Academic literature on the topic 'Mexican American drama (Spanish)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Mexican American drama (Spanish).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Mexican American drama (Spanish)"

1

Montes-Alcalá, Cecilia. "Code-switching in US Latino literature: The role of biculturalism." Language and Literature: International Journal of Stylistics 24, no. 3 (2015): 264–81. http://dx.doi.org/10.1177/0963947015585224.

Full text
Abstract:
While mixing languages in natural speech production has often been inaccurately ascribed to illiteracy or lack of linguistic competence, doing so in writing is a long-standing practice in bilingual literature. This practice may fulfill stylistic or aesthetic purposes, be a source of credibility and/or communicate biculturalism, humor, criticism, and ethnicity, among other functions. Here, I analyze a selection of contemporary Spanish–English bilingual literature (poetry, drama, and fiction) written by Mexican American, Nuyorican, and Cuban American authors focusing on the types, and significan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

MARCUS, KENNETH H. "Mexican Folk Music and Theater in Early Twentieth-Century Southern California: The Ramona Pageant and the Mexican Players." Journal of the Society for American Music 9, no. 1 (2015): 26–60. http://dx.doi.org/10.1017/s1752196314000534.

Full text
Abstract:
AbstractIn an environment of racial tension and conflict in Southern California during the first half of the twentieth century, the Ramona Pageant and the plays by the Padua Hills Mexican Players offered Mexican American performers a vital role in perpetuating cultural memory through music and dance. The Ramona Pageant, which began in Hemet, California in 1923 and is still in operation, remains one of the longest-running pageants, or historical dramas, in U.S. history. Similarly, the Mexican Players were founded during the Great Depression in 1931 in Claremont, California and performed continu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Olmstead, Andrea. "The Plum'd Serpent: Antonio Borgese and Roger Sessions's ‘Montezuma”." Tempo, no. 152 (March 1985): 13–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0040298200059167.

Full text
Abstract:
The Spanish Conquest of Mexico provides stirring drama for an epic opera on an American subject It has been set by some 30 composers; the earliest is Graun's Montezuma (1755), and the best-known Spontini's Fernand Cortez, ou la Conquête de Mexique (1809). Antonio Borgese, a Sicilian who ‘fell in love with the English language’, retold the epic story to music by Roger Sessions.How did such an unlikely alliance—a Sicilian poet, an American composer, and Mexican history—come about? Sessions first met Antonio Borgese in 1934 in his home town of Hadley, Massachusetts, when Borgese was teaching at S
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nalls, Irdawati Bay. "BFLA Spanish-English Mexican American bilinguals." Critical Inquiry in Language Studies 16, no. 1 (2018): 30–49. http://dx.doi.org/10.1080/15427587.2018.1520598.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Salgado, Casandra D. "Mexican American Identity: Regional Differentiation in New Mexico." Sociology of Race and Ethnicity 6, no. 2 (2018): 179–94. http://dx.doi.org/10.1177/2332649218795193.

Full text
Abstract:
Existing research inadequately addresses the variation in Mexican Americans’ patterns of ethnic identification. Drawing on 78 interviews, I address this question by exploring how conceptions of ancestry and nationality shape ethnic identification among New Mexico’s long-standing Mexican American population, Nuevomexicanos. I find that Nuevomexicanos emphasized their ties to Spanish heritage within the history of New Mexico to explain their ethnicity and to construct their identity in opposition to Mexican immigrants. Although Nuevomexicanos varied in their claims to Mexican ancestry, they gene
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tavarez, D. "Nahuatl Theater. Volume 3. Spanish Golden Age Drama in Mexican Translation." Ethnohistory 57, no. 2 (2010): 349–50. http://dx.doi.org/10.1215/00141801-2009-077.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Melvin, Karen. "Doña Teresa confronts the Spanish Inquisition: a seventeenth-century New Mexican drama." Colonial Latin American Review 27, no. 4 (2018): 581–82. http://dx.doi.org/10.1080/10609164.2018.1560152.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ingle, Jaan, Dennis J. Bixler-Márquez, Jacob L. Ornstein-Galicia, George K. Green, and Dennis J. Bixler-Marquez. "Mexican-American Spanish in Its Societal and Cultural Contexts." Language 68, no. 2 (1992): 419. http://dx.doi.org/10.2307/416959.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Garcia, Ofelia, Dennis J. Bixler-Marquez, Jacob L. Ornstein-Galicia, and George K. Green. "Mexican-American Spanish in Its Societal and Cultural Contexts." Modern Language Journal 76, no. 1 (1992): 114. http://dx.doi.org/10.2307/329942.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dean, Arika B. "Evidence of Spanish undershoot in a Mexican-American community." Journal of the Acoustical Society of America 132, no. 3 (2012): 1936. http://dx.doi.org/10.1121/1.4755116.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Mexican American drama (Spanish)"

1

Méndez, Montesinos Delia Leticia. "From Spanish stage to California vineyards : the survival of the resilient simpleton /." Digital version accessible at:, 2000. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/main.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rodríguez, Chantal. "Performing Latinidad in Los Angeles pan-ethnic approaches in contemporary Latina/o theater and performance /." Diss., Restricted to subscribing institutions, 2009. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1905664631&sid=1&Fmt=2&clientId=1564&RQT=309&VName=PQD.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Handall, Monique Elizabeth. "Translating Spanish language plays into English: A focus on the translation and production of Xavier Robles' Rojo amanecer." CSUSB ScholarWorks, 2005. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2958.

Full text
Abstract:
The purpose of this culminating project is to start translating quality Mexican and Latin American dramatic literature in order to provide to educators and theatrical directors a fundamental collection of plays. The author worked with her San Gorgonio High School students to conduct a dramaturgical study of the setting and political background of Rojo Amanecer by Xavier Robles, a play which outlines the events leading to the 1968 student massacre at Mexico City's Plaza de Tlatelolco. The author then directed the play in her role as San Gorgonio High School's new theater teacher.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Riojas, María del Carmen. "A microethnography of Mexican American children during sociodramatic play in a preschool classroom /." Digital version accessible at:, 1998. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/main.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Murray, Yvonne Inguanzo. "How Mexican American bilingual children use Spanish to construct meaning for English text comprehension /." Digital version accessible at:, 1998. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/main.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rodriguez, Marquez Maria de Montserrat. "Patterns of translation of metaphor in annual reports in American English and Mexican Spanish." Thesis, University of Surrey, 2010. http://epubs.surrey.ac.uk/7176/.

Full text
Abstract:
The main aim of this study is to identify patterns of translation between American English and Mexican Spanish of metaphors in the specialist language of economics, more specifically in the LSP of annual reports, using a bidirectional American English ⇔ Mexican Spanish parallel electronic corpus compiled specifically for the purpose. The chosen framework is Conceptual Metaphor Theory (CMT) since it brings a new perspective: the study of metaphor in translation is no longer simply a matter of finding linguistic correspondences between two different languages, but of finding correspondences betw
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Barajas, Jennifer. "A Sociophonetic Investigation of Unstressed Vowel Raising in the Spanish of a Rural Mexican Community." The Ohio State University, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1403808807.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zappia, Irene Antonia. "Cognitive performance of English and Spanish speaking Mexican-American children on the WISC-R and EIWN-R." Diss., The University of Arizona, 1987. http://hdl.handle.net/10150/184315.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to do a comparative analysis of the Wechsler Intelligence Scale for Children-Revised (WISC-R), a test of intelligence which is frequently used with Mexican American students, and its Spanish translation the Escala de Inteligencia Wechsler Para Ninos-Revisada (EIWN-R). The WISC-R was administered in English to 109 bilingual English proficient Mexican American students, and the EIWN-R was administered in Spanish to 109 other than English proficient or monolingual Spanish speakers. Language proficiency was determined according to students scores on the Language Asses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sherriff, Amanda J. "The Portrayal of Mexican American Females in Realistic Picture Books (1998 - 2004)." Thesis, School of Information and Library Science, 2005. http://hdl.handle.net/1901/144.

Full text
Abstract:
This study was designed to answer the question: What are the similarities and differences between the portrayal of Mexican American females in realistic picture books published between 1998 and 2004 and such books published between 1990 and 1997? A content analysis was performed on 48 picture books published between 1998 and 2004 that feature Mexican American female characters, and the results were compared to a study of similar books published between 1990 and 1997. The study found that the portrayal of Mexican American females in the more recent time period is more authentic and less stere
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

McGrath, David John. "The representation of the American Indian in the 'comedia'." Thesis, Queen Mary, University of London, 2002. http://qmro.qmul.ac.uk/xmlui/handle/123456789/28812.

Full text
Abstract:
There exist less than thirty known comedias treating Spain's engagement with the New World. With access to the entire corpus, I analyse the genesis of the representative stereotype of the Indian, and trace its transposition from festival pageantry and allegorical iconography to the stage of the comedia. I relate scenes from the plays to works of triumphalist sculpture and the semiology of modem staged spectacle, and compare the sexual metaphor of the iconography of the First Encounter, with a similar tableau from the corpus. I then analyse the emblematic representation of female Indians in the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Mexican American drama (Spanish)"

1

Footlights across the border: A history of Spanish-language professional theatre on the Texas stage. P. Lang, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Foster, David William. Espacio escénico y lenguaje. Galerna, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Daniel, Meyran, Ortiz Alejandro, Sureda Francis, and Université de Perpignan. Centre de recherches ibériques et latino-américaines., eds. Théâtre, public, société =: Teatro, público, sociedad : actes du IIIe Colloque international sur le théâtre hispanique, hispano-américain et mexicain en France, 10, 11 et 12 octobre 1996, Université de Perpignan. Presses de l'Université de Perpignan, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Morton, Carlos. Rancho Hollywood y otras obras del teatro chicano. Arte Público Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Goutman, Ana. Hacia una teoría de la tragedia, realidad y ficción en Latinoamérica. Universidad Nacional Autónoma de México, Coordinación de Humanidades, Centro Coordinador y Difusor de Estudios Latinoamericanos, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

A theatre for cannibals: Rodolfo Usigli and the Mexican stage. Fairleigh Dickinson University Press, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

The ingenious simpleton: Upending imposed ideologies through brief comic theatre. University Press of America, Inc., 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Consiglio nazionale delle ricerche (Italy), ed. Re, dame e cavalieri: Rustici, santi e delinquenti : studi sul teatro spagnolo e americano del secolo aureo. Bulzoni, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Schmidhuber de la Mora, Guillermo, author, ed. La revolución y el nacionalismo en el teatro mexicano. Universidad de Guadalajara, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Latina performance: Traversing the stage. Indiana University Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Mexican American drama (Spanish)"

1

Sharman, Adam. "Rulfo and the Mexican Roman Trinity." In Tradition and Modernity in Spanish American Literature. Palgrave Macmillan US, 2006. http://dx.doi.org/10.1057/9780230601413_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Schwenter, Scott A., and Mark R. Hoff. "Chapter 3. Variable constraints on se lo(s) in Mexican Spanish." In Aspects of Latin American Spanish Dialectology. John Benjamins Publishing Company, 2021. http://dx.doi.org/10.1075/ihll.32.03sch.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Biglieri, Aníbal A. "Antigone, Medea, and Civilization and Barbarism in Spanish American History." In A Handbook to the Reception of Greek Drama. John Wiley & Sons, Inc, 2016. http://dx.doi.org/10.1002/9781118347805.ch18.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lara, María Asunción. "Perinatal Depression in Mexican Women: Prevalence, Risk Factors, and Prevention of Postpartum Depression." In Perinatal Depression among Spanish-Speaking and Latin American Women. Springer New York, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-8045-7_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lozano, Rosina. "The Federal Government Rediscovers Spanish." In An American Language. University of California Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1525/california/9780520297067.003.0010.

Full text
Abstract:
During World War II, the federal government supported federal outreach to Latin America and, by extension, to the ethnic Mexican community located in the United States. They did so in an effort to foster good relations with Latin American nations. The Office of Inter-American Affairs and the Office of War Information hired ethnic Mexican newspaper editors, professors, and community organizers who knew the distinct factors and preferred identities of Spanish-speaking communities across the United States. These employees permitted targeted approaches towards the two different groups of Spanish speakers in the U.S. More specifically, those who had longstanding ties to the land and citizenship compared with those who were more recent immigrants with strong connections to Latin America. These community-specific programs often included language outreach efforts or used Spanish to reach its audience.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Case Studies of American English and Mexican Spanish." In Consonant Strength. Routledge, 2001. http://dx.doi.org/10.4324/9780203826423-11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Telles, Edward, and Christina A. Sue. "Spanish Language." In Durable Ethnicity. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190221492.003.0004.

Full text
Abstract:
This chapter explores Mexican American identity and ethnicity through the prism of the Spanish language, which is perhaps the central characteristic in ethnic culture and identity among Mexican Americans. However, whereas virtually all U.S.-born Mexican Americans speak English, not all speak Spanish. More precisely, Mexican Americans are distributed along a continuum of language competence that ranges from English only to complete fluency in both English and Spanish, with the majority of individuals falling somewhere in-between. For the respondents, English is their primary language, whereas the use of Spanish varies greatly, depending on the situation and each individual’s linguistic abilities. Thus, regardless of actual linguistic ability, language as a concept raises a number of issues regarding Mexican Americans’ own ethnic identities and their relationship to members of the ethnic community.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lozano, Rosina. "Introduction." In An American Language. University of California Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1525/california/9780520297067.003.0001.

Full text
Abstract:
The Spanish language in the United States has a long history. An American Language rediscovers the politics of the Spanish language in the period following the U.S.-Mexican War. The story begins with the United States takeover of Mexican lands that included American Indians and Mexican settlers. The settlers became U.S. citizens at the end of the war through the Treaty of Guadalupe Hidalgo. These Spanish-speaking Mexican settlers thereafter used the treaty as the arbiter of their citizenship, making them treaty citizens. The United States permitted Spanish to become a language of politics in the Southwest in the nineteenth century. Comparing Spanish as a political language across the Southwest and Puerto Rico provides an opportunity to understand larger shifts in national views of citizenship. Comparing federal, state, territorial, and local approaches to the Spanish language also demonstrates the resilience of Spanishlanguage preferences among residents of the Southwest. Spanish is an American language due to its long history and continuing importance in the nation. Tracing the multilingual history of the nation provides an opportunity to include the United States into larger discussions of how migration changes a nation and how its citizens view language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lozano, Rosina. "Strategic Pan-Americanism." In An American Language. University of California Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1525/california/9780520297067.003.0009.

Full text
Abstract:
A broad federal and national interest in the goals of Pan-Americanism fueled Pan-American supporters across the United States to encourage the teaching of the Spanish language. By the 1940s, Spanish became the most common foreign language learned in the United States. New Mexico used the newfound national interest in the Spanish language to boost its political importance. After all, what other state had such a close tie to the language of Latin America? In both California and New Mexico, ethnic Mexican journalists and community organizers used the move towards Pan-Americanism to organize, unite, and draw resources to ethnic Mexican communities. Cultura Panamericana, Inc., a group located in Los Angeles and organized by Mexican American middle-class professionals, used the broader interest in Pan-Americanism to court financialsupporters for their community program that aspired to create a Spanish-language library and an after-school program that taught Spanish and Latin American culture. Ethnic Mexicans could use pan-Americanismas a way to better serve the nation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lozano, Rosina. "A Language of Identity." In An American Language. University of California Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1525/california/9780520297067.003.0007.

Full text
Abstract:
At the turn of the twentieth century, the influx of Mexican immigrants due to the Mexican Revolution transformed the view of Spanish in the Southwest. Previously seen as a language of government and society, Spanish increasingly became a language of foreigners and radicals. New Mexico’s treatment of Spanish differed from the rest of the Southwest, though even its commitment to translations waned by the end of the 1930s. Yet monolingual Spanish speakers persisted in filing petitions with local, state, and federal officials, as well as voting in high numbers. Spanish language letters sent to county and state political party leaders provide the evidence for this chapter. Sent in the first two decades of the twentieth century, they document the continued active political participation of nuevomexicanos despite increased emphasis on English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Mexican American drama (Spanish)"

1

Orosa, Miguel A., Daqui Lema, Viviana Galarza-Ligna, and Ana Magali Culqui Medina. "Ecuador: the popular liturgical and festive origins of the Latin American indigenous post-drama and its specific conflict : Comparisons with the Spanish and European post-drama." In 2020 15th Iberian Conference on Information Systems and Technologies (CISTI). IEEE, 2020. http://dx.doi.org/10.23919/cisti49556.2020.9140902.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!