Academic literature on the topic 'Métrique et rythmique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Métrique et rythmique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Métrique et rythmique"

1

Papavassiliou, Anthony. "Une caractéristique stylistique de l’Intelligent Dance Music : ambiguïté et rupture rythmiques chez Aphex Twin." Les Cahiers de la Société québécoise de recherche en musique 16, no. 1-2 (2017): 133–46. http://dx.doi.org/10.7202/1039619ar.

Full text
Abstract:
La musique d’Aphex Twin, souvent décrite comme un lieu où l’excès (Danielsen 2010) côtoie la rupture (Hawkins 2007), n’avait jamais fait l’objet d’analyses poussées sur le plan du rythme. Le style d’Aphex Twin appartient au courant de l’Intelligent Dance Music (IDM), généralement décrit comme un courant où les artistes adoptent une démarche expérimentale (Butler 2006) pour produire des oeuvres destinées à l’engagement du corps et de l’esprit. Nous avons analysé les principales oeuvres d’Aphex Twin appartenant à la période distincte (1995-2001) pendant laquelle lui et de nombreux autres artistes d’IDM ont produit des ensembles microrythmiques (communément nommés drills). L’objectif était de comprendre comment est organisé le rythme et de quelle manière le microrythme interagit avec lui. Parmi les oeuvres analysées figurent « Windowlicker » (1999), décrite par Hawkins (2007, 46-47) comme une oeuvre dissymétrique aux rythmes « captivants », ainsi que « To Cure A Weakling Child » (1996) et « Cock/Ver10 » (2001) ; dans notre démarche, nous avons suivi une méthodologie conçue pour l’étude du rythme dans l’IDM. Nous avons observé un discours rythmique mettant l’emphase sur des stratégies de groupement dissymétrique créant, d’une part, des situations souvent ambigües rythmiquement, et, d’autre part, un contexte favorable à la tension rythmique. Celle-ci est souvent accompagnée par l’augmentation du nombre des syncopes et des permutations rythmiques et peut résulter en un déphasage variablement important du flux rythmique. Ces différents effets altèrent, à différents degrés, la perception métrique et perturbent l’effet d’entraînement. Les ensembles microrythmiques enrichissent le rythme et densifient la structure métrique tout en formant des gestes musicaux. Ils participent, d’une certaine manière, à l’ambiguïté rythmique de par leur constitution, basée sur une périodicité intermédiaire entre les fréquences du rythme et celles des hauteurs. Si leur présence reste caractéristique de l’IDM de la période étudiée, ils peuvent jouer un rôle dans le groupement des ensembles rythmiques sans toutefois agir comme des éléments de poids.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rumsey, Lacy. "T.S. Eliot with a Rhythmic Set: Vers Libre , Free Verse and Strong Rhythmicity." Études anglaises Vol. 76, no. 3 (2024): 257–81. http://dx.doi.org/10.3917/etan.763.0257.

Full text
Abstract:
Cet article propose une nouvelle analyse de la conception du rythme poétique qu’avait T.S. Eliot, ainsi que de sa pratique rythmique dans cette partie de sa poésie qui se déploie le long de la frontière mal définie entre vers libre et vers métrique. À travers une lecture de sa production critique et de sa correspondance, l’article démontre que la poésie, pour Eliot, doit être caractérisée par « le rythme poétique », et que ce rythme se définit selon lui par la présence d’une percussivité comparable à celle d’un tambour. Les présupposés de son modèle du rythme, ainsi que le scepticisme qu’il exprime vis-à-vis de la scansion par pieds, font d’Eliot un précurseur de la beat prosody, et justifient que le lecteur aborde sa poésie avec une prédisposition rythmique, c’est-à-dire l’attente d’une rythmicité forte. L’article présente quatre propositions pour une lecture rythmique d’Eliot, en insistant sur l’importance, pour la critique, des qualités auditives-perceptives de ses rythmes, et en se penchant sur les raisons pour lesquelles ceux-ci peuvent rester inaccessibles à certains lecteurs. Il inclut des scansions d’extraits de poèmes d’Eliot des années 1910 et 1920, établies selon les méthodes de la beat prosody.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kuttner-Homs, Stanislas. "Forger un vers nouveau à l’usage des anciens : le vers politique chez Jean Tzetzès." Revue des Études Grecques 133, no. 2 (2020): 449–75. http://dx.doi.org/10.3406/reg.2020.8659.

Full text
Abstract:
On juge habituellement les commentaires et les scholies des auteurs grecs médiévaux comme des travaux de l’esprit, qui échappent néanmoins à l’esthétique et aux ambitions littéraires. L’érudit byzantin Jean Tzetzès (c. 1110-c. 1175), connu comme scholiaste, n’échappe pas à ce regard sur son oeuvre de commentaire, bien qu’elle soit entièrement en vers. Pourtant, la métrique et la rythmique de la poésie de Tzetzès invitent à lire ses poèmes comme le moyen de rivaliser avec les Antiques et de les surpasser, voire, en poussant le raisonnement jusqu’à son terme extrême, de mettre les Anciens à l’école des Byzantins. Homère, lecteur de Tzetzès ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Szilagyi, Ildikó. "Le verset : entre le vers et le paragraphe." Études littéraires 39, no. 1 (2008): 93–107. http://dx.doi.org/10.7202/018105ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article s’interroge sur les caractéristiques formelles du verset moderne, considéré comme une forme intermédiaire entre le vers libre et le poème en prose. Dans un premier temps, l’auteure s’intéresse à la composante graphique des versets (la typographie et la ponctuation). Elle aborde ensuite la question controversée de la « survie » de la tradition métrique dans la poésie moderne. Pour finir, elle s’efforce de montrer comment l’unité du verset est assurée par son organisation rythmique, phonétique et syntaxique. Une place importante est accordée aux constructions parallèles et répétitives participant à l’organisation structurelle des poèmes. Les analyses portent sur les recueils de Claudel, Saint-John Perse et Senghor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

PENSOM, ROGER. "Accent et syllabe dans les vers français: une synthèse possible?" Journal of French Language Studies 19, no. 3 (2009): 335–61. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269509990032.

Full text
Abstract:
RESUMESelon certains critiques influents, l'équivalence métrique repose uniquement sur des équivalences en nombre syllabique, la division en unités rythmiques et la disposition interne des accents restant ‘libres’, c'est -à-dire indifférentes au mètre. A l'encontre de cette vue, depuis 1800, bon nombre d'amateurs et poètes ont discerné dans les vers français l'opération d'un principe formel fondé sur la répartition des accents au sein du vers. Suite à des travaux récents qui constatent la présence d'une occurrence statistiquement significative de répartitions d'accents régulières dans un vaste corpus d'alexandrins classiques, l'article présent cherche à démontrer une interdépendance fonctionnelle entre le décompte syllabique récurrent et la répartition des accents internes. La question de l'accent de vers étant actuellement le lieu d'âpres débats, tout comme celle de l'accent dans la langue, la réalité de l'accent de mot est affirmé au moyen d'une analyse distributionnelle de syntagmes nominaux dans un texte de Racine. Une analyse comparative prose/vers démontre que, dans les vers, la distribution des accents internes, ainsi que celle des voyelles atones, est sujette à contrainte; cette analyse fournit aussi des indications sur le statut linguistique du contre-accent en français. Un examen critique de Cornulier (1982, 1995) met en doute l'idée que l'isosyllabisme est la condition suffisante et nécessaire du vers français, et propose à sa place une conception dynamique où l'agencement formel du rythme accentuel joue un rôle indispensable à notre perception de la métrique du vers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ancet, Jacques. "Traduire Andrés Sánchez Robayna. Petit journal d'une traduction." Tropelías: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, no. 29 (January 31, 2018): 217–21. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.2018292560.

Full text
Abstract:
Tratamos en este artículo de seguir de cerca la suma de pequeños arreglos y/o desplazamientos (imposibles de mencionar todos) del que está hecho un trabajo de traducción, si es que quiere conservar el rigor del original (“Dios está en los detalles”, decía Flaubert). Este trabajo se somete, de manera más o menos consciente, a cierto número de obligaciones impuestas por la tradición y las leyes del lenguaje y de la lengua de las que no damos cuenta exhaustivamente en este texto ni mucho menos: sintaxis, léxico, valores métricos y rítmicos, cadenas de significantes, etc., tramando esto un sentido que es el producto de toda la organización del texto, y no solo del mero sentido de las palabras. En fin, lo que queremos mostrar con esto, es la extrema densidad del poema que es un objeto verbal hecho para atravesar el tiempo y al que la traducción debe responder por una densidad análoga que debe conservar, aunque desemboca necesariamente en otro texto —una verdadera metáfora del original. On essaye ici de suivre au plus près la somme de petits aménagements et/ou déplacements (impossibles à tous mentionner) dont est fait un travail de traduction, s'il veut conserver la rigueur de l'original (« le bon Dieu est dans le détail », disait Flaubert). Lequel se soumet lui-même, plus ou moins consciemment, à un certain nombre de contraintes imposées par la tradition et les lois du langage et de la langue dont on est loin également de rendre compte exhaustivement ici : syntaxe, lexique, valeurs métriques et rythmiques, chaînes des signifiants, etc., le tout tramant un sens qui est le produit de toute l'organisation du texte et pas seulement du seul sens des mots. Bref, ce qu'on veut montrer par là, c'est l'extrême densité du poème qui est un objet verbal fait pour traverser le temps et auquel la traduction doit répondre par une densité analogue qu'elle doit conserver, même si elle aboutit nécessairement à un autre texte —une véritable métaphore de l'original.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kassühlke, Rudolph. "Gedanken zur Übersetzung poetischer Bibeltexte." Meta 32, no. 1 (2002): 76–84. http://dx.doi.org/10.7202/003284ar.

Full text
Abstract:
Résumé Depuis une vingtaine d'années, la science de la traduction s'est certes développée, mais, jusqu'à maintenant, elle n'a traité que de façon marginale les problèmes relatifs à la traduction poétique. Cela tient en partie au fait que l'on manque d'une définition généralement valable (non seulement dans le monde occidental, mais aussi dans les autres parties du monde) de ce qui donne à un texte son caractère poétique. Ainsi, dans le cas de l'Ancien Testament, les études concernant les passages poétiques sont contradictoires (les unes mettant l'accent sur le rythme, mais avec des conceptions qui divergent selon les spécialistes, d'autres le mettant sur le parallélisme). Le traducteur ne peut évidemment pas consulter les auteurs ou les premiers lecteurs de ces textes pour en savoir plus. Il se trouve seul face à ce qui lui apparaît comme un puzzle dont certaines pièces feraient défaut. Il en est réduit à prendre lui-même des décisions de trois ordres, en répondant aux questions suivantes : 1. quelle était la fonction de la forme poétique du texte à traduire ? 2. quel type de traduction va-t-on adopter d'une façon générale ? 3. comment va-t-on rendre adéquatement la fonction du texte source en tenant compte du type de traduction choisi ? Par des exemples empruntés à la récente version allemande Die Gute Nachricht , dont il fut l'un des principaux traducteurs, l'auteur nous montre comment il est possible de résoudre ces questions. Dans une version mettant l'accent sur l'équivalence fonctionnelle, destinée à un usage général et non spécifiquement liturgique, il ne convenait pas de recourir à un mètre régulier, avec des rimes, comme dans la plupart des chants, pour rendre Psaumes et prières bibliques (ce qui leur aurait conféré un caractère figé et artificiel). En allemand, on a opté pour des lignes pouvant être dites d'une seule respiration (8 à 11 syllabes, au maximum 13), avec des accentuations rythmiques bien marquées. À propos du livre de Job, on s'est souvenu du caractère mnémotechnique de la poésie didactique, mais en étant conscient du fait qu 'une forme trop rigide lasserait rapidement le lecteur de trente-huit chapitres de poésie. On a donc choisi des vers blancs, sans rimes, on a recherché des métaphores et expressions idiomatiques équivalentes (mais non identiques) par rapport à celles de l'hébreu, on a usé d'allitérations et d'assonances. Pour les Proverbes, on s'est inspiré de la forme des aphorismes modernes. Dans le Cantique, les formes métriques ont varié selon les circonstances rapportées. Quant aux passages poétiques des prophètes, il ne suffit pas de les disposer en stiques pour conserver ce caractère poétique (illusion partagée par la plupart des versions modernes). Il est préférable, en raison de leur fonction particulière, de les imprimer comme de la prose, mais en donnant un caractère rythmé à cette prose et en préservant ses métaphores, jeux de mots, etc. Certains de ces passages ont la forme de la complainte, mais la fonction de l'accusation, et il ne faudra pas l'oublier dans la traduction. Un bon exemple d'emploi d'assonances, évoquant le bruit de la mer, nous est présenté à propos d'Esaïe 17.12-14. Dans une dernière remarque, l'auteur avertit ses lecteurs que les solutions valables en allemand ne sauraient être copiées servilement dans d'autres langues. Elles visent essentiellement à stimuler la réflexion, afin que chacun puisse trouver ses propres solutions, valables dans sa langue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Janin, David. "Vers une modélisation combinatoire des structures rythmiques simples de la musique." Revue Francophone Informatique et Musique 1, no. 1 (2022). http://dx.doi.org/10.56698/rfim.222.

Full text
Abstract:
Dans le domaine de la modélisation informatique des structures musicales, nous proposons ici une étude critique de la représentation informatique des motifs rythmiques simples qu’on peut rencontrer dans la musique occidentale du xviiie siècle à nos jours.Notre approche se place dans la continuité des approches structuralistes incarnées, en particulier, par les travaux de Lerdahl et Jackendoff. Elle s’attache cependant plus spécifiquement à faire apparaître des opérateurs de composition et de transformation de motifs rythmiques. On souhaite ainsi pouvoir construire des motifs rythmiques complexes à partir de motifs rythmiques simples tout en rendant compte de la structure logique ou intentionnelle de ces motifs.Cette perspective, plus combinatoire que les approches grammaticales classiques, nous conduit à distinguer pour chaque motif rythmique, sa réalisation : comment doit-il être joué ; de son usage : dans quel contexte peut-il être utilisé. Les structures informatiques qui en résultent, structures dans lesquelles les anacrouses et les conclusions deviennent explicites, peuvent ainsi être combinées séquentiellement tout en autorisant des superpositions partielles. En un certain sens, nous intégrons et généralisons ainsi, dans la description des motifs rythmiques eux-mêmes, la notion de métrique et des barres de mesures qui y sont associées. Le modèle obtenu peut alors contribuer à enrichir et à compléter les outils de composition existant. Il constitue en effet une extension conservative des systèmes de modélisations rythmiques utilisés dans des logiciels tels que Open Music. La pertinence de notre proposition pour l’analyse ou la composition rythmique est évoquée à travers la modélisation de motifs rythmiques de plus en plus complexes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Grevin, Benoît. "L’ars dictaminis et la poésie: questions théoriques et pratiques (XIe-XIVe s.)." BRATHAIR - REVISTA DE ESTUDOS CELTAS E GERMÂNICOS 20, no. 1 (2020). http://dx.doi.org/10.18817/brathair.v20i1.2442.

Full text
Abstract:
La discipline rhétorique médiévale de l’ars dictaminis est justement fameuse pour avoir été un quelque chose de différent de la rhétorique classique. Elle fut conçue et employée principalement pour l’écriture, non pas de discours, mais de lettres dont l’échange formait une part importante de la communication politique et personnelle aux XIe-XVe siècles. Dans la quasi-totalité des cas, les traités théoriques présentent les recettes pour écrire ces lettres en prose, et la grande masse des dictamina (textes obéissant aux lois de l’ars dictaminis) qui appliquèrent ces recettes conservées sont écrits en prose. Le Moyen Âge a bien sûr connu l’écriture des lettres en vers, selon le modèle des Héroïdes d’Ovide, mais la théorisation de l’écriture en vers aurait plutôt relevé de la discipline voisine de l’ars poetriae. Le présent article tente de faire le point sur la question des rapports entre l’ars dictaminis et la poésie, en montrant que les choses sont en fait beaucoup plus complexes. D’une part, les traités insistent très souvent sur le fait que le dictamen prosaïque n’est qu’un des trois rameaux des « genres rédactionnels » (genera dictandi), dont les deux autres sont la poésie métrique et la poésie rythmique. Or le rapport entre ces trois genres n’est pas seulement classificatoire : la prose de l’ars dictaminis était une prose rythmée, et son enseignement comme sa pratique dépendait de la connaissance de la poésie métrique et rythmique. D’autre part, de très nombreuses interconnections existent entre la pratique de la poésie et celle de l’ars dictaminis, tant d’un point de vue théorique que pratique. Il existe une large intersection entre les artes poetriae et les artes dictandi (traités théoriques), et de nombreux traités hybrides. La prose rythmée est parfois conceptualisée comme une sorte de poésie. Au niveau de la pratique, les rédacteurs créent souvent des lettres prosaïques qui entretiennent un rapport complexe avec la poésie, soit par l’insertion de citations de classiques poétiques, soit par des procédés (prose cadencée et assonancée, par exemple) qui rapprochent leurs textes de la poésie. En définitive, l’étude conjointe de la théorie et de la pratique de l’ars dictaminis suggère que pour ses inventeurs et ses praticiens, la prose rythmée de l’ars était plus proche de la poésie que de la « prose simple ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Landau, Justine. "‘Arūḍ va qāfiye. Negāhī tāze be owzān va ḍarb-e āhang-e še‘r-e fārsī. Tehrān, Entešārāt-e Tīregān, 1385/2006, 216 p. [Métrique et rime. Une nouvelle approche des rythmes et de la rythmique de la poésie persane]". Abstracta Iranica, Volume 29 (15 травня 2008). http://dx.doi.org/10.4000/abstractairanica.31082.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Métrique et rythmique"

1

Brunet, Philippe. "Le vers dactylique lyrique dans la tragédie grecque." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1991PA040227.

Full text
Abstract:
Le vers dactylique, a l'origine composant de l'epopee, se rencontre parfois dans les parties chantees de la tragedie. Dans les choeurs et les monodies tragiques, il apparait sous diverses formes parmi divers metres. Il faut donc analyser son contexte metrique et definir sa place et sa longueur a l'interieur de la periode. Les dactyles acatalectes ne se trouvent jamais a une fin de periode, meme en cas d'hiatus. La dierese joue un grand role dans les dactyles lyriques. Une fin de mot apres une syllabe longue contenant une voyelle breve signifie une fin de vers. Les tetrapodies meritent une attention particuliere : il faut etudier leur forme metrique, syllabique, mais aussi accentuelle. Les vers acatalectes different des vers catalectiques par leur structure metrique et verbale; et aussi par leur forme accentuelle : difference qui valait peutetre pour la melodie. Eschyle n'emploi pas le tetrametre acatalecte, mais il est le seul a utiliser h'heptametre. Des commentaires des pieces et des parties importantes ont ete proposees. Un index des mots grecs a ete etabli pour l'ensemble des vers recenses
Dactylic verse, initially used un the epos, occurs sometimes in sung oparts of tragedy. In the tragic choruses and monodies, it is employed under various forms among various metres. Therefore, it is necessary to analyze its metrical context and to define its place and its length within the period. Acatalectic dactyls never occur at period close, even in case of hiatus. Diaresis takes a greater part in lyric dactyls. A word-end after a long syllable with short vowel means verse-end. Tetrapodic lines deserve special attention : metrical, syllabic and also accentual shape are to be investigated. Acatalectic lines differ from catalectic lines in metrical and verbal structure; and also in accentual shape. Their melody may have been different too. Aeschylus does not employ the acatalectic tetrameter, but he alone uses the heptameter. Commentaries of important parts and plays are given. An index of greek words has been made, for all dactylic verses we met in tragic songs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Aumont, Jacques. "Contribution à l'étude métrique et stylistique des clausules dans la prose latine, de Cicéron à Pline Le Jeune et de César à Florus." Aix-Marseille 1, 1989. http://www.theses.fr/1989AIX10005.

Full text
Abstract:
Les sequences etudiees sont composees du mot terminal et du pied precedent. Une methode proprement statistique de comparaison avec le courant de la phrase permet d'etablir, pour chaque sequence, un indice de preference ou d'eviction, d'ou resulte un classement hierarchique. L'examen des sequences les plus recherchees et des mieux evitees montre l'unite de la metrique des ecrivains non historiens, de florus et de suetone, opposee a une grande diversite chez les historiens, pour lesquels la clausule se reduit au mot terminal. Il permet d'apprecier, chez les premiers, la conformite aux preceptes de ciceron et de quintilien des clausules recherchees, et d'etablir cinq "lois" qui regissent leur structure et le role de l'accent verbal. Une comparaison avec les clausules des metres les plus courants (senaire-trimetre iambique et septenaire trochaique, septenaire iambique, cretique, anapestique, hexametre, pentametre) revele comment est respecte le principe d'exclusion de la prose de tout ce qui ressemble aux vers. L'etude stylistique met en evidence les rapports entre clausule et enonce, la progression hierarchique des clausules de membre en membre dans la phrase et de phrase en phrase dans le developpement, repousse le mythe de la responsio, observe la repartition (reguliere ou irreguliere) des clausules dans les ouvrages et s'acheve par l'esthetique des clausules : rapport avec la sequence precedente, harmonie de la structure meme de la clausule.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Karaitidi, Eva Maria. "Le mythe de la parole : contribution à l'étude de la poétique grecque avant Aristote." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030028.

Full text
Abstract:
Muse omnisciente et critique humaine. Il est question de la fonction de la parole, de la memoire et de l'inspiration dans la poesie en grece archaique. La poesie epique pose le probleme du chevauchement entre ecriture et oralite. L'ecriture affecte le travail d'interpretation et intervient dans la pratique des rhapsodes. Xenophane critique aprement l'indecence des mythes transmis par les poetes. Theagene le rhapsode propose une lecture allegorique susceptible de sauver les dieux, les mythes et la poesie. La sophistique. Les sophistes interviennent dans l'education athenienne en place. Ils elaborent les techniques du discours oral et ecrit. Est pose le probleme de la "transparence" de l'alphabet grec. Apparition des "livres" et des lecteurs. Le mythe platonicien de protagoras est lu comme l'instauration de la culture civique, geree par la circulation rusee des biens, dont les lois et la parole, et par la soumission tout aussi rusee a leur pouvoir. Croisement chez les sohpistes des techniques poetiques et des nouvelles methodes de persuasion. Institutionnalisation du dialogue. La mythologie platonicienne. La sophistique revisitee par platon. La lecture de certains textes, notamment du sophiste et du phedre, revelent le retour des themes denigres par platon: pratiques rhetoriques et scripturales, pratiques d'imagerie et de jeu. Epilogue. Ebauche des courants qui regissent la critique grecque
Omniscient muse and human criticism. The functioning of "parole", memorization and inspiration as in the archaic poetry of greece. Epic poetry implies the overlapping of writing and orality. Writing affects interpretation and intervenes in the practice of rhapsodes. Xenophanes fiercely criticizes the indecency of myths as transmitted by poets. Theagenes the rhapsode proposes an allegoric reading likely to save the gods, the myths and the poets. Sophistry. The sophists intervene in athenian education as practised in the fifth century b. C. They elaborate discursive reasoning, written as well as oral. The problem of greek alphabet's "transparence" is set down. "books" and readers appearing for the first time. The platonic myth of protagoras is viewed as the instauration of civic culture; its administration is obtained by cunning movement of goods such as laws and speech, and by an equally cunning submission to their power. Poetic techniques and new persuasive methods interfering. Institutionalization of the dialogue. The platonic mythology. Sophistry revisited by plato. In reading texts such as the sophist or phedrus, we discover the recurrence of most themes previously denigrated by plato: rhetoric and scriptural practices, imagery and playful ones. Epilog. Outline of current trends in greek poetics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Métail, Michèle. "Poétique curieuse dans la Chine ancienne : analyse des poèmes de formes variées." Paris, INALCO, 1994. http://www.theses.fr/1994INAL0011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jacobi, John. "Les structures épiques de l'hexamètre chez Stace." Paris 4, 2000. http://www.theses.fr/2000PA040076.

Full text
Abstract:
L'analyse stylistique du vers épique statien conduit le lecteur à travers les intermots, les schémas métriques, les élisions, les homophonies et les divers rapports entre la phrase et le vers. Elle mené à une réhabilitation de Stace. Or, contrairement à ce que peuvent suggérer les étiquettes qui se sont attachées à ce poète, à savoir celle de poète épique baroque à cause de certaines matières dans sa thébaïde et celle de poète de la déclamation à cause de certains traits de styles intermittents qui pourraient avoir été appris dans les écoles des rhéteurs, Stace a fait du vers hexamétrique un extraordinaire instrument d'expression poétique. Ce faisant il a observé scrupuleusement les principes de l'hexamètre classique. Ainsi n'a-t-il pas, comme le croient certains, employé immodérément des ponctuations trochaïques ou des diérèses à certaines places du vers non plus qu'il n'a ébranlé le vers en l'articulant près du début plutôt qu'à la fin. Au contraire, Stace parait presque servile envers certaines pratiques qu'avaient favorisées les poètes dactyliques classiques (surtout Virgile). Pourtant, une étude approfondie montre que, avec les éléments métriques et stylistiques d'une esthétique très classique, il a été fort expressif, transformant des élisions en emblèmes analogiques et tirant de beaux effets phoniques de clausules toujours « correctes » par leur métrique verbale. D'ailleurs, Stace exerce des choix stylistiques dans plusieurs domaines à la fois, restant l'arbitre des schémas métriques en même temps qu'il le reste pour choisir sa métrique verbale. Métrique, stylistique et poétique confèrent ainsi à l'œuvre de Stace une fonctionnalité expressive spécifique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Diyāb, Ṣāliḥ. "Le poème en prose arabeLa poésie arabe contemporaine." Paris 8, 2012. http://www.theses.fr/2012PA084113.

Full text
Abstract:
Comment étudier l’évolution du poème en prose arabe et analyser ses grands tournants ? Comment le définir et caractériser son esthétique ? Dès son apparition, il a soulevé de nombreuses interrogations dans le champ culturel et intellectuel arabe et suscité des critiques virulentes. Aujourd’hui encore, il génère des réactions hostiles parmi quelques écrivains et penseurs. Cinquante ans après son apparition, les études qui lui ont été consacrées sont rares. Les caractéristiques définies dans les travaux de Suzanne Bernard sont celles qui ont été retenues au début des années 60 par Adonis et 'Ansī al-Ḥāj. Or, les poètes ne s’y sont pas conformés. Le poème en prose arabe a imposé une rupture brutale avec la métrique et les thèmes d’inspiration qui ont dominé le paysage poétique arabe durant des siècles. Il a fallu attendre le début du vingtième siècle, les mutations de la société et l’arrivée de traductions étrangères pour que se développent une nouvelle sensibilité poétique et de nouvelles aspirations. Elles se manifestent tout d’abord dans la prose poétique de Jibrān khalīl Jibrān (1883-1936) et dans la prose artistique d’Amīn al-Rīḥānī (1876-1940). Ūrkhān Muyassar (1914-1965) et Khayr al-Dīn al-'Asadī (1900-1971) conduisent, à leur tour la poésie prosée vers le poème en prose. Enfin, Muḥammad al-Māghūṭ, (1934-2006) et 'Ansī al-Ḥāj, en libérant définitivement la poésie arabe de la rime et de la métrique, érigent la prose au rang de poésie. Ainsi, le poème en prose s’impose comme la forme poétique la plus apte à saisir l’instant historique et la condition de l’individu arabe moderne et est-il presque aujourd’hui la seule forme adoptée par les poètes
How should we study the prose poem in Arabic and what are its great innovations? How should we define it and how should we qualify its aesthetic qualities? From its inception, it has generated intellectual and cultural debate in the Arab world and attracted virulent criticism. Even today, it continues to draw hostile reactions from writers and thinkers. Some fifty years since its first appearance, there are few studies devoted to the subject. The defining characteristics first formulated by Suzanne Bernard are those which were adopted by Adonis and ‘Ansī al-Ḥāj in the Nineteen Sixties. Poets, on the other hand, chose not to subscribe to them. The prose poem in Arabic caused a schism with the traditional rules of prosody as well as the themes which have been prevalent in Arabic poetry down through the centuries. It was not before the beginning of the twentieth century with its societal changes and the arrival of foreign translations that a new poetic sensibility arose and new poetic aspirations came to the fore. These were manifest firstly in the prose poetry of Jubrān Khalīl Jubrān (1883-1936) and in the refined prose of 'Amin Rīḥānī (1876-1940). 'Urkhān Miayyasr (1914-1965) and Khayr al-Dīn al-’Asadī (1900-1971), in their turn, paved the way for the transition from poeticized prose to the prose poem. Finally, Muḥammad al-Māghūṭ (1934-2006) and ‘Ansī al-Ḥāj, by liberating at last Arabic poetry from the rules of prosody, elevated prose to the level of poetry. Hence, the prose poem has made itself the poetic form which is most apt at capturing moments in history as well as the everyday life of the modern Arab and is practically the only poetic form adopted by poets today
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Letessier, Pierre. "Dramaturgie et musique dans un théâtre codifié : les comédies de Plaute." Paris 3, 2004. http://www.theses.fr/2004PA030151.

Full text
Abstract:
L’objet de la thèse est de circonscrire une dramaturgie spécifique aux comédies de Plaute envisagées comme théâtre codifié, en prenant appui sur leur écriture métrique – de laquelle on déduit leur écriture musicale –, et de démontrer que cette dernière répond à des conventions. On définit la codification comme agencement de variables mises en variation ; on montre ainsi que la musique organise non seulement un déroulement codifié de la performance mais produit aussi, par les jeux de décalage qui fondent la codification, des effets comiques. Après avoir examiné la fonction de la musique dans la création de l’espace scénique, on étudie le fonctionnement des cantica comme espaces de jeu codifiés dans le parcours de la « rencontre », puis les enjeux spatiaux et spectaculaires de l’arrêt de la musique. On envisage enfin l’ensemble du corps du spectacle en démontrant que les autres fonctions de la musique ne se comprennent qu’à l’intérieur de cet agencement spatial et musical
The object of this work is to describe a dramaturgy specific to the comedies of Plautus (which are seen by us as a form of theatre ruled by laws), by examining their metrical pattern (from which we deduce their musical structure), and to show that this writing adheres to conventions. Coding is defined by putting the variables in variation; we show in this way that music not only rules the entire performance but also produces, by the plays of shifting structures which melt coding, comic effects. After having examined the function of the music in the creation of scenic space, we describe the way cantica work as “ruled space” while the “meeting”, then the space and spectacular stakes of the stop of the music. We show then, how in the whole performance the other functions of music couldn’t have any sense if they aren’t included inside the spatial and musical arrangement we described earlier
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zimmermann, Philippe. "Rythme métrique et rythme rhétorique dans la poésie lyrique d’Horace : recherches sur une poétique du sens." Rennes 2, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00451035/fr/.

Full text
Abstract:
Ce travail vise à décrire les spécificités stylistiques de l’écriture d’Horace dans son oeuvre lyrique (Odes Livres I à IV et Chant Séculaire), afin de définir la nature poétique du sens qui s’y construit. Le style des poèmes est étudié dans les relations entre, d’une part, l’arrangement syntaxique et rhétorique des mots dans les énoncés et, d’autre part, la forme métrique des strophes. Ces relations sont décrites à plusieurs échelles. La première partie du travail se consacre aux limites de phrases et de strophes ; la seconde étudie le positionnement dans la structure métrique des outils syntaxiques, lexicaux, phoniques, qui contribuent au rythme rhétorique de la phrase ; la troisième montre comment les mots et les membres syntaxiques proposent une relecture métrique des strophes. Les conclusions de ce travail sont de plusieurs ordres. La complexité du genre lyrique d’Horace est illustrée par la pluralité de ses visées discursives et des outils rhétoriques mis à leur service. La versification d’Horace est étudiée d’après une métrique verbale et syntaxique qui révèle ses richesses expressives. Les relations entre métrique et rhétorique, qui vont de l’unisson au contrepoint complexe, témoignent d’une polyphonie poétique du sens, où s’associent l’individualité et la voix communautaire
The aim of the present work is to describe the stylistic specificities of Horace's writing in his lyric works (Odes Books I-IV and Carmen Saeculare), in order to define the poetic nature of the meaning which they develop. The style of the poems is studied through the relations between, on the one hand, the syntactic and rhetoric arrangement of the words, and, on the other hand, the metric shape of the stanzas. These relations are described on different scales. The first part of the work looks into the limits of the sentences and stanzas; the second studies how the syntactical, lexical, and phonic tools, which contribute to the rhetoric rhythm of the sentence, are positioned in the metric structure; the third shows how the words and the syntactical members bring about a second metrical reading of the stanzas. This leads to different kinds of conclusions. The complexity of the lyric genre in Horace appears through the plurality of its discursive aims and the diversity of the rhetoric tools used to reach them. Horace’s versification is studied according to a verbal and syntactic metrics that reveals its richness of expression. The relations between metrics and rhetoric, which go from harmony to complex counterpoint, show a poetic polyphony of meaning, where individuality and the voice of the community join together
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zimmermann, Philippe. "Rythme métrique et rythme rhétorique dans la poésie lyrique d'Horace : recherches sur une poétique du sens." Phd thesis, Université Rennes 2, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00451035.

Full text
Abstract:
Ce travail vise à décrire les spécificités stylistiques de l'écriture d'Horace dans son oeuvre lyrique (Odes Livres I à IV et Chant Séculaire), afin de définir la nature poétique du sens qui s'y construit. Le style des poèmes est étudié dans les relations entre, d'une part, l'arrangement syntaxique et rhétorique des mots dans les énoncés et, d'autre part, la forme métrique des strophes. Ces relations sont décrites à plusieurs échelles. La première partie du travail se consacre aux limites de phrases et de strophes ; la seconde étudie le positionnement dans la structure métrique des outils syntaxiques, lexicaux, phoniques, qui contribuent au rythme rhétorique de la phrase ; la troisième montre comment les mots et les membres syntaxiques proposent une relecture métrique des strophes. Les conclusions de ce travail sont de plusieurs ordres. La complexité du genre lyrique d'Horace est illustrée par la pluralité de ses visées discursives et des outils rhétoriques mis à leur service. La versification d'Horace est étudiée d'après une métrique verbale et syntaxique qui révèle ses richesses expressives. Les relations entre métrique et rhétorique, qui vont de l'unisson au contrepoint complexe, témoignent d'une polyphonie poétique du sens, où s'associent l'individualité et la voix communautaire
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dufour, Julien. "La poésie Ḥumaynī, XIVe-XXe siècle : à travers sa langue, ses mètres et ses formes". Paris 3, 2007. http://www.theses.fr/2007PA030145.

Full text
Abstract:
La poésie Humaynī, attestée depuis le XIVe siècle, constitue de nos jours au Yémen l’essentiel du répertoire chanté citadin, en particulier à Sanaa. Poésie strophique écrite dans une langue médiane qui n’est assimilable ni à l’arabe classique, ni à l’arabe dialectal, elle connaît des formes variées dont l’histoire la rattache à diverses traditions arabes, dont le muwaššah andalou. Une analyse de la langue et des formes métriques du Humaynī permet d’approcher l’histoire de cette poésie et de comprendre par quels processus s’est constitué au fil du temps un répertoire qui, composé d’éléments d’origines diverses, forme dans la pratique contemporaine un ensemble régi par une norme globale, cadre à son tour de nouvelles compositions. En annexe de cette recherche se trouve édité ce qui a survécu de l’œuvre d’un des premiers poètes Humaynī, le faqīh ˁAbd Allāh b. Abī Bakr al-Mazzāh (mort après 830/1426)
Humaynī poetry is attested since the 14th century and forms most of nowadays urban sung poetry in Yemen, especially in Sanaa. This poetry employs a variety of middle Arabic which cannot be reduced either to classical or to dialectal Arabic. It displays a whole range of strophic and metrical patterns stemming from different Arab traditions, among which the Andalusian muwaššah played a prominent role. The analysis of this poetic language and of these patterns throws a light on Humaynī’s history and on the process which led to the constitution of a repertoire in contemporary practice. This repertoire, though composed of diverse elements, is the basis of a linguistic and literary norm which sets the frame for new poetic compositions. What remains of the poetry of ˁAbd Allāh b. Abī Bakr al-Mazzāh (d. After 830/1426), one of the first Humaynī poets, has been edited and is presented as an annexed document
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Métrique et rythmique"

1

Sulpicians, ed. Grammaire latine: Suivie des règles de la versification, à l'usage du Petit Séminaire de Montréal. 8th ed. C.O. Beauchemin, 1986.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Devasthanam, Tirumalai-Tirupati, ed. Chandas as Vedanga. Tirumala Tirupati Devasthanams, 2019.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Etude Sur la Constitution Rythmique et Métrique du Drame Grec : SéR. Eschyle : les Sept Contre Thèbes. Sophocle: Antigone. Creative Media Partners, LLC, 2023.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

S, Fraser G. Metre Rhyme and Free Verse. Barnes & Noble, 2000.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Old English metre: An introduction. University of Toronto Press, 2011.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Oberhelman, Steven M. Rhetoric and Homiletics in Fourth-Century Christian Literature: Prose Rhythm, Oratorical Style, and Preaching in the Works Of Ambrose, Jerome, and Augustine (American Classical Studies, No. 26). An American Philological Association Book, 2000.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Edwards, Mark W. Sound, Sense, and Rhythm: Listening to Greek and Latin Poetry. Princeton University Press, 2001.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Edwards, Mark W. Sound, Sense, and Rhythm: Listening to Greek and Latin Poetry. Princeton University Press, 2009.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Edwards, Mark W. Sound, Sense, and Rhythm: Listening to Greek and Latin Poetry (Martin Classical Lectures). Princeton University Press, 2004.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sound, sense, and rhythm: Listening to Greek and Latin poetry. Princeton University Press, 2002.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Métrique et rythmique"

1

Dangel, Jacqueline. "Les structures de la phrase oratoire chez Tacite: Étude syntaxique, rythmique et métrique." In Sprache und Literatur (Allgemeines zur Literatur des 2. Jahrhunderts und einzelne Autoren der trajanischen und frühhadrianischen Zeit [Forts.]), edited by Wolfgang Haase. De Gruyter, 1991. http://dx.doi.org/10.1515/9783110857115-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Biraud, Michèle. "De la muse métrique à la muse accentuelle : étude des organisations rythmiques dans les préfaces de deux « prosateurs », Parthénios et Chariton." In Penser la prose dans le monde gréco-romain. Presses universitaires de Rennes, 2016. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.176799.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography