctorie (de docteur ‘docteur’, ‘médecin’ + suf. -ie) signifie ‘boisson spiritueuse’). Religieux, surtout au niveau déclaratif, les Roumains utilisent également le vocabulaire religieux pour employer des mots auxquels ils attribuent… une signification alcoolique : agheasmă (< sl. agiazma ou ngr. αγιασμα – agiásma) ‘eau bénite’ signifie également ‘boisson spiritueuse’ et fait partie de la « métaphore religieuse ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Williams Camus, Julia T. "An Approximation to the Ideological Basis of Metaphors Used for Cancer in the English and Spanish Press." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 7, no. 1 (April 1, 2009): 171–201. http://dx.doi.org/10.1075/forum.7.1.08wil.

Full text
Abstract:
La métaphore est un outil très employé dans les articles de divulgation du cancer dans la presse parce que les processus par rapport à l’origine et la dissémination de la maladie restent relativement inconnus. Comme la métaphore implique nécessairement un système de correspondances partielles entre domaines, aussi que l’adoption d’une perspective particulière, elle est étroitement liée à l’idéologie. Cette étude examine la dimension idéologique des métaphores du cancer dans la presse britannique et espagnole dans deux corpus comparables, chacun composé de 34 articles. Les métaphores utilisées ont été identifiées et analysées en tenant compte de l’emploi de relèvement et occultation avec chaque système figuratif. L’étude met en évidence 15 métaphores conceptuelles dans les corpus. La comparaison de ces métaphores permet d’établir des différences transculturelles. La moyenne est de 3 thèmes métaphoriques par texte dans le corpus anglais et de 3,6 dans le corpus espagnol. Les métaphores les plus fréquentes dans les deux corpus sont LE CANCER C’EST LA GUERRE, LES CELLULES CANCEREUSES SONT HUMAINES, LES CELLULES CANCEREUSES SONT DES MACHINES. Les tropes apparaissent combinés pour réaliser trois fonctions principales: attirer l’attention du lecteur, fonction explicative, et fonction structurelle. Certaines images sont aussi privilégiées selon l’aspect du cancer traité dans le texte.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Boisselier, Pauline, Aude Deville, and Hervé Dumez. "La transformation du secteur associatif." Revue Française de Gestion 47, no. 301 (November 2021): 127–41. http://dx.doi.org/10.3166/rfg.2021.00592.

Full text
Abstract:
L’objectif de ce papier est de comprendre l’évolution d’un secteur d’activité, celui des associations à but social. Ce secteur a subi une profonde transformation, celle du changement de son mode de financement. Partant de la théorie de la métaphore de Ricœur, la recherche repère les métaphores utilisées par les acteurs pour penser cette transformation. L’étude des entretiens met en évidence des métaphores vives, des métaphores mortes, et des métaphores semi-vives qui expriment le positionnement des acteurs vis-à-vis des changements en cours dans le secteur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Copet-Rougier, Elisabeth. ""Alliance, filiation, germanité", entre vérités biologiques et métaphoriques." Sociétés contemporaines 38, no. 2 (July 1, 2000): 21–32. http://dx.doi.org/10.3917/soco.p2000.38n1.0021.

Full text
Abstract:
Résumé RÉSUMÉ: La parenté est-elle affaire sociale ou donnée biologique? Cette question, qui hante les anthropologues, est abordée de deux manières: d’abord à partir de l’opposition entre alliance et filiation, puis avec le statut accordé à la métaphore parentale dans la parenté. Dans de nombreuses sociétés exotiques, la germanité pour nous quintessence de la consanguinité dit aussi l’alliance, ainsi que la hiérarchie des sexes et des générations, comme E. Copet-Rougier nous le montre chez les Kako du Cameroun. C’est que la parenté, d’un même mouvement, encadre la nature (la naissance) dans le symbolique et le social en jouant des métaphores. Métaphore biologisante du «venter» pour l’enfant romain né posthume; ou au contraire nécessité d’une parenté désincarnée dans la parenté spirituelle. En fait la parenté doit être définie comme une métaphore contrainte, qui explique notre «absence d’étonnement à l’égard des croyances fantastiques des sauvages exotiques et notre étonnement face aux nouvelles formes parentales apparues dans notre propre société».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Raimondo, Riccardo. "Orphée contre Hermès : traduction, herméneutique et imaginaire (esquisses)." Meta 61, no. 3 (March 23, 2017): 650–74. http://dx.doi.org/10.7202/1039223ar.

Full text
Abstract:
On pourrait synthétiser les approches de la traduction à l’aide de deux figures mythiques opposées : Hermès et Orphée. Le premier est métaphore d’une traduction herméneutique qu’on pourrait dire sourcière, visant à transposer le sens. De l’autre côté demeure Orphée, personnage qui tâtonne dans l’obscurité des formes et qui est métaphore d’une traduction qu’on pourrait qualifier de cibliste, visant le style. Mais on pourrait envisager une autre voie de la traduction, celle d’Apollon : voie mystérieuse de récréation et révélation. Nous aborderons ces trois métaphores à travers quatre traductions du premier sonnet du Chansonnier de Pétrarque : celles de Louis Aragon, de Gérard Genot, d’Yves Bonnefoy et de Jean-Yves Masson.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Lemghari, El Mustapha. "Vers un modèle étendu de l’intégration conceptuelle des expressions multi-métaphoriques." SHS Web of Conferences 78 (2020): 12002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207812002.

Full text
Abstract:
Cet article traite du sens métaphorique des expressions complexes. Il part du constat que la Théorie de la Métaphore Conceptuelle et la Théorie de l’Intégration Conceptuelle échouent à expliquer le processus à la base de l’émergence du sens des expressions multi-métaphoriques. D’une part, la Théorie de la Métaphore Conceptuelle n’explique pas la nature de la combinaison des métaphores à la base du sens des expressions complexes. D’autre part, la Théorie de l’Intégration Conceptuelle ne pose pas que les espaces mentaux comportent des éléments métaphoriques. Notre objectif est de fusionner ces deux théories en un modèle étendu. Ce modèle postule que l’intégration conceptuelle opère sur des espaces mentaux métaphoriques et génère des métaphores nouvelles qui structurent le sens des expressions et déterminent leurs forces illocutionnaires spécifiques. Nous appliquerons ce modèle à l’expression proverbiale « Jelly in a vise » et au proverbe « Pierre qui roule n’amasse pas mousse ». Ce choix est motivé par la pluralité de sens qui leur est reconnue dans la littérature sur le sujet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Mazurkiewicz, Paulina, and Jan Lazar. "La réalisation des métaphores conceptuelles de la vaccination contre le COVID-19 en français et en tchèque." Roczniki Humanistyczne 71, no. 5 (August 3, 2023): 147–58. http://dx.doi.org/10.18290/rf237105.9.

Full text
Abstract:
Cet article vise à analyser l’expression de la métaphore conceptuelle du vaccin contre le Covid-19 dans le discours médical de vulgarisation en français et en tchèque. Nous avons sélectionné, comme corpus de recherche, des sites Internet de vulgarisation médicale, en prenant en compte le sujet de la vaccination contre le Covid-19 (doctissimo.fr pour la langue française et www.idnes.cz pour la langue tchèque). Les recherches menées montrent un réseau de métaphores pour expliquer un phénomène complexe de lutte efficace contre le virus qui cause cette maladie. Les experts se réfèrent à la métaphore structurelle montrant le transfert des structures conceptuelles du domaine source OPÉRATION MILITAIRE vers le domaine cible VACCINATION. À son tour, le vaccin conceptualisé comme SOLDAT est un exemple d’anthropomorphisation dans une métaphore ontologique. L’examen du corpus comparable a montré une quantité importante d’équivalences lexicales et syntaxiques totales résultant d’une même perception de la réalité pandémique par les Tchèques et les Français. D’autre part, cela peut être dû à la référence à l’anglais, dans lequel la recherche scientifique mondiale s’exprime le plus souvent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Biondi, Laura. "Espressioni metaforiche e deriuatio nei grammatici medievali : prime annotazioni." Archivum Latinitatis Medii Aevi 75, no. 1 (2017): 187–216. http://dx.doi.org/10.3406/alma.2017.1230.

Full text
Abstract:
Cette contribution veut examiner les expressions linguistiques de quelques métaphores conceptuelles concernant les res naturae, élaborées par la tradition grammaticale ancienne dans le but de catégoriser et d’interpréter le langage et ses structures. En particulier, l’article analyse une métaphore qui concerne le domaine des eaux, reçue du monde latin par les grammatici du Moyen Âge et appliquée à la notion métalinguistique de la deriuatio. L’emploi extensif de cette métaphore dans la textualité grammaticale médiévale montre l’effort des magistri pour renouveler et resémantiser les motivations originaires ; il correspond à l’intérêt soit pour classer plus nettement la deriuatio et ses modi en tant que dimension linguistique autonome, soit pour délimiter plus précisément son statut épistémique par rapport à d’autres procédés linguistiques tels que etymologia, expositio, interpretatio.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Fasciolo, Marco, and Micaela Rossi. "Métaphore et métaphores : les multiples issues de l’interaction conceptuelle." Langue française 189, no. 1 (2016): 5. http://dx.doi.org/10.3917/lf.189.0005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Bolzinger, André. "Délire sans métaphore et métaphore délirante." Bulletin de psychologie 40, no. 378 (1986): 121–30. http://dx.doi.org/10.3406/bupsy.1986.13367.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Bouchamma, Yamina, and Clémence Michaud. "Analyse des pratiques des acteurs scolaires travaillant en communauté de pratique (CP) à travers leurs métaphores." Éducation et francophonie 41, no. 2 (December 18, 2013): 178–95. http://dx.doi.org/10.7202/1021032ar.

Full text
Abstract:
Cette recherche vise à comprendre les pratiques d’acteurs scolaires du Québec et du Nouveau-Brunswick (N = 23) au sein de communautés de pratique (CP) à travers les métaphores que ces personnes formulent sur leur travail dans le cadre de ces communautés. L’étude se base sur le concept de la métaphore et sur la théorie sociale de l’apprentissage dans les CP (Wenger, 1998). Les interviewés ont montré par la formulation de métaphores, d’une part, la synergie présente dans leurs CP et, d’autre part, les défis associés au pouvoir, à la communication et aux désaccords.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Königs, Frank G. "'Die Seefahrt an den Nagel hängen'?" Target. International Journal of Translation Studies 2, no. 1 (January 1, 1990): 97–113. http://dx.doi.org/10.1075/target.2.1.06kon.

Full text
Abstract:
Résumé Le présent article se donne pour objectif d'aborder sur trois plans différents la question de la métaphore. La première partie offre une brève esquisse des progrès accomplis par notre connaissance du phénomène. Il est montré que ce savoir s'est développé grâce à l'inclusion d'une série de composants qui l'ont en même temps considérablement complexifié. La seconde partie se réfère à des traductions allemandes de textes espagnols et français, témoignant ainsi des di-verses manières possibles de traduire les métaphores. Les solutions proposées par les traducteurs sont comparées entre elles et sont ensuite évaluées. Cette procédure forme la base d'une troisième partie, consacrée à l'examen des consquences de tout ce qui précède pour la science de la traduction. Quelle place y est faite à la métaphore? Comment peut-elle être intégrée de façon systematique à la discipline?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ribeiro dos Santos, Leonel. "Os Descobrimentos e a Retórica da Razão Moderna." Philosophica: International Journal for the History of Philosophy 8, no. 15 (2000): 177–205. http://dx.doi.org/10.5840/philosophica200081512.

Full text
Abstract:
L’image du voyage en haute mer a été toujours une des plus expressives métaphores de la condition humaine dans son essentielle inconstance et insécurité, et l’humaniste Érasme de Rotterdam l’a bien recensée dans son adage «in eadem sumus navi». Mais depuis la Renaissance et après les voyages océaniques qui ont amené Christophe Colomb à la découverte du Nouveau Monde, le voyage par mer a acquis, dans le discours de quelques philosophes, la fonction d’une métaphore féconde pour dire l’aventureuse expérience des découvertes scientifiques et philosophiques, comme si il s’ouvrait devant la raison un inépuisable nouveau monde de connaissances qu’il faudrait découvrir par l’heureuse combination de l’audace, de l’intelligence et de la bonne fortune. En suivant le cours de la métaphore, l’essai montre son divers fonctionnement rhétorique dans l’oeuvre de quelques penseurs modernes, tels que Francis Bacon, Emmanuel Kant et le jésuite portugais du baroque António Vieira.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Bensidoun, Bernard. "La Métaphore !" Empan 81, no. 1 (2011): 43. http://dx.doi.org/10.3917/empa.081.0043.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Arnould, Christian, and Claude Mangin. "Maudite métaphore." L'information géographique 64, no. 3 (2000): 265–75. http://dx.doi.org/10.3406/ingeo.2000.2709.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Morris, Raymond. "Berthio accueille la reine. La culture politique des années soixante vue par un caricaturiste." Recherche 27, no. 1 (April 12, 2005): 7–39. http://dx.doi.org/10.7202/056190ar.

Full text
Abstract:
Les caricatures de Berthio lors de la visite de la reine en 1964 présentent les événements dans une perspective carnavalesque. Selon Bakhtine, cette métaphore sert de critique à la rigidité de la société. L'analyse sémiotique de quatorze caricatures dégage les métaphores qui composent le message politique du caricaturiste, dont la thématique de base oppose: Anglais/État/ordre public à Québécois/nation/désordre public. Une thématique secondaire oppose Anglais/désordre privé à Québécois/ordre privé. La culture politique exprimée par le caricaturiste semble un indicateur social valable de tendances électorales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Bardini, Thierry. "Variations sur l’insignifiant génétique : les métaphores du (non-)code." Hors dossier, no. 3 (August 9, 2011): 162–86. http://dx.doi.org/10.7202/1005473ar.

Full text
Abstract:
Cet article examine l’histoire de la biologie moléculaire à partir d’une perspective sémiotique sur la métaphore du « code génétique ». Celle-ci est considérée comme la catachrèse centrale d’un réseau métaphorique cybernétique développé depuis la naissance de la discipline dans les années 1950. En suivant la perspective de Paul Ricoeur, l’auteur suggère que la métaphore du « code génétique » peut produire une vérité scientifique et philosophique contre l’illusion référentielle. Cet argument est analysé à partir de la description de la partie non codante de l’ADN, entendue comme le résidu d’une métaphore qui considère l’ADN comme le médium d’un s-code, mais aussi comme l’objet d’un effet de réel/récit. Seule une multimodalité de référence pour la métaphore du code génétique pourrait rouvrir le champ de la découverte sur ces 97 % de l’ADN tenus par la métaphore cybernétique originelle comme des « détails insignifiants ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Assoun, Paul-Laurent. "Métaphore et métapsychologie." Figures de la psychanalyse 11, no. 1 (2005): 19. http://dx.doi.org/10.3917/fp.011.0019.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Delion, Pierre. "Métaphore et sémiotique." Spirale 17, no. 1 (2001): 55. http://dx.doi.org/10.3917/spi.017.0055.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Cauquelin, Anne. "L'organisme, une métaphore." Quaderni 15, no. 1 (1991): 55–63. http://dx.doi.org/10.3406/quad.1991.1288.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Azar, Moshe. "La métaphore traduisible." Meta: Journal des traducteurs 34, no. 4 (1989): 794. http://dx.doi.org/10.7202/001928ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Raffestin, Claude. "Québec comme métaphore." Cahiers de géographie du Québec 25, no. 64 (April 12, 2005): 61–70. http://dx.doi.org/10.7202/021505ar.

Full text
Abstract:
L'analyse d'un livre traitant de l'histoire de l'architecture de la ville de Québec, est l'occasion pour l'auteur d'effectuer une réflexion méthodologique sur les notions d'observation, de transposition de codes, de glissement de fonctions, de différence entre espace et territoire, entre ville et capitale. Le cas singulier de l'évolution de la ville de Québec vue à travers son architecture revêt une valeur universelle si l'on prend soin d'en dégager des processus, des modèles, des mécanismes plus généraux. C'est toute l'interprétation géohistorique de l'aménagement des territoires du Nouveau-Monde qui est remise en cause, faute d'un cadre conceptuel adéquat.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Lepage, Johanne. "La métaphore onirique." Urgences, no. 29 (1990): 56. http://dx.doi.org/10.7202/025604ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

de Vitry, Alexandre. "Métaphore et cliché." Poétique 188, no. 2 (2020): 245. http://dx.doi.org/10.3917/poeti.188.0245.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bivort, Philippe. "Métaphore du cadre." Cahiers de psychologie clinique 46, no. 1 (2016): 9. http://dx.doi.org/10.3917/cpc.046.0009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Faessler, Marc. "Métaphore et hauteur." Cahiers de philosophie de l’Université de Caen, no. 49 (July 31, 2012): 143–60. http://dx.doi.org/10.4000/cpuc.827.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Ganoczy, Alexandre. "La métaphore diabolique." Recherches de Science Religieuse 89, no. 4 (2001): 511. http://dx.doi.org/10.3917/rsr.014.0511.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Leth, Palle. "Métaphore et paraphrase." Archives de Philosophie 70, no. 4 (2007): 579. http://dx.doi.org/10.3917/aphi.704.0579.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Bennington, Geoffrey. "Métaphore, méta-force." Rue Descartes 89-90, no. 2 (2016): 13. http://dx.doi.org/10.3917/rdes.089.0013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Schlanger, Judith. "Connaissance et métaphore." Revue de synthèse 116, no. 4 (October 1995): 579–92. http://dx.doi.org/10.1007/bf03181295.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Grossman, Kathryn. "Métaphore et métonymie." Cahiers de l'Association internationale des études francaises 38, no. 1 (1986): 229–40. http://dx.doi.org/10.3406/caief.1986.1979.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Lévy, Robert. "Métaphore et réel." Analyse Freudienne Presse 16, no. 1 (2009): 127. http://dx.doi.org/10.3917/afp.016.0127.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Gaudillière, Jean-Max. "De la "métaphore sans métaphore" à l'expression du silence tragique." Espaces Temps 87, no. 1 (2005): 74–79. http://dx.doi.org/10.3406/espat.2005.4362.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Merinfeld-Goldbeter, Édith. "De la chaise à la métaphore, de la métaphore à..." Cahiers critiques de thérapie familiale et de pratiques de réseaux 48, no. 1 (2012): 129. http://dx.doi.org/10.3917/ctf.048.0129.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Plourde, Simonne. "Du jeu et du sommeil à la gravité et à l’insomnie." Articles 13, no. 2 (August 2, 2006): 305–32. http://dx.doi.org/10.7202/203322ar.

Full text
Abstract:
Résumé Emmanuel Lévinas rompt avec les ontologies traditionnelles et porte sa réflexion « au-delà de l'Essence ». Cette rupture avec la totalité de l'Être est nécessitée par l'épiphanie du Visage d'Autrui. L'irréductibilité de l'altérité place d'emblée le sujet au coeur de la relation éthique. Le langage doit s'inventer, s'amplifier, s'inquiéter pour signifier l'Autrement qu'Être ; l'emploi de la métaphore s'avère essentiel pour cette pensée a-typique. On suivra ici le fil de quatre métaphores formant deux couples antithétiques : jeu et gravité, sommeil et insomnie. L'analyse conduira au coeur de la philosophie d'Emmanuel Lévinas, à l'insomnie de la responsabilité pour Autrui.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Courbot, Léo. "Tropicalité : métaphoricité littérale et échange interculturel." Articles 47, no. 1 (February 28, 2017): 83–99. http://dx.doi.org/10.7202/1039047ar.

Full text
Abstract:
Un vaste corpus critique et littéraire dont les composantes formulent autant de théories de l'échange interculturel existe déjà, mais des limites significatives décelées au sein des concepts qui les composent ont souvent affaibli leur pérennité critique. En partant de ces théories et d'oeuvres littéraires transnationales issues de la Caraïbe anglophone, cette présentation propose d'explorer comment les métaphores peuvent se lier aux déplacements géographiques de populations et de cultures pour proposer une désignation nouvelle – la tropicalité, métaphore joignant les tropiques et leur traversée aux tropes – des travaux artistiques et critiques interculturels concernés et de leur éthique de l'échange interculturel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Amalric, Jean-Luc. "L’épreuve de la métaphore : éléments pour une critique du discours philosophique." Remate de Males 35, no. 2 (January 28, 2016): 419. http://dx.doi.org/10.20396/remate.v35i2.8645199.

Full text
Abstract:
Partant de l'idée selon laquelle existe um lien constitutif entre métaphore et discours philosophique, este artigo s'efforce de montrer em quel sens the théorie ricoeurienne de métaphore exposée dans La Métaphore vive representa une tentativa inédite pour repenser conjointement le statut de la métaphore et le statut du discours philosophique. Dans un premier temps, l'auteur analise a dependance du discours philosophique à l'étude de sources métaphoriques qui ne cessent de le précéder, de le motiver et de le dynamiser afin de mettre en relief l'impossibilité du projet philosophique d'une autofondation absolue. Então, il tente de mostrar comentário é néanmoins possível uma articulação do méto e do conceito philosophique qui préserve «l'autonomie relative» du discours spéculatif à l'égard du métaphorique. Tudo bem como efeito, em uma dimensão predominante e criativa, a distanciamento poético produzido pela métafora vive preparando a distanciação crítica própria ao especulador. Dans un troisième temps, enfin, l'auteur s'efforce de redéfinir le statut paradoxal du discours philosophique à l'égard du métaphore dans le situant dans l'entre-deux tensionnel d'une «imagination symbolique» et d'une « imaginação ficcional ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Buchs, Arnaud. "Lire la métaphore: une expérience de l’altérité." FLE: français langue en expérience(s) 323 (2024): 109–26. http://dx.doi.org/10.4000/11qeh.

Full text
Abstract:
Partant de l’expérience de l’enseignement de la poésie de langue française à des allophones, cette contribution réfléchit à l’articulation de la métaphore et de l’altérité. La métaphore est une (re)mise en question du sens propre: à travers les mots et leurs relations, c’est du cœur de la langue, étrangère en elle-même pour les allophones, que surgit une étrangeté de la langue à elle-même. Cette première forme d’altérité en induit une seconde: la métaphore demande à être interprétée; or toute interprétation étant personnelle, elle nous révèle dans notre intimité. L’expérience de la métaphore amène ainsi le lecteur allophone à se découvrir – dans les deux sens du verbe – mais aussi à comprendre que c’est en acceptant d’être objet de l’altérité du langage que l’on peut être sujet de son expérience.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Corrado-Kazanski, Florence. "Remarques sur la notion d’energeia à l’Âge d’argent." Modernités Russes 15, no. 1 (2015): 57–72. http://dx.doi.org/10.3406/modru.2015.1021.

Full text
Abstract:
L’Âge d’argent voit se développer une philosophie de la langue qui reprend l’affirmation humboldtienne de la dualité de la langue en terme d’ergon et d’energeia, ainsi qu’une théologie du verbe renouant avec la théologie patristique. De plus, la notion d’ еnergeia, dans toutes ces acceptions, est un réservoir de métaphores pour les poètes qui cherchent à dire l’efficacité du verbe poétique, ainsi que son caractère ontologique. La métaphore du verbe-lumière est ainsi révélatrice de la rencontre entre théologie et poésie à l’Âge d’argent, et le mot sijanie, très présents chez Andrej Belyj, Zinaida Hippius ou Georgij Ivanov, par exemple, peut être interprété comme une «traduction» poétique du concept théologique d’énergie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Papas, Christian. "La traduction des métaphores au regard de la psychologie cognitive." Meta 52, no. 1 (March 12, 2007): 123–28. http://dx.doi.org/10.7202/014727ar.

Full text
Abstract:
Résumé La psychologie cognitive, telle qu’elle a évolué depuis ses origines dans les années 1960 considère aujourd’hui les « figures de style » non pas comme une forme de maniérisme mais comme un mode de pensée. Chargé d’enseigner la traduction technique du grec moderne vers le français au Département de langues étrangères, de traduction et d’interprétation de l’Université ionienne de Corfou (Grèce) à des étudiants de langue maternelle grecque, je me suis souvent heurté à des problèmes de traduction de métaphores. J’aimerais essayer de démontrer à partir d’exemples iconographiques que la métaphore n’est pas une affaire de style mais une forme de pensée destinée à accrocher le lecteur et à ajouter un peu de piquant dans le discours. Malheureusement, en traduction les métaphores posent de sérieux problèmes car elles n’ont pas la même acuité d’une culture à une autre et d’une langue à une autre et la consultation d’un dictionnaire bilingue n’est pas de grande utilité quand les métaphores vives dans la langue source deviennent obtuses une fois traduites au point que le traducteur doit avoir recours à des clichés. Quel travail ingrat !
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Arnoud, Justine, and Johanna Habib. "Chercheurs et praticiens au « pays des merveilles »." Revue Française de Gestion 47, no. 301 (November 2021): 143–63. http://dx.doi.org/10.3166/rfg.2021.00586.

Full text
Abstract:
Dans cet article, la métaphore « pays des merveilles », proposée par McCabe en 2016, est « mise en mouvement » pour révéler le caractère complexe et paradoxal d’une organisation du travail agile. Inspirée du célèbre conte Alice au pays des merveilles, cette métaphore permet la construction d’une démarche méthodologique articulée autour de trois propositions clés : 1) favoriser la découverte des chercheurs et des praticiens ; 2) constituer une communauté réflexive composée d’une variété d’acteurs et 3) encourager l’esprit de jeu. Les auteures discutent l’apport de cette métaphore pour la recherche-intervention en sciences de gestion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Bouchard, Guy. "La métaphore heuristique de l’esclavage dans les textes féministes." Articles 14, no. 1 (July 26, 2007): 112–44. http://dx.doi.org/10.7202/027004ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. Conjoignant théorie de la métaphore et conception hétéro-politique de l'utopie, cet article montre comment la métaphore de l'esclavage, dans les textes féministes, constitue un instrument heuristique nous incitant à redéfinir à la fois nos sociétés et nos théories.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Therrien, Catherine. "Lien conjugal et représentations du chez-soi : la multiplicité et la mobilité comme éléments de construction identitaire." Diversité urbaine 13, no. 2 (May 27, 2014): 87–106. http://dx.doi.org/10.7202/1025163ar.

Full text
Abstract:
En explorant les différentes représentations du chez-soi des étrangers en couple mixte installés au Maroc, cet article poursuit l’objectif d’enrichir la réflexion sur la mouvance de l’identité contemporaine en répliquant aux métaphores du migrant et du nomade et ce, par une inversion métaphorique, celle du « home » (chez-soi). Cette métaphore, qui fait davantage écho à la construction identitaire des individus concernés par cette recherche, contribue à l’avancement d’une rupture épistémologique en introduisant l’idée d’attachement et de continuité dans les parcours de mobilité et de mixité. Cet article montrera en effet que le projet de construction de soi de ces individus n’est pas synonyme de déracinement, comme nous le dépeignent certaines métaphores postmodernes, mais qu’il réfère à des liens d’attachement mobiles et pluriels. Cet article montrera également que la multiplicité et la fluidité des représentations du chez-soi permettent à ces migrants en couple mixte de maintenir une continuité dans leur parcours de mobilité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography