Journal articles on the topic 'Mexican American women – United States – Ethnic identity'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 47 journal articles for your research on the topic 'Mexican American women – United States – Ethnic identity.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

González, Gabriela. "Early Identity, Environment, and Experience." California History 97, no. 4 (2020): 133–36. http://dx.doi.org/10.1525/ch.2020.97.4.133.

Full text
Abstract:
Josefina Fierro de Bright served as a political and social activist in the 1930s and 1940s through her participation in the Mexican Defense Committee, El Congreso (the National Congress of Spanish-Speaking Peoples), and the Sleepy Lagoon Defense Committee, as well as her important efforts to end the violent attacks on ethnic Mexicans in Los Angeles during the Zoot Suit Riots. Fierro participated in organizations focused on human, civil, women’s, and labor rights. She contributed to a cross-cultural “politics of opposition” determined to create a world where true equality might flourish. She used American nationalist and transnationalist approaches. In the United States, Fierro networked with activists, celebrities, and political leaders who supported many of the same causes that she did. Her transnational approach materialized in the form of collaboration with the Mexican consulate, which also sought to secure the human rights of ethnic Mexicans living in the United States during a time of strong anti-Mexican sentiment. In order to understand why and how Fierro emerged as a leader willing to challenge the racism undergirding the segregation and mistreatment of ethnic Mexicans in California in the 1930s and 1940s, this study examines her family’s history of social activism, the fluid sociocultural environment of an American Left in which women played central roles, and her bold and charismatic leadership style.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

González, Gabriela. "Early Identity, Environment, and Experience." California History 97, no. 4 (2020): 133–36. http://dx.doi.org/10.1525/ch.2020.97.4.133.

Full text
Abstract:
Josefina Fierro de Bright served as a political and social activist in the 1930s and 1940s through her participation in the Mexican Defense Committee, El Congreso (the National Congress of Spanish-Speaking Peoples), and the Sleepy Lagoon Defense Committee, as well as her important efforts to end the violent attacks on ethnic Mexicans in Los Angeles during the Zoot Suit Riots. Fierro participated in organizations focused on human, civil, women’s, and labor rights. She contributed to a cross-cultural “politics of opposition” determined to create a world where true equality might flourish. She used American nationalist and transnationalist approaches. In the United States, Fierro networked with activists, celebrities, and political leaders who supported many of the same causes that she did. Her transnational approach materialized in the form of collaboration with the Mexican consulate, which also sought to secure the human rights of ethnic Mexicans living in the United States during a time of strong anti-Mexican sentiment. In order to understand why and how Fierro emerged as a leader willing to challenge the racism undergirding the segregation and mistreatment of ethnic Mexicans in California in the 1930s and 1940s, this study examines her family’s history of social activism, the fluid sociocultural environment of an American Left in which women played central roles, and her bold and charismatic leadership style.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zambrano, Mayela. "Latinas for Trump Analysis of Processes of Identification and the Use of Narratives to Construct Subject-Positions." Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 6, no. 2 (December 19, 2018): 197–214. http://dx.doi.org/10.1515/soprag-2018-0004.

Full text
Abstract:
AbstractThe public and commercial spheres constantly address the largest ethnic minority in the United States, people with ancestry or from a Latin American country, as a homogenous group under the ethnopolitical terms “Latinos,” “Hispanics,” and even “Mexicans.” This panethnic view, and the negative stereotypes associated with it, was especially visible during the 2016 presidential election. While the majority of Latinos found Donald Trump’s remarks on “Mexicans” offensive to the Latin community as a whole, a large number of people still supported his opinions, even those belonging to the “Latino” community. Even more so, women of Latino heritage still supported a nominee that went against their own advance in society given his constant misogynistic comments. In this essay, I analyze the groundings for this apparent contradiction in the preference for said candidate. I argue that these women’s political preference is a tool with which they build their identity in the U.S. Besides, I explore the ways in which individuals linguistically construct their own identity in three ways (i) by actively doing the identification instead of merely receiving it by an unknown agent; (ii) by choosing the self-representation of their preference, and (iii) by finding commonalities and bonding with other individuals they deem part of their group. Through this approach, I analyze semiotic processes, such as intertextuality, use of pronouns, and discourse alignment, that are used to construct identifications of the self that go beyond imposed categories, such as gender and ethnicity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fought, Carmen. "Language as a representation of Mexican American identity." English Today 26, no. 3 (August 24, 2010): 44–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078410000131.

Full text
Abstract:
Demographic data indicate that the English of Mexican Americans is destined to play a key role in the sociolinguistic study of language variation in the United States. In fact, Mexican American speakers are reported to account for more than 12.5% of the U.S. population. In 2003, the U.S. Census released data showing that Latinos and Latinas had replaced African Americans as the largest minority ethnic group in the U.S., and by 2007, 29.2 million Americans listed their ancestry as Mexican (Pew Hispanic Center, 2009). Moreover, in addition to the large numbers of Mexicans (first generation) and Mexican Americans (second generation) living in the Southwest, we are now seeing a new representation of these ethnic groups in other areas, such as the South. For example, between 1990 and 2000, North Carolina experienced a higher percentage of growth in its Mexican American population than any other state (Wolfram, Carter & Moriello, 2004).These statistics are important with respect to language because they reveal that a large and increasing population of English speakers in the U.S. are Latinos and Latinas of Mexican origin. Our notion of American English, then, must be extended to include the variety traditionally spoken by the children of Mexican immigrants in the U.S., generally referred to in the literature as Chicano English. In addition, if we look at the Mexican American population as a whole, we will find a number of other varieties of English spoken.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

De La Garza, Rodolfo O., and Louis DeSipio. "Interests Not Passions: Mexican-American Attitudes toward Mexico, Immigration from Mexico, and Other Issues Shaping U.S.-Mexico Relations." International Migration Review 32, no. 2 (June 1998): 401–22. http://dx.doi.org/10.1177/019791839803200205.

Full text
Abstract:
As Mexico has become more significant to the United States in the past decade, political leaders on both sides of the border have raised questions regarding the role that the Mexican-origin population of the United States will play in U.S.-Mexico relations. Will they become, as many Americans fear and Mexican officials hope, an ethnic lobby mobilized around policy issues affecting Mexico? Or will they abandon home-country political interests while maintaining a strong cultural identity? This article examines Mexican-American attitudes toward Mexico and toward the public policy issues that shape United States-Mexico relations. Our analysis suggests that Mexican Americans have developed policy attitudes that diverge from those of Mexico. Yet, the relationships of Mexican Americans to the United States and to Mexico are sufficiently volatile to suggest caution in concluding that Mexican Americans will take no role in shaping relations between the two countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Wambach, Karen, Elaine Williams Domian, Sallie Page-Goertz, Heather Wurtz, and Kelli Hoffman. "Exclusive Breastfeeding Experiences among Mexican American Women." Journal of Human Lactation 32, no. 1 (August 19, 2015): 103–11. http://dx.doi.org/10.1177/0890334415599400.

Full text
Abstract:
Background:According to the Centers for Disease Control and Prevention, Hispanic breastfeeding mothers begin early formula supplementation at higher rates than other ethnic groups, which can lead to shorter breastfeeding duration and decreased exclusive breastfeeding. Acculturation, the process of adopting beliefs and behaviors of another culture, appears to influence breastfeeding practices of Hispanic women in the United States. Little is known about Mexican American mothers’ formula use and exclusive breastfeeding within the context of acculturation.Objective:Our study identified perceived benefits and barriers to exclusive breastfeeding and levels of acculturation among Mexican American women living in a Midwestern city.Methods:We used a qualitative descriptive design integrating Pender’s Health Promotion Model concepts. Individual interviews were conducted in English or Spanish (N = 21). The revised Acculturation Rating Scale for Mexican Americans was used to examine acculturation levels.Results:Acculturation scores indicated that the majority (66%) of the sample was “very Mexican oriented.” Most women exclusively breastfed, with a few using early supplementation for “insufficient milk production.” Three themes emerged: (1) It is natural that a woman give life and also provide the best food for her baby; (2) Breastfeeding is ultimately a woman’s decision but is influenced by tradition, guidance, and encouragement; and (3) Breast milk is superior but life circumstances can challenge one’s ability to breastfeed.Conclusion:Strong familial/cultural traditions supported and normalized breastfeeding. Barriers to exclusive breastfeeding were similar to breastfeeding women in general, in the United States. Findings support the need for culturally competent and individualized lactation care.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Townsend, Tiffany G., Stacey Kaltman, Farzana Saleem, Dionne S. Coker-Appiah, and Bonnie L. Green. "Ethnic Disparities in Trauma-Related Mental Illness: Is Ethnic Identity a Buffer?" Journal of Interpersonal Violence 35, no. 11-12 (April 5, 2017): 2164–88. http://dx.doi.org/10.1177/0886260517701454.

Full text
Abstract:
Despite evidence that racial and ethnic characteristics influence the impact of traumatic exposure on psychological health, little is known about how race and ethnic identity can alter, and possibly protect against, the effects of trauma on the psychiatric diagnoses of women. Therefore, the present study examined the moderating role of race/ethnicity and ethnic identity in the link between trauma exposure and psychiatric diagnosis for African American and Caucasian college women. Participants were a sample of 242 women from the Mid-Atlantic region of the United States who self-identified as African American or Black (31%) and European American or Caucasian (69%; M age = 19.5 years). Interviews were conducted over the phone to screen for trauma, followed by longer in-person interviews. Each of the interviewers was supervised, and interviews were reviewed to control for quality. Regression analyses revealed that the number of traumatic events was a stronger predictor of lifetime psychiatric diagnoses for Caucasian women. In addition, ethnic identity served as a protective factor against trauma exposure among participants. The findings suggest that ethnic identity is a relevant buffer against potential psychiatric diagnoses as result of exposure to traumatic events for both Caucasian and African American women.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Viruell-Fuentes, Edna A. "“IT'S A LOT OF WORK”." Du Bois Review: Social Science Research on Race 8, no. 1 (2011): 37–52. http://dx.doi.org/10.1017/s1742058x11000117.

Full text
Abstract:
AbstractExplanations for immigrant and Latino health outcomes often invoke culture through the use of the concept of acculturation. The use of acculturation models in health research has been, however, the topic of growing debate. Critics of acculturation-based explanations point out that despite the growing psychometric sophistication in measuring acculturation, the concept and its underlying assumptions remain flawed. Specifically, questions regarding how Mexicans experience and make sense of the ethnoracial structure of the United States and how racialization processes impact health and well-being remain largely ignored within acculturation-based models. By examining the processes Mexican women engage in as they construct ethnic identities within a stigmatizing social environment in the United States, this paper contributes answers to these questions. Based on a qualitative analysis of forty in-depth interviews conducted with first-generation Mexican immigrant women and second-generation Mexican American women in Detroit, this paper describes how Mexican women work through the tensions and complexities embedded in the process of constructing a sense of ethnic belonging while, at the same time, confronting and resisting racial stereotypes of Mexicans in the United States. Women's narratives suggest that the stress involved in negotiating ethnic identities under stigmatizing environments might be one of the ways in which living in a racialized society affects health outcomes. The paper concludes with a discussion of the implications of these findings for Latino and immigrant health.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kelly, Mary E. "Ethnic Conversions: Family, Community, Women, and Kinwork." Ethnic Studies Review 19, no. 1 (February 1, 1996): 81–100. http://dx.doi.org/10.1525/esr.1996.19.1.81.

Full text
Abstract:
According to the straight-line theory of assimilation, ethnic groups by the third or fourth generation should be entirely assimilated into mainstream society and should identify themselves as “Americans.” Yet there has been a resurgence of ethnicity among white ethnics in the United States that has led to a renewed interest in particular ethnic groups and their cultures. Third- and fourth-generation European Americans claim an ethnic identity even though their ties to their ancestral homeland may be tenuous. Lithuanian Americans in Kansas City, Kansas, in the 1950s, 1960s and 1970s would seem to provide support for the straight-line theory of assimilation, yet since the 1980s they have reconstituted themselves through the Lithuanians of America organization and are experiencing a renewal of their ethnic identity. The Lithuanian American community in Seattle, Washington, also experienced ebbs and flows in the activism and unity of its members. The community was active at the turn of the twentieth century, next revitalized by Lithuanian emigres following World War II, and then became active again in the late 1970s after a decade of inaction. Members of the two groups were given questionnaires in the early 1990s to address the ethnic identity fluctuations as well as the role of non-ethnics in the organizations. One of the more exciting findings from the surveys and from participant observation was the extensive role of “ethnic converts” in the Kansas City organization, and their lesser (but still significant) role in the Seattle Lithuanian-American community.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Iancu, Anca-Luminiţa. "Gender and Ethnicity: Life Stories of Jewish-American Immigrant Women in the First Half of the Twentieth Century." East-West Cultural Passage 20, no. 2 (December 1, 2020): 7–34. http://dx.doi.org/10.2478/ewcp-2020-0009.

Full text
Abstract:
Abstract In the first half of the twentieth century, immigrants left oral and written testimonies of their experience in the United States, many of them housed in various ethnic-American archives or published by ethnic historical societies. In 1942, the Yiddish Scientific Institute in New York City encouraged Jewish-American immigrants to share their life stories as part of a written essay contest. In 2006, several of these autobiographical accounts were translated and published by Jocelyn Cohen and Daniel Soyer in a volume entitled My Future Is in America. Thus, this essay examines the autobiographies of two Jewish-American immigrant women, Minnie Goldstein and Rose Schoenfeld, with a view to comparing how their gendered identity (as women and as members of their families) has impacted their choices and lives in their home countries and in the United States in the first part of the twentieth century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Ai, Amy L., Hoa B. Appel, and Jungup Lee. "Acculturation Factors Related to Obesity of Latino American Men Nationwide." American Journal of Men's Health 12, no. 5 (June 8, 2016): 1421–30. http://dx.doi.org/10.1177/1557988316653182.

Full text
Abstract:
Obesity is a public health epidemic, particularly among underrepresented populations. With a large proportion of immigrants, Latino Americans comprise the largest minority population in the United States. This study examined the association of acculturation factors with obesity among Latino American men ( n = 1,127) using the National Latino and Asian American Study. The result identified two acculturation-related factors (being U.S.-born and living in the United States for the longest period/5-10 years) as positive correlates. In contrast, a different study on obesity in Latino American women demonstrated discrimination, but not the above factors, as significant correlates. The men’s pattern suggests that the Hispanic/Latino paradox might have greater implications for men with respect to weight issues. Furthermore, Mexican American and Other Latino American men presented a greater likelihood of being obese than Cuban and Puerto Rican men. The findings, if replicated in prospective research, suggest the need for gender- and ethnic-specific intervention for obesity in Latino American men, particularly for the largest subgroup, Mexican Americans.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Dill, Bonnie Thornton. "Our Mothers' Grief:." Journal of Family History 13, no. 4 (October 1988): 415–31. http://dx.doi.org/10.1177/036319908801300404.

Full text
Abstract:
This article examines the nature and social organization of reproductive labor in the family among African-American, Chinese, and Mexican-American women in the United States during the nineteenth century. A brief description of reproductive labor of white families in colonial America is used as a point of contrast for examining reproductive labor among groups of racial ethnic women. The article pays special attention to the ways in which racial ethnic women's work in maintaining the family becomes a source of resistance to the cultural assaults of the dominant society. The concept of reproductive labor, when applied to women of color, must be modified to account for the fact that labor in the productive sphere was required to achieve even minimal levels of family subistence. Thus, in an historical era when the family roles of middle-class whites had been reshaped by industrialization, driving this group of women into a cult of domesticity, racial ethnic women were struggling with the “double day.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

López, Marissa. "The Difference latinidad Makes." American Literary History 31, no. 1 (December 21, 2018): 104–21. http://dx.doi.org/10.1093/alh/ajy044.

Full text
Abstract:
AbstractThis essay-review examines three recent works in the study of Chicanx literature, Robert Con Davis-Undiano’s Mestizos Come Home!: Making and Claiming Mexican American Identity (2017), Karen Roybal’s Archives of Dispossession: Recovering the Testimonios of Mexican American Herederas, 1848–1960 (2017), and María Josefina Saldaña-Portillo’s Indian Given: Racial Geographies across Mexico and the United States (2016). López is primarily concerned with how the books position themselves in relation to broader discussions around latinidad. She structures her investigation around three main axes: racial discourse, intersections of politics and form, and periodization in literary studies. The books, she argues, trace an aesthetic and political trajectory leading from concerns over representation and canon formation to wholesale interrogations of genre and political action. López reads this trajectory in the context of theoretical developments in Critical Ethnic studies that privilege difference over diversity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Lee, Emily S. "The Ambiguous Practices of the Inauthentic Asian American Woman." Hypatia 29, no. 1 (2014): 146–63. http://dx.doi.org/10.1111/hypa.12070.

Full text
Abstract:
The Asian American identity is intimately associated with upward class mobility as the model minority, yet women's earnings remain less than men's, and Asian American women are perceived to have strong family ties binding them to domestic responsibilities. As such, the exact class status of Asian American women is unclear. The immediate association of this ethnic identity with a specific class as demonstrated by the recently released Pew study that Asian Americans are “the highest‐income, best‐educated” ethnicity contrasts with another study that finds Asian American women have the highest suicide rates in the United States. To understand these contrasting statistics, this article explores Asian American women's sense of authenticity. If the individual's sense of authenticity is intimately related with one's group identity, the association of the Asian American identity with a particular class ambivalently ensnares her as dichotomously inauthentic—as both the poor Asian American woman who fails to achieve economic upward mobility and the model minority Asian American woman who engages in assimilation practices. Feminist philosophers understand that identities change, but exactly how these transformations occur remains a mystery. The article ends with three speculations on the difficulties for practicing and recognizing individual acts that transform one's group identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

KEVANE, BRIDGET. "The Hispanic Absence in the North American Literary Canon." Journal of American Studies 35, no. 1 (April 2001): 95–109. http://dx.doi.org/10.1017/s0021875801006545.

Full text
Abstract:
I recently completed a book of interviews (Latina Self-Portraits: Interviews with Contemporary Women Writers, co-edited with Juanita Heredia, University of New Mexico Press, 2000) with ten of the most prominent Latina writers in the US; Julia Alvarez, Denise Chávez, Sandra Cisneros, Rosario Ferré, Cristina García, Nicholasa Mohr, Cherríe Moraga, Judith Ortiz Cofer, Esmeralda Santiago and Helena María Viramontes. These women, Cuban, Dominican, Mexican and Puerto Rican Americans, raised issues that ranged from the craft of writing to the inherent problems of national identities. The themes generated in our conversations with these women – their doubled ethnic identities, their complicated relationship to their communities, their difficulties in representing their communities and, finally, their work as part of the larger American canon – revealed a powerful discourse about what it means to be Latina American in the United States. After spending two years talking with these women, it is evident to me that Latina literature is a vital part of American literature and should be included in any study of comparative American literatures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

pilcher, jeffrey m. "Was the Taco Invented in Southern California?" Gastronomica 8, no. 1 (2008): 26–38. http://dx.doi.org/10.1525/gfc.2008.8.1.26.

Full text
Abstract:
This essay examines the history of the taco in Mexico and the United States as a way of shifting the focus of "McDonaldization" from technology to ethnicity. It begins with the origins of the taco in Mexico to show that it was a product of modernity rather than an ancient tradition transformed by Yankee ingenuity. It then examines patent records, cookbooks, and archival sources to demonstrate that all aspects of the Mexican American taco, including the pre-fried taco shell, were actually invented within the ethnic community. Indeed, new forms of tacos were one of the many ways in which ethnic women mediated the boundaries between Mexican family traditions and U.S. cultural citizenship. These sources also refute corporate hagiography attributing the fast food taco to Glen Bell, founder of Taco Bell. Finally, using GIS to map taco shops against tract-level census data, the essay concludes that non-ethnic fast food chains succeeded by marketing tacos as a form of exoticism or safe danger within the segregated landscape of 1950s Los Angeles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Figueroa-Caballero, Andrea, and Dana Mastro. "Does Watching This Make Me Feel Ashamed or Angry? An Examination of Latino Americans’ Responses to Immigration Coverage." Journal of Cross-Cultural Psychology 50, no. 8 (September 2019): 937–54. http://dx.doi.org/10.1177/0022022119873064.

Full text
Abstract:
Content analyses of U.S. English-language news coverage of immigration indicate that these stories are laden with negative, threatening messages and have an almost exclusive focus on Latino immigrants. However, little is known regarding how non-immigrant Latinos process and interpret these messages. The current survey of adult non-immigrant Latinos living in the United States addresses this question by applying insights from the rejection-identification model and research on vicarious shame. Based on this research, experiencing group shame in response to immigration news should drive Latinos to distance themselves from this identity, leading to greater affiliation with American identity (to maintain a positive self-concept) and stronger support for restrictive immigration policies (to mitigate the potential threats). Alternatively, experiencing anger in response to this coverage should result in less distancing from the shared Latino identity (i.e., greater affiliation), prompting decreased association with American identity and less support for restrictive immigration policies. Results from the mediation model tested here found support for predictions stemming from both vicarious shame and rejection-identification assumptions, indicating that they represent distinct pathways to views on immigration attitudes and identity management. Furthermore, in line with social identity theory, Mexican Americans (vs. non-Mexican Latinos) were more likely to distance from the immigration message and perceive immigration coverage to depict negative beliefs others hold about their ethnic group (owing to the disproportionate emphasis on Mexicans in this coverage). Results are discussed in terms of the implications for group standing as well as the importance of legitimacy of media messages in this context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Nikulina, Valentina, Adrian Bautista, and Elissa J. Brown. "Negative Responses to Disclosure of Sexual Victimization and Victims’ Symptoms of PTSD and Depression: The Protective Role of Ethnic Identity." Journal of Interpersonal Violence 34, no. 21-22 (November 3, 2016): 4638–60. http://dx.doi.org/10.1177/0886260516676475.

Full text
Abstract:
College-aged women experience high rates of sexual victimization. Their postassault symptoms are associated with the types of responses they receive from the people to whom they disclose these experiences. Negative responses are pervasive and associated with poorer outcomes. The current study examined whether a strong sense of ethnic identity and comfort with the mainstream culture moderate the association between negative responses to the first disclosure of sexual victimization and symptoms of posttraumatic stress disorder (PTSD) and depression. A diverse sample (10% Black/African American, 51% White, 39% Other, and 66% Hispanic) of undergraduate women was recruited from two urban, Eastern United States universities for this online study. Participants reported histories of sexual victimization, demographics, responses to sexual assault disclosure (i.e., victim blame, treating the victim differently, taking control, distraction, and egocentric reactions), symptoms of PTSD and depression, and their ethnic identity and mainstream cultural comfort. Thirty-seven percent ( n = 221) endorsed an experience of sexual victimization, and 165 disclosed it to someone. Hierarchical ordinary least squares regressions revealed that a stronger sense of ethnic identity was associated with fewer symptoms of PTSD for those women who experienced higher levels of control, distraction, and egocentric responses from the first disclosure recipient. A strong sense of affiliation with the mainstream culture did not protect survivors who reported receiving negative responses to disclosure against symptoms of PTSD or depression. Ethnic affiliation may protect women against PTSD when they receive high levels of negative messages about sexual victimization experiences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Davis, Sharon K., Ruihua Xu, Rumana J. Khan, and Amadou Gaye. "Adiposity and Leukocyte Telomere Length in US Adults by Sex-Specific Race/Ethnicity: National Health and Nutrition Examination Survey." Ethnicity & Disease 30, no. 3 (July 8, 2020): 441–50. http://dx.doi.org/10.18865/ed.30.3.441.

Full text
Abstract:
Objective: Little is known about the rela­tionship between adiposity and telomere length in the United States population. The objective of our research was to examine this relationship in a representative, socio­economically and sex-specific, diverse ra­cial/ethnic population in the United States.Design: Cross-sectional.Methods: Body mass index (BMI), % total body fat (TBF) and waist circumference (WC) with leukocyte telomere length (LTL) were examined according to sex-specific race/ethnicity using separate adjusted mul­tivariate linear regressions on a sample of 4,919 respondents aged 20-84 years from the National Health and Nutrition Examina­tion Survey’s 1999-2002 data.Results: LTL was shortened .41%, .44%, and .16% in African American (AA) women and was associated with increasing BMI, %TBF, and WC, (β:-.0041, 95%CI: -.0070, -.0012; P=.007; β:-.0044, 95% CI: -.0081, -.0007; P=.02; β:-.0016, 95%CI: -.0031, -.0001; P=.04, respectively). LTL was shortened .29% in White women and was associated with increasing %TBF (β:-.0029, 95%CI: -.0048, -.0009; P=.006). There were no associations among AA men, White men or Mexican American men and women.Conclusions: LTL is associated with an obesity phenotype in AA women. Tailored intervention is needed to ameliorate the burden of excess adiposity and subsequent cellular aging. Ethn Dis. 2020;30(3):441-450; doi:10.18865/ed.30.3.441
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

VIERNES TURNER, CAROLINE SOTELLO. "Pathways to the Presidency: Biographical Sketches of Women of Color Firsts." Harvard Educational Review 77, no. 1 (April 1, 2007): 1–38. http://dx.doi.org/10.17763/haer.77.1.p831667187v7514w.

Full text
Abstract:
According to recent data, only 3 percent of all college and university presidents are women of color. While the numbers remain disturbingly low, some of these women of color are making history as the "first" of their gender, race, and ethnicity to become president of a public, baccalaureate degree–granting college or university. In this article, Caroline Sotello Viernes Turner presents biographical sketches of three of these women. They are acknowledged to be the first Mexican American, Native American, and Asian Pacific/Asian American women who are presidents of such colleges in the United States. Women from these respective racial and ethnic groups have become university presidents only recently. Using in-depth interviews and cross-case comparisons, the author examines the paths these women presidents have taken and how their narratives contribute important information about women of color in higher education administration. She asserts that from their stories we can learn about the "pathway to the presidency" these women have helped to forge, about the ways universities can help support the leadership development of women of color, and about how to foster leadership in other women of color who aspire to be college presidents. Turner concludes that these women of color "firsts" continue to make important contributions to the field of higher education, and to pave the way for other women.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Blanchard, Rosemary Ann. "The Right to Culture in Performance-Driven American Public Schools –Some Implications of United States Ratifcation of the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on Elimination of All Forms of Racial Discrimination." Journal of Transformative Leadership & Policy Studies 2, no. 1 (August 1, 2012): 3–14. http://dx.doi.org/10.36851/jtlps.v2i1.453.

Full text
Abstract:
The right of ethnic, linguistic and indigenous minorities to an education for their children that supports their linguistic identity and cultural continuity is a universally-recognized human right throughout the world community. The United States, while a signatory to the main international agreements which establish this right has yet to adequately domesticate its interpretation and implementation. Educators and policy makers at every level of government and society have both the ethical responsibility and the opportunity to incorporate the fundamental elements of the human right to culture into their educational planning, program development, instruction and assessments. As Justice Black noted more than 50 years ago, “Great nations, like great men [and women] should keep their word.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Jiagge, Evelyn, Joseph Kwaku Oppong, Jessica Bensenhaver, Francis Aitpillah, Kofi Gyan, Ishmael Kyei, Ernest Osei-Bonsu, et al. "Breast Cancer and African Ancestry: Lessons Learned at the 10-Year Anniversary of the Ghana-Michigan Research Partnership and International Breast Registry." Journal of Global Oncology 2, no. 5 (October 2016): 302–10. http://dx.doi.org/10.1200/jgo.2015.002881.

Full text
Abstract:
Women with African ancestry in western, sub-Saharan Africa and in the United States represent a population subset facing an increased risk of being diagnosed with biologically aggressive phenotypes of breast cancer that are negative for the estrogen receptor, the progesterone receptor, and the HER2/neu marker. These tumors are commonly referred to as triple-negative breast cancer. Disparities in breast cancer incidence and outcome related to racial or ethnic identity motivated the establishment of the International Breast Registry, on the basis of partnerships between the Komfo Anokye Teaching Hospital in Kumasi, Ghana, the University of Michigan Comprehensive Cancer Center in Ann Arbor, Michigan, and the Henry Ford Health System in Detroit, Michigan. This research collaborative has featured educational training programs as well as scientific investigations related to the comparative biology of breast cancer in Ghanaian African, African American, and white/European American patients. Currently, the International Breast Registry has expanded to include African American patients throughout the United States by partnering with the Sisters Network (a national African American breast cancer survivors’ organization) and additional sites in Ghana (representing West Africa) as well as Ethiopia (representing East Africa). Its activities are now coordinated through the Henry Ford Health System International Center for the Study of Breast Cancer Subtypes. Herein, we review the history and results of this international program at its 10-year anniversary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

LaNoue, George R., and John C. Sullivan. "Presumptions for Preferences: The Small Business Administration's Decisions on Groups Entitled to Affirmative Action." Journal of Policy History 6, no. 4 (October 1994): 439–67. http://dx.doi.org/10.1017/s0898030600004024.

Full text
Abstract:
Almost all affirmative-action plans cover women and minorities. Who are affirmative action's sanctioned minorities? According to the U.S. Bureau of the Census, there are at least 630 ethnic groups large enough to be counted. Indeed it is doubtful if there are any countries in the world that have not contributed at least one citizen to the United States. Language defines culture and status for many people, but no one knows how many tongues are spoken in America. Students in New York City School District 24 alone converse in some 83 different languages. For some persons, religion is the core of their identity. The Yearbook of American Churches lists 250 different religious groups. Finally, many Americans are most invested in their vocations or avocations and each of those activities is a minority of the total.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Azuma, Eiichiro. "“The Pacific Era Has Arrived”: Transnational Education among Japanese Americans, 1932–1941." History of Education Quarterly 43, no. 1 (2003): 39–73. http://dx.doi.org/10.1111/j.1748-5959.2003.tb00114.x.

Full text
Abstract:
Looking back on the two years at Keisen Girls' School, I am so grateful for the opportunity to have been able to study here…. Our teachers have taught us that it was mistaken if we simply aspired to mimic the ways of Japanese woman. Cognizant of our special position as Americans of Japanese ancestry, we must instead strive to promote the U.S.-Japan friendship. Furthermore, we must adapt the merits of the Japanese spirit [that we have acquired here] to our Americanism. Back in the United States, we will dedicate ourselves to the good of our own society as best possible citizens, cooperating with Americans of other races and learning from each other…. Such is the mission of the Nisei as a bridge between Japan and the United States—one that we have come to appreciate [through our schooling in Japan].Just about two years before Pearl Harbor, a young Japanese American woman took this pledge to herself when she completed a special study program in Tokyo, Japan. Although the shadow of war loomed increasingly over the Pacific, thousands of American-born Japanese (Nisei) youth like her flocked to their parents' native land during the 1930s to pursue cultural and language learning, as well as formal secondary and higher education. In any given year following 1932, an estimated 1,500 young Nisei students from North America resided in Tokyo and other urban areas of Japan. Often referred to as Kibei after returning to their native land, these young women and men attempted to embrace their ethnic heritage and identity during their sojourn in Japan with the support of Japanese educators.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Taylor, John R., and Sarah Taylor Lovell. "Urban home gardens in the Global North: A mixed methods study of ethnic and migrant home gardens in Chicago, IL." Renewable Agriculture and Food Systems 30, no. 1 (May 16, 2014): 22–32. http://dx.doi.org/10.1017/s1742170514000180.

Full text
Abstract:
AbstractIn the United States, interest in urban farms and community gardens is flourishing, yet the urban home food garden (UHFG) and its contributions to urban systems have been overlooked and understudied. To begin to address this gap, we are conducting a mixed methods study of African American, Chinese-origin and Mexican-origin households with home gardens in Chicago, IL. Study methods include in-depth interviews, participant observation, ethnobotanical surveys and analysis of the chemical and physical properties of garden soils. As of this writing, findings indicate that home gardening has an array of beneficial effects, contributing to household food budgets and community food systems, the reproduction of cultural identity and urban biodiversity. The majority of informants in the study were internal or international migrants. For these individuals, gardening, culture-specific food plant assemblages and the foodways they support represent a continuation of cultural practices and traditional agroecological knowledge associated with their place of origin. The gardens of some migrant households also harbor urban agrobiodiversity with roots in the Global South. At the same time, gardens may have less salubrious effects on urban systems and populations. A lack of knowledge of safe gardening practices may expose vulnerable populations to environmental hazards such as soil contaminants. Gardeners in this study reported using synthetic chemical fertilizers and pesticides, sometimes indiscriminately, and the repeated application of synthetic fertilizers and compost may contribute to the nutrient loading of urban stormwater runoff. These effects may be moderated by the relatively low bulk density and high porosity of garden soils due to tillage and the application of organic matter, which can be expected to enhance stormwater infiltration. While the UHFG's potential contributions to urban systems are significant, outreach and research are needed to help gardeners grow food safely and sustainably in ways that contribute to overall ecosystem health.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Brown, Letisha Engracia Cardoso. "Eat to Live, Don’t Live to Eat: Black Men, Masculinity, Faith and Food." International Journal of Environmental Research and Public Health 17, no. 12 (June 15, 2020): 4264. http://dx.doi.org/10.3390/ijerph17124264.

Full text
Abstract:
Men often have poorer health outcomes than women. In the United States, Black men in particular tend to have worse health than not only Black women but other racial/ethnic groups of men. One factor that contributes to health is the role of masculinity. Previous research notes that men who cling to hegemonic notions of masculine identity tend to engage in negative health behaviors. However, hegemonic masculinity is not the realm in which Black men exist. Criminalized, surveilled, and subject to structural racism and racial discrimination, Black masculinities exist on their own spectrum separate from that of White men. One characteristic associated with Black masculinity is that of faith, and faith is a growing field of study with respect to health. This paper examines the relationship between Black masculinity as framed by faith in shaping the food and eating habits of Black men. Food and eating are central to health and well-being yet remain understudied with respect to Black masculinity through the lens of faith. This study offers a qualitative account of Black men’s experiences through the use of in-depth interview data. The key finding of this study is that fasting operates as a mechanism of health promotion for Black men. This paper utilizes the term Black men as an all-encompassing term of members of the African diaspora as opposed to African American in order to recognize the diversity of the participants in this study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Sanders Thompson, Vetta L., Alan Bugbee, John P. Meriac, and Jenine K. Harris. "The utility of cancer-related cultural constructs to understand colorectal cancer screening among African Americans." Journal of Public Health Research 2, no. 2 (September 2, 2013): 11. http://dx.doi.org/10.4081/jphr.2013.e11.

Full text
Abstract:
<em>Background</em>. Data suggest that colorectal cancer could be cut by approximately 60% if all people aged 50 years or older received regular screening. Studies have identified socio-cultural attitudes that might inform cancer education and screening promotion campaigns. This article applies item response theory (IRT) to a set of survey items selected to assess sociocultural attitudes in order to determine how current measures may affect what we know about how these attitudes affect colorectal cancer screening (CRCS).<br /><em>Design and Methods.</em> A survey of colorectal cancer screening, screening attitudes and cultural beliefs was administered to 1021 African Americans – 683 women and 338 men, ages 50 to 75. Eligibility crite ria for participation included being born in the United States, self-identified African American male or female, age 50 to 75 years. The IRT analysis was performed on 655 individuals with complete data for the 43 observed variables. <br /><em>Results</em>. Twenty-nine items comprise the Multi-construct African American Cultural Survey (MAACS) that addresses seven cultural con- structs: mistrust/distrust, privacy, ethnic identity, collectivism, empowerment, and male gender roles. The items provide adequate information about the attitudes of the population across most levels of the constructs assessed. Among the sociocultural variables considered, empowerment (OR=1.078; 95% CI: 1.008, 1.151) had the strongest association with CRCS adherence and privacy showed promise. <br /><em>Conclusions</em>. The MAACS provides a fixed length questionnaire to assess African American CRCS attitudes, two new constructs that might assist in CRCS promotion, and a suggested focus for identification of additional constructs of interest.<br />
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

O'Meara, KerryAnn, Kimberly A. Griffin, Alexandra Kuvaeva, Gudrun Nyunt, and Tykeia N Robinson. "Sense of Belonging and Its Contributing Factors in Graduate Education." International Journal of Doctoral Studies 12 (2017): 251–79. http://dx.doi.org/10.28945/3903.

Full text
Abstract:
Aim/Purpose: The purpose of our study was to gain a better understanding of the factors that contribute to graduate student sense of belonging and gain insights into differences in sense of belonging for different groups of students. Background: Sense of belonging, or the feeling that a person is connected to and matters to others in an organization, has been found to influence college student retention and success. Literature on sense of belonging has, however, focused primarily on undergraduate students and little is known about graduate students’ sense of belonging. Methodology: We conducted an exploratory, cross-sectional survey study of graduate students at four public doctoral and comprehensive universities in Maryland, USA. All four institutions were participating in the NSF-funded PROMISE program, which strives to support the retention and academic success of women and underrepresented minority (URM) graduate students. A total of 1,533 graduate students from these four institutions completed the survey. To analyze our data, we used Structural Equation Modeling (SEM) to test direct and indirect effects of multiple latent variables (i.e., gender, race/ethnicity, STEM affiliation, critical mass of women, participation in the PROMISE program, sense of belonging) on each other. Contribution: Research found that sense of belonging influences graduate student retention and success. Thus, gaining a better understanding of the factors that influence graduate student sense of belonging can help improve retention and completion rates, an important issue as national seven-year completion rates have hovered around 44% in the United States. Completion rates have been even lower for women and URM students (i.e., African Americans, Hispanics, American Indians, Alaska Natives, and Native Hawaiians or other Pacific Islanders) compared to White students, making sense of belonging an important topic to study for these populations. Findings: We found that professional relationships matter most to graduate student sense of belonging. Professional relationships influenced graduate student sense of belonging more than reported microaggressions and microaffirmations, though they also played a role. We also found differences based on students’ identity or group membership. Overall, microaffirmations played a bigger role in female graduate student sense of belonging and the eco-system of non-STEM programs seemed to have more facilitators of sense of belonging than the ecosystem of STEM programs. Recommendations for Practitioners: We recommend that graduate programs think strategically about enhancing sense of belonging in ways appropriate to the distinct culture and nature of graduate education. For example, departments can make efforts to support sense of belonging through creating community-oriented peer networks of students, transparent policies, and access to information about resources and opportunities. Programs such as PROMISE can support the retention and success of women and URM graduate students, but aspects of these programs also need to be incorporated into graduate programs and departments. Impact on Society: Because graduate student sense of belonging has been found to impact stu-dents’ interest in careers in academia, fostering graduate student sense of be-longing could be a tool for improving pathways to the professoriate for groups that are typically underrepresented in academia such as women and racial or ethnic minorities. Increasing the number of women and URM faculty could, in turn, positively impact the support available to future URM students, which could positively influence future URM students’ sense of belonging. Future Research: Sense of belonging is an important area for future graduate education research and should be studied through survey research with a larger sample of U.S. students than the current study. Sense of belonging is relevant to graduate education worldwide. Future studies might explore graduate student sense of belonging in different national contexts and the role culture plays in shaping it. Moreover, changes in graduate student sense of belonging over the course of their program should be assessed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Johnson-Hunt, Nancy. "Dreams for Sale: Ideal Beauty in the Eyes of the Advertiser." M/C Journal 23, no. 1 (March 18, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1646.

Full text
Abstract:
Introduction‘Dream’ has been researched across numerous fields in its multiplicity within both a physical and emotional capacity. For Pagel et al., there is no fixed definition of what ‘dream’ is or are. However, in an advertising context, ’dream’ is the idealised version of our desires, re-visualised in real life (Coombes and Batchelor 103). It could be said that for countless consumers, advertising imagery has elicited dreams of living the perfect life and procuring material pleasures (Manca et al.; Hood). Goodis asserts, “advertising doesn’t always mirror how people are acting but how they are dreaming, in a sense what we are doing is wrapping up your emotions and selling them back to you” (qtd. in Back and Quaade 65). One component of this notion of ‘dream’ in advertising is captured by wishful images of the face and body in their ‘perfect form’ presented in a field of other beauty ideals. For our purposes, ‘dream’ is a “philosophical concept” (Pagel et al. 14) by which dreams are a series of aspirations and desires that consumers internalise, while at the same time, find difficult to achieve. ‘Dream’, then, will be used to critically explore how the beauty and advertising industries collectively employ ethnic ambiguity in addition to other tactics and strategies to sell us dream-like visions of idealised beauty. Forever Dreaming: The Introduction of Ethnic AmbiguityWe can link dreams to beauty as both areas of analysis contain many cultural interpretations and can be deconstructed to reveal different meanings (Sontag). In many ways, beauty is another dream and Sontag notes that the concept of beauty is often linked to certain physical traits that an individual possesses. These physical traits are capitalised upon by product marketing by which Hood claims, aims to enhance one, or even more, of them. For example, lipstick is not marketed as simply as a mixture of wax and pigment but rather a way to “obtain beauty, find romance or gain confidence” (7). As a result, global beauty brands can find long term marketing success through meaningful product marketing. This long-term marketing success relies on influencing human behaviour and perceptions. As a result of meaningful marketing, consumers may find themselves driven to purchase implicit qualities in products advertised to reflect their dreams (Hood).Following the 1980s, this version of meaningful marketing has become a driving purpose for advertising agencies around the globe (Steel). Advertising agencies rely on deeper human insights, identifying latent desires to create a brief that must ultimately sell a dream (Steel). The ideal strategy needs to define something that will build brand loyalty and encourage consumers to have a symbiotic relationship connecting their dreams with the product being sold. As Hood argues, “advertising consists of selling not just things but also dreams”. While this concept is one that “some see as inherently damning”, it is also inherently necessary (7). We understand that people are emotional beings, investing in the artefacts they build, obtain or use with significance “beyond merely utilitarian” (7). For these reasons, beauty advertisers act as the purveyors of dreams in the form of physical perfection as an articulation of consumer’s own aspirations of beauty.These aspirations of dream beauty are a direct representation of our thoughts and feelings. As such, it should be noted that we as consumers are often encouraged to draw inspiration from imagery that is often times seen as ethnically ambiguous. “Ethnic ambiguity” is the absence of any one prominent ethnic or racial feature that is easily discernible to one specific group (Garcia 234; Harrison et al.). An example of this ethnic ambiguity can be seen in marketing campaigns by high end makeup artist and her eponymous range of cosmetics, Charlotte Tilbury. Most notably, in a 2015 launch for her “Makeup Wardrobe”, Tilbury’s makeup palettes boasted 10 aspirational ‘looks’ and personas that could be achieved simply through purchase. The images of women featured on a figurative ‘wheel of fortune’ digital display used to market products online. This digital ‘wheel of fortune’ comprised of ethnically ambiguous models against descriptive persona’s such as “The Dolce Vita” and “The Glamour Muse”. These kinds of digital marketing tools required consumers to make a decision based on what their dream ‘look’ is through an ethnically ambiguous lens and from here are guided to purchase their desired aesthetic. Like Charlotte Tilbury, the beauty industry has seen a growing body of cosmetic brands that employ ethnic ambiguity to sell dreams of homogenised beauty. We will see the ways in which modern day beauty brands, such as Kylie Jenner Cosmetics and Fenty Beauty have come to adopt ethnic ambiguity or embrace entire ethnic and racial groups in order to expand their consumer influence.Aspirational Ambiguity: Dreams of DisempowermentSince the early 2000s, beauty advertising has seen a prominent rise in the use of ethnically ambiguous models. Some see this as an effort to answer the global desire for diversity and inclusion. However, the notion that beauty standards transcend racial boundaries and is inclusive, is simply another form of appropriating and fetishising ethnicity (R. Sengupta). In many ways, these manufactured dream-like versions of beauty have evolved to reach wider markets, in the hope that consumers will be emboldened to both embrace their racial heritage, and at the same time conform to homogenised standards of beauty (Frith et al.; Harrison et al.).In this bid to diversify and extend consumer reach, there are three prominent reasons why ethnically ambiguous models are more likely to be featured over models whose African, Indigenous, and/or Asian heritage is more prominent. Firstly, ethnically ambiguous models do not seem to conform to a particular notion of what is considered beautiful. For many decades, popular culture has been saturated with images of thin, of young, of narrow noses and hips, of blonde, blue eyes, and Caucasian hair textures (Harrison et al.; Hunter; Saraswati). These Westernised beauty ideals have been historically shaped through years of colonial influence, grounded in an imbalance of power and imposed to create a culture of dominance and oppression (Saraswati). Secondly, ethnic models are featured to convey “the sense of the ‘exotic’, and their ‘otherness’ acts to normalise and entrench the dominant ideal of white beauty” (qtd. in Redmond 175). ‘Otherness’ can be defined as the opposite of the majority, in Westernised society this ‘other’ can mean “people who are other than white, male, able bodied, heterosexual” (qtd. in Graycar 74). This ‘otherness’ showcased by ethnically ambiguous models draws viewers in. Physical features that were possessed by one specific ethnic group such as African, Asian, Latinx or Indigenous peoples have now become blended and are no longer confined to one race. Additionally, ethnically ambiguous models enable white consumers to dream about an exotic local or lifestyle, while at the same time providing ethnic audiences a way to see themselves.Finally, it is undeniable that ethnically ambiguous and mixed-race models have become desirable due to a historical preference for light skin (Saraswati). The visual references of light-skinned beauty epitomise a colonial dream and this standardisation has been transferred to indigenous peoples, or ethnic minorities in Western countries. According to Harrison et al, “marketers use mixed-race representations as cultural currency by mythologising mixed-race bodies as the new beauty standard” to represent a racial bridge, “tailored to ameliorate perceived racial divides” (503). Therefore, ethnically ambiguous models have an assumed advantage over their racially dominant counterparts, because they appear to straddle various racial boundaries. They are constructed to embody whomever, from wherever and whenever, fetishising their roleplay for the industry, when it pleases. This further exoticises multi-racial beauty models and renders them a commodified fantasy for many consumers alike. The continued commodification of ethnic ambiguity is problematic as it exploits models with distinctly mixed-race heritage to continue to sell images of white-washed beauty (Solomon et al.). An argument could be made that scarcity contributes to mixed-race models’ value, and therefore the total number of advertising opportunities that are offered to mixed-race models remains limited. To date, numerous studies highlight a limited use of racially diverse models within the beauty industry and does not reflect the growing global body of diverse consumers with purchasing power (Wasylkiw et al.; Redmond; Johnson; Jung and Lee; Frith et al.). In fact, prior to globalisation, Yan and Bissell claim that “each culture had a unique standard of attractiveness, derived from traditional views about beauty as well as the physical features of the people” (197) and over time the construction of dream beauty is characterised using Western features combined with exoticised traits of indigenous ethnic groups. Akinro and Mbunyuza-Memani claim that this “trend of normalising white or 'western' feminine looks as the standard of beauty” has pervaded a number of these indigenous cultures, eventually disseminated through the media as the ultimate goal (308). It can also be argued that the “growing inclusion of mixed-race models in ads is driven less by the motivation to portray diversity and driven more by pragmatism,” and in a more practical sense has implications for the “financial future of the advertised brands and the advertising industry as a whole” (Harrison et al. 513). As a result, uses of mixed-race models “are rather understood as palatable responses within dominant white culture to racial and ethnic minority populations growing in … cultural prominence” (513) in a tokenistic bid to sell a dream of unified beauty.The Dream Girl: Normalisation of Mixed-RaceIn 2017, an article in CNN’s Style section highlighted the growing number of mixed-race models in Japan’s fashion and beauty industry as a modern-day phenomenon from Japan’s interlocking history with the United States (Chung and Ogura). These beauty and fashion influencers refer to themselves as hafu, an exclusionary term that historically represented an “othered” minority of mixed-race heritage in Japanese society signalling complex and troubled interactions with majority Japanese (Oshima). The complications once associated with the term ‘hafu’ are now being reclaimed by bi-racial beauty and fashion models and as such, these models are beginning to defy categorisation and, in some ways, national identity because of their chameleon-like qualities. However, while there is an increasing use of mixed-race Japanese models, everyday mixed-race women are regularly excluded within general society; which highlights the incongruent nature of ‘half’ identity. And yet there is an increasing preference and demand from fashion and beauty outlets to feature them in Japanese and Western popular culture (Harrison et al.; Chung and Ogura). Numéro Tokyo’s editorial director Sayumi Gunji, estimated that almost 30-40 per cent of runway models in present day Japan, identify as either bi-racial mixed-race or multi-racial (Chung and Ogura).Gunji claims:"Almost all top models in the their 20s are hafu, especially the top models of popular fashion magazines ... . [In] the Japanese media and market, a foreigner's flawless looks aren't as readily accepted -- they feel a little distant. But biracial models, who are taller, have bigger eyes, higher noses [and] Barbie-doll-like looks, are admired because they are dreamy looking but not totally different from the Japanese. That's the key to their popularity," she adds. (Qtd. in Chung and Ogura)The "dreamy look" that Gunji describes is attributed to a historical preference toward light skin and a kind of willingness and sensuality, that once, only white models could be seen to tout (Frith et al. 58). Frith et al. and O’Barr discuss that beauty in Japanese advertising mirrors “the way women are portrayed in advertising in the West” (qtd. in Frith et al. 58). The emergence of hafu in Japanese beauty advertising sees these two worlds, a mixture of doll-like and sensual beauty, converging to create a dream-like standard for Japanese consumers. The growing presence of Japanese-American models such as Kiko Mizuhara and Jun Hasegawa are both a direct example of the unattainable ‘dreamy look’ that pervades the Japanese beauty industry. Given this ongoing trend of mixed-race models in beauty advertising, a recent article on Refinery29 talks about the significance of how mixed-race models are disassembling their once marginalised status.A. Sengupta writes:In contrast to passing, in which mixedness was marginalized and hidden, visibly multiracial models now feature prominently in affirmative sites of social norms. Multiracial looks are normalized, and, by extension, mixed identity is validated. There’s no cohesive social movement behind it, but it’s a quiet sea change that’s come with broadened beauty standards and the slow dismantling of social hierarchies.Another example of the normalisation in multi-racial identity is Adwoa Aboah, a mixed-race British model and feminist activist who has been featured on the covers of numerous fashion publications and on runways worldwide. In British Vogue’s December 2017 issue, titled “Great BRITAIN”, Adwoa Aboah achieved front cover status, alongside her image featured other politically powerful names, perhaps suggesting that Aboah represents not only the changing face of a historically white publication but as an embodiment of an increasingly diverse consumer landscape. Not only is she seen as both as a voice for those disenfranchised by the industry, by which she is employed, but as a symbol of new dreams. To conclude this section, it seems the evolution of advertising’s inclusion of multi-racial models reveals a progressive step change for the beauty industry. However, relying simply on the faces of ethnically ambiguous talent has become a covert way to fulfil consumer’s desire for diversity without wholly dismantling the destructive hierarchies of white dominance. Over this time however, new beauty creations have entered the market and with it two modern day icons.Architecting Black Beauty through the American DreamAccording to Kiick, the conception of the ‘American Dream’ is born out of a desire to “seek out a more advantageous existence than the current situation” (qtd. in Manca et al. 84). As a result of diligent hard work, Americans were rewarded with an opportunity for a better life (Manca et al.). Kylie Jenner’s entry into the beauty space seemed like a natural move for the then eighteen-year-old; it was a new-age representation of the ‘American Dream’ (Robehmed 2018). In less than five years, Jenner has created Kylie Cosmetics, a beauty empire that has since amassed a global consumer base, helping her earn billionaire status. A more critical investigation into Jenner’s performance however illustrates that her eponymous range of beauty products sells dreams which have been appropriated from black culture (Phelps). The term cultural appropriation refers to the way dominant cultures “adopt and adapt certain aspects of another’s culture and make it their own” (qtd. in Han 9). In Jenner’s case, her connection to ethnic Armenian roots through her sisters Kourtney, Kim, and Khloe Kardashian have significantly influenced her expression of ‘othered’ culture and moreover ethnic beauty ideals such as curvier body shapes and textured hair. Jenner’s beauty advertisements have epitomised what it means to be black in America, cherry picking racialised features of black women (namely their lips, hips/buttocks and afro-braided hairstyles) and rearticulated them through a white lens. The omission of the ‘black experience’ in her promotion of product is problematic for three reasons. Firstly, representing groups or people without invitation enables room for systemic stereotyping (Han). Secondly, this stereotyping can lead to continued marginalisation of minority cultures (Kulchyski). And finally, the over exaggeration of physical attributes, such as Jenner’s lips, hips and buttocks, reinforces her complicity in exoticising and fetishising the “other”. As a result, consumers of social media beauty advertising may pay less attention to cultural appropriation if they are already unaware that the beauty imagery they consume is based on the exploitation of black culture.Another perspective on Jenner’s use of black culture is in large part due to her cultural appreciation of black beauty. This meaning behind Jenner’s cultural appreciation can be attributed to the inherent value placed on another person’s culture, in the recognition of the positive qualities and the celebration of all aspects of that culture (Han). This is evidenced by her recent addition of cosmetic products for darker complexions (Brown). However, Jenner’s supposed fascination with black culture may be in large part due to the environment in which she was nurtured (Phelps). As Phelps reveals, “consider the cultural significance of the Kardashian family, and the various ways in which the Kardashian women, who are tremendously wealthy and present as white, have integrated elements of black culture as seemingly “natural” in their public bodily performances” (9). Although the Kardashian-Jenner family have faced public backlash for their collective appropriation they have acquired a tremendous “capital gain in terms of celebrity staying power and hyper-visibility” (Phelps 9). Despite the negative attention, Kylie Jenner’s expression of black culture has resurfaced the very issues that had once been historically deemed insignificant. In spite of Jenner’s cultural appropriation of black beauty, her promotion through Kylie Cosmetics continues to sell dreams of idealised beauty through the white lens.In comparison, Rihanna Fenty’s cosmetic empire has been touted as a celebration of diversity and inclusion for modern-age beauty. Unlike Kylie Cosmetics, Fenty’s eponymous brand has become popular for its broader message of inclusivity across both skin tone, body shape and gender. Upon her product release, Fenty Beauty acknowledged a growing body of diverse consumers and as a direct response to feature models of diverse skin tones, cultural background and racial heritage. Perhaps more importantly, Fenty Beauty’s challenge to the ongoing debate around diversity and inclusion has been in stark contrast to Kylie Jenner’s ongoing appropriation of black culture. Images featured at the first brand and product launch of Fenty Beauty and in present day advertising, show South Sudanese model Duckie Thot and hijab-wearing model Halima Aden as central characters within the Fenty narrative, illustrating that inclusion need not remain ambiguous and diversity need not be appropriated. Fenty’s initial product line up included ninety products, but most notably, the Pro Filt’r foundation caused the most publicity. Since its introduction in 2017, the foundation collection contained range of 40 (now 50) inclusive foundation shades, 13 of these shades were designed to cater for much darker complexions, an industry first (Walters). As a result of the brand’s inclusion of diverse product shades and models, Fenty Beauty has been shown to push boundaries within the beauty industry and the social media landscape (Walters). Capitalising on all races and expanding beauty ideals, Fenty’s showcase of beauty subscribes to the notion that for women everywhere in the world, their dreams can and do come true. In conclusion, Fenty Beauty has played a critical role in re-educating global consumers about diversity in beauty (Walters) but perhaps more importantly Rihanna, by definition, has become a true embodiment of the ‘American Dream’.Conclusion: Future Dreams in BeautyIt is undeniable that beauty advertising has remained complicit in selling unattainable dreams to consumers. In the context of ‘dream’ as a philosophical concept, it is more important than ever to ensure our dreams are mirrored, not as an ambiguous body of consumers, but as diverse and unique individuals. Changemakers in the industry such as Fenty Beauty are challenging this status quo and beauty advertising in general will have to evolve their strategy in a bid to answer to an increasingly globalised market. It must be reinforced however, that while “beauty companies and advertisers work effectively to reach a growingly multicultural market, scholars have a responsibility to assess the ramifications that accompany such change,” (Harrison et al. 518). If advertising’s role is to mirror consumers’ dreams then, our roles as dreamers have never been so important. ReferencesAkinro, Ngozi, and Lindani Mbunyuza-Memani. "Black Is Not Beautiful: Persistent Messages and the Globalization of 'White' Beauty in African Women’s Magazines." Journal of International and Intercultural Communication 12.4 (2019): 308–324.Back, Les, and Vibeke Quaade. “Dream Utopias, Nightmare Realities: Imaging Race and Culture within the World of Benetton Advertising.” Third Text 7.22 (1993): 65–80. DOI: 10.1080/09528829308576402.Barry, Ben. “Selling Whose Dream? A Taxonomy of Aspiration in Fashion Imagery.” Fashion, Style & Popular Culture 1.2 (2014). 22 Jan. 2020 <http://www.ingentaconnect.com/content/intellect/fspc/2014/00000001/00000002/art00004>.Brown, Ann. “Kylie Jenner’s Going after Black Beauty Consumers Now with New Lip Shade for Darker-Skinned Women.” Madame Noire 9 Sep. 2016. 1 Feb. 2020 <https://madamenoire.com/716586/kylie-jenner-going-black-beauty-consumer-new-lip-shade-women-darker-hues/>.Cho, Hannah. “Advertising in the Beauty Industry: Digital Media and Conceptions of Beauty.” Senior Capstone Projects 820 (2018). 1 Mar. 2020 <https://digitalwindow.vassar.edu/senior_capstone/820>.Chung, Stephy, and Junko Ogura. “What It Means to Be a Mixed-Race Model in Japan.” CNN, 26 Oct. 2018. 29 Jan. 2020 <https://www.cnn.com/style/article/rina-fukushi-japanese-hafu-models/index.html>.Coombs, Danielle Sarver, and Bob Batchelor. We Are What We Sell: How Advertising Shapes American Life ... and Always Has. California: ABC-CLIO, 2014.Crawford, Robert. “‘Truth in Advertising’: The Impossible Dream?” Media International Australia Incorporating Culture and Policy 119.1 (2006): 124–137.Engeln-Maddox, R. “Buying a Beauty Standard or Dreaming of a New Life? Expectations Associated with Media Ideals.” Psychology of Women Quarterly 30.3 (2006): 258–266.Frith, Katherine, Ping Shaw, and Hong Cheng. “The Construction of Beauty: A Cross-Cultural Analysis of Women’s Magazine Advertising.” Journal of Communication 55.1 (2005): 56–70.García, Justin D. “‘You Don’t Look Mexican!’ My Life in Ethnic Ambiguity and What It Says about the Construction of Race in America.” Multicultural Perspectives 15.4 (2013): 234–238.Graycar, Reg. “Gender, Race, Bias and Perspective: OR, How Otherness Colours Your Judgment.” International Journal of the Legal Profession 15.1-2 (2008): 73–86. DOI: 10.1080/09695950802439734."Great Britain." British Vogue, 2017: 240-310. 28 Jan. 2020 <https://www.zinio.com/gb/british-vogue/december-2017-i392997>.Han, Hsiao-Cheng (Sandrine). “Moving from Cultural Appropriation to Cultural Appreciation.” Art Education 72.2 (2019): 8–13.Harrison, Robert L., Kevin D. Thomas, and Samantha N.N. Cross. “Restricted Visions of Multiracial Identity in Advertising.” Journal of Advertising 46.4 (2017): 503–520.Hood, John McDonald. Selling the Dream: Why Advertising Is Good Business. Westport: Praeger, 2005.Hunter, Margaret L. ““If You’re Light, You’re Alright”: Light Skin Color as Social Capital for Women of Color.” Gender & Society 16.2 (2002): 175–193.Johnson, Melissa A. "How Ethnic Are U.S. Ethnic Media: The Case of Latina Magazines." Mass Communication and Society 3.2–3 (2000): 229–248.Jung, Jaehee, and Yoon-Jung Lee. “Cross-Cultural Examination of Women’s Fashion and Beauty Magazine Advertisements in the United States and South Korea.” Clothing and Textiles Research Journal 27.4 (2009): 274–286.Manca, Luigi, Alessandra Manca, and Gail W. Pieper. Utopian Images and Narratives in Advertising: Dreams for Sale. Maryland: Lexington Books, 2012.Ohmann, Richard. "Review of Culture and the Ad: Exploring Otherness in the World of Advertising." Contemporary Sociology 24.6 (1995): 821–823.Oshima, Kimmie. "Perception of Hafu or Mixed-Race People in Japan: Group-Session Studies among Hafu Students at a Japanese University." Intercultural Communication Studies 23.3 (2014): 22-34.Pagel, J.F., et al. “Definitions of Dream: A Paradigm for Comparing Field Descriptive Specific Studies of Dream.” Dreaming 11 (2001). DOI: 10.1023/A:1012240307661.Peter Kulchyski. “From Appropriation to Subversion: Aboriginal Cultural Production in the Age of Postmodernism.” American Indian Quarterly 21.4 (1997): 605.Phelps, Katherine. “Lil’ Gangstas and Good Girls: Tween Girls’ Racial Performances Online.” Conference Papers -- American Sociological Association. (2019): 1–29.Redmond, Sean. “Thin White Women in Advertising: Deathly Corporeality.” Journal of Consumer Culture 3.2 (2003): 170–190.Robehmed, Natalie. “How 20-Year-Old Kylie Jenner Built a $900 Million Fortune in Less than 3 Years.” Forbes Magazine, 11 July 2018. 29 Jan. 2020 <https://www.forbes.com/sites/forbesdigitalcovers/2018/07/11/how-20-year-old-kylie-jenner-built-a-900-million-fortune-in-less-than-3-years/#33e64869aa62>.Saraswati, L. Ayu. “Cosmopolitan Whiteness: The Effects and Affects of Skin-Whitening Advertisements in a Transnational Women’s Magazine in Indonesia.” Meridians: Feminism, Race, Transnationalism 10.2 (2010): 15–41.Sengupta, Anita. “Is Fashion’s Newfound ‘Inclusivity’ Only Skin Deep?” Refinery29, 8 May 2018. 27 Jan. 2020 <https://www.refinery29.com/en-us/multiracial-women-fetishized-in-fashion-industry-controversy>.Sengupta, Rhea. “Reading Representations of Black, East Asian, and White Women in Magazines for Adolescent Girls.” Sex Roles 54.11 (2006): 799–808.Solomon, Michael R., Richard D. Ashmore, and Laura C. Longo. “The Beauty Match-Up Hypothesis: Congruence between Types of Beauty and Product Images in Advertising.” Journal of Advertising 21.4 (1992): 23–34.Sontag, Susan. “An Argument about Beauty.” Daedalus 134.4 (2005): 208–213.Steel, Jon. Truth, Lies, and Advertising: The Art of Account Planning. New Jersey: Wiley, 1998.Walters, Jenna. “‘FINALLY SOME DIVERSITY’: An Exploration into the Public’s Perceptions of the ‘Fenty Beauty’ Campaign in Relation to How It Challenges the Lack of Diversity in the Mainstream Westernized Beauty Industry.” Hons. diss. Cardiff: Cardiff Metropolitan University, 2018. 27 Jan. 2020 <https://repository.cardiffmet.ac.uk/handle/10369/9985>.Wasylkiw, L., et al. “Are All Models Created Equal? A Content Analysis of Women in Advertisements of Fitness versus Fashion Magazines.” Body Image 6.2 (2009): 137–140.Yan, Yan, and Kim Bissell. “The Globalization of Beauty: How Is Ideal Beauty Influenced by Globally Published Fashion and Beauty Magazines?” Journal of Intercultural Communication Research 43.3 (2014): 194–214.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Lee, Jin, and Claire Shinhea Lee. "‘You betrayed us’: Ethnic celebrity gossip in diasporic women’s online communities." Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies, May 10, 2021, 135485652110131. http://dx.doi.org/10.1177/13548565211013183.

Full text
Abstract:
This article examines a relationship between ethnic celebrities and diasporic communities by focusing on one case of Korean diasporic women gossiping about Korean actress Seo Min-jung. After a 10-year hiatus following her sudden migration to the United States and marriage to a Korean American dentist in 2007, Seo made a successful comeback to show business by starring in Korean reality shows and opening her Instagram account. Seo’s struggles as a Korean immigrant woman/housewife/mother, portrayed in TV shows and on Instagram, positively resonated with diasporic Korean women’s online communities (DKWOC). This positive discourse around Seo, however, transformed into celebrity bashing when her Instagram scandal happened in 2019. We trace the change of gossip around Seo in DKWOC concerning Korean diasporic women’s identity and status. We argue that DKWOC members’ gossiping of Seo functions as a way of coping with their situation, as they come to recognise the class difference between themselves and Seo and feel disempowered by their dissatisfying circumstances as immigrants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Cameron, Natalie A., Lucia C. Petito, Megan McCabe, Norrina B. Allen, Matthew J. O’Brien, Mercedes R. Carnethon, and Sadiya S. Khan. "Quantifying the Sex‐Race/Ethnicity‐Specific Burden of Obesity on Incident Diabetes Mellitus in the United States, 2001 to 2016: MESA and NHANES." Journal of the American Heart Association 10, no. 4 (February 16, 2021). http://dx.doi.org/10.1161/jaha.120.018799.

Full text
Abstract:
Background Given the increasing prevalence of diabetes mellitus (DM) in the United States, estimating the effects of population‐level increases in obesity on incident DM has substantial implications for public health policy. Therefore, we determined the population attributable fraction, which accounts for the prevalence and excess risk of DM associated with obesity. Methods and Results We included non‐Hispanic White, non‐Hispanic Black, and Mexican American participants without DM at baseline from MESA (Multi‐Ethnic Study of Atherosclerosis) with available data on body mass index and key covariates from 2000 to 2017 to calculate unadjusted and adjusted (age, study site, physical activity, diet, income, and education level) hazard ratios (HR) for obesity‐attributable DM. We calculated national age‐adjusted prevalence estimates for obesity using data from NHANES (National Health and Nutrition Examination Survey) in 4 pooled cycles (2001–2016) among adults with similar characteristics to MESA participants. Last, we calculated unadjusted and adjusted population attributable fractions from the race/ethnic and sex‐specific HR and prevalence estimates. Of 4200 MESA participants, the median age was 61 years, 46.8% were men, 53.9% were non‐Hispanic White, 32.9% were non‐Hispanic Black, and 13.3% were Mexican. Among MESA participants, incident DM occurred in 11.6% over a median follow‐up of 9.2 years. The adjusted HR for obesity‐related DM was 2.7 (95% CI, 2.2–3.3). Adjusted population attributable fractions were 0.35 (95% CI, 0.29–0.40) in 2001 to 2004 and 0.41 (95% CI, 0.36–0.46) in 2013 to 2016, and greatest among non‐Hispanic White women. Conclusions The contribution of obesity towards DM in the population remains substantial and varies significantly by race/ethnicity and sex, highlighting the need for tailored public health interventions to reduce obesity. Registration URL: https://www.clinicaltrials.gov ; Unique identifiers: NC00005487, NCT00005154.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Allison, Matthew A., Franklyn Gonzales, Leopoldo Raij, Robert Kaplan, Robert Ostfeld, Maria Pattany, Gerardo Heiss, and Michael Criqui. "Abstract P161: Peripheral Arterial Disease in Hispanic Communities: Results from the Hispanic Community Health Study/Study of Latinos." Circulation 131, suppl_1 (March 10, 2015). http://dx.doi.org/10.1161/circ.131.suppl_1.p161.

Full text
Abstract:
Background: Compared to non-Hispanic Whites, Hispanic Americans have a significantly lower prevalence of peripheral arterial disease (PAD). Since Hispanic ethnicity in the United States is heterogeneous, the purpose of this study was to determine the differential odds for PAD by Hispanic/Latino subgroup. Methods: Subjects were 9,648 men and women over the age of 45 years enrolled in the Hispanic Community Health Study - Study of Latinos (HCHS-SOL) who were evaluated by extensive survey information, relevant physical measurements and fasting blood assays. The ankle brachial index (ABI) was computed as the higher of the posterior tibial and dorsalis pedis systolic blood pressures (SBP) for each leg divided by the higher brachial artery SBP. The index ABI was the lower of the two. An ABI ≤ 0.90 was criterion for the presence of PAD. Results: The mean age was 56 years and 62% were female. Thirty percent were Mexican American, while 27% were Cuban American, 19% Puerto Rican American, 9% Dominican American, 7% Central American, 5% South American and 3% Mixed or Other Hispanic ethnicities. Overall, the prevalence of an ABI ≤ 0.90 (PAD), 0.90 to 0.99 (borderline), 1.0 to 1.39 (normal) and ≥ 1.40 (high) was 5.7, 19.3, 72.5 and 2.6%, respectively. Cuban Americans had the highest prevalence of PAD (9.1%), followed by Puerto Rican (5.9%), Central American (5.3%), Mixed/Other (5.0%), Dominican (4.7%), South American (4.6%) and Mexican Americans (3.2%). The prevalence of an ABI ≥ 1.40 ranged from 3.1% (South Americans) to 0.6% (Mixed/Other). After multivariable adjustment, and compared to Mexican Americans, Cuban Americans had nearly a 3-fold higher odds for PAD (OR = 2.85). The odds of PAD for the other Hispanic/Latino groups ranged from 1.23 to 1.82. Although males had over a 3-fold higher odds of an ABI ≥ 1.40 (OR = 3.55), the odds did not differ significantly by Hispanic/Latino ethnicity. Conclusions: Compared to Mexican Americans, all other Hispanic/Latino ethnic groups have a significantly higher odds of having PAD, with the odds being nearly 3-fold higher among Cuban Americans.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Daviglus, Martha L., Jianwen Cai, Amber Pirzada, Nicole M. Butera, Ramon A. Durazo-Arvizu, James P. Lash, Larissa Aviles-Santa, et al. "Abstract MP024: Increase in Adverse Cardiovascular Risk Profile among Hispanics/Latinos of Diverse Backgrounds Living in the United States: Findings from the Hispanic Community Health Study/Study of Latinos (HCHS/SOL)." Circulation 135, suppl_1 (March 7, 2017). http://dx.doi.org/10.1161/circ.135.suppl_1.mp024.

Full text
Abstract:
Background: HCHS/SOL showed that a sizeable proportion of Hispanics/Latinos (80% of men, 71% of women) had at least 1 major CVD risk factor (RF), with marked variations by ethnic background. Little is known about changes in CVD RF profiles over time in this population. Objective: To describe ~6-year changes in CVD RF profiles and examine associations with demographic and socioeconomic/ sociocultural factors. Methods: HCHS/SOL is a multi-center prospective community-based study of 16,415 Hispanic/Latino adults of Cuban, Dominican, Mexican, Puerto Rican, Central American, and South American backgrounds, aged 18-74 at Visit 1 (2008-11). Visit 2 (2014-17) is ongoing and 8,413 persons (~60% of the cohort to be studied) attended as of Sept. 2016. Analyses included 7,789 men and women with complete data. CVD RF profiles were defined as having 0 (0RF) or any 1 or more (1+RF) of the following: hypercholesterolemia, hypertension, obesity, diabetes, and smoking (see definitions in Table). Adjusted percent increases in number of RFs were computed. Multinomial logistic regression was used to examine associations of Visit 1 characteristics with change in RFs, adjusted for sociodemographic, sociocultural, and lifestyle factors. Results: After 5.8 years, 29% of men and 27% of women had increases in number of RFs; changes occurred more frequently in persons with 1+ RF at Visit 1 than in those with 0RF and varied by background ( Table ). Significantly higher odds of increase in number of RFs (vs. 0RF at both visits) were seen with older age (OR=1.07, 95% CI=1.06-1.08 per 1 yr) and male sex (1.74, 1.37-2.21); lower odds with higher education (0.60; 0.44-0.83 for > vs. < high school) and income (0.56, 0.38-0.81 for >$50,000 vs. <$20,000); acculturation did not relate to RF changes. Conclusions: In just a few years, a large percent of US Hispanic/Latino adults had an increase in number of adverse RFs, which varied by background; age, sex, education, and income were associated with RF increases. Greater efforts are needed to prevent CVD RFs in this population.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Davis, Mark. "‘Culture Is Inseparable from Race’: Culture Wars from Pat Buchanan to Milo Yiannopoulos." M/C Journal 21, no. 5 (December 6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1484.

Full text
Abstract:
Pat Buchanan’s infamous speech to the 1992 Republican convention (Buchanan), has often been understood as a defining moment in the US culture wars (Hartman). The speech’s central claim that “there is a religious war going on in our country for the soul of America” oriented around the idea that the US was a nation divided between two opposing values systems. On one side were Democrat defenders of “abortion on demand” and “homosexual rights” and on the other those who, like then Republican presidential candidate George Bush, stood by the “Judeo-Christian values and beliefs upon which this nation was built.”Buchanan’s speech helped popularise the idea that the US was riven by fundamental cultural divides, an idea that became a media staple but was hotly contested by scholars.The year before Buchanan’s speech, James Davison Hunter’s Culture Wars: The Struggle to Define America advanced a “culture wars thesis” based in claims of a growing “political and social hostility rooted in different systems of moral understanding” (Hunter 42). Hunter cited increasing polarisation in debates on “abortion, child care, funding for the arts, affirmative action and quotas, gay rights, values in public education, or multiculturalism” (Hunter 42) and claimed that the defining religious divides in the US were no longer between religions but within them. In the intense scholarly debate that followed its publication, as Irene Taviss Thomson has summarised, little empirical evidence emerged of any real divide.Yet this lack of empirical evidence does not mean that talk of culture wars can be easily dismissed. The culture wars, as I have argued elsewhere (Davis), were and are a media product designed to sharpen social divides for electoral gain. No doubt because of the usefulness of this product, culture wars discourse remains a persistent feature of public debate across the west. The symbolic discourse that positions the culture wars and its supposedly intractable differences as real, I argue, deserves consideration in its own right.In what follows, I analyse the use of culture wars discourse in two defining documents. The first, Pat Buchanan’s 1992 “culture wars” speech, reputedly put the culture wars front and centre of US politics. The second, Allum Bokhari and Milo Yiannopoulos’s 2016 article in Breitbart News, “An Establishment Conservative’s Guide to the Alt-Right” (Bokhari and Yiannopoulos), sought to define its moment by affirming the arrival of a new political movement, the “alt-right”, as a force in US politics. With its homage to Buchanan and written in the belief that “politics is downstream from culture” the article sought to position the alt-right as an inheritor of Buchanan’s legacy and to mark a new defining moment in an ongoing culture war.This self-referential framing, I argue, belies deep differences between Buchanan’s rhetoric and that of Bokhari and Yiannopoulos. Buchanan’s defence of American values, while spectacularly adversarial, is at base democratic, whereas, despite its culturalist posturing, one project of “An Establishment Conservative’s Guide to the Alt-Right” is to reinstate biological notions of race and gender difference in the political agenda.Culture Wars ThenBuchanan’s speech came after decades of sniping. The emergence of the “counterculture” of the 1960s helped create a basis for the idea that US politics was defined by an irreducible clash of values (Thomson). Buchanan played a direct role in fostering such divides. As he famously wrote in a 1971 memo to then President Richard Nixon in which he suggested exploiting racial divides, if we “cut … the country in half, my view is that we would have far the larger half.” But the language of Buchanan’s 1992 speech, while incendiary, is nevertheless democratic in its emphasis on delineating rival political platforms. Much culture wars discourse focuses on the embodied politics of gender, sexuality and race. A principal target of Buchanan’s speech was abortion, which since the Roe versus Wade judgement of 1973 that legalised part-term abortion in the US has been a defining culture wars issue. At the “top” of Democrat candidate Bill Clinton’s agenda, Buchanan claimed, is “unrestricted abortion on demand.” Buchanan singled out Hillary Clinton for special attack:friends, this is radical feminism. The agenda Clinton & Clinton would impose on America–abortion on demand … homosexual rights, discrimination against religious schools, women in combat … is not the kind of change America wants.Buchanan then pledges to support George Bush, who had beaten him for the Republican nomination, and Bush’s stance “against the amoral idea that gay and lesbian couples should have the same standing in law as married men and women.” He also supports Bush on “right-to-life, and for voluntary prayer in the public schools.” Buchanan’s language here references essentialist ideas of morality and contrasts them against the supposed immorality of his opponents but is ultimately predicated in the democratic languages of law-making and rights and the adversarial language of electoral politics. Through these contrasts the speech builds to its famous centrepiece:my friends, this election is about much more than who gets what. It is about who we are. It is about what we believe. It is about what we stand for as Americans. There is a religious war going on in our country for the soul of America. It is a cultural war, as critical to the kind of nation we will one day be as was the Cold War itself.Buchanan, here, sharpens and maps the contrasts he has been working with onto differences in identity. Politics, here, is not about the distribution of resources but is about identity, values and a commensurate difference in belief systems. On one side are righteous Americans, on the other a culture of immorality that threatens the proper religious basis of the nation. Notably, the speech makes no direct mention of race. It instead uses code. Evoking the LA riots that took place earlier that year, Buchanan sides with the troopers who broke up the riots.they walked up a dark street, where the mob had looted and burned every building but one, a convalescent home for the aged. The mob was heading in, to ransack and loot the apartments of the terrified old men and women. When the troopers arrived, M-16s at the ready, the mob threatened and cursed, but the mob retreated. It had met the one thing that could stop it: force, rooted in justice, backed by courage … and as they took back the streets of LA, block by block, so we must take back our cities, and take back our culture, and take back our country. God bless you, and God bless America.Unsaid here is that the “mob” were black and reacting against the injustice of the beating of a black man, Rodney King, by police. The implication is that to “take back our culture … take back our country” is to vanquish the restive black enemy within. By using code Buchanan is able to avoid possible charges of racism, positioning the rioters not as racially different but as culturally different; their deficit is not genetic but patriotic.Culture Wars NowSince the 1990s culture wars discourse has become entrenched as a media staple. Supposedly intractable values divides between “conservatives” and “liberals” play out incessantly across a conservative media sphere that spans outlets (Fox News), platforms (Breitbart News), broadcasters (Rush Limbaugh), and commentators such as Ann Coulter, in debate over issues ranging from gun control, LGBTQI rights, American history and sex education and prayer in schools. This discourse, crystalised in divisive terms such as “cultural Marxist,” “social justice warrior” and “snowflake”, is increasingly generated by online bulletin boards such as the 4chan/pol/(politically incorrect) and /b/-Random boards, which function as a crucible for trolling and meme-making (Phillips) that routinely targets minorities, women and especially feminists. As Angela Nagle has said (24), Gamergate, the 2014 episode in which female game reviewers and designers critical of sexism in the gaming industry were targeted with organised trolling, played a pivotal role in “uniting different online groups and spreading the tactics of chan culture to the broad online right.” Other conduits for extremist discourse to the mainstream include sites such as the white supremacist Daily Stormer, alt-right sites, and “men’s rights” sites such as Return of Kings. The self-described aim of this discourse, as the white nationalist Jared Swift has said, has been to move the “Overton window” of what constitutes acceptable public discourse far to the right (in Daniels).The emergence of this diverse conservative media sphere provided opportunities for new celebrities willing to parse older forms of culture wars discourse with new forms of online extremism and to announce themselves as ringmasters of whatever circus might result. One such person is Milo Yiannopoulos. Quick to read the opportunities in Gamergate, he announced himself a sudden convert to the gaming cause (which he had previously dismissed) and helped turn the controversy into a rallying point for a nascent alt-right (Yiannopoulos). In 2014 Yiannopoulos was recruited by Breitbart News as a senior editor. Breitbart’s founder, Andrew Breitbart, is perhaps most famous for his dictum that “politics is downstream from culture”, an apt motto for a culture war.In 2016 Yiannopoulos, working with Bokhari, another Breitbart staffer, published, “An Establishment Conservative’s Guide to the Alt-Right”, which, written with Andrew Breitbart’s dictum in mind, sought to announce the radicalism of a new antiestablishment conservative political force and yet to make it palatable for a mainstream audience. The article claims the “paleoconservative movement that rallied around the presidential campaigns of Pat Buchanan” as one of the origins of the alt-right. Donald Trump is praised as “perhaps the first truly cultural candidate for President since Buchanan.” The rest, they argue, is little more than harmless online mischief. The alt-right, they claim, is a fun-loving “movement born out of the youthful, subversive, underground edges of the internet,” made up of people who are “dangerously bright.” Similarly, the “manosphere” of “men’s rights” sites, infamous for misogyny, are praised as “one of the alt-right’s most distinctive constituencies” and positioned as harmless alongside an endorsement of masculinist author Jack Donovan’s “wistful” laments for “the loss of manliness that accompanies modern, globalized societies.” Mass trolling and the harassment of opponents by “the alt-right’s meme team” is characterised as “undeniably hysterical” and justifiable in pursuit of lulz.The sexism and racism found on bulletin boards such as 4 chan, for Bokhari and Yiannopoulos, is no less harmless. Young people, they claim, are drawn to the alt right not because of ideology but because “it seems fresh, daring and funny” contrasted against the “authoritarian instincts of the progressive left. With no personal memories or experience of racism, they “have trouble believing it’s actually real … they don’t believe that the memes they post on/pol/ are actually racist. In fact, they know they’re not—they do it because it gets a reaction.”For all these efforts to style the alt-right as mere carnivalesque paleoconservatism, though, there is a fundamental difference between Buchanan’s speech and “An Establishment Conservative’s guide to the Alt-Right.” Certainly, Bokhari and Yiannopoulos hit the same culture wars touchstones as Buchanan: race, sexuality and gender issues. But whereas Buchanan’s speech instances the “new racism” (Ansell) in its use of code to avoid charges of biological racism, Yiannopoulos and Bokhari are more direct. The article presents as an exemplary instance of how to fight a culture war but epitomises a new turn in the culture wars from culture to biologism. The alt-right is positioned as unashamedly Eurocentric and having little to do with racism. Yiannopoulos and Bokhari also seek to distance the alt-right from the “Stormfront set” and “1488ers” (“1488” is code for neo-Nazi). Yet even as they do so, they embrace “human biodiversity” ideology (biological racism), ethnic separatism and the building of walls to keep different racial groups apart. “An Establishment Conservative’s guide to the alt-right” was written in secret consultation with leading white supremacist figures (Bernstein) and namechecks the openly white supremacist Richard Spencer who is given credit for helping found “the media empire of the modern-day alternative right.”Spencer has argued that “Race is something between a breed and an actual species” and a process of “peaceful ethnic cleansing” should take place by which non-white Americans leave (Nagle 59). He is an admirer of the Italian ‘superfascist’ and notorious racist Julius Evola, who Yiannopoulos and Bokhari also namecheck. They also excuse race hate sites such as VDARE and American Renaissance as home to “an eclectic mix of renegades who objected to the established political consensus in some form or another.” It is mere happenstance, according to Yiannopoulos and Bokhari, that the “natural conservatives” drawn to the alt-right are “mostly white, mostly male middle-American radicals, who are unapologetically embracing a new identity politics that prioritises the interests of their own demographic.” Yet as they also say,while eschewing bigotry on a personal level, the movement is frightened by the prospect of demographic displacement represented by immigration. Border walls are a much safer option. The alt-right’s intellectuals would also argue that culture is inseparable from race. The alt-right believe that some degree of separation between peoples is necessary for a culture to be preserved.“Demographic displacement” here is code for “white genocide” a meme assiduously promoted over many years by the US white supremacist Bob Whitaker, now deceased, who believed that immigration, interracial marriage, and multiculturalism dilute white influence and will drive the white population to extinction (Daniels). The idea that “culture is inseparable from race” and that “some degree of separation between peoples is necessary for a culture to be preserved” echo white supremacist calls for a white “ethno-state.”“An Establishment Conservative’s Guide to the Alt-Right” also namechecks so-called “neoreactionaries” such as Nick Land and Curtis Yarvin, who according to Yiannopoulos and Bokhari regard egalitarianism as an affront to “every piece of research on hereditary intelligence” and see liberalism, democracy and egalitarianism as having “no better a historical track record than monarchy.” Land and Yarvin, according to Yiannopoulos and Bokhari, offer a welcome vision of the conservative future:asking people to see each other as human beings rather than members of a demographic in-group, meanwhile, ignored every piece of research on tribal psychology … these were the first shoots of a new conservative ideology—one that many were waiting for.Culture Wars FuturesAs the culture wars have turned biological so they have become entrenched ever more firmly in mainstream politics. The “new conservative ideology” Yiannopoulos and Bokhari mention reeks of much older forms of conservative ideology currently being taken up in the US and elsewhere, based in naturalised gender hierarchies and racialised difference. This return to the past is fast becoming institutionalised. One of the stakes in the bitter 2018 dispute over the appointment of Brett Kavanaugh to the US Supreme Court was the prospect that Kavanaugh’s vote will create a conservative majority in the court that will enable the revisiting of a talismanic moment in the culture wars by overturning the Roe versus Wade judgement. Alt-right calls for a white ethno-state find an analogue in political attacks on asylum seekers, the reinforcement of racialised differential citizenship regimes around the globe, the building of walls to keep out criminalised Others, and anti-Islamic immigration measures. The mainstreaming of hate can be seen in the willingness of Donald Trump as a presidential candidate and as president to retweet the white supremacist tweets of @WhiteGenocideTM, his hesitation to repudiate a campaign endorsement by Ku Klux Klan leader David Duke, his retweeting of bogus black crime statistics, his accusations that illegal Mexican immigrants are criminals, drug dealers and rapists, and his anti-Islamic immigration stance. It can be seen, too, in the recent electoral successes of white nationalist parties across Europe.For all their embrace of Eurocentrism and “the preservation of western culture” the alt-right revisiting of issues of race and gender in terms that seek to reinstate biological hierarchy undermines the Enlightenment ethics of equality and universalism that underpin western human rights conventions and democratic processes. The “Overton window” of acceptable public debate has moved far to the right and long taboo forms of race and gender-based hate have returned to the public agenda. Buchanan’s 1992 Republican convention speech, by contrast, for all its incendiary rhetoric, toxic homophobia, sneering anti-feminism, and coded racism, somehow manages to look like a relic from a kinder, gentler age.ReferencesAnsell, Amy Elizabeth. New Right, New Racism: Race and Reaction in the United States and Britain. Palgrave Macmillan, 1997.Bernstein, Joseph. “Here’s How Breitbart and Milo Smuggled Nazi and White Nationalist Ideas into the Mainstream.” BuzzFeed News, 10 May 2017. 4 Dec. 2018 <https://www.buzzfeednews.com/article/josephbernstein/heres-how-breitbart-and-milo-smuggled-white-nationalism>.Bokhari, Allum, and Milo Yiannopoulos. “An Establishment Conservative’s Guide to the Alt-Right.” Breitbart, 29 Mar. 2016. 4 Dec. 2018 <http://www.breitbart.com/tech/2016/03/29/an-establishment-conservatives-guide-to-the-alt-right/>.Buchanan, Pat. “1992 Republican National Convention Speech.” Patrick J. Buchanan - Official Website, 17 Aug. 1992. 4 Dec. 2018 <http://buchanan.org/blog/1992-republican-national-convention-speech-148>.Daniels, Jessie. “Twitter and White Supremacy, A Love Story.” Dame Magazine, 19 Oct. 2017. 4 Dec. 2018 <https://www.damemagazine.com/2017/10/19/twitter-and-white-supremacy-love-story/>.Davis, Mark. “Neoliberalism, the Culture Wars and Public Policy.” Australian Public Policy: Progressive Ideas in the Neoliberal Ascendency. Eds. Chris Miller and Lionel Orchard. Policy Press, 2014. 27–42.Hartman, Andrew. A War for the Soul of America: A History of the Culture Wars. University of Chicago Press, 2015.Hunter, James Davison. Culture Wars: The Struggle to Control the Family, Art, Education, Law, and Politics in America. Basic Books, 1991.Nagle, Angela. Kill All Normies: Online Culture Wars from 4chan and Tumblr to Trump and the Alt-Right. Zero Books, 2017.Phillips, Whitney. This Is Why We Can’t Have Nice Things: Mapping the Relationship between Online Trolling and Mainstream Culture. MIT Press, 2015.Thomson, Irene Taviss. Culture Wars and Enduring American Dilemmas. University of Michigan Press, 2010.Yiannopoulos, Milo. “Feminist Bullies Tearing the Video Game Industry Apart.” Breitbart, 1 Sep. 2014. 4 Dec. 2018 <http://www.breitbart.com/london/2014/09/01/lying-greedy-promiscuous-feminist-bullies-are-tearing-the-video-game-industry-apart/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Gibson, Chris. "On the Overland Trail: Sheet Music, Masculinity and Travelling ‘Country’." M/C Journal 11, no. 5 (September 4, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.82.

Full text
Abstract:
Introduction One of the ways in which ‘country’ is made to work discursively is in ‘country music’ – defining a genre and sensibility in music production, marketing and consumption. This article seeks to excavate one small niche in the historical geography of country music to explore exactly how discursive antecedents emerged, and crucially, how images associated with ‘country’ surfaced and travelled internationally via one of the new ‘global’ media of the first half of the twentieth century – sheet music. My central arguments are twofold: first, that alongside aural qualities and lyrical content, the visual elements of sheet music were important and thus far have been under-acknowledged. Sheet music diffused the imagery connecting ‘country’ to music, to particular landscapes, and masculinities. In the literature on country music much emphasis has been placed on film, radio and television (Tichi; Peterson). Yet, sheet music was for several decades the most common way people bought personal copies of songs they liked and intended to play at home on piano, guitar or ukulele. This was particularly the case in Australia – geographically distant, and rarely included in international tours by American country music stars. Sheet music is thus a rich text to reveal the historical contours of ‘country’. My second and related argument is that that the possibilities for the globalising of ‘country’ were first explored in music. The idea of transnational discourses associated with ‘country’ and ‘rurality’ is relatively new (Cloke et al; Gorman-Murray et al; McCarthy), but in music we see early evidence of a globalising discourse of ‘country’ well ahead of the time period usually analysed. Accordingly, my focus is on the sheet music of country songs in Australia in the first half of the twentieth century and on how visual representations hybridised travelling themes to create a new vernacular ‘country’ in Australia. Creating ‘Country’ Music Country music, as its name suggests, is perceived as the music of rural areas, “defined in contrast to metropolitan norms” (Smith 301). However, the ‘naturalness’ of associations between country music and rurality belies a history of urban capitalism and the refinement of deliberate methods of marketing music through associated visual imagery. Early groups wore suits and dressed for urban audiences – but then altered appearances later, on the insistence of urban record companies, to emphasise rurality and cowboy heritage. Post-1950, ‘country’ came to replace ‘folk’ music as a marketing label, as the latter was considered to have too many communistic references (Hemphill 5), and the ethnic mixing of earlier folk styles was conveniently forgotten in the marketing of ‘country’ music as distinct from African American ‘race’ and ‘r and b’ music. Now an industry of its own with multinational headquarters in Nashville, country music is a ‘cash cow’ for entertainment corporations, with lower average production costs, considerable profit margins, and marketing advantages that stem from tropes of working class identity and ‘rural’ honesty (see Lewis; Arango). Another of country music’s associations is with American geography – and an imagined heartland in the colonial frontier of the American West. Slippages between ‘country’ and ‘western’ in music, film and dress enhance this. But historical fictions are masked: ‘purists’ argue that western dress and music have nothing to do with ‘country’ (see truewesternmusic.com), while recognition of the Spanish-Mexican, Native American and Hawaiian origins of ‘cowboy’ mythology is meagre (George-Warren and Freedman). Similarly, the highly international diffusion and adaptation of country music as it rose to prominence in the 1940s is frequently downplayed (Connell and Gibson), as are the destructive elements of colonialism and dispossession of indigenous peoples in frontier America (though Johnny Cash’s 1964 album The Ballads Of The American Indian: Bitter Tears was an exception). Adding to the above is the way ‘country’ operates discursively in music as a means to construct particular masculinities. Again, linked to rural imagery and the American frontier, the dominant masculinity is of rugged men wrestling nature, negotiating hardships and the pressures of family life. Country music valorises ‘heroic masculinities’ (Holt and Thompson), with echoes of earlier cowboy identities reverberating into contemporary performance through dress style, lyrical content and marketing imagery. The men of country music mythology live an isolated existence, working hard to earn an income for dependent families. Their music speaks to the triumph of hard work, honest values (meaning in this context a musical style, and lyrical concerns that are ‘down to earth’, ‘straightforward’ and ‘without pretence’) and physical strength, in spite of neglect from national governments and uncaring urban leaders. Country music has often come to be associated with conservative politics, heteronormativity, and whiteness (Gibson and Davidson), echoing the wider politics of ‘country’ – it is no coincidence, for example, that the slogan for the 2008 Republican National Convention in America was ‘country first’. And yet, throughout its history, country music has also enabled more diverse gender performances to emerge – from those emphasising (or bemoaning) domesticity; assertive femininity; creative negotiation of ‘country’ norms by gay men; and ‘alternative’ culture (captured in the marketing tag, ‘alt.country’); to those acknowledging white male victimhood, criminality (‘the outlaw’), vulnerability and cruelty (see Johnson; McCusker and Pecknold; Saucier). Despite dominant tropes of ‘honesty’, country music is far from transparent, standing for certain values and identities, and yet enabling the construction of diverse and contradictory others. Historical analysis is therefore required to trace the emergence of ‘country’ in music, as it travelled beyond America. A Note on Sheet Music as Media Source Sheet music was one of the main modes of distribution of music from the 1930s through to the 1950s – a formative period in which an eclectic group of otherwise distinct ‘hillbilly’ and ‘folk’ styles moved into a single genre identity, and after which vinyl singles and LP records with picture covers dominated. Sheet music was prevalent in everyday life: beyond radio, a hit song was one that was widely purchased as sheet music, while pianos and sheet music collections (stored in a piece of furniture called a ‘music canterbury’) in family homes were commonplace. Sheet music is in many respects preferable to recorded music as a form of evidence for historical analysis of country music. Picture LP covers did not arrive until the late 1950s (by which time rock and roll had surpassed country music). Until then, 78 rpm shellac discs, the main form of pre-recorded music, featured generic brown paper sleeves from the individual record companies, or city retail stores. Also, while radio was clearly central to the consumption of music in this period, it obviously also lacked the pictorial element that sheet music could provide. Sheet music bridged the music and printing industries – the latter already well-equipped with colour printing, graphic design and marketing tools. Sheet music was often literally crammed with information, providing the researcher with musical notation, lyrics, cover art and embedded advertisements – aural and visual texts combined. These multiple dimensions of sheet music proved useful here, for clues to the context of the music/media industries and geography of distribution (for instance, in addresses for publishers and sheet music retail shops). Moreover, most sheet music of the time used rich, sometimes exaggerated, images to convince passing shoppers to buy songs that they had possibly never heard. As sheet music required caricature rather than detail or historical accuracy, it enabled fantasy without distraction. In terms of representations of ‘country’, then, sheet music is perhaps even more evocative than film or television. Hundreds of sheet music items were collected for this research over several years, through deliberate searching (for instance, in library archives and specialist sheet music stores) and with some serendipity (for instance, when buying second hand sheet music in charity shops or garage sales). The collected material is probably not representative of all music available at the time – it is as much a specialised personal collection as a comprehensive survey. However, at least some material from all the major Australian country music performers of the time were found, and the resulting collection appears to be several times larger than that held currently by the National Library of Australia (from which some entries were sourced). All examples here are of songs written by, or cover art designed for Australian country music performers. For brevity’s sake, the following analysis of the sheet music follows a crudely chronological framework. Country Music in Australia Before ‘Country’ Country music did not ‘arrive’ in Australia from America as a fully-finished genre category; nor was Australia at the time without rural mythology or its own folk music traditions. Associations between Australian national identity, rurality and popular culture were entrenched in a period of intense creativity and renewed national pride in the decades prior to and after Federation in 1901. This period saw an outpouring of art, poetry, music and writing in new nationalist idiom, rooted in ‘the bush’ (though drawing heavily on Celtic expressions), and celebrating themes of mateship, rural adversity and ‘battlers’. By the turn of the twentieth century, such myths, invoked through memory and nostalgia, had already been popularised. Australia had a fully-established system of colonies, capital cities and state governments, and was highly urbanised. Yet the poetry, folk music and art, invariably set in rural locales, looked back to the early 1800s, romanticising bush characters and frontier events. The ‘bush ballad’ was a central and recurring motif, one that commentators have argued was distinctly, and essentially ‘Australian’ (Watson; Smith). Sheet music from this early period reflects the nationalistic, bush-orientated popular culture of the time: iconic Australian fauna and flora are prominent, and Australian folk culture is emphasised as ‘native’ (being the first era of cultural expressions from Australian-born residents). Pioneer life and achievements are celebrated. ‘Along the road to Gundagai’, for instance, was about an iconic Australian country town and depicted sheep droving along rustic trails with overhanging eucalypts. Male figures are either absent, or are depicted in situ as lone drovers in the archetypal ‘shepherd’ image, behind their flocks of sheep (Figure 1). Figure 1: No. 1 Magpie Ballads – The Pioneer (c1900) and Along the road to Gundagai (1923). Further colonial ruralities developed in Australia from the 1910s to 1940s, when agrarian values grew in the promotion of Australian agricultural exports. Australia ‘rode on the sheep’s back’ to industrialisation, and governments promoted rural development and inland migration. It was a period in which rural lifestyles were seen as superior to those in the crowded inner city, and government strategies sought to create a landed proletariat through post-war land settlement and farm allotment schemes. National security was said to rely on populating the inland with those of European descent, developing rural industries, and breeding a healthier and yet compliant population (Dufty), from which armies of war-ready men could be recruited in times of conflict. Popular culture served these national interests, and thus during these decades, when ‘hillbilly’ and other North American music forms were imported, they were transformed, adapted and reworked (as in other places such as Canada – see Lehr). There were definite parallels in the frontier narratives of the United States (Whiteoak), and several local adaptations followed: Tex Morton became Australia’s ‘Yodelling boundary rider’ and Gordon Parsons became ‘Australia’s yodelling bushman’. American songs were re-recorded and performed, and new original songs written with Australian lyrics, titles and themes. Visual imagery in sheet music built upon earlier folk/bush frontier themes to re-cast Australian pastoralism in a more settled, modernist and nationalist aesthetic; farms were places for the production of a robust nation. Where male figures were present on sheet music covers in the early twentieth century, they became more prominent in this period, and wore Akubras (Figure 2). The lyrics to John Ashe’s Growin’ the Golden Fleece (1952) exemplify this mix of Australian frontier imagery, new pastoralist/nationalist rhetoric, and the importation of American cowboy masculinity: Go west and take up sheep, man, North Queensland is the shot But if you don’t get rich, man, you’re sure to get dry rot Oh! Growin’ the golden fleece, battlin’ a-way out west Is bound to break your flamin’ heart, or else expand your chest… We westerners are handy, we can’t afford to crack Not while the whole darn’d country is riding on our back Figure 2: Eric Tutin’s Shearers’ Jamboree (1946). As in America, country music struck a chord because it emerged “at a point in history when the project of the creation and settlement of a new society was underway but had been neither completed nor abandoned” (Dyer 33). Governments pressed on with the colonial project of inland expansion in Australia, despite the theft of indigenous country this entailed, and popular culture such as music became a means to normalise and naturalise the process. Again, mutations of American western imagery, and particular iconic male figures were important, as in Roy Darling’s (1945) Overlander Trail (Figure 3): Wagon wheels are rolling on, and the days seem mighty long Clouds of heat-dust in the air, bawling cattle everywhere They’re on the overlander trail Where only sheer determination will prevail Men of Aussie with a job to do, they’ll stick and drive the cattle through And though they sweat they know they surely must Keep on the trail that winds a-head thro’ heat and dust All sons of Aussie and they will not fail. Sheet music depicted silhouetted men in cowboy hats on horses (either riding solo or in small groups), riding into sunsets or before looming mountain ranges. Music – an important part of popular culture in the 1940s – furthered the colonial project of invading, securing and transforming the Australian interior by normalising its agendas and providing it with heroic male characters, stirring tales and catchy tunes. Figure 3: ‘Roy Darling’s (1945) Overlander Trail and Smoky Dawson’s The Overlander’s Song (1946). ‘Country Music’ Becomes a (Globalised) Genre Further growth in Australian country music followed waves of popularity in the United States in the 1940s and 1950s, and was heavily influenced by new cross-media publicity opportunities. Radio shows expanded, and western TV shows such as Bonanza and On the Range fuelled a ‘golden age’. Australian performers such as Slim Dusty and Smokey Dawson rose to fame (see Fitzgerald and Hayward) in an era when rural-urban migration peaked. Sheet music reflected the further diffusion and adoption of American visual imagery: where male figures were present on sheet music covers, they became more prominent than before and wore Stetsons. Some were depicted as chiselled-faced but simple men, with plain clothing and square jaws. Others began to more enthusiastically embrace cowboy looks, with bandana neckerchiefs, rawhide waistcoats, embellished and harnessed tall shaft boots, pipe-edged western shirts with wide collars, smile pockets, snap fasteners and shotgun cuffs, and fringed leather jackets (Figure 4). Landscapes altered further too: cacti replaced eucalypts, and iconic ‘western’ imagery of dusty towns, deserts, mesas and buttes appeared (Figure 5). Any semblance of folk music’s appeal to rustic authenticity was jettisoned in favour of showmanship, as cowboy personas were constructed to maximise cinematic appeal. Figure 4: Al Dexter’s Pistol Packin’ Mama (1943) and Reg Lindsay’s (1954) Country and Western Song Album. Figure 5: Tim McNamara’s Hitching Post (1948) and Smoky Dawson’s Golden West Album (1951). Far from slavish mimicry of American culture, however, hybridisations were common. According to Australian music historian Graeme Smith (300): “Australian place names appear, seeking the same mythological resonance that American localisation evoked: hobos became bagmen […] cowboys become boundary riders.” Thus alongside reproductions of the musical notations of American songs by Lefty Frizzel, Roy Carter and Jimmie Rodgers were songs with localised themes by new Australian stars such as Reg Lindsay and Smoky Dawson: My curlyheaded buckaroo, My home way out back, and On the Murray Valley. On the cover of The square dance by the billabong (Figure 6) – the title of which itself was a conjunction of archetypal ‘country’ images from both America and Australia – a background of eucalypts and windmills frames dancers in classic 1940s western (American) garb. In the case of Tex Morton’s Beautiful Queensland (Figure 7), itself mutated from W. Lee O’Daniel’s Beautiful Texas (c1945), the sheet music instructed those playing the music that the ‘names of other states may be substituted for Queensland’. ‘Country’ music had become an established genre, with normative values, standardised images and themes and yet constituted a stylistic formula with enough polysemy to enable local adaptations and variations. Figure 6: The Square dance by the billabong, Vernon Lisle, 1951. Figure 7: Beautiful Queensland, Tex Morton, c1945 source: http://nla.gov.au/nla.mus-vn1793930. Conclusions In country music images of place and masculinity combine. In music, frontier landscapes are populated by rugged men living ‘on the range’ in neo-colonial attempts to tame the land and convert it to productive uses. This article has considered only one media – sheet music – in only one country (Australia) and in only one time period (1900-1950s). There is much more to say than was possible here about country music, place and gender – particularly recently, since ‘country’ has fragmented into several niches, and marketing of country music via cable television and the internet has ensued (see McCusker and Pecknold). My purpose here has been instead to explore the early origins of ‘country’ mythology in popular culture, through a media source rarely analysed. Images associated with ‘country’ travelled internationally via sheet music, immensely popular in the 1930s and 1940s before the advent of television. The visual elements of sheet music contributed to the popularisation and standardisation of genre expectations and appearances, and yet these too travelled and were adapted and varied in places like Australia which had their own colonial histories and folk music heritages. Evidenced here is how combinations of geographical and gender imagery embraced imported American cowboy imagery and adapted it to local markets and concerns. Australia saw itself as a modern rural utopia with export aspirations and a desire to secure permanence through taming and populating its inland. Sheet music reflected all this. So too, sheet music reveals the historical contours of ‘country’ as a transnational discourse – and the extent to which ‘country’ brought with it a clearly defined set of normative values, a somewhat exaggerated cowboy masculinity, and a remarkable capacity to be moulded to local circumstances. Well before later and more supposedly ‘global’ media such as the internet and television, the humble printed sheet of notated music was steadily shaping ‘country’ imagery, and an emergent international geography of cultural flows. References Arango, Tim. “Cashville USA.” Fortune, Jan 29, 2007. Sept 3, 2008, http://money.cnn.com/magazines/fortune/fortune_archive/2007/01/22/8397980/index.htm. Cloke, Paul, Marsden, Terry and Mooney, Patrick, eds. Handbook of Rural Studies, London: Sage, 2006. Connell, John and Gibson, Chris. Sound Tracks: Popular Music, Identity and Place, London: Routledge, 2003. Dufty, Rae. Rethinking the politics of distribution: the geographies and governmentalities of housing assistance in rural New South Wales, Australia, PhD thesis, UNSW, 2008. Dyer, Richard. White: Essays on Race and Culture, London: Routledge, 1997. George-Warren, Holly and Freedman, Michelle. How the West was Worn: a History of Western Wear, New York: Abrams, 2000. Fitzgerald, Jon and Hayward, Phil. “At the confluence: Slim Dusty and Australian country music.” Outback and Urban: Australian Country Music. Ed. Phil Hayward. Gympie: Australian Institute of Country Music Press, 2003. 29-54. Gibson, Chris and Davidson, Deborah. “Tamworth, Australia’s ‘country music capital’: place marketing, rural narratives and resident reactions.” Journal of Rural Studies 20 (2004): 387-404. Gorman-Murray, Andrew, Darian-Smith, Kate and Gibson, Chris. “Scaling the rural: reflections on rural cultural studies.” Australian Humanities Review 45 (2008): in press. Hemphill, Paul. The Nashville Sound: Bright Lights and Country Music, New York: Simon and Schuster, 1970. Holt, Douglas B. and Thompson, Craig J. “Man-of-action heroes: the pursuit of heroic masculinity in everyday consumption.” Journal of Consumer Research 31 (2004). Johnson, Corey W. “‘The first step is the two-step’: hegemonic masculinity and dancing in a country western gay bar.” International Journal of Qualitative Studies in Education 18 (2004): 445-464. Lehr, John C. “‘Texas (When I die)’: national identity and images of place in Canadian country music broadcasts.” The Canadian Geographer 27 (1983): 361-370. Lewis, George H. “Lap dancer or hillbilly deluxe? The cultural construction of modern country music.” Journal of Popular Culture, 31 (1997): 163-173. McCarthy, James. “Rural geography: globalizing the countryside.” Progress in Human Geography 32 (2008): 132-137. McCusker, Kristine M. and Pecknold, Diane. Eds. A Boy Named Sue: Gender and Country Music. UP of Mississippi, 2004. Peterson, Richard A. Creating Country Music: Fabricating Authenticity. Chicago: U of Chicago P, 1997. Saucier, Karen A. “Healers and heartbreakers: images of women and men in country music.” Journal of Popular Culture 20 (1986): 147-166. Smith, Graeme. “Australian country music and the hillbilly yodel.” Popular Music 13 (1994): 297-311. Tichi, Cecelia. Readin’ Country Music. Durham: Duke UP, 1998. truewesternmusic.com “True western music.”, Sept 3, 2008, http://truewesternmusic.com/. Watson, Eric. Country Music in Australia. Sydney: Rodeo Publications, 1984. Whiteoak, John. “Two frontiers: early cowboy music and Australian popular culture.” Outback and Urban: Australian Country Music. Ed. P. Hayward. Gympie: AICMP: 2003. 1-28.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Lukyanenko, Oleksandr. "POETRY OF NATASHA TRETHEWEY IN CONTEMPORARY CULTURAL DISCOURSE." Young Scientist 11, no. 87 (2020). http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2020-11-87-76.

Full text
Abstract:
The article provides an analysis of the presence of the American poet-laureate Natasha Trethewey in modern literary discourse. The publication emphasizes the need to combine the methods of linguistics and culturology, anthropology and everyday history in the study of the construction of everyday USA in the works of the poet. The author explains the relevance of certain topics in the work of N. Trethewey to understand the psychology of the African American population in the USA. The state of studying the work of the poet-laureate in domestic science is determined. Remarks were made on the specifics of the creative search for the master of the word. The article illustrates the problem of reflection and national (ethnic) consciousness through the prism of the poetic word. She became the poetic voice of black America in the early 21st century. The ambiguous African-American side of the history of the United States awoke in the pages of her collections. With the deepening equality movement that swept North America during Donald Trump’s reactionary presidency, the lines of her poetry condemning racism, showing the country's participation in the American nation's foundation, and the often painful diffusion of white and black worldviews sound rather poignant. America. These reflections gained special strength with the development of the Black Lives Matter public initiative. The author’s work is gaining weight with the emphasis of the world community on gender issues. During the existence of the award in its various forms, women struggled to fight for the right to be the face of American literature. Of the 30 poetry advisers in the Library of Congress (the award was named from 1936 to 1986), only 6 were women. Since the renaming of the award in 1986, an unprecedented wave of feminization has begun. In 2012, Natasha Trethewey became the sixth woman to work among the nineteen winners in this office at the Library of Congress since the late 1980s. The work was carried out within the framework of the research theme of the Department of Culturology of the Poltava National Pedagogical University named after V.G.Korolenko “Polylogue of the global and regional in the formation of the socio-cultural identity of the individual” (state registration number 0120U103840).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?" M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2700.

Full text
Abstract:
Introduction I am a transmigrant who has moved back and forth between the West and the Rest. I was born and raised in a Muslim family in a predominantly Muslim country, Bangladesh, but I spent several years of my childhood in Pakistan. After my marriage, I lived in the United States for a year and a half, the Middle East for 5 years, Australia for three years, back to the Middle East for another 5 years, then, finally, in Australia for the last 12 years. I speak Bengali (my mother tongue), Urdu (which I learnt in Pakistan), a bit of Arabic (learnt in the Middle East); but English has always been my medium of instruction. So where is home? Is it my place of origin, the Muslim umma, or my land of settlement? Or is it my ‘root’ or my ‘route’ (Blunt and Dowling)? Blunt and Dowling (199) observe that the lives of transmigrants are often interpreted in terms of their ‘roots’ and ‘routes’, which are two frameworks for thinking about home, homeland and diaspora. Whereas ‘roots’ might imply an original homeland from which people have scattered, and to which they might seek to return, ‘routes’ focuses on mobile, multiple and transcultural geographies of home. However, both ‘roots’ and ‘routes’ are attached to emotion and identity, and both invoke a sense of place, belonging or alienation that is intrinsically tied to a sense of self (Blunt and Dowling 196-219). In this paper, I equate home with my root (place of birth) and route (transnational homing) within the context of the ‘diaspora and belonging’. First I define the diaspora and possible criteria of belonging. Next I describe my transnational homing within the framework of diaspora and belonging. Finally, I consider how Australia can be a ‘home’ for me and other Muslim Australians. The Diaspora and Belonging Blunt and Dowling (199) define diaspora as “scattering of people over space and transnational connections between people and the places”. Cohen emphasised the ethno-cultural aspects of the diaspora setting; that is, how migrants identify and position themselves in other nations in terms of their (different) ethnic and cultural orientation. Hall argues that the diasporic subjects form a cultural identity through transformation and difference. Speaking of the Hindu diaspora in the UK and Caribbean, Vertovec (21-23) contends that the migrants’ contact with their original ‘home’ or diaspora depends on four factors: migration processes and factors of settlement, cultural composition, structural and political power, and community development. With regard to the first factor, migration processes and factors of settlement, Vertovec explains that if the migrants are political or economic refugees, or on a temporary visa, they are likely to live in a ‘myth of return’. In the cultural composition context, Vertovec argues that religion, language, region of origin, caste, and degree of cultural homogenisation are factors in which migrants are bound to their homeland. Concerning the social structure and political power issue, Vertovec suggests that the extent and nature of racial and ethnic pluralism or social stigma, class composition, degree of institutionalised racism, involvement in party politics (or active citizenship) determine migrants’ connection to their new or old home. Finally, community development, including membership in organisations (political, union, religious, cultural, leisure), leadership qualities, and ethnic convergence or conflict (trends towards intra-communal or inter-ethnic/inter-religious co-operation) would also affect the migrants’ sense of belonging. Using these scholarly ideas as triggers, I will examine my home and belonging over the last few decades. My Home In an initial stage of my transmigrant history, my home was my root (place of birth, Dhaka, Bangladesh). Subsequently, my routes (settlement in different countries) reshaped my homes. In all respects, the ethno-cultural factors have played a big part in my definition of ‘home’. But on some occasions my ethnic identification has been overridden by my religious identification and vice versa. By ethnic identity, I mean my language (mother tongue) and my connection to my people (Bangladeshi). By my religious identity, I mean my Muslim religion, and my spiritual connection to the umma, a Muslim nation transcending all boundaries. Umma refers to the Muslim identity and unity within a larger Muslim group across national boundaries. The only thing the members of the umma have in common is their Islamic belief (Spencer and Wollman 169-170). In my childhood my father, a banker, was relocated to Karachi, Pakistan (then West Pakistan). Although I lived in Pakistan for much of my childhood, I have never considered it to be my home, even though it is predominantly a Muslim country. In this case, my home was my root (Bangladesh) where my grandparents and extended family lived. Every year I used to visit my grandparents who resided in a small town in Bangladesh (then East Pakistan). Thus my connection with my home was sustained through my extended family, ethnic traditions, language (Bengali/Bangla), and the occasional visits to the landscape of Bangladesh. Smith (9-11) notes that people build their connection or identity to their homeland through their historic land, common historical memories, myths, symbols and traditions. Though Pakistan and Bangladesh had common histories, their traditions of language, dress and ethnic culture were very different. For example, the celebration of the Bengali New Year (Pohela Baishakh), folk dance, folk music and folk tales, drama, poetry, lyrics of poets Rabindranath Tagore (Rabindra Sangeet) and Nazrul Islam (Nazrul Geeti) are distinct in the cultural heritage of Bangladesh. Special musical instruments such as the banshi (a bamboo flute), dhol (drums), ektara (a single-stringed instrument) and dotara (a four-stringed instrument) are unique to Bangladeshi culture. The Bangladeshi cuisine (rice and freshwater fish) is also different from Pakistan where people mainly eat flat round bread (roti) and meat (gosh). However, my bonding factor to Bangladesh was my relatives, particularly my grandparents as they made me feel one of ‘us’. Their affection for me was irreplaceable. The train journey from Dhaka (capital city) to their town, Noakhali, was captivating. The hustle and bustle at the train station and the lush green paddy fields along the train journey reminded me that this was my ‘home’. Though I spoke the official language (Urdu) in Pakistan and had a few Pakistani friends in Karachi, they could never replace my feelings for my friends, extended relatives and cousins who lived in Bangladesh. I could not relate to the landscape or dry weather of Pakistan. More importantly, some Pakistani women (our neighbours) were critical of my mother’s traditional dress (saree), and described it as revealing because it showed a bit of her back. They took pride in their traditional dress (shalwar, kameez, dopatta), which they considered to be more covered and ‘Islamic’. So, because of our traditional dress (saree) and perhaps other differences, we were regarded as the ‘Other’. In 1970 my father was relocated back to Dhaka, Bangladesh, and I was glad to go home. It should be noted that both Pakistan and Bangladesh were separated from India in 1947 – first as one nation; then, in 1971, Bangladesh became independent from Pakistan. The conflict between Bangladesh (then East Pakistan) and Pakistan (then West Pakistan) originated for economic and political reasons. At this time I was a high school student and witnessed acts of genocide committed by the Pakistani regime against the Bangladeshis (March-December 1971). My memories of these acts are vivid and still very painful. After my marriage, I moved from Bangladesh to the United States. In this instance, my new route (Austin, Texas, USA), as it happened, did not become my home. Here the ethno-cultural and Islamic cultural factors took precedence. I spoke the English language, made some American friends, and studied history at the University of Texas. I appreciated the warm friendship extended to me in the US, but experienced a degree of culture shock. I did not appreciate the pub life, alcohol consumption, and what I perceived to be the lack of family bonds (children moving out at the age of 18, families only meeting occasionally on birthdays and Christmas). Furthermore, I could not relate to de facto relationships and acceptance of sex before marriage. However, to me ‘home’ meant a family orientation and living in close contact with family. Besides the cultural divide, my husband and I were living in the US on student visas and, as Vertovec (21-23) noted, temporary visa status can deter people from their sense of belonging to the host country. In retrospect I can see that we lived in the ‘myth of return’. However, our next move for a better life was not to our root (Bangladesh), but another route to the Muslim world of Dhahran in Saudi Arabia. My husband moved to Dhahran not because it was a Muslim world but because it gave him better economic opportunities. However, I thought this new destination would become my home – the home that was coined by Anderson as the imagined nation, or my Muslim umma. Anderson argues that the imagined communities are “to be distinguished, not by their falsity/genuineness, but by the style in which they are imagined” (6; Wood 61). Hall (122) asserts: identity is actually formed through unconscious processes over time, rather than being innate in consciousness at birth. There is always something ‘imaginary’ or fantasized about its unity. It always remains incomplete, is always ‘in process’, always ‘being formed’. As discussed above, when I had returned home to Bangladesh from Pakistan – both Muslim countries – my primary connection to my home country was my ethnic identity, language and traditions. My ethnic identity overshadowed the religious identity. But when I moved to Saudi Arabia, where my ethnic identity differed from that of the mainstream Arabs and Bedouin/nomadic Arabs, my connection to this new land was through my Islamic cultural and religious identity. Admittedly, this connection to the umma was more psychological than physical, but I was now in close proximity to Mecca, and to my home of Dhaka, Bangladesh. Mecca is an important city in Saudi Arabia for Muslims because it is the holy city of Islam, the home to the Ka’aba (the religious centre of Islam), and the birthplace of Prophet Muhammad [Peace Be Upon Him]. It is also the destination of the Hajj, one of the five pillars of Islamic faith. Therefore, Mecca is home to significant events in Islamic history, as well as being an important present day centre for the Islamic faith. We lived in Dhahran, Saudi Arabia for 5 years. Though it was a 2.5 hours flight away, I treasured Mecca’s proximity and regarded Dhahran as my second and spiritual home. Saudi Arabia had a restricted lifestyle for women, but I liked it because it was a Muslim country that gave me the opportunity to perform umrah Hajj (pilgrimage). However, Saudi Arabia did not allow citizenship to expatriates. Saudi Arabia’s government was keen to protect the status quo and did not want to compromise its cultural values or standard of living by allowing foreigners to become a permanent part of society. In exceptional circumstances only, the King granted citizenship to a foreigner for outstanding service to the state over a number of years. Children of foreigners born in Saudi Arabia did not have rights of local citizenship; they automatically assumed the nationality of their parents. If it was available, Saudi citizenship would assure expatriates a secure and permanent living in Saudi Arabia; as it was, there was a fear among the non-Saudis that they would have to leave the country once their job contract expired. Under the circumstances, though my spiritual connection to Mecca was strong, my husband was convinced that Saudi Arabia did not provide any job security. So, in 1987 when Australia offered migration to highly skilled people, my husband decided to migrate to Australia for a better and more secure economic life. I agreed to his decision, but quite reluctantly because we were again moving to a non-Muslim part of the world, which would be culturally different and far away from my original homeland (Bangladesh). In Australia, we lived first in Brisbane, then Adelaide, and after three years we took our Australian citizenship. At that stage I loved the Barossa Valley and Victor Harbour in South Australia, and the Gold Coast and Sunshine Coast in Queensland, but did not feel at home in Australia. We bought a house in Adelaide and I was a full time home-maker but was always apprehensive that my children (two boys) would lose their culture in this non-Muslim world. In 1990 we once again moved back to the Muslim world, this time to Muscat, Sultanate of Oman. My connection to this route was again spiritual. I valued the fact that we would live in a Muslim country and our children would be brought up in a Muslim environment. But my husband’s move was purely financial as he got a lucrative job offer in Muscat. We had another son in Oman. We enjoyed the luxurious lifestyle provided by my husband’s workplace and the service provided by the housemaid. I loved the beaches and freedom to drive my car, and I appreciated the friendly Omani people. I also enjoyed our frequent trips (4 hours flight) to my root, Dhaka, Bangladesh. So our children were raised within our ethnic and Islamic culture, remained close to my root (family in Dhaka), though they attended a British school in Muscat. But by the time I started considering Oman to be my second home, we had to leave once again for a place that could provide us with a more secure future. Oman was like Saudi Arabia; it employed expatriates only on a contract basis, and did not give them citizenship (not even fellow Muslims). So after 5 years it was time to move back to Australia. It was with great reluctance that I moved with my husband to Brisbane in 1995 because once again we were to face a different cultural context. As mentioned earlier, we lived in Brisbane in the late 1980s; I liked the weather, the landscape, but did not consider it home for cultural reasons. Our boys started attending expensive private schools and we bought a house in a prestigious Western suburb in Brisbane. Soon after arriving I started my tertiary education at the University of Queensland, and finished an MA in Historical Studies in Indian History in 1998. Still Australia was not my home. I kept thinking that we would return to my previous routes or the ‘imagined’ homeland somewhere in the Middle East, in close proximity to my root (Bangladesh), where we could remain economically secure in a Muslim country. But gradually I began to feel that Australia was becoming my ‘home’. I had gradually become involved in professional and community activities (with university colleagues, the Bangladeshi community and Muslim women’s organisations), and in retrospect I could see that this was an early stage of my ‘self-actualisation’ (Maslow). Through my involvement with diverse people, I felt emotionally connected with the concerns, hopes and dreams of my Muslim-Australian friends. Subsequently, I also felt connected with my mainstream Australian friends whose emotions and fears (9/11 incident, Bali bombing and 7/7 tragedy) were similar to mine. In late 1998 I started my PhD studies on the immigration history of Australia, with a particular focus on the historical settlement of Muslims in Australia. This entailed retrieving archival files and interviewing people, mostly Muslims and some mainstream Australians, and enquiring into relevant migration issues. I also became more active in community issues, and was not constrained by my circumstances. By circumstances, I mean that even though I belonged to a patriarchally structured Muslim family, where my husband was the main breadwinner, main decision-maker, my independence and research activities (entailing frequent interstate trips for data collection, and public speaking) were not frowned upon or forbidden (Khan 14-15); fortunately, my husband appreciated my passion for research and gave me his trust and support. This, along with the Muslim community’s support (interviews), and the wider community’s recognition (for example, the publication of my letters in Australian newspapers, interviews on radio and television) enabled me to develop my self-esteem and built up my bicultural identity as a Muslim in a predominantly Christian country and as a Bangladeshi-Australian. In 2005, for the sake of a better job opportunity, my husband moved to the UK, but this time I asserted that I would not move again. I felt that here in Australia (now in Perth) I had a job, an identity and a home. This time my husband was able to secure a good job back in Australia and was only away for a year. I no longer dream of finding a home in the Middle East. Through my bicultural identity here in Australia I feel connected to the wider community and to the Muslim umma. However, my attachment to the umma has become ambivalent. I feel proud of my Australian-Muslim identity but I am concerned about the jihadi ideology of militant Muslims. By jihadi ideology, I mean the extremist ideology of the al-Qaeda terrorist group (Farrar 2007). The Muslim umma now incorporates both moderate and radical Muslims. The radical Muslims (though only a tiny minority of 1.4 billion Muslims worldwide) pose a threat to their moderate counterparts as well as to non-Muslims. In the UK, some second- and third-generation Muslims identify themselves with the umma rather than their parents’ homelands or their country of birth (Husain). It should not be a matter of concern if these young Muslims adopt a ‘pure’ Muslim identity, providing at the same time they are loyal to their country of residence. But when they resort to terrorism with their ‘pure’ Muslim identity (e.g., the 7/7 London bombers) they defame my religion Islam, and undermine my spiritual connection to the umma. As a 1st generation immigrant, the defining criteria of my ‘homeliness’ in Australia are my ethno-cultural and religious identity (which includes my family), my active citizenship, and my community development/contribution through my research work – all of which allow me a sense of efficacy in my life. My ethnic and religious identities generally co-exist equally, but when I see some Muslims kill my fellow Australians (such as the Bali bombings in 2002 and 2005) my Australian identity takes precedence. I feel for the victims and condemn the perpetrators. On the other hand, when I see politics play a role over the human rights issues (e.g., the Tampa incident), my religious identity begs me to comment on it (see Kabir, Muslims in Australia 295-305). Problematising ‘Home’ for Muslim Australians In the European context, Grillo (863) and Werbner (904), and in the Australian context, Kabir (Muslims in Australia) and Poynting and Mason, have identified the diversity within Islam (national, ethnic, religious etc). Werbner (904) notes that in spite of the “wishful talk of the emergence of a ‘British Islam’, even today there are Pakistani, Bangladeshi and Arab mosques, as well as Turkish and Shia’a mosques”; thus British Muslims retain their separate identities. Similarly, in Australia, the existence of separate mosques for the Bangladeshi, Pakistani, Arab and Shia’a peoples indicates that Australian Muslims have also kept their ethnic identities discrete (Saeed 64-77). However, in times of crisis, such as the Salman Rushdie affair in 1989, and the 1990-1991 Gulf crises, both British and Australian Muslims were quick to unite and express their Islamic identity by way of resistance (Kabir, Muslims in Australia 160-162; Poynting and Mason 68-70). In both British and Australian contexts, I argue that a peaceful rally or resistance is indicative of active citizenship of Muslims as it reveals their sense of belonging (also Werbner 905). So when a transmigrant Muslim wants to make a peaceful demonstration, the Western world should be encouraged, not threatened – as long as the transmigrant’s allegiances lie also with the host country. In the European context, Grillo (868) writes: when I asked Mehmet if he was planning to stay in Germany he answered without hesitation: ‘Yes, of course’. And then, after a little break, he added ‘as long as we can live here as Muslims’. In this context, I support Mehmet’s desire to live as a Muslim in a non-Muslim world as long as this is peaceful. Paradoxically, living a Muslim life through ijtihad can be either socially progressive or destructive. The Canadian Muslim feminist Irshad Manji relies on ijtihad, but so does Osama bin Laden! Manji emphasises that ijtihad can be, on the one hand, the adaptation of Islam using independent reasoning, hybridity and the contesting of ‘traditional’ family values (c.f. Doogue and Kirkwood 275-276, 314); and, on the other, ijtihad can take the form of conservative, patriarchal and militant Islamic values. The al-Qaeda terrorist Osama bin Laden espouses the jihadi ideology of Sayyid Qutb (1906-1966), an Egyptian who early in his career might have been described as a Muslim modernist who believed that Islam and Western secular ideals could be reconciled. But he discarded that idea after going to the US in 1948-50; there he was treated as ‘different’ and that treatment turned him against the West. He came back to Egypt and embraced a much more rigid and militaristic form of Islam (Esposito 136). Other scholars, such as Cesari, have identified a third orientation – a ‘secularised Islam’, which stresses general beliefs in the values of Islam and an Islamic identity, without too much concern for practices. Grillo (871) observed Islam in the West emphasised diversity. He stressed that, “some [Muslims were] more quietest, some more secular, some more clamorous, some more negotiatory”, while some were exclusively characterised by Islamic identity, such as wearing the burqa (elaborate veils), hijabs (headscarves), beards by men and total abstinence from drinking alcohol. So Mehmet, cited above, could be living a Muslim life within the spectrum of these possibilities, ranging from an integrating mode to a strict, militant Muslim manner. In the UK context, Zubaida (96) contends that marginalised, culturally-impoverished youth are the people for whom radical, militant Islamism may have an appeal, though it must be noted that the 7/7 bombers belonged to affluent families (O’Sullivan 14; Husain). In Australia, Muslim Australians are facing three challenges. First, the Muslim unemployment rate: it was three times higher than the national total in 1996 and 2001 (Kabir, Muslims in Australia 266-278; Kabir, “What Does It Mean” 63). Second, some spiritual leaders have used extreme rhetoric to appeal to marginalised youth; in January 2007, the Australian-born imam of Lebanese background, Sheikh Feiz Mohammad, was alleged to have employed a DVD format to urge children to kill the enemies of Islam and to have praised martyrs with a violent interpretation of jihad (Chulov 2). Third, the proposed citizenship test has the potential to make new migrants’ – particularly Muslims’ – settlement in Australia stressful (Kabir, “What Does It Mean” 62-79); in May 2007, fuelled by perceptions that some migrants – especially Muslims – were not integrating quickly enough, the Howard government introduced a citizenship test bill that proposes to test applicants on their English language skills and knowledge of Australian history and ‘values’. I contend that being able to demonstrate knowledge of history and having English language skills is no guarantee that a migrant will be a good citizen. Through my transmigrant history, I have learnt that developing a bond with a new place takes time, acceptance and a gradual change of identity, which are less likely to happen when facing assimilationist constraints. I spoke English and studied history in the United States, but I did not consider it my home. I did not speak the Arabic language, and did not study Middle Eastern history while I was in the Middle East, but I felt connected to it for cultural and religious reasons. Through my knowledge of history and English language proficiency I did not make Australia my home when I first migrated to Australia. Australia became my home when I started interacting with other Australians, which was made possible by having the time at my disposal and by fortunate circumstances, which included a fairly high level of efficacy and affluence. If I had been rejected because of my lack of knowledge of ‘Australian values’, or had encountered discrimination in the job market, I would have been much less willing to embrace my host country and call it home. I believe a stringent citizenship test is more likely to alienate would-be citizens than to induce their adoption of values and loyalty to their new home. Conclusion Blunt (5) observes that current studies of home often investigate mobile geographies of dwelling and how it shapes one’s identity and belonging. Such geographies of home negotiate from the domestic to the global context, thus mobilising the home beyond a fixed, bounded and confining location. Similarly, in this paper I have discussed how my mobile geography, from the domestic (root) to global (route), has shaped my identity. Though I received a degree of culture shock in the United States, loved the Middle East, and was at first quite resistant to the idea of making Australia my second home, the confidence I acquired in residing in these ‘several homes’ were cumulative and eventually enabled me to regard Australia as my ‘home’. I loved the Middle East, but I did not pursue an active involvement with the Arab community because I was a busy mother. Also I lacked the communication skill (fluency in Arabic) with the local residents who lived outside the expatriates’ campus. I am no longer a cultural freak. I am no longer the same Bangladeshi woman who saw her ethnic and Islamic culture as superior to all other cultures. I have learnt to appreciate Australian values, such as tolerance, ‘a fair go’ and multiculturalism (see Kabir, “What Does It Mean” 62-79). My bicultural identity is my strength. With my ethnic and religious identity, I can relate to the concerns of the Muslim community and other Australian ethnic and religious minorities. And with my Australian identity I have developed ‘a voice’ to pursue active citizenship. Thus my biculturalism has enabled me to retain and merge my former home with my present and permanent home of Australia. References Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London, New York: Verso, 1983. Australian Bureau of Statistics: Census of Housing and Population, 1996 and 2001. Blunt, Alison. Domicile and Diaspora: Anglo-Indian Women and the Spatial Politics of Home. Oxford: Blackwell, 2005. Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London and New York: Routledge, 2006. Cesari, Jocelyne. “Muslim Minorities in Europe: The Silent Revolution.” In John L. Esposito and Burgat, eds., Modernising Islam: Religion in the Public Sphere in Europe and the Middle East. London: Hurst, 2003. 251-269. Chulov, Martin. “Treatment Has Sheik Wary of Returning Home.” Weekend Australian 6-7 Jan. 2007: 2. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. Seattle: University of Washington, 1997. Doogue, Geraldine, and Peter Kirkwood. Tomorrow’s Islam: Uniting Old-Age Beliefs and a Modern World. Sydney: ABC Books, 2005. Esposito, John. The Islamic Threat: Myth or Reality? 3rd ed. New York, Oxford: Oxford UP, 1999. Farrar, Max. “When the Bombs Go Off: Rethinking and Managing Diversity Strategies in Leeds, UK.” International Journal of Diversity in Organisations, Communities and Nations 6.5 (2007): 63-68. Grillo, Ralph. “Islam and Transnationalism.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (Sep. 2004): 861-878. Hall, Stuart. Polity Reader in Cultural Theory. Cambridge: Polity Press, 1994. Huntington, Samuel, P. The Clash of Civilisation and the Remaking of World Order. London: Touchstone, 1998. Husain, Ed. The Islamist: Why I Joined Radical Islam in Britain, What I Saw inside and Why I Left. London: Penguin, 2007. Kabir, Nahid. Muslims in Australia: Immigration, Race Relations and Cultural History. London: Kegan Paul, 2005. ———. “What Does It Mean to Be Un-Australian: Views of Australian Muslim Students in 2006.” People and Place 15.1 (2007): 62-79. Khan, Shahnaz. Aversion and Desire: Negotiating Muslim Female Identity in the Diaspora. Toronto: Women’s Press, 2002. Manji, Irshad. The Trouble with Islam Today. Canada:Vintage, 2005. Maslow, Abraham. Motivation and Personality. New York: Harper, 1954. O’Sullivan, J. “The Real British Disease.” Quadrant (Jan.-Feb. 2006): 14-20. Poynting, Scott, and Victoria Mason. “The Resistible Rise of Islamophobia: Anti-Muslim Racism in the UK and Australia before 11 September 2001.” Journal of Sociology 43.1 (2007): 61-86. Saeed, Abdallah. Islam in Australia. Sydney: Allen and Unwin, 2003. Smith, Anthony D. National Identity. Harmondsworth: Penguin, 1991. Spencer, Philip, and Howard Wollman. Nationalism: A Critical Introduction. London: Sage, 2002. Vertovec, Stevens. The Hindu Diaspora: Comparative Patterns. London: Routledge. 2000. Werbner, Pnina, “Theorising Complex Diasporas: Purity and Hybridity in the South Asian Public Sphere in Britain.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (2004): 895-911. Wood, Dennis. “The Diaspora, Community and the Vagrant Space.” In Cynthia Vanden Driesen and Ralph Crane, eds., Diaspora: The Australasian Experience. New Delhi: Prestige, 2005. 59-64. Zubaida, Sami. “Islam in Europe: Unity or Diversity.” Critical Quarterly 45.1-2 (2003): 88-98. Citation reference for this article MLA Style Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>. APA Style Kabir, N. (Aug. 2007) "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Nijhawan, Amita. "Mindy Calling: Size, Beauty, Race in The Mindy Project." M/C Journal 18, no. 3 (June 3, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.938.

Full text
Abstract:
When characters in the Fox Television sitcom The Mindy Project call Mindy Lahiri fat, Mindy sees it as a case of misidentification. She reminds the character that she is a “petite Asian woman,” that she has large, beautiful breasts, that she has nothing in common with fat people, and the terms “chubbster” and “BBW – Big Beautiful Woman” are offensive and do not apply to her. Mindy spends some of each episode on her love for food and more food, and her hatred of fitness regimes, while repeatedly falling for meticulously fit men. She dates, has a string of failed relationships, adventurous sexual techniques, a Bridget Jones-scale search for perfect love, and yet admits to shame in showing her naked body to lovers. Her contradictory feelings about food and body image mirror our own confusions, and reveal the fear and fascination we feel for fat in our fat-obsessed culture. I argue that by creating herself as sexy, successful, popular, sporadically confident and insecure, Mindy works against stigmas that attach both to big women – women who are considered big in comparison to the societal size-zero ideal – and women who have historically been seen as belonging to “primitive” or colonized cultures, and therefore she disrupts the conflation of thinness to civilization. In this article, I look at the performance of fat and ethnic identity on American television, and examine the bodily mechanisms through which Mindy disrupts these. I argue that Mindy uses issues of fat and body image to disrupt stereotypical iterations of race. In the first part of the paper, I look at the construction of South Asian femininity in American pop culture, to set up the discussion of fat, gender and race as interrelated performative categories. Race, Gender, Performativity As Judith Butler says of gender, “performativity must be understood not as a singular or deliberate ‘act,’ but, rather as the reiterative and citational practice by which discourse produces the effects that it names” (Bodies, 2). Bodies produce and perform their gender through repeating and imitating norms of clothing, body movement, choices in gesture, action, mannerism, as well as gender roles. They do so in such a way that the discourses and histories that are embedded in them start to seem natural; they are seen to be the truth, instead of as actions that have a history. These choices do not just reflect or reveal gender, but rather produce and create it. Nadine Ehlers takes performativity into the realm of race. Ehlers says that “racial performativity always works within and through the modalities of gender and sexuality, and vice versa, and these categories are constituted through one another” (65). In this sense, neither race nor gender are produced or iterated without also producing their interrelationship. They are in fact produced through this interrelationship. So, for example, when studying the performativity of black bodies, you would need to specify whether you are looking at black femininity or masculinity. And on the other hand, when studying gender, it is important to specify gender where? And when? You couldn’t simply pry open the link between race and gender and expect to successfully theorize either on its own. Mindy’s performance of femininity, including her questions about body image and weight, her attractive though odd clothing choices, her search for love, these are all bound to her iteration of race. She often explains her body through defining herself as Asian. Yet, I suggest in a seeming contradiction that her othering of herself as a big woman (relative to normative body size for women in American film and television) who breaks chairs when she sits on them and is insecure about her body, keeps the audience from othering her because of race. Her weight, clumsiness, failures in love, her heartbreaks all make her a “normal” woman. They make her easy to identify with. They suggest that she is just a woman, an American woman, instead of othering her as a South Asian woman, or a woman from a “primitive”, colonized or minority culture.Being South Asian on American Television Mindy Lahiri (played by writer, producer and actor Mindy Kaling) is a successful American obstetrician/gynaecologist, who works in a successful practice in New York. She breaks stereotypes of South Asian women that are repeated in American television and film. Opposite to the stereotype of the traditional, dutiful South Asian who agrees to an arranged marriage, and has little to say for him or herself beyond academic achievement that is generally seen in American and British media, Mindy sleeps with as many men as she can possibly fit into a calendar year, is funny, self-deprecating, and has little interest in religion, tradition or family, and is obsessed with popular culture. The stereotypical characteristics of South Asians in the popular British media, listed by Anne Ciecko (69), include passive, law-abiding, following traditional gender roles and traditions, living in the “pathologized” Asian family, struggling to find self-definitions that incorporate their placement as both belonging to and separate from British culture. Similarly, South Asian actors on American television often play vaguely-comic doctors and lawyers, seemingly with no personal life or sexual desire. They are simply South Asians, with no further defining personality traits or quirks. It is as if being South Asian overrides any other character trait. They are rarely in lead roles, and Mindy is certainly the first South Asian-American woman to have her own sitcom, in which she plays the lead. What do South Asians on American television look and sound like? In her study on performativity of race and gender, Ehlers looks at various constructions of black femininity, and suggests that black femininity is often constructed in the media in terms of promiscuity and aggression (83), and, I would add, the image of the mama with the big heart and even bigger bosom. Contrary to black femininity, South Asian femininity in American media is often repressed, serious, concerned with work and achievement or alternatively with menial roles, with little in terms of a personal or sexual life. As Shilpa S. Dave says in her book on South Asians in American television, most South Asians that appear in American television are shown as immigrants with accents (8). That is what makes them recognizably different and other, more so even than any visual identification. It is much more common to see immigrants of Chinese or Korean descent in American television as people with American accents, as people who are not first generation immigrants. South Asians, on the other hand, almost always have South Asian accents. There are exceptions to this rule, however, the exceptions are othered and/or made more mainstream using various mechanisms. Neela in ER (played by Parminder Nagra) and Cece in New Girl (played by Hannah Simone) are examples of this. In both instances the characters are part of either an ensemble cast, or in a supporting role. Neela is a step removed from American and South Asian femininity, in that she is British, with a British accent – she is othered, but this othering makes her more mainstream than the marking that takes place with a South Asian accent. The British accent and a tragic marriage, I would say, allow her to have a personal and sexual life, beyond work. Cece goes through an arranged marriage scenario, full with saris and a South Asian wedding that is the more recognized and acceptable narrative for South Asian women in American media. The characters are made more acceptable and recognizable through these mechanisms. Bhoomi K. Thakore, in an article on the representation of South Asians in American television, briefly explains that after the 1965 Immigration and Nationality act, highly-educated South Asians could immigrate to the United States, either to get further education, or as highly skilled workers (149) – a phenomenon often called “brain-drain.” In addition, says Thakore, family members of these educated South Asians immigrated to the States as well, and these were people that were less educated and worked often in convenience stores and motels. Thakore suggests that immigrants to the United States experience a segmented assimilation, meaning that not all immigrants (first and second generation) will assimilate to the same extent or in the same way. I would say from my own experience that the degree to which immigrants can assimilate into American society often depends on not only financial prospects or education, but also attractiveness, skin tone, accent, English-speaking ability, interests and knowledge of American popular culture, interest in an American way of life and American social customs, and so on. Until recently, I would say that South Asian characters in American television shows have tended to represent either first-generation immigrants with South Asian accents and an inability or lack of desire to assimilate fully into American society, or second-generation immigrants whose personal and sexual lives are never part of the narrative. Examples of the former include South Asians who play nameless doctors and cops in American television. Kal Penn’s character Lawrence Kutner in the television series House is an example of the latter. Kutner, one of the doctors on Dr. House’s team, did not have a South Asian accent. However, he also had no personal narrative. All doctors on House came with their relationship troubles and baggage, their emotional turmoil, their sexual and romantic ups and downs – all but Kutner, whose suicide in the show (when he left it to join the Obama administration) is framed around the question – do we ever really know the people we see every day? Yet, we do know the other doctors on House. But we never know anything about Kutner’s private life. His character is all about academic knowledge and career achievement. This is the stereotype of the South Asian character in American television. Yet, Mindy, with her American accent, sees herself as American, doesn’t obsess about race or skin colour, and has no signs of a poor-me narrative in the way she presents herself. She does not seem to have any diasporic longings or group belongings. Mindy doesn’t ignore race on the show. In fact, she deploys it strategically. She describes herself as Asian on more than one occasion, often to explain her size, her breasts and femininity, and in one episode she goes to a party because she expects to see black sportsmen there, and she explains, “It’s a scientific fact that black men love South Asian girls.” Her production of her femininity is inextricably bound up with race. However, Mindy avoids marking herself as a racial minority by making her quest for love and her confusions about body image something all women can identify with. But she goes further in that she does not place herself in a diaspora community, she does not speak in a South Asian accent, she doesn’t hide her personal life or the contours of her body, and she doesn’t harp on parents who want her to get married. By not using the usual stereotypes of South Asians and Asians on American television, while at the same time acknowledging race, I suggest that she makes herself a citizen of the alleged “melting pot” as the melting pot should be, a hybrid space for hybrid identities. Mindy constructs herself as an American woman, and suggests that being a racial minority is simply part of the experience of being American. I am not suggesting that this reflects the reality of experience for many women in the USA who belong to ethnic minorities. I am suggesting that Mindy is creating a possible or potential reality, in which neither size nor being a racial minority are causes for shame. In a scene in the second season, a police officer chastises Mindy for prescribing birth control to his young daughter. He charges out of her office, and she follows him in to the street. She is wearing a version of her usual gear – a check-pinafore, belted over a printed shirt – her shoulders curved forward, arms folded, in the characteristic posture of the big-breasted, curvy woman. She screams at the officer for his outdated views on birth-control. He questions if she even has kids, suggesting that she knows nothing about raising them. She says, “How dare you? Do I look like a woman who’s had kids? I have the hips of an eleven-year-old boy.” She then informs him that she wolfed down a steak sandwich at lunch, has misgivings about the outfit she is wearing, and says that she is not a sex-crazed lunatic. He charges her for public female hysteria. She screams after him as he drives off, “Everyone see this!” She holds up the citation. “It’s for walking, while being a person of colour.” She manages in the space of a two-minute clip to deploy race, size and femininity, without shame or apology, and with humour. It is interesting to note that, contrary to her persona on the show, in interviews in the media, Kaling suggests that she is not that concerned with the question of weight. She says that though she would like to lose fifteen pounds, she is not hung up on this quest. On the other hand, she suggests that she considers herself a role model for minority women. In fact, in real life she makes the question of race as something more important to her than weight – which is opposite to the way she treats the two issues in her television show. I suggest that in real life, Kaling projects herself as a feminist, as someone not so concerned about size and weight, an intelligent woman who is concerned about race. On the show, however, she plays an everywoman, for whom weight is a much bigger deal than race. Neither persona is necessarily real or assumed – rather, they both reveal the complexities by which race, gender and body size constitute each other, and become cruxes for identification and misidentification. Is It Civilized to Be Fat? When Mindy and her colleague Danny Castellano get together in the second season of the show, you find yourself wondering how on earth they are going to sustain this sitcom, without an on-again/off-again romance, or one that takes about five years to start. When Danny does not want to go public with the relationship, Mindy asks him if he is ashamed of her. Imagine one of the Friends or Sex in the City women asking this question to see just how astonishing it is for a successful, attractive woman to ask a man if he is ashamed to be seen with her. She doesn’t say is it because of my weight, yet the question hangs in the air. When Danny does break up with her, again Mindy feels all the self-disgust of a woman rejected for no clear reason. As Amy Erdman Farrell suggests in her book on fat in American culture and television, fat people are not expected to find love or success. They are expected to be self-deprecating. They are supposed to expect rejection and failure. She says that not only do fat people bear a physical but also a character stigma, in that not only are they considered visually unappealing, but this comes with the idea that they have uncontrolled desires and urges (7-10). Kaling suggests through her cleverly-woven writing that it is because of her body image that Mindy feels self-loathing when Danny breaks up with her. She manages again to make her character an everywoman. Not a fat South Asian woman, but simply an American woman who feels all the shame that seems to go with weight and body image in American culture. However, this assumed connection of fat with immorality and laziness goes a step further. Farrell goes on to say that fat denigration and ethnic discrimination are linked, that popularity and the right to belong and be a citizen are based both on body size and ethnicity. Says Farrell, “our culture assigns many meanings to fatness beyond the actual physical trait – that a person is gluttonous, or filling a deeply disturbed psychological need, or is irresponsible and unable to control primitive urges” (6) – psychological traits that have historically been used to describe people in colonized cultures. Farrell provides an intriguing analysis of Oprah Winfrey and her public ups and downs with weight. She suggests that Winfrey’s public obsession with her own weight, and her struggles with it, are an attempt to be an “everywoman”, to be someone all and not only black women can identify with. Says Farrell, “in order to deracinate herself, to prove that ‘anyone’ can make it, Winfrey must lose weight. Otherwise, the weight of all that fat will always, de facto, mark her as a ‘black woman’, with all the accompanying connotations of inferior, primitive, bodily and out of control” (126). She goes on to say that, “Since the end of the 19th century, fatness has … served as a potent signifier of the line between the primitive and the civilized, feminine and masculine, ethnicity and whiteness, poverty and wealth, homosexuality and heterosexuality, past and future” (126). This suggests that Winfrey’s public confrontations with the question of weight help the women in the audience identify with her as a woman, rather than as a black woman. In a volume on fat studies, Farrell explains that health professionals have further demarcated lines between “civilization and primitive cultures, whiteness and blackness, sexual restraint and sexual promiscuity, beauty and ugliness, progress and the past” (260). She suggests that fat is not just part of discourses on health and beauty, but also intelligence, enterprise, work ethics, as well as race, ethnicity, sexuality and class. These connections are of course repeated in media representations, across media genres and platforms. In women’s magazines, an imperative towards weightloss comes hand-in-hand with the search for love, a woman’s ability to satisfy a man’s as well as her own desires, and with success in glamorous jobs. Sitcom couples on American television often feature men who are ineffectual but funny slobs, married to determined, fit women who are mainly homemakers, and in fact, responsible for the proper functioning of the family, and consequentially, society. In general, bigger women in American and British media are on a quest both for love and weight loss, and the implication is that deep-seated insecurities are connected to both weight gain, as well as failures in love, and that only a resolution of these insecurities will lead to weight loss, which will further lead to success in love. Films such as My Big Fat Greek Wedding and Bridget Jones’s Diary are examples of this prevailing narrative. Thakore investigates the changing image of South Asians on American television, suggesting that South Asians are represented more and more frequently, and in increasingly more central roles. However, Thakore suggests that, “all women of colour deal with hegemonic skin tone ideologies in their racial/ethnic communities, with lighter skin tone and Caucasian facial features considered more appealing and attractive … . As media producers favour casting women who are attractive, so too do the same media producers favour casting women of colour who are attractive in terms of their proximity to White physical characteristics” (153). Similarly, Lee and Vaught suggest that in American popular culture, “both White women and women of colour are represented as reflecting a White ideal or aesthetic. These women conform to a body ideal that reflects White middle class ideals: exceedingly thin, long, flowing hair, and voluptuous” (458). She goes on to say that Asian American women would need to take on a White middle class standing and a simultaneous White notion of the exotic in order to assimilate. For Mindy, then, fat allows her to be an everywoman, but also allows her to adopt her own otherness as a South Asian, and make it her own. This trend shows some signs of changing, however, and I expect that women like Lena Dunham in the HBO comedy Girls and Mindy Kaling are leading the march towards productions of diverse femininities that are at the same time iterated as attractive and desirable. On The Hollywood Reporter, when asked about the more ludicrous questions or comments she faces on social media, Kaling puts on a male voice and says, “You’re ugly and fat, it’s so refreshing to watch!” and “We’re used to skinny people, and you’re so ugly, we love it!” On David Letterman, she mentions having dark skin, and says that lazy beach holidays don’t work for her because she doesn’t understand the trend for tanning, and she can’t really relax. Mindy’s confusions about her weight and body image make her a woman for everyone – not just for South Asian women. Whereas Kaling’s concern over the question of race – and her relative lack of concern over weight – make her a feminist, a professional writer, a woman with a conscience. These personas interweave. They question both normative performances of gender and race, and question the historical conflation of size and minority identity with shame and immorality. Butler suggests that gender is “the repeated stylisation of the body” (Gender, 33). She argues that gender roles can be challenged through a “subversive reiteration” of gender (Gender, 32). In this way, women like Dunham and Kaling, through their deployment of diverse female bodies and femininities, can disrupt the normative iteration of gender and race. Their production of femininity in bodies that are attractive (just not normatively so) has more than just an impact on how we look at fat. They bring to us women that are flawed, assertive, insecure, confident, contradictory, talented, creative, that make difficult choices in love and work, and that don’t make an obsession with weight or even race their markers of self worth.References Bridget Jones’s Diary. Dir. Sharon Maguire. Miramax and Universal Pictures, 2001. Butler, Judith. Gender Trouble. London: Routledge, 1990. Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of Sex. London: Routledge, 1993. Ciecko, Anne. “Representing the Spaces of Diaspora in Contemporary British Films by Women Directors.” Cinema Journal 38.3 (Spring 1999): 67-90. Dave, Shilpa S. Indian Accents: Brown Voice and Racial Performance in American Television. U of Illinois, 2013. Ehlers, Nadine. Racial Imperatives: Discipline, Performativity, and Struggles against Subjection. Bloomington: Indiana University Press, 2012. ER. Warner Bros. Television. NBC, 1994-2009. Farrell, Amy. “‘The White Man’s Burden’”: Female Sexuality, Tourist Postcards, and the Place of the Fat Woman in Early 20th-Century U.S. Culture.” In Esther Rothblum and Sondra Solovay (eds.), The Fat Studies Reader. New York: New York University Press, 2009. Farrell, Amy Erdman. Fat Shame: Stigma and the Fat Body in American Culture. New York: New York University Press, 2011. Friends. Warner Bros. Television. NBC, 1994-2004. Girls. HBO Entertainment and Apatow Productions. HBO, 2012-present. House. Universal Television. Fox, 2004-2012. Lee, Stacey J., and Sabina Vaught. “‘You Can Never Be Too Rich or Too Thin’: Popular and Consumer Culture and the Americanization of Asian American Girls and Young Women.” The Journal of Negro Education 72.4 (2003): 457-466. My Big Fat Greek Wedding. Dir. Joel Zwick. Playtone, 2002. New Girl. 20th Century Fox. Fox, 2011-present. Nicholson, Rebecca. “Mindy Kaling: ‘I Wasn’t Considered Attractive or Funny Enough to Play Myself.’” The Observer 1 June 2014. ‹http://www.theguardian.com/tv-and-radio/2014/jun/01/mindy-kaling-project›. Sex in the City. Warner Bros. Television and HBO Original Programming. HBO, 1998-2004. Strauss, Elissa. “Why Mindy Kaling – Not Lena Dunham – Is the Body Positive Icon of the Moment.” The Week 22 April 2014. ‹http://theweek.com/article/index/260126/why-mindy-kaling-mdash-not-lena-dunham-mdash-is-the-body-positive-icon-of-the-moment›. Thakore, Bhoomi K. “Must-See TV: South Asian Characterizations in American Popular Media.” Sociology Compass 8.2 (2014): 149-156. The Mindy Project. Universal Television, 3 Arts Entertainment, Kaling International. Fox, 2012-present. Ugly Betty. ABC Studios. ABC, 2006-2010. YouTube. “Mindy Kaling on David Letterman.” 29 April 2013. 21 Oct. 2014 ‹http://www.youtube.com/watch?v=z8K1ye2gnJw›. YouTube. “Mindy on Being Called Fat and Ugly on Social Media.” The Hollywood Reporter 14 June 2014. 21 Oct. 2014 ‹http://www.youtube.com/watch?v=Ockt-BeMOWk›. YouTube. “Chris Messina: ‘I Think Mindy Kaling’s Beautiful.’” HuffPost Live 24 April 2014. 21 Oct. 2014 ‹http://www.youtube.com/watch?v=3HtCjGNERKQ›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Kincheloe, Pamela. "Do Androids Dream of Electric Speech? The Construction of Cochlear Implant Identity on American Television and the “New Deaf Cyborg”." M/C Journal 13, no. 3 (June 30, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.254.

Full text
Abstract:
Cyborgs already walk among us. (“Cures to Come” 76) This essay was begun as a reaction to a Hallmark Hall of Fame television movie called Sweet Nothing in My Ear (2008), which follows the lives of two parents, Dan, who is hearing (played by Jeff Daniels), and Laura, who is deaf (Marlee Matlin), as they struggle to make a decision about whether or not to give their 11-year-old son, Adam (late-deafened), a cochlear implant. Dan and Laura represent different perspectives, hearing and deaf perspectives. The film dramatizes the parents’ conflict and negotiation, exposing audiences to both sides of the cochlear implant debate, albeit in a fairly simplistic way. Nevertheless, it represents the lives of deaf people and gives voice to debates about cochlear implants with more accuracy and detail than most film and television dramas. One of the central scenes in the film is what I call the “activation scene”, quite common to cochlear implant narratives. In the scene, the protagonists witness a child having his implant activated or turned on. The depiction is reminiscent of the WATER scene in the film about Helen Keller, The Miracle Worker, employing a sentimental visual rhetoric. First, the two parents are shown seated near the child, clasping their hands as if in prayer. The audiologist, wielder of technology and therefore clearly the authority figure in the scene, types away furiously on her laptop. At the moment of being “turned on,” the child suddenly “hears” his father calling “David! David!” He gazes angelically toward heaven as piano music plays plaintively in the background. The parents all but fall to their knees and the protagonist of the film, Dan, watching through a window, weeps. It is a scene of cure, of healing, of “miracle,” a hyper-sentimentalised portrait of what is in reality often a rather anti-climactic event. It was certainly anti-climactic in my son, Michael’s case. I was taken aback by how this scene was presented and dismayed overall at some of the inaccuracies, small though they were, in the portrayal of cochlear implants in this film. It was, after all, according to the Nielsen ratings, seen by 8 million people. I began to wonder what kinds of misconceptions my son was going to face when he met people whose only exposure to implants was through media representations. Spurred by this question, I started to research other recent portrayals of people with implants on U.S. television in the past ten years, to see how cochlear implant (hereafter referred to as CI) identity has been portrayed by American media. For most of American history, deaf people have been portrayed in print and visual media as exotic “others,” and have long been the subject of an almost morbid cultural fascination. Christopher Krentz suggests that, particularly in the nineteenth century, scenes pairing sentimentality and deafness repressed an innate, Kristevan “abject” revulsion towards deaf people. Those who are deaf highlight and define, through their ‘lack’, the “unmarked” body. The fact of their deafness, understood as lack, conjures up an ideal that it does not attain, the ideal of the so-called “normal” or “whole” body. In recent years, however, the figure of the “deaf as Other” in the media, has shifted from what might be termed the “traditionally” deaf character, to what Brenda Jo Brueggeman (in her recent book Deaf Subjects: Between Identities and Places), calls “the new deaf cyborg” or the deaf person with a cochlear implant (4). N. Katharine Hailes states that cyborgs are now “the stage on which are performed contestations about the body boundaries that have often marked class, ethnic, and cultural differences” (85). In this essay, I claim that the character with a CI, as portrayed in the media, is now not only a strange, “marked” “Other,” but is also a screen upon which viewers project anxieties about technology, demonstrating both fascination fear. In her book, Brueggeman issues a call to action, saying that Deaf Studies must now begin to examine what she calls “implanting rhetorics,” or “the rhetorical relationships between our technologies and our identity” and therefore needs to attend to the construction of “the new deaf cyborg” (18). This short study will serve, I hope, as both a response to that injunction and as a jumping-off point for more in-depth studies of the construction of the CI identity and the implications of these constructions. First, we should consider what a cochlear implant is and how it functions. The National Association of the Deaf in the United States defines the cochlear implant as a device used to help the user perceive sound, i.e., the sensation of sound that is transmitted past the damaged cochlea to the brain. In this strictly sensorineural manner, the implant works: the sensation of sound is delivered to the brain. The stated goal of the implant is for it to function as a tool to enable deaf children to develop language based on spoken communication. (“NAD Position”) The external portion of the implant consists of the following parts: a microphone, which picks up sound from the environment, which is contained in the behind-the-ear device that resembles the standard BTE hearing aid; in this “hearing aid” there is also a speech processor, which selects and arranges sounds picked up by the microphone. The processor transmits signals to the transmitter/receiver, which then converts them into electric impulses. Part of the transmitter sits on the skin and attaches to the inner portion of the transmitter by means of a magnet. The inner portion of the receiver/stimulator sends the impulses down into the electrode array that lies inside the cochlea, which in turn stimulates the auditory nerve, giving the brain the impression of sound (“Cochlear Implants”). According to manufacturer’s statistics, there are now approximately 188,000 people worldwide who have obtained cochlear implants, though the number of these that are in use is not known (Nussbaum). That is what a cochlear implant is. Before we can look at how people with implants are portrayed in the media, before we examine constructions of identity, perhaps we should first ask what constitutes a “real” CI identity? This is, of course, laughable; pinning down a homogeneous CI identity is no more likely than finding a blanket definition of “deaf identity.” For example, at this point in time, there isn’t even a word or term in American culture for someone with an implant. I struggle with how to phrase it in this essay - “implantee?” “recipient?” - there are no neat labels. In the USA you can call a person deaf, Deaf (the “D” representing a specific cultural and political identity), hearing impaired, hard of hearing, and each gradation implies, for better or worse, some kind of subject position. There are no such terms for a person who gets an implant. Are people with implants, as suggested above, just deaf? Deaf? Are they hard of hearing? There is even debate in the ASL community as to what sign should be used to indicate “someone who has a cochlear implant.” If a “CI identity” cannot be located, then perhaps the rhetoric that is used to describe it may be. Paddy Ladd, in Understanding Deaf Culture, does a brilliant job of exploring the various discourses that have surrounded deaf culture throughout history. Stuart Blume borrows heavily from Ladd in his “The Rhetoric and Counter-Rhetoric of a 'Bionic' Technology”, where he points out that an “essential and deliberate feature” of the history of the CI from the 60s onward, was that it was constructed in an overwhelmingly positive light by the mass media, using what Ladd calls the “medical” rhetorical model. That is, that the CI is a kind of medical miracle that promised to cure deafness. Within this model one may find also the sentimental, “missionary” rhetoric that Krentz discusses, what Ladd claims is a revival of the evangelism of the nineteenth-century Oralist movement in America. Indeed, newspaper articles in the 1980s and 90s hailed the implant as a “breakthrough”, a “miracle”; even a quick survey of headlines shows evidence of this: “Upton Boy Can Hear at Last!”, “Girl with a New Song in Her Heart”, “Children Head Queue for Bionic Ears” (Lane). As recently as January 2010, an issue of National Geographic featured on its cover the headline Merging Man and Machine: The Bionic Age. Sure enough, the second photograph in the story is of a child’s bilateral cochlear implant, with the caption “within months of the surgery (the child) spoke the words his hearing parents longed for: Mama and Dada.” “You’re looking at a real bionic kid,” says Johns Hopkins University surgeon John Niparko, proudly (37). To counter this medical/corporate rhetoric of cure, Ladd and Blume claim, the deaf community devised a counter-rhetoric, a discourse in which the CI is not cast in the language of miracle and life, but instead in terms of death, mutilation, and cultural oppression. Here, the implant is depicted as the last in a long line of sadistic experiments using the deaf as guinea pigs. Often the CI is framed in the language of Nazism and genocide as seen in the title of an article in the British Deaf News: “Cochlear Implants: Oralism’s Final Solution.” So, which of these two “implanting rhetorics” is most visible in the current construction of the CI in American television? Is the CI identity presented by rendering people with CIs impossibly positive, happy characters? Is it delineated using the metaphors of the sentimental, of cure, of miracle? Or is the CI identity constructed using the counter-rhetorical references to death, oppression and cultural genocide? One might hypothesize that television, like other media, cultivating as it does the values of the hearing hegemony, would err on the side of promulgating the medicalised, positivist rhetoric of the “cure” for deafness. In an effort to find out, I conducted a general survey of American television shows from 2000 to now that featured characters with CIs. I did not include news shows or documentaries in my survey. Interestingly, some of the earliest television portrayals of CIs appeared in that bastion of American sentimentality, the daytime soap opera. In 2006, on the show “The Young and the Restless”, a “troubled college student who contracted meningitis” received an implant, and in 2007 “All My Children” aired a story arc about a “toddler who becomes deaf after a car crash.” It is interesting to note that both characters were portrayed as “late-deafened”, or suddenly inflicted with the loss of a sense they previously possessed, thus avoiding any whiff of controversy about early implantation. But one expects a hyper-sentimentalised portrayal of just about everything in daytime dramas like this. What is interesting is that when people with CIs have appeared on several “reality” programs, which purport to offer “real,” unadulterated glimpses into people’s lives, the rhetoric is no less sentimentalized than the soaps (perhaps because these shows are no less fabricated). A good example of this is the widely watched and, I think, ironically named show “True Life” which appears on MTV. This is a series that claims to tell the “remarkable real-life stories of young people and the unusual subcultures they inhabit.” In episode 42, “ True Life: I’m Deaf”, part of the show follows a young man, Chris, born deaf and proud of it (his words), who decides to get a cochlear implant because he wants to be involved in the hearing world. Through an interpreter Chris explains that he wants an implant so he can communicate with his friends, talk with girls, and ultimately fulfill his dreams of having a job and getting married (one has to ask: are these things he can’t do without an implant?). The show’s promo asks “how do you go from living a life in total silence to fully understanding the spoken language?” This statement alone contains two elements common to the “miracle” rhetoric, first that the “tragic” deaf victim will emerge from a completely lonely, silent place (not true; most deaf people have some residual hearing, and if you watch the show you see Chris signing, “speaking” voluminously) to seamlessly, miraculously, “fully” joining and understanding the hearing world. Chris, it seems, will only come into full being when he is able to join the hearing world. In this case, the CI will cure what ails him. According to “True Life.” Aside from “soap opera” drama and so-called reality programming, by far the largest dissemination of media constructions of the CI in the past ten years occurred on top-slot prime-time television shows, which consist primarily of the immensely popular genre of the medical and police procedural drama. Most of these shows have at one time or another had a “deaf” episode, in which there is a deaf character or characters involved, but between 2005 and 2008, it is interesting to note that most, if not all of the most popular of these have aired episodes devoted to the CI controversy, or have featured deaf characters with CIs. The shows include: CSI (both Miami and New York), Cold Case, Law and Order (both SVU and Criminal Intent), Scrubs, Gideon’s Crossing, and Bones. Below is a snippet of dialogue from Bones: Zach: {Holding a necklace} He was wearing this.Angela: Catholic boy.Brennan: One by two forceps.Angela {as Brennan pulls a small disc out from behind the victim’s ear} What is that?Brennan: Cochlear implant. Looks like the birds were trying to get it.Angela: That would set a boy apart from the others, being deaf.(Bones, “A Boy in the Tree”, 1.3, 2005) In this scene, the forensics experts are able to describe significant points of this victim’s identity using the only two solid artifacts left in the remains, a crucifix and a cochlear implant. I cite this scene because it serves, I believe, as a neat metaphor for how these shows, and indeed television media in general, are, like the investigators, constantly engaged in the business of cobbling together identity: in this particular case, a cochlear implant identity. It also shows how an audience can cultivate or interpret these kinds of identity constructions, here, the implant as an object serves as a tangible sign of deafness, and from this sign, or clue, the “audience” (represented by the spectator, Angela) immediately infers that the victim was lonely and isolated, “set apart from the others.” Such wrongheaded inferences, frivolous as they may seem coming from the realm of popular culture, have, I believe, a profound influence on the perceptions of larger society. The use of the CI in Bones is quite interesting, because although at the beginning of the show the implant is a key piece of evidence, that which marks and identifies the dead/deaf body, the character’s CI identity proves almost completely irrelevant to the unfolding of the murder-mystery. The only times the CI character’s deafness is emphasized are when an effort is made to prove that the he committed suicide (i.e., if you’re deaf you are therefore “isolated,” and therefore you must be miserable enough to kill yourself). Zak, one of the forensics officers says, “I didn’t talk to anyone in high school and I didn’t kill myself” and another officer comments that the boy was “alienated by culture, by language, and by his handicap” (odd statements, since most deaf children with or without implants have remarkably good language ability). Also, in another strange moment, the victim’s ambassador/mother shows a video clip of the child’s CI activation and says “a person who lived through this miracle would never take his own life” (emphasis mine). A girlfriend, implicated in the murder (the boy is killed because he threatened to “talk”, revealing a blackmail scheme), says “people didn’t notice him because of the way he talked but I liked him…” So at least in this show, both types of “implanting rhetoric” are employed; a person with a CI, though the recipient of a “miracle,” is also perceived as “isolated” and “alienated” and unfortunately, ends up dead. This kind of rather negative portrayal of a person with a CI also appears in the CSI: New York episode ”Silent Night” which aired in 2006. One of two plot lines features Marlee Matlin as the mother of a deaf family. At the beginning of the episode, after feeling some strange vibrations, Matlin’s character, Gina, checks on her little granddaughter, Elizabeth, who is crying hysterically in her crib. She finds her daughter, Alison, dead on the floor. In the course of the show, it is found that a former boyfriend, Cole, who may have been the father of the infant, struggled with and shot Alison as he was trying to kidnap the baby. Apparently Cole “got his hearing back” with a cochlear implant, no longer considered himself Deaf, and wanted the child so that she wouldn’t be raised “Deaf.” At the end of the show, Cole tries to abduct both grandmother and baby at gunpoint. As he has lost his external transmitter, he is unable to understand what the police are trying to tell him and threatens to kill his hostages. He is arrested in the end. In this case, the CI recipient is depicted as a violent, out of control figure, calmed (in this case) only by Matlin’s presence and her ability to communicate with him in ASL. The implication is that in getting the CI, Cole is “killing off” his Deaf identity, and as a result, is mentally unstable. Talking to Matlin, whose character is a stand-in for Deaf culture, is the only way to bring him back to his senses. The October 2007 episode of CSI: Miami entitled “Inside-Out” is another example of the counter-rhetoric at work in the form of another implant corpse. A police officer, trying to prevent the escape of a criminal en route to prison, thinks he has accidentally shot an innocent bystander, a deaf woman. An exchange between the coroner and a CSI goes as follows: (Alexx Woods): “This is as innocent as a victim gets.”(Calleigh Duquesne): “How so?”AW: Check this out.”CD: “I don’t understand. Her head is magnetized? Steel plate?”AW: “It’s a cochlear implant. Helps deaf people to receive and process speech and sounds.”(CSI dramatization) AW VO: “It’s surgically implanted into the inner ear. Consists of a receiver that decodes and transmits to an electrode array sending a signal to the brain.”CD: “Wouldn’t there be an external component?”AW: “Oh, she must have lost it before she was shot.”CD: “Well, that explains why she didn’t get out of there. She had no idea what was going on.” (TWIZ) Based on the evidence, the “sign” of the implant, the investigators are able to identify the victim as deaf, and they infer therefore that she is innocent. It is only at the end of the program that we learn that the deaf “innocent” was really the girlfriend of the criminal, and was on the scene aiding in his escape. So she is at first “as innocent” as they come, and then at the end, she is the most insidious of the criminals in the episode. The writers at least provide a nice twist on the more common deaf-innocent stereotype. Cold Case showcased a CI in the 2008 episode “Andy in C Minor,” in which the case of a 17-year-old deaf boy is reopened. The boy, Andy, had disappeared from his high school. In the investigation it is revealed that his hearing girlfriend, Emma, convinced him to get an implant, because it would help him play the piano, which he wanted to do in order to bond with her. His parents, deaf, were against the idea, and had him promise to break up with Emma and never bring up the CI again. His body is found on the campus, with a cochlear device next to his remains. Apparently Emma had convinced him to get the implant and, in the end, Andy’s father had reluctantly consented to the surgery. It is finally revealed that his Deaf best friend, Carlos, killed him with a blow to the back of the head while he was playing the piano, because he was “afraid to be alone.” This show uses the counter-rhetoric of Deaf genocide in an interesting way. In this case it is not just the CI device alone that renders the CI character symbolically “dead” to his Deaf identity, but it leads directly to his being literally executed by, or in a sense, excommunicated from, Deaf Culture, as it is represented by the character of Carlos. The “House Divided” episode of House (2009) provides the most problematic (or I should say absurd) representation of the CI process and of a CI identity. In the show, a fourteen-year-old deaf wrestler comes into the hospital after experiencing terrible head pain and hearing “imaginary explosions.” Doctors Foreman and Thirteen dutifully serve as representatives of both sides of the “implant debate”: when discussing why House hasn’t mocked the patient for not having a CI, Thirteen says “The patient doesn’t have a CI because he’s comfortable with who he is. That’s admirable.” Foreman says, “He’s deaf. It’s not an identity, it’s a disability.” 13: “It’s also a culture.” F: “Anything I can simulate with $3 earplugs isn’t a culture.” Later, House, talking to himself, thinks “he’s going to go through life deaf. He has no idea what he’s missing.” So, as usual, without permission, he orders Chase to implant a CI in the patient while he is under anesthesia for another procedure (a brain biopsy). After the surgery the team asks House why he did it and he responds, “Why would I give someone their hearing? Ask God the same question you’d get the same answer.” The shows writers endow House’s character, as they usually do, with the stereotypical “God complex” of the medical establishment, but in doing also they play beautifully into the Ladd and Blume’s rhetoric of medical miracle and cure. Immediately after the implant (which the hospital just happened to have on hand) the incision has, miraculously, healed overnight. Chase (who just happens to be a skilled CI surgeon and audiologist) activates the external processor (normally a months-long process). The sound is overwhelming, the boy hears everything. The mother is upset. “Once my son is stable,” the mom says, “I want that THING out of his head.” The patient also demands that the “thing” be removed. Right after this scene, House puts a Bluetooth in his ear so he can talk to himself without people thinking he’s crazy (an interesting reference to how we all are becoming cyborgs, more and more “implanted” with technology). Later, mother and son have the usual touching sentimental scene, where she speaks his name, he hears her voice for the first time and says, “Is that my name? S-E-T-H?” Mom cries. Seth’s deaf girlfriend later tells him she wishes she could get a CI, “It’s a great thing. It will open up a whole new world for you,” an idea he rejects. He hears his girlfriend vocalize, and asks Thirteen if he “sounds like that.” This for some reason clinches his decision about not wanting his CI and, rather than simply take off the external magnet, he rips the entire device right out of his head, which sends him into shock and system failure. Ultimately the team solves the mystery of the boy’s initial ailment and diagnoses him with sarcoidosis. In a final scene, the mother tells her son that she is having them replace the implant. She says it’s “my call.” This show, with its confusing use of both the sentimental and the counter-rhetoric, as well as its outrageous inaccuracies, is the most egregious example of how the CI is currently being constructed on television, but it, along with my other examples, clearly shows the Ladd/Blume rhetoric and counter rhetoric at work. The CI character is on one hand portrayed as an innocent, infantilized, tragic, or passive figure that is the recipient of a medical miracle kindly urged upon them (or forced upon them, as in the case of House). On the other hand, the CI character is depicted in the language of the counter-rhetoric: as deeply flawed, crazed, disturbed or damaged somehow by the incursions onto their Deaf identity, or, in the worst case scenario, they are dead, exterminated. Granted, it is the very premise of the forensic/crime drama to have a victim, and a dead victim, and it is the nature of the police drama to have a “bad,” criminal character; there is nothing wrong with having both good and bad CI characters, but my question is, in the end, why is it an either-or proposition? Why is CI identity only being portrayed in essentialist terms on these types of shows? Why are there no realistic portrayals of people with CIs (and for that matter, deaf people) as the richly varied individuals that they are? These questions aside, if these two types of “implanting rhetoric”, the sentimentalised and the terminated, are all we have at the moment, what does it mean? As I mentioned early in this essay, deaf people, along with many “others,” have long helped to highlight and define the hegemonic “norm.” The apparent cultural need for a Foucauldian “marked body” explains not only the popularity of crime dramas, but it also could explain the oddly proliferant use of characters with cochlear implants in these particular shows. A person with an implant on the side of their head is definitely a more “marked” body than the deaf person with no hearing aid. The CI character is more controversial, more shocking; it’s trendier, “sexier”, and this boosts ratings. But CI characters are, unlike their deaf predecessors, now serving an additional cultural function. I believe they are, as I claim in the beginning of this essay, screens upon which our culture is now projecting repressed anxieties about emergent technology. The two essentialist rhetorics of the cochlear implant, the rhetoric of the sentimental, medical model, and the rhetoric of genocide, ultimately represent our technophilia and our technophobia. The CI character embodies what Debra Shaw terms a current, “ontological insecurity that attends the interface between the human body and the datasphere” (85). We are growing more nervous “as new technologies shape our experiences, they blur the lines between the corporeal and incorporeal, between physical space and virtual space” (Selfe). Technology either threatens the integrity of the self, “the coherence of the body” (we are either dead or damaged) or technology allows us to transcend the limitations of the body: we are converted, “transformed”, the recipient of a happy modern miracle. In the end, I found that representations of CI on television (in the United States) are overwhelmingly sentimental and therefore essentialist. It seems that the conflicting nineteenth century tendency of attraction and revulsion toward the deaf is still, in the twenty-first century, evident. We are still mired in the rhetoric of “cure” and “control,” despite an active Deaf counter discourse that employs the language of the holocaust, warning of the extermination of yet another cultural minority. We are also daily becoming daily more “embedded in cybernetic systems,” with our laptops, emails, GPSs, PDAs, cell phones, Bluetooths, and the likes. We are becoming increasingly engaged in a “necessary relationship with machines” (Shaw 91). We are gradually becoming no longer “other” to the machine, and so our culturally constructed perceptions of ourselves are being threatened. In the nineteenth century, divisions and hierarchies between a white male majority and the “other” (women, African Americans, immigrants, Native Americans) began to blur. Now, the divisions between human and machine, as represented by a person with a CI, are starting to blur, creating anxiety. Perhaps this anxiety is why we are trying, at least in the media, symbolically to ‘cure’ the marked body or kill off the cyborg. Future examinations of the discourse should, I believe, use these media constructions as a lens through which to continue to examine and illuminate the complex subject position of the CI identity, and therefore, perhaps, also explore what the subject position of the post/human identity will be. References "A Boy in a Tree." Patrick Norris (dir.), Hart Hanson (by), Emily Deschanel (perf.). Bones, Fox Network, 7 Sep. 2005. “Andy in C Minor.” Jeannete Szwarc (dir.), Gavin Harris (by), Kathryn Morris (perf.). Cold Case, CBS Network, 30 March 2008. Blume, Stuart. “The Rhetoric and Counter Rhetoric of a “Bionic” Technology.” Science, Technology and Human Values 22.1 (1997): 31-56. Brueggemann, Brenda Jo. Deaf Subjects: Between Identities and Places. New York: New York UP, 2009. “Cochlear Implant Statistics.” ASL-Cochlear Implant Community. Blog. Citing Laurent Le Clerc National Deaf Education Center. Gallaudet University, 18 Mar. 2008. 29 Apr. 2010 ‹http:/ /aslci.blogspot.com/2008/03/cochlear-implant-statistics.html›. “Cures to Come.” Discover Presents the Brain (Spring 2010): 76. Fischman, Josh. “Bionics.” National Geographic Magazine 217 (2010). “House Divided.” Greg Yaitanes (dir.), Matthew V. Lewis (by), Hugh Laurie (perf.). House, Fox Network, 22 Apr. 2009. “Inside-Out.” Gina Lamar (dir.), Anthony Zuiker (by), David Caruso (perf.). CSI: Miami, CBS Network, 8 Oct. 2007. Krentz, Christopher. Writing Deafness: The Hearing Line in Nineteenth-Century American Literature. Chapel Hill: UNC P, 2007. Ladd, Paddy. Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood. Clevedon, UK: Multilingual Matters Limited, 2002. Lane, Harlan. A Journey Into the Deaf-World. San Diego: DawnSignPress, 1996. “NAD Position Statement on the Cochlear Implant.” National Association of the Deaf. 6 Oct. 2000. 29 April 2010 ‹http://www.nad.org/issues/technology/assistive-listening/cochlear-implants›. Nussbaum, Debra. “Manufacturer Information.” Cochlear Implant Information Center. National Deaf Education Center. Gallaudet University. 29 Apr. 2010 < http://clerccenter.gallaudet.edu >. Shaw, Debra. Technoculture: The Key Concepts. Oxford: Berg, 2008. “Silent Night.” Rob Bailey (dir.), Anthony Zuiker (by), Gary Sinise (perf.). CSI: New York, CBS Network, 13 Dec. 2006. “Sweet Nothing in My Ear.” Joseph Sargent (dir.), Stephen Sachs (by), Jeff Daniels (perf.). Hallmark Hall of Fame Production, 20 Apr. 2008. TWIZ TV scripts. CSI: Miami, “Inside-Out.” “What Is the Surgery Like?” FAQ, University of Miami Cochlear Implant Center. 29 Apr. 2010 ‹http://cochlearimplants.med.miami.edu/faq/index.asp›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Aly, Anne, and Lelia Green. "Less than Equal: Secularism, Religious Pluralism and Privilege." M/C Journal 11, no. 2 (June 1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.32.

Full text
Abstract:
In its preamble, The Western Australian Charter of Multiculturalism (WA) commits the state to becoming: “A society in which respect for mutual difference is accompanied by equality of opportunity within a framework of democratic citizenship”. One of the principles of multiculturalism, as enunciated in the Charter, is “equality of opportunity for all members of society to achieve their full potential in a free and democratic society where every individual is equal before and under the law”. An important element of this principle is the “equality of opportunity … to achieve … full potential”. The implication here is that those who start from a position of disadvantage when it comes to achieving that potential deserve more than ‘equal’ treatment. Implicitly, equality can be achieved only through the recognition of and response to differential needs and according to the likelihood of achieving full potential. This is encapsulated in Kymlicka’s argument that neutrality is “hopelessly inadequate once we look at the diversity of cultural membership which exists in contemporary liberal democracies” (903). Yet such a potential commitment to differential support might seem unequal to some, where equality is constructed as the same or equal treatment regardless of differing circumstances. Until the past half-century or more, this problematic has been a hotly-contested element of the struggle for Civil Rights for African-Americans in the United States, especially as these rights related to educational opportunity during the years of racial segregation. For some, providing resources to achieve equal outcomes (rather than be committed to equal inputs) may appear to undermine the very ethos of liberal democracy. In Australia, this perspective has been the central argument of Pauline Hanson and her supporters who denounce programs designed as measures to achieve equality for specific disadvantaged groups; including Indigenous Australians and humanitarian refugees. Nevertheless, equality for all on all grounds of legally-accepted difference: gender, race, age, family status, sexual orientation, political conviction, to name a few; is often held as the hallmark of progressive liberal societies such as Australia. In the matter of religious freedoms the situation seems much less complex. All that is required for religious equality, it seems, is to define religion as a private matter – carried out, as it were, between consenting parties away from the public sphere. This necessitates, effectively, the separation of state and religion. This separation of religious belief from the apparatus of the state is referred to as ‘secularism’ and it tends to be regarded as a cornerstone of a liberal democracy, given the general assumption that secularism is a necessary precursor to equal treatment of and respect for different religious beliefs, and the association of secularism with the Western project of the Enlightenment when liberty, equality and science replaced religion and superstition. By this token, western nations committed to equality are also committed to being liberal, democratic and secular in nature; and it is a matter of state indifference as to which religious faith a citizen embraces – Wiccan, Christian, Judaism, etc – if any. Historically, and arguably more so in the past decade, the terms ‘democratic’, ‘secular’, ‘liberal’ and ‘equal’ have all been used to inscribe characteristics of the collective ‘West’. Individuals and states whom the West ascribe as ‘other’ are therefore either or all of: not democratic; not liberal; or not secular – and failing any one of these characteristics (for any country other than Britain, with its parliamentary-established Church of England, headed by the Queen as Supreme Governor) means that that country certainly does not espouse equality. The West and the ‘Other’ in Popular Discourse The constructed polarisation between the free, secular and democratic West that values equality; and the oppressive ‘other’ that perpetuates theocracies, religious discrimination and – at the ultimate – human rights abuses, is a common theme in much of the West’s media and popular discourse on Islam. The same themes are also applied in some measure to Muslims in Australia, in particular to constructions of the rights of Muslim women in Australia. Typically, Muslim women’s dress is deemed by some secular Australians to be a symbol of religious subjugation, rather than of free choice. Arguably, this polemic has come to the fore since the terrorist attacks on the United States in September 2001. However, as Aly and Walker note, the comparisons between the West and the ‘other’ are historically constructed and inherited (Said) and have tended latterly to focus western attention on the role and status of Muslim women as evidence of the West’s progression comparative to its antithesis, Eastern oppression. An examination of studies of the United States media coverage of the September 11 attacks, and the ensuing ‘war on terror’, reveals some common media constructions around good versus evil. There is no equal status between these. Good must necessarily triumph. In the media coverage, the evil ‘other’ is Islamic terrorism, personified by Osama bin Laden. Part of the justification for the war on terror is a perception that the West, as a force for good in this world, must battle evil and protect freedom and democracy (Erjavec and Volcic): to do otherwise is to allow the terror of the ‘other’ to seep into western lives. The war on terror becomes the defence of the west, and hence the defence of equality and freedom. A commitment to equality entails a defeat of all things constructed as denying the rights of people to be equal. Hutcheson, Domke, Billeaudeaux and Garland analysed the range of discourses evident in Time and Newsweek magazines in the five weeks following September 11 and found that journalists replicated themes of national identity present in the communication strategies of US leaders and elites. The political and media response to the threat of the evil ‘other’ is to create a monolithic appeal to liberal values which are constructed as being a monopoly of the ‘free’ West. A brief look at just a few instances of public communication by US political leaders confirms Hutcheson et al.’s contention that the official construction of the 2001 attacks invoked discourses of good and evil reminiscent of the Cold War. In reference to the actions of the four teams of plane hijackers, US president George W Bush opened his Address to the Nation on the evening of September 11: “Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts” (“Statement by the President in His Address to the Nation”). After enjoining Americans to recite Psalm 23 in prayer for the victims and their families, President Bush ended his address with a clear message of national unity and a further reference to the battle between good and evil: “This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace. America has stood down enemies before, and we will do so this time. None of us will ever forget this day. Yet, we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world” (“Statement by the President in His Address to the Nation”). In his address to the joint houses of Congress shortly after September 11, President Bush implicated not just the United States in this fight against evil, but the entire international community stating: “This is the world’s fight. This is civilisation’s fight” (cited by Brown 295). Addressing the California Business Association a month later, in October 2001, Bush reiterated the notion of the United States as the leading nation in the moral fight against evil, and identified this as a possible reason for the attack: “This great state is known for its diversity – people of all races, all religions, and all nationalities. They’ve come here to live a better life, to find freedom, to live in peace and security, with tolerance and with justice. When the terrorists attacked America, this is what they attacked”. While the US media framed the events of September 11 as an attack on the values of democracy and liberalism as these are embodied in US democratic traditions, work by scholars analysing the Australian media’s representation of the attacks suggested that this perspective was echoed and internationalised for an Australian audience. Green asserts that global media coverage of the attacks positioned the global audience, including Australians, as ‘American’. The localisation of the discourses of patriotism and national identity for Australian audiences has mainly been attributed to the media’s use of the good versus evil frame that constructed the West as good, virtuous and moral and invited Australian audiences to subscribe to this argument as members of a shared Western democratic identity (Osuri and Banerjee). Further, where the ‘we’ are defenders of justice, equality and the rule of law; the opposing ‘others’ are necessarily barbaric. Secularism and the Muslim Diaspora Secularism is a historically laden term that has been harnessed to symbolise the emancipation of social life from the forced imposition of religious doctrine. The struggle between the essentially voluntary and private demands of religion, and the enjoyment of a public social life distinct from religious obligations, is historically entrenched in the cultural identities of many modern Western societies (Dallmayr). The concept of religious freedom in the West has evolved into a principle based on the bifurcation of life into the objective public sphere and the subjective private sphere within which individuals are free to practice their religion of choice (Yousif), or no religion at all. Secularism, then, is contingent on the maintenance of a separation between the public (religion-free) and the private or non- public (which may include religion). The debate regarding the feasibility or lack thereof of maintaining this separation has been a matter of concern for democratic theorists for some time, and has been made somewhat more complicated with the growing presence of religious diasporas in liberal democratic states (Charney). In fact, secularism is often cited as a precondition for the existence of religious pluralism. By removing religion from the public domain of the state, religious freedom, in so far as it constitutes the ability of an individual to freely choose which religion, if any, to practice, is deemed to be ensured. However, as Yousif notes, the Western conception of religious freedom is based on a narrow notion of religion as a personal matter, possibly a private emotional response to the idea of God, separate from the rational aspects of life which reside in the public domain. Arguably, religion is conceived of as recognising (or creating) a supernatural dimension to life that involves faith and belief, and the suspension of rational thought. This Western notion of religion as separate from the state, dividing the private from the public sphere, is constructed as a necessary basis for the liberal democratic commitment to secularism, and the notional equality of all religions, or none. Rawls questioned how people with conflicting political views and ideologies can freely endorse a common political regime in secular nations. The answer, he posits, lies in the conception of justice as a mechanism to regulate society independently of plural (and often opposing) religious or political conceptions. Thus, secularism can be constructed as an indicator of pluralism and justice; and political reason becomes the “common currency of debate in a pluralist society” (Charney 7). A corollary of this is that religious minorities must learn to use the language of political reason to represent and articulate their views and opinions in the public context, especially when talking with non-religious others. This imposes a need for religious minorities to support their views and opinions with political reason that appeals to the community at large as citizens, and not just to members of the minority religion concerned. The common ground becomes one of secularism, in which all speakers are deemed to be indifferent as to the (private) claims of religion upon believers. Minority religious groups, such as fundamentalist Mormons, invoke secular language of moral tolerance and civil rights to be acknowledged by the state, and to carry out their door-to-door ‘information’ evangelisation/campaigns. Right wing fundamentalist Christian groups and Catholics opposed to abortion couch their views in terms of an extension of the secular right to life, and in terms of the human rights and civil liberties of the yet-to-be-born. In doing this, these religious groups express an acceptance of the plurality of the liberal state and engage in debates in the public sphere through the language of political values and political principles of the liberal democratic state. The same principles do not apply within their own associations and communities where the language of the private religious realm prevails, and indeed is expected. This embracing of a political rhetoric for discussions of religion in the public sphere presents a dilemma for the Muslim diaspora in liberal democratic states. For many Muslims, religion is a complete way of life, incapable of compartmentalisation. The narrow Western concept of religious expression as a private matter is somewhat alien to Muslims who are either unable or unwilling to separate their religious needs from their needs as citizens of the nation state. Problems become apparent when religious needs challenge what seems to be publicly acceptable, and conflicts occur between what the state perceives to be matters of rational state interest and what Muslims perceive to be matters of religious identity. Muslim women’s groups in Western Australia for example have for some years discussed the desirability of a Sharia divorce court which would enable Muslims to obtain divorces according to Islamic law. It should be noted here that not all Muslims agree with the need for such a court and many – probably a majority – are satisfied with the existing processes that allow Muslim men and women to obtain a divorce through the Australian family court. For some Muslims however, this secular process does not satisfy their religious needs and it is perceived as having an adverse impact on their ability to adhere to their faith. A similar situation pertains to divorced Catholics who, according to a strict interpretation of their doctrine, are unable to take the Eucharist if they form a subsequent relationship (even if married according to the state), unless their prior marriage has been annulled by the Catholic Church or their previous partner has died. Whereas divorce is considered by the state as a public and legal concern, for some Muslims and others it is undeniably a religious matter. The suggestion by the Anglican Communion’s Archbishop of Canterbury, Dr Rowan Williams, that the adoption of certain aspects of Sharia law regarding marital disputes or financial matters is ultimately unavoidable, sparked controversy in Britain and in Australia. Attempts by some Australian Muslim scholars to elaborate on Dr Williams’s suggestions, such as an article by Anisa Buckley in The Herald Sun (Buckley), drew responses that, typically, called for Muslims to ‘go home’. A common theme in these responses is that proponents of Sharia law (and Islam in general) do not share a commitment to the Australian values of freedom and equality. The following excerpts from the online pages of Herald Sun Readers’ Comments (Herald Sun) demonstrate this perception: “These people come to Australia for freedoms they have never experienced before and to escape repression which is generally brought about by such ‘laws’ as Sharia! How very dare they even think that this would be an option. Go home if you want such a regime. Such an insult to want to come over to this country on our very goodwill and our humanity and want to change our systems and ways. Simply, No!” Posted 1:58am February 12, 2008 “Under our English derived common law statutes, the law is supposed to protect an individual’s rights to life, liberty and property. That is the basis of democracy in Australia and most other western nations. Sharia law does not adequately share these philosophies and principles, thus it is incompatible with our system of law.” Posted 12:55am February 11, 2008 “Incorporating religious laws in the secular legal system is just plain wrong. No fundamentalist religion (Islam in particular) is compatible with a liberal-democracy.” Posted 2:23pm February 10, 2008 “It should not be allowed in Australia the Muslims come her for a better life and we give them that opportunity but they still believe in covering them selfs why do they even come to Australia for when they don’t follow owe [our] rules but if we went to there [their] country we have to cover owe selfs [sic]” Posted 11:28am February 10, 2008 Conflicts similar to this one – over any overt or non-private religious practice in Australia – may also be observed in public debates concerning the wearing of traditional Islamic dress; the slaughter of animals for consumption; Islamic burial rites, and other religious practices which cannot be confined to the private realm. Such conflicts highlight the inability of the rational liberal approach to solve all controversies arising from religious traditions that enjoin a broader world view than merely private spirituality. In order to adhere to the liberal reduction of religion to the private sphere, Muslims in the West must negotiate some religious practices that are constructed as being at odds with the rational state and practice a form of Islam that is consistent with secularism. At the extreme, this Western-acceptable form is what the Australian government has termed ‘moderate Islam’. The implication here is that, for the state, ‘non-moderate Islam’ – Islam that pervades the public realm – is just a descriptor away from ‘extreme’. The divide between Christianity and Islam has been historically played out in European Christendom as a refusal to recognise Islam as a world religion, preferring instead to classify it according to race or ethnicity: a Moorish tendency, perhaps. The secular state prefers to engage with Muslims as an ethnic, linguistic or cultural group or groups (Yousif). Thus, in order to engage with the state as political citizens, Muslims must find ways to present their needs that meet the expectations of the state – ways that do not use their religious identity as a frame of reference. They can do this by utilizing the language of political reason in the public domain or by framing their needs, views and opinions exclusively in terms of their ethnic or cultural identity with no reference to their shared faith. Neither option is ideal, or indeed even viable. This is partly because many Muslims find it difficult if not impossible to separate their religious needs from their needs as political citizens; and also because the prevailing perception of Muslims in the media and public arena is constructed on the basis of an understanding of Islam as a religion that conflicts with the values of liberal democracy. In the media and public arena, little consideration is given to the vast differences that exist among Muslims in Australia, not only in terms of ethnicity and culture, but also in terms of practice and doctrine (Shia or Sunni). The dominant construction of Muslims in the Australian popular media is of religious purists committed to annihilating liberal, secular governments and replacing them with anti-modernist theocratic regimes (Brasted). It becomes a talking point for some, for example, to realise that there are international campaigns to recognise Gay Muslims’ rights within their faith (ABC) (in the same way that there are campaigns to recognise Gay Christians as full members of their churches and denominations and equally able to hold high office, as followers of the Anglican Communion will appreciate). Secularism, Preference and Equality Modood asserts that the extent to which a minority religious community can fully participate in the public and political life of the secular nation state is contingent on the extent to which religion is the primary marker of identity. “It may well be the case therefore that if a faith is the primary identity of any community then that community cannot fully identify with and participate in a polity to the extent that it privileges a rival faith. Or privileges secularism” (60). Modood is not saying here that Islam has to be privileged in order for Muslims to participate fully in the polity; but that no other religion, nor secularism, should be so privileged. None should be first, or last, among equals. For such a situation to occur, Islam would have to be equally acceptable both with other religions and with secularism. Following a 2006 address by the former treasurer (and self-avowed Christian) Peter Costello to the Sydney Institute, in which Costello suggested that people who feel a dual claim from both Islamic law and Australian law should be stripped of their citizenship (Costello), the former Prime Minister, John Howard, affirmed what he considers to be Australia’s primary identity when he stated that ‘Australia’s core set of values flowed from its Anglo Saxon identity’ and that any one who did not embrace those values should not be allowed into the country (Humphries). The (then) Prime Minister’s statement is an unequivocal assertion of the privileged position of the Anglo Saxon tradition in Australia, a tradition with which many Muslims and others in Australia find it difficult to identify. Conclusion Religious identity is increasingly becoming the identity of choice for Muslims in Australia, partly because it is perceived that their faith is under attack and that it needs defending (Aly). They construct the defence of their faith as a choice and an obligation; but also as a right that they have under Australian law as equal citizens in a secular state (Aly and Green). Australian Muslims who have no difficulty in reconciling their core Australianness with their deep faith take it as a responsibility to live their lives in ways that model the reconciliation of each identity – civil and religious – with the other. In this respect, the political call to Australian Muslims to embrace a ‘moderate Islam’, where this is seen as an Islam without a public or political dimension, is constructed as treating their faith as less than equal. Religious identity is generally deemed to have no place in the liberal democratic model, particularly where that religion is constructed to be at odds with the principles and values of liberal democracy, namely tolerance and adherence to the rule of law. Indeed, it is as if the national commitment to secularism rules as out-of-bounds any identity that is grounded in religion, giving precedence instead to accepting and negotiating cultural and ethnic differences. Religion becomes a taboo topic in these terms, an affront against secularism and the values of the Enlightenment that include liberty and equality. In these circumstances, it is not the case that all religions are equally ignored in a secular framework. What is the case is that the secular framework has been constructed as a way of ‘privatising’ one religion, Christianity; leaving others – including Islam – as having nowhere to go. Islam thus becomes constructed as less than equal since it appears that, unlike Christians, Muslims are not willing to play the secular game. In fact, Muslims are puzzling over how they can play the secular game, and why they should play the secular game, given that – as is the case with Christians – they see no contradiction in performing ‘good Muslim’ and ‘good Australian’, if given an equal chance to embrace both. Acknowledgements This paper is based on the findings of an Australian Research Council Discovery Project, 2005-7, involving 10 focus groups and 60 in-depth interviews. The authors wish to acknowledge the participation and contributions of WA community members. References ABC. “A Jihad for Love.” Life Matters (Radio National), 21 Feb. 2008. 11 March 2008. < http://www.abc.net.au/rn/lifematters/stories/2008/2167874.htm >.Aly, Anne. “Australian Muslim Responses to the Discourse on Terrorism in the Australian Popular Media.” Australian Journal of Social Issues 42.1 (2007): 27-40.Aly, Anne, and Lelia Green. “‘Moderate Islam’: Defining the Good Citizen.” M/C Journal 10.6/11.1 (2008). 13 April 2008 < http://journal.media-culture.org.au/0804/08aly-green.php >.Aly, Anne, and David Walker. “Veiled Threats: Recurrent Anxieties in Australia.” Journal of Muslim Minority Affairs 27.2 (2007): 203-14.Brasted, Howard.V. “Contested Representations in Historical Perspective: Images of Islam and the Australian Press 1950-2000.” Muslim Communities in Australia. Eds. Abdullah Saeed and Akbarzadeh, Shahram. Sydney: University of New South Wales Press, 2001. 206-28.Brown, Chris. “Narratives of Religion, Civilization and Modernity.” Worlds in Collision: Terror and the Future of Global Order. Eds. Ken Booth and Tim Dunne. New York: Palgrave Macmillan, 2002. 293-324. Buckley, Anisa. “Should We Allow Sharia Law?” Sunday Herald Sun 10 Feb. 2008. 8 March 2008 < http://www.news.com.au/heraldsun/story/0,21985,231869735000117,00.html >.Bush, George. W. “President Outlines War Effort: Remarks by the President at the California Business Association Breakfast.” California Business Association 2001. 17 April 2007 < http://www.whitehouse.gov/news/releases/2001/10/20011017-15.html >.———. “Statement by the President in His Address to the Nation”. Washington, 2001. 17 April 2007 < http://www.whitehouse.gov/news/releases/2001/09/20010911-16.html >.Charney, Evan. “Political Liberalism, Deliberative Democracy, and the Public Sphere.” The American Political Science Review 92.1 (1998): 97- 111.Costello, Peter. “Worth Promoting, Worth Defending: Australian Citizenship, What It Means and How to Nurture It.” Address to the Sydney Institute, 23 February 2006. 24 Apr. 2008 < http://www.treasurer.gov.au/DisplayDocs.aspx?doc=speeches/2006/004.htm &pageID=05&min=phc&Year=2006&DocType=1 >.Dallmayr, Fred. “Rethinking Secularism.” The Review of Politics 61.4 (1999): 715-36.Erjavec, Karmen, and Zala Volcic. “‘War on Terrorism’ as Discursive Battleground: Serbian Recontextualisation of G. W. Bush’s Discourse.” Discourse and Society 18 (2007): 123- 37.Green, Lelia. “Did the World Really Change on 9/11?” Australian Journal of Communication 29.2 (2002): 1-14.Herald Sun. “Readers’ Comments: Should We Allow Sharia Law?” Herald Sun Online Feb. 2008. 8 March 2008. < http://www.news.com.au/heraldsun/comments/0,22023,23186973-5000117,00.html >.Humphries, David. “Live Here, Be Australian.” The Sydney Morning Herald 25 Feb. 2006, 1 ed.Hutcheson, John S., David Domke, Andre Billeaudeaux, and Philip Garland. “U.S. National Identity, Political Elites, and Patriotic Press Following September 11.” Political Communication 21.1 (2004): 27-50.Kymlicka, Will. “Liberal Individualism and Liberal Neutrality.” Ethics 99.4 (1989): 883-905.Modood, Tariq. “Establishment, Multiculturalism and British Citizenship.” The Political Quarterly (1994): 53-74.Osuri, Goldie, and Subhabrata B. Banerjee. “White Diasporas: Media Representations of September 11 and the Unbearable Whiteness of Being in Australia.” Social Semiotics 14.2 (2004): 151- 71.Rawls, John. A Theory of Justice. Cambridge: Harvard UP, 1971.Said, Edward. Orientalism. New York: Vintage Books 1978.Western Australian Charter of Multiculturalism. WA: Government of Western Australia, Nov. 2004. 11 March 2008 < http://www.equalopportunity.wa.gov.au/pdf/wa_charter_multiculturalism.pdf >.Yousif, Ahmad. “Islam, Minorities and Religious Freedom: A Challenge to Modern Theory of Pluralism.” Journal of Muslim Minority Affairs 20.1 (2000): 30-43.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Liu, Runchao. "Object-Oriented Diaspora Sensibilities, Disidentification, and Ghostly Performance." M/C Journal 23, no. 5 (October 7, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1685.

Full text
Abstract:
Neither mere flesh nor mere thing, the yellow woman, straddling the person-thing divide, applies tremendous pressures on politically treasured notions of agency, feminist enfleshment, and human ontology. — Anne Anlin Cheng, OrnamentalismIn this (apparently) very versatile piece of clothing, she [Michelle Zauner] smokes, sings karaoke, rides motorcycles, plays a killer guitar solo … and much more. Is there anything you can’t do in a hanbok?— Li-Wei Chu, commentary, From the Intercom IntroductionAnne Anlin Cheng describes the anomaly of being “the yellow woman”, women of Asian descent in Western contexts, by underlining the haunting effects of this artificial identity on multiple politically valent forms, especially through Asian women’s conceived ambivalent relations to subject- and object-hood. Due to the entangled constructiveness conjoining Asiatic identities with objects, things, and ornaments, Cheng calls for new ways to “accommodate the deeper, stranger, more intricate, and more ineffable (con)fusion between thingness and personness instantiated by Asiatic femininity and its unpredictable object life” (14). Following this call, this essay articulates a creative combination of José Esteban Muñoz’s disidentification and Avery Gordon’s haunting theory to account for some hauntingly disidentificatory ways that the performance of diaspora sensibilities reimagines Asian American life and femininity.This essay considers “Everybody Wants to Love You” (2016) (EWLY), the music video of Michelle Zauner’s solo musical project Japanese Breakfast, as a ghostly performance, which features a celebration of the Korean culture and identity of Zauner (Song). I analyse it as a site for identifying the confrontational moments and haunting effects of the diaspora sensibilities performed by Zauner who is in fact Jewish-Korean-American. Directed by Zauner and Adam Kolodny, the music video of EWLY features the persona that I call the Korean woman orchestrated by Zauner, singing in a restroom cubicle, eating a Dunkin Donuts sandwich, shotgunning a beer, shredding a Fender electric guitar on the hood of a truck, riding a motorcycle with her queer lover, and partying with a crowd all in the traditional Korean attire hanbok that used to belong to her late mother. The story ends with Zauner waking up on a bench with a hangover and fleeing from the scene, conjuring up a journey of self-discovery, self-healing, and self-liberation through multiple sites and scenes of everyday life.What I call a ghostly performance is concerned with Avery Gordon’s creative intervention of haunting as a method of social analysis to study the intricate lingering impact of ghostly matters from the past on the present. Jacques Derrida develops hauntology to describe how Marxism continues to haunt Western societies even after its so-called failure. It refers to a status that something is neither present nor absent. Gordon develops haunting as a way of knowing and a method of knowledge production, “forcing a confrontation, forking the future and the past” (xvii). A ghostly performance is thus where ghostly matters are mobilised in “confrontational moments”:when things are not in their assigned places, when the cracks and rigging are exposed, when the people who are meant to be invisible show up without any sign of leaving, when disturbed feelings cannot be put away, when something else, something different from before, seems like it must be done. (xvi)The interstitiality that transgresses and reconfigures the geographical and temporal borders of nation, culture, and Eurocentric discourses of progression is important for understanding the diverse experiences of diaspora sensibilities as critical double consciousness (Dayal 48, 53). As Gordon suggests, confrontational moments force us to confront and expose the interstitial state of objects, subjects, feelings, and conditions. Hence, to understand this study identifies the confrontational moments in Zauner’s performance as a method to identify and deconstruct the triggering moments of diaspora sensibilities.While deconstructing the ghostly performances of diaspora sensibilities, the essay also adopts an object-oriented approach to serve as a focused entry point. Not only does this approach designate a more focused scope with regard to applying Gordon’s hauntology and Muñoz’s disidentification theory, it also taps into a less attended territory of object theories such as Graham Harman’s and Ian Bogost’s object-oriented ontology due to the overlooking of the relationship between objects and racialisation that is much explored in Asian American and critical race and ethnic studies (Shomura). Moreover, while diaspora as, or not as, an object of study has been a contested topic (e.g., Axel; Cho), the objects of diaspora have been less studied.This essay elaborates on two ghostly matters: the hanbok and the manicured nails. It uncovers two haunting effects throughout the analysis: the conjuring-up of the Korean diaspora and the troubling of everyday post-racial America. By defying the objectification of Asian bodies with objects of diaspora and refusing to assimilate into the American nightlife, Zauner’s Korean woman persona haunts a multiculturalist post-racial America that fails to recognise the specificities and historicity of Korean America and performs an alternative reality. Disidentificatory ghostly performance therefore, I suggest, thrives on confrontations between the past and the present while gesturing toward the futurities of alternative Americas. Mobilising the critical lenses of disidentification and ghostly performance, finally, I aver that disidentificatory ghostly performances have great potential for envisioning a better politics of performing and representing Asian bodies through the ghostly play of haunting objects/ghostly matters.The Embodied (Objects) and the Disembodied (Ghosts) of DisidentificationThe sonic-visual lifeworld constructed in the music video of EWLY is, first of all, a cultural public sphere, through which social norms are contested, reimagined, and reconfigured. A cultural public sphere reveals the imbricated relations between the political, the public, and the personal as contested through affective (aesthetic and emotional) communications (McGuigan 15). Considering the sonic-visual landscape as a cultural public sphere foregrounds two dimensions of Gordon’s hauntology theory: the psychological and the sociopolitical states. The emphasis on its affective communicative capacities enables the psychological reach of a cultural production. Meanwhile, the multilayered articulation of the political, the public, and the personal shows the inner-network of acts of haunting even when they happen chiefly on the sociopolitical level. What is crucial about cultural public spheres for minoritarian subjects is the creative space offered for negotiating one’s position in capacious and flexible ways that non-cultural publics may not allow. One of the ways is through imagination and disputation (McGuigan 16). The idea that imagination and disputation may cause a temporal and spatial disjunction with the present is important for Muñoz’s theorisation of disidentification. With such disjunction, Muñoz believes, queer of colour performances create future-oriented visions and coterminous temporality of the present and the future. These future-oriented visions and the coterminous temporality can be thought through disidentifications, which Muñoz identifies asa performative mode of tactical recognition that various minoritarian subjects employ in an effort to resist the oppressive and normalizing discourse of dominant ideology. Disidentification resists the interpellating call of ideology that fixes a subject within the state power apparatus. It is a reformatting of self within the social. It is a third term that resists the binary of identification and counteridentification. (97)Disidentification offers a method to identify specific moments of imagination and disputation and moments of temporal and spatial disjunction. The most distinct example of the co-nature of imagination and disputation residing in the EWLY lifeworld is the persona of the Korean woman orchestrated by Zauner, as she intrudes into the everyday field of American life in a hanbok, such as a bar, a basketball court, and a convenience store. Gordon would call these moments “confrontational moments” (xvi). When performers don’t perform in ways they are supposed to perform, when they don’t operate objects in ways they are supposed to operate, when they don’t mobilise feelings in ways they are supposed to feel, they resist and disidentify with “the oppressive and normalizing discourse of dominant ideology” (Muñoz 97).In addition to Muñoz’s disidentification and Gordon’s confrontational moments, I adopt an object-oriented approach to guide my analysis of disidentificatory ghostly performances. Object theory departs from objects and matters to rediscover identity and experience. My object-oriented approach follows new materialism more closely than object-oriented ontology because it is less about debating the ontology of Asian American experiences through the lens of objects. Instead, it is more about how re-orienting our attention towards the formation and operation of objecthood reveals and reconfigures the vexed articulation between Asian American experiences and racialised objectification. To this end, my oriented-object approach aligns particularly well with politically engaged frameworks such as Jane Bennett’s vital materialism and Eunjung Kim’s ethics of objects.Taking an object-oriented approach in inquiring Asian American identities could be paradoxically intervening because “Asian Americans have been excluded, exploited, and treated as capital because they have been more closely associated to nonhuman objects than to human subjects” (Shomura). Furthermore, this objectification is doubly performed onto the bodies of Asian American women due to the Orientalist conflations of Asia as feminine (Huang 187). Therefore, applying object theory in the case of EWLY requires special attention to the interplay between subject- and object-hood and the line between objecthood and objectification. To avoid the risk of objectification when exploring the objecthood of ghostly matters, I caution against an objects-define-subjects chain of signification and instead suggest a subjects-operate-objects route of inquiry by attending to both the haunting effects of objects and how subjects mobilise such haunting effects in their performance. From a new materialist perspective, it is also important to disassociate problems of objectification from exploration of objecthood (Kim) while excavating the world-making abilities of objects (Bennett). For diasporic peoples, it means to see objects as affective and nostalgic vessels, such as toys, food, family photos, attire, and personal items (e.g., Oum), where traumas of displacement can be stored and rehearsed (Turan 54).What is revealing from a racialised subject-object relationship is what Christopher Bush calls “the ethnicity of things”: things can have ethnicity, an identification that hinges on the articulation that “thingliness can be constituted in ways analogous and related to structures of racialization” (85). This object-oriented approach to inquiry can expose the artificial nature of the affinity between Asian bodies and certain objects, behind which is a confession of naturalised racial order of signification. One way to disrupt this chain of signification is to excavate the haunting objects that disidentify with the norms of the present, that conjure up what the present wants to be done. This “something-to-be-done” characteristic is critical to acts of haunting (Gordon xvii). Such disruptive performances are what I term as “disidentificatory ghostly performances”, connecting the embodied objects with Gordon’s disembodied ghosts through the lens of Muñoz’s disidentificatory reading with a two-fold impact: first exposing such artificial affinity and then suggesting alternative ways of knowing.In what follows, I expand upon two haunting objects/ghostly matters: the manicured nails and the hanbok. I contend that Zauner operates these haunting objects to embody the “something-to-be-done” characteristic by curating uncomfortable, confrontational moments, where the constituted affinity between Koreanness/Asianness and anomaly is instantiated and unsettled in multiple snippets of the mundane post-racial, post-globalisation world.What Can the Korean Woman (Not) Do with Those Nails and in That Hanbok?The hanbok that Zauner wears throughout the music video might be the single most powerful haunting object in the story. This authentic hanbok belonged to Zauner’s late mother who wore it to her wedding. Dressing in the hanbok while navigating the nightlife, it becomes a mediated, trans-temporal experience for both Zauner and her mother. A ghostly journey, you could call it. The hanbok then becomes a ghostly matter that haunts both the Orientalist gaze and the grieving Zauner. This journey could be seen as a process of dealing with personal loss, a process of “reckoning with ghosts” (Gordon 190). The division between the personal and the public, the historical and the present cease to exist as linear and clear-cut forces. The important role of ghosts in the performance are the efforts of historicising and specifying the persona of the Korean woman, which is a strategy for minoritarian performers to resist “the pull of reductive multicultural pluralism” (Muñoz 147). These ghostly matters haunt a pluralist multiculturalist post-racial America that refuses to see minor specificities and historicity.The Korean woman in an authentic hanbok, coupled with other objects of Korean roots, such as a traditional hairdo and seemingly exotic makeup, may invite the Orientalist gaze or the assumption that Zauner is self-commodifying and self-fetishising Korean culture, risking what Cheng calls “Oriental female objectification” operating through “the lenses of commodity and sexual fetishism” (14). However, she “fails” to do any of these. The ways Zauner acts in the hanbok manifests a self-negotiation with her Korean identity through disidentificatory sensibilities with racial fetishism. For example, in various scenes, the Korean woman appears to be drunk in a bar, gorging a sandwich, shotgunning a beer, smoking in a restroom cubicle, messing with strangers in a basketball court, rocking on a truck, and falling asleep on a bench. Some may describe what she does as abnormal, discomforting, and even disgusting in a traditional Korean garment which is usually worn on formal occasions. The Korean woman not only subverts her traditional Koreanness but also disidentifies with what the Asian fetish requires of Asian bodies: obedient, well-behaved model minority or the hypersexualised dragon lady (e.g., Hsu; Shimizu). Zauner’s performance foregrounds the sentimental, the messy, the frenetic, the aggressive, and the carnivalesque as essential qualities and sensibilities of the Korean woman. These rarely visible figurations of Asian femininities speak to the normalised public disappearance of “unwanted” sides of Asian bodies.Wavering public disappearance is a crucial haunting effect. The public disappearance is an “organized system of repression” (Gordon 72) and a “state-sponsored procedure for producing ghosts to harrowingly haunt a population into submission” (115). While the journey of EWLY evolves through ups and downs, the Korean woman does not maintain the ephemeral joy and takes offence at the people and surroundings now and then, such as at an arcade in the bar, at some basketball players, or at the audience or the camera operator. The performed disaffection and the conflicts substantiate a theory of “positive perversity” through which Asian American women claim the representation of their sexuality and desires (Shimizu), engendering a strong and visible presence of the ghostly matters operated by the Korean woman. This noticeable arrival of bodies disorients how things are arranged (Ahmed 163), revealing and disrupting whiteness, which functions as a habit and a background to actions (149). The confrontational performances of the encounters between Zauner and others cast a critique of the racial politics of disappearing by reifying disappearing into confrontational moments in the everyday post-racial world.What is also integral to Zauner’s antagonistic performance of wavering public disappearing and failure of “Oriental female objectification” is a punk strategy of negativity through an aesthetic of nihilism and a mediation of performing objects. For example, in addition to the traditional hairdo that goes with her makeup, Zauner also wears a nose ring; in addition to partying with a crowd, she adopts a moshing style of dancing, being carried over people’s heads in the hanbok. All these, in addition to her disaffectionate, aggressive, and impolite body language, express a negative punk aesthetics. Muñoz describes such a negative punk aesthetics as an energy that can be described “as chaotic, as creating a life without rhyme or reason, as quintessentially self-destructive” (97). What lies at the heart of this punk dystopia is the desire for “something else”, something “not the present time or place” (Muñoz). Through this desire for impossible time and place, utopian is reimagined, a race riot, in Mimi Thi Nguyen’s term.On the other hand, the manicured fingernails are also a major operating force, reminiscent of Korean American immigrant history along with the racialised labor relations that have marked Korean bodies as an alien anomaly (Liu). With “Japanese Breakfast” being written on the screen in neon pink with some dazzling effect, the music video begins in a warm tone. The story begins with Zauner selecting EWLY with her finger on a karaoke operation screen, the first of many shots on her carefully manicured nails, decorated with transparent nail extensions, sparkly ornaments, and hanging fine chains. These nails conjure up the nail salon business in the US that heavily depended on immigrant labor and Korean women immigrants have made significant economic contributions through the manicure business. In particular, differently from Los Angeles where nail salons have been predominantly Vietnamese and Chinese owned, Korean women immigrants in the 1980s were the first ones to open nail salons in New York City and led to the rapid growth of the business (Kang 51). The manicured nails first of all conjure up these recent histories associated with the nail salon business.Moreover, these fingernails haunt post-racial and post-globalisation America by revealing and subverting the invisible, normalised racial and ethnic nature of the labor and objects associated with fingernails cosmetic treatment. Ghostly matters inform “a method of knowledge production and a way of writing that could represent the damage and the haunting of the historical alternatives” (Gordon xvii). They function as a reminder of the damage that seems forgotten or normalised in modern societies and as an alternative embodiment of what modern societies could have become. In the universe of EWLY, the fingernails become a forceful ghostly matter by reminding us of the damage done onto Korean bodies by fixing them as service performers instead customers. The nail salon business as performed by immigrant labor has been a business of “buying and selling of deference and attentiveness”, where white customers come to exercise their privilege while not wanting anything associated with Koreaness or Otherness (Kang 134). However, as a haunting force, the fingernails subvert such labor relations by acting as a versatile agent operating varied objects, such as a karaoke machine, cigarettes, a sandwich, a Fender guitar, and a can of beer. Through such operating, an alternative labor relation is formed. This alternative is not entirely without roots. As promoted in Japanese Breakfast’s Instagram (@jbrekkie), Zauner’s look was styled by a nail artist who appears to be a white female, Celeste Marie Welch from the DnA Salon based in Philadelphia. This is a snippet of a field that is now a glocalised industry, where the racial and gender makeup is more diverse. It is increasingly easier to see non-Asian and non-female nail salon workers, among whom white nail salon workers outnumbered any other non-Asian racial/ethnic groups (Preeti et al. 23). EWLY’s alternative worldmaking is not only a mere reflection of the changing makeup of an industry but also calling out the societal tendency of forgetting histories. To be haunted, as Gordon explains, is to be “tied to historical and social effects” (190). The ghostly matters of the manicure industry haunt its workers, artists, consumers, and businesspeople of a past that prescribes racialised labor divisions, consumption relations, and the historical and social effects inflicted on the Othered bodies. Performing with the manicured nails, Zauner challenges now supposedly multicultural manicure culture by fusing oppositional, trans-temporal identities into the persona of the Korean woman. Not only does she conjure up the racialised labor relations as the child of a Korean mother, she also disidentifies with the worker identity of early Korean women immigrants as a consumer who receives service from an artist who would otherwise never perform such labor in the past.Conclusion: Toward a Disidentificatory Ghostly PerformanceThis essay suggests seeing the disidentificatory ghostly performance of the Korean woman as an artistic incarnation of her lived Othering experience, which Zauner may or may not navigate on an everyday basis. As Zauner lives through what looks like a typical Friday night in an American town, the journey represents an interrogation of the present and the past. When the ghostly matters move through public spaces – when she drinks in a bar, walks down the street, and parties with a crowd – the Korean woman neither conforms to what she is expected to do in a hanbok nor does she get fully assimilated into this American nightlife.Derrida avers that haunting, repression, and hegemony are structurally interlocked and that “haunting belongs to the structure of every hegemony” because “hegemony still organizes the repression” (46). This is why the creative capacity of disidentificatory performances is crucial for acts of haunting and for historically repressed groups of people. Conjoining the future-oriented performative mode of disidentification and the forking of the past and the present by ghostly performances, disidentificatory ghostly performances enable not only people of colour but also particularly diasporic populations of colour to challenge racial chains of signification and orchestrate future-oriented visions, where time is of the most compassion, at its utmost capacity.ReferencesAhmed, Sara. “A Phenomenology of Whiteness.” Feminist Theory 8.2 (2007): 149–168.Axel, Brian Keith. “Time and Threat: Questioning the Production of the Diaspora as an Object of Study.” History and Anthropology 9.4 (1996): 415–443.Bennett, Jane. Vibrant Matter: A Political Ecology of Things. Durham: Duke UP, 2010.Bogost, Ian. Alien Phenomenology, or, What It’s Like to Be a Thing. Minneapolis: U of Minnesota P, 2012.Bush, Christopher. “The Ethnicity of Things in America’s Lacquered Age.” Representations 99.1 (2007): 74–98. Cheng, Anne Anlin. Ornamentalism. New York: Oxford UP, 2019.Cho, Lily. “The Turn to Diaspora.” Topia: Canadian Journal of Cultural Studies 17 (2007): 11–30.Chu, Li-Wei. “MV Throwback: Japanese Breakfast – ‘Everybody Wants to Love You’.” From the Intercom, 23 Aug. 2018. <https://fromtheintercom.com/mv-throwback-japanese-breakfast-everybody-wants-to-love-you/>.Dayal, Samir. “Diaspora and Double Consciousness.” The Journal of the Midwest Modern Language Association 29.1 (1996): 46–62. Derrida, Jacques. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International. London: Routledge, 1994.Gordon, Avery. Ghostly Matters: Haunting and the Sociological Imagination. Minneapolis: U of Minnesota P, 2008. Harman, Graham. Prince of Networks: Bruno Latour and Metaphysics. Melbourne: re.press, 2009.Hsu, Madeline Yuan-yin. The Good Immigrants: How the Yellow Peril Became the Model Minority. Princeton, New Jersey: Princeton UP, 2015.Huang, Vivian L. “Inscrutably, Actually: Hospitality, Parasitism, and the Silent Work of Yoko Ono and Laurel Nakadate.” Women & Performance: A Journal of Feminist Theory 28.3 (2018): 187–203.Japanese Breakfast. “Japanese Breakfast – Everybody Wants to Love You (Official Video).” YouTube, 20 Sep. 2016. <http://www.youtube.com/watch?v=KNT7wuqaykc>.Kang, Miliann. The Managed Hand: Race, Gender, and the Body in Beauty Service Work. Berkeley: U of California P, 2010.Kim, E. “Unbecoming Human: An Ethics of Objects.” GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 21.2–3 (2015): 295–320.Liu, Runchao. “Retro Objects, Alien Objects.” In Media Res. 12 Dec. 2018. <http://mediacommons.org/imr/content/retro-objects-alien-objects>.McGuigan, Jim. Cultural Analysis. Los Angeles, CA: SAGE, 2010.Muñoz, José Esteban. Disidentifications: Queers of Color and the Performance of Politics. Minneapolis: U of Minnesota P, 1999.———. “‘Gimme Gimme This ... Gimme Gimme That’: Annihilation and Innovation in the Punk Rock Commons.” Social Text 31.3 (2013): 95–110.Nguyen, Mimi Thi. “Riot Grrrl, Race, and Revival.” Women & Performance: A Journal of Feminist Theory 22.2–3 (2012): 173–196. Oum, Young Rae. “Authenticity and Representation: Cuisines and Identities in Korean-American Diaspora.” Postcolonial Studies 8.1 (2005): 109–125.Sharma, Preeti, et al. “Nail File: A Study of Nail Salon Workers and Industry in the United States.” UCLA Labor Center and California Healthy Nail Salon Collaborative, 2018.Shimizu, Celine Parrenas. The Hypersexuality of Race: Performing Asian/American Women on Screen and Scene. Durham, NC: Duke UP, 2007.Shomura, Chad. “Object Theory and Asian American Literature.” Oxford Research Encyclopedia of Literature. New York: Oxford UP, 2020.Song, Sandra. “Japanese Breakfast Is the Korean-American Songwriter Empowering Everyone to Overcome.” Teen Vogue. 14 July 2017. <http://www.teenvogue.com/story/japanese-breakfast-songwriter-empowering-everyone-overcome>.Turan, Zeynep. “Material Objects as Facilitating Environments: The Palestinian Diaspora.” Home Cultures 7.1 (2010): 43–56.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Sears, Cornelia, and Jessica Johnston. "Wasted Whiteness: The Racial Politics of the Stoner Film." M/C Journal 13, no. 4 (August 19, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.267.

Full text
Abstract:
We take as our subject what many would deem a waste of good celluloid: the degraded cultural form of the stoner film. Stoner films plot the experiences of the wasted (those intoxicated on marijuana) as they exhibit wastefulness—excessiveness, improvidence, decay—on a number of fronts. Stoners waste time in constantly hunting for pot and in failing to pursue more productive activity whilst wasted. Stoners waste their minds, both literally, if we believe contested studies that indicate marijuana smoking kills brains cells, and figuratively, in rendering themselves cognitively impaired. Stoners waste their bodies through the dangerous practice of smoking and through the tendency toward physical inertia. Stoners waste money on marijuana firstly, but also on such sophomoric accoutrements as the stoner film itself. Stoners lay waste to convention in excessively seeking pleasure and in dressing and acting outrageously. And stoners, if the scatological humour of so many stoner films is any index, are preoccupied with bodily waste. Stoners, we argue here, waste whiteness as well. As the likes of Jesse and Chester (Dude, Where’s My Car?), Wayne and Garth (Wayne’s World), Bill and Ted (Bill and Ted’s Excellent Adventure) and Jay and Silent Bob (Jay and Silent Bob Strike Back) make clear, whiteness looms large in stoner films. Yet the genre, we argue, disavows its own whiteness, in favour of a post-white hybridity that lavishly squanders white privilege. For all its focus on whiteness, filmic wastedness has always been an ethnically diverse and ambiguous category. The genre’s origins in the work of Cheech Marin, a Chicano, and Tommy Chong, a Chinese-European Canadian, have been buttressed in this regard by many African American contributions to the stoner oeuvre, including How High, Half Baked and Friday, as well as by Harold and Kumar Go to White Castle, and its Korean-American and Indian-American protagonists. Cheech and Chong initiated the genre with the release of Up in Smoke in 1978. A host of films have followed featuring protagonists who spend much of their time smoking and seeking marijuana (or—in the case of stoner films such as Dude, Where’s My Car? released during the height of the War on Drugs—acting stoned without ever being seen to get stoned). Inspired in part by the 1938 anti-marijuana film Reefer Madness, and the unintended humour such propaganda films begat amongst marijuana smokers, stoner films are comedies that satirise both marijuana culture and its prohibition. Self-consciously slapstick, the stoner genre excludes more serious films about drugs, from Easy Rider to Shaft, as well as films such as The Wizard of Oz, Yellow Submarine, the Muppet movies, and others popular amongst marijuana smokers because of surreal content. Likewise, a host of films that include secondary stoner characters, such as Jeff Spicoli in Fast Times at Ridgemont High and Wooderson in Dazed and Confused, are commonly excluded from the genre on the grounds that the stoner film, first and foremost, celebrates stonerism, that is “serious commitment to smoking and acquiring marijuana as a lifestyle choice.” (Meltzer). Often taking the form of the “buddy film,” stoner flicks generally feature male leads and frequently exhibit a decidedly masculinist orientation, with women, for the most part reduced to little more than the object of the white male gaze.The plot, such as it is, of the typical stoner film concerns the search for marijuana (or an accessory, such as junk food) and the improbable misadventures that ensue. While frequently represented as resourceful and energetic in their quest for marijuana, filmic stoners otherwise exhibit ambivalent attitudes toward enterprise that involves significant effort. Typically represented as happy and peaceable, filmic stoners rarely engage in conflict beyond regular clashes with authority figures determined to enforce anti-drug laws, and other measures that stoners take to be infringements upon happiness. While Hollywood’s stoners thus share a sense of entitlement to pleasure, they do not otherwise exhibit a coherent ideological orthodoxy beyond a certain libertarian and relativistic open-mindedness. More likely to take inspiration from comic book heroes than Aldous Huxley or Timothy Leary, stoners are most often portrayed as ‘dazed and confused,’ and could be said to waste the intellectual tradition of mind expansion that Leary represents. That stoner films are, at times, misunderstood to be quintessentially white is hardly suprising. As a social construct that creates, maintains and legitimates white domination, whiteness manifests, as one of its most defining features, an ability to swallow up difference and to insist upon, at critical junctures, a universal subjectivity that disallows for difference (hooks 167). Such universalising not only sanctions co-optation of ethnic cultural expression, it also functions to mask whiteness’s existence, thus reinforcing its very power. Whiteness, as Richard Dyer argues, is simultaneously everywhere and nowhere. It obfuscates itself and its relationship to the particular traits it is said to embody—disinterest, prudence, temperance, rationality, bodily restraint, industriousness (3). Whiteness is thus constructed as neither an ethnic nor racial particularity, but rather the transcendence of such positionality (Wiegman 139). While non-whites are raced, to be white is to be “just human” and thus to possess the power to “claim to speak for the commonality of humanity” whilst denying the accrual of any particular racial privilege (Dyer 2). In refuting its own advantages—which are so wide ranging (from preferential treatment in housing loans, to the freedom to fail without fear of reflecting badly on other whites) that they are, like whiteness itself, both assumed and unproblematic—whiteness instantiates individualism, allowing whites to believe that their successes are in no way the outcome of systematic racial advantage, but rather the product of individual toil (McIntosh; Lipsitz). An examination of the 1978 stoner film Up in Smoke suggests that whatever the ethnic ambiguity of the figure of the stoner, the genre of the stoner film is all about the wasting of whiteness. Up in Smoke opens with two alternating domestic scenes. We first encounter Pedro De Pacas (Cheech Marin) in a cluttered and shadowy room as his siblings romp affectionately upon his back, waking him from his slumber on the couch. Pedro rises, stepping into a bowl of cereal on the floor. He stumbles to the bathroom, where, sleepy and disoriented, he urinates into the laundry hamper. The chaos of Pedro’s disrupted sleep is followed in the film by a more metaphoric awakening as Anthony Stoner (Tommy Chong) determines to leave home. The scene takes place in a far more orderly, light and lavish room. The space’s overpowering whiteness is breached only by the figure of Anthony and his unruly black hair, bushy black beard, and loud Hawaiian shirt, which vibrates with colour against the white walls, white furnishings and white curtains. We watch as Anthony, behind an elaborate bar, prepares a banana protein shake, impassively ignoring his parents, both clothed in all-white, as they clutch martini glasses and berate their son for his lack of ambition. Arnold Stoner [father]: Son, your mother and me would like for you to cozy up to the Finkelstein boy. He's a bright kid, and, uh... he's going to military school, and remember, he was an Eagle Scout. Tempest Stoner [mother]: Arnold…Arnold Stoner: [shouts over/to his wife] Will you shut up? We’re not going to have a family brawl!Tempest Stoner: [continues talking as her husband shouts]…. Retard.Arnold Stoner: [to Anthony] We've put up with a hell of a lot.[Anthony starts blender] Can this wait? ... Build your goddamn muscles, huh? You know, you could build your muscles picking strawberries.You know, bend and scoop... like the Mexicans. Shit, maybe I could get you a job with United Fruit. I got a buddy with United Fruit. ... Get you started. Start with strawberries, you might work your way up to these goddamn bananas! When, boy? When...are you going to get your act together?Anthony: [Burps]Tempest Stoner: Gross.Arnold Stoner: Oh, good God Almighty me. I think he's the Antichrist. Anthony, I want to talk to you. [Anthony gathers his smoothie supplements and begins to walk out of the room.] Now, listen! Don't walk away from me when I'm talking to you! You get a goddamn job before sundown, or we're shipping you off to military school with that goddamn Finkelstein shit kid! Son of a bitch!The whiteness of Anthony’s parents is signified so pervasively and so strikingly in this scene—in their improbable white outfits and in the room’s insufferably white décor—that we come to understand it as causative. The rage and racism of Mr. Stoner’s tirade, the scene suggests, is a product of whiteness itself. Given that whiteness achieves and maintains its domination via both ubiquity and invisibility, what Up in Smoke accomplishes in this scene is notable. Arnold Stoner’s tortured syntax (“that goddamn Finkelstein shit kid”) works to “mak[e] whiteness strange” (Dyer 4), while the scene’s exaggerated staging delineates whiteness as “a particular – even peculiar – identity, rather than a presumed norm” (Roediger, Colored White 21). The belligerence of the senior Stoners toward not only their son and each other, but the world at large, in turn, functions to render whiteness intrinsically ruthless and destructive. Anthony’s parents, in all their whiteness, enact David Roediger’s assertion that “it is not merely that ‘Whiteness’s is oppressive and false; it is that ‘Whiteness’s is nothing but oppressive and false” (Toward the Abolition 13).Anthony speaks not a word during the scene. He communicates only by belching and giving his parents the finger as he leaves the room and the home. This departure is significant in that it marks the moment when Anthony, hereafter known only as “Man,” flees the world of whiteness. He winds up taking refuge in the multi-hued world of stonerism, as embodied in the scene that follows, which features Pedro emerging from his home to interact with his Chicano neighbours and to lovingly inspect his car. As a lowrider, a customised vehicle that “begin[s] with the abandoned materials of one tradition (that of mainstream America), … [and is] … then transformed and recycled . . . into new and fresh objects of art which are distinctly Chicano,” Pedro’s car serves as a symbol of the cultural hybridisation that Man is about to undergo (quoted in Ondine 141).As Man’s muteness in the presence of his parents suggests, his racial status seems tentative from the start. Within the world of whiteness, Man is the subaltern, silenced and denigrated, finding voice only after he befriends Pedro. Even as the film identifies Man as white through his parental lineage, it renders indeterminate its own assertion, destabilising any such fixed or naturalised schema of identity. When Man is first introduced to Pedro’s band as their newest member, James, the band’s African American bass player, looks at Man, dressed in the uniform of the band, and asks: “Hey Pedro, where’s the white dude you said was playing the drums?” Clearly, from James’s point of view, the room contains no white dudes, just stoners. Man’s presumed whiteness becomes one of the film’s countless gags, the provocative ambiguity of the casting of a Chinese-European to play a white part underscored in the film by the equally implausible matter of age. Man, according to the film’s narrative, is a high school student; Chong was forty when the film was released. Like his age, Man’s whiteness is never a good fit. That Man ultimately winds up sleeping on the very couch upon which we first encounter Pedro suggests how radical and final the break with his dubious white past is. The “Mexicans” whom his father would mock as fit only for abject labour are amongst those whom Man comes to consider his closest companions. In departing his parents’ white world, and embracing Pedro’s dilapidated, barrio-based world of wastedness, Man traces the geographies narrated by George Lipsitz in The Possessive Investment in Whiteness. Historically, Lipsitz argues, the development of affluent white space (the suburbs) was made possible by the disintegration of African American, Chicano and other minority neighbourhoods disadvantaged by federal, state, and corporate housing, employment, health care, urban renewal, and education policies that favoured whites over non-whites. In this sense, Man’s flight from his parents’ home is a retreat from whiteness itself, and from the advantages that whiteness conveys. In choosing the ramshackle, non-white world of stonerism, Man performs an act of racial treachery. Whiteness, Lipsitz contends, has “cash value,” and “is invested in, like property, but it is also a means of accumulating property and keeping it from others,” which allows for “intergenerational transfers of inherited wealth that pass on the spoils of discrimination to succeeding generations” (vii-viii). Man’s disavowal of the privileges of whiteness is a reckless refusal to accept this racial birthright. Whiteness is thus wasted upon Man because Man wastes his whiteness. Given the centrality of prudence and restraint to hegemonic constructions of whiteness, Man’s willingness to squander the “valuable asset” that is his white inheritance is especially treasonous (Harris 1713). Man is the prodigal son of whiteness, a profligate who pours down the drain “the wages of whiteness” that his forbearers have spent generations accruing and protecting (Roediger, The Wages of Whiteness). His waste not only offends the core values which whiteness is said to comprise, it also denigrates whiteness itself by illuminating the excess of white privilege, as well as the unarticulated excess of meanings that hover around whiteness to create the illusion of transcendence and infinite variety. Man’s performance, like all bad performances of whiteness, “disrupt[s] implicit understandings of what it means to be white” (Hartigan 46). The spectre of seeing white domination go ‘up in smoke’—via wasting, as opposed to hoarding, white privilege—amounts to racial treason, and helps not only to explicate why whites in the film find stonerism so menacing, but also to explain the paradox of “pot [making] the people who don’t smoke it even more paranoid than the people who do” (Patterson). While Tommy Chong’s droll assertion that "what makes us so dangerous is that we're harmless" ridicules such paranoia, it ultimately fails to account for the politics of subversive squandering of white privilege that characterise the stoner film (“Biographies”). Stoners in Up in Smoke, as in most other stoner films, are marked as non-white, through association with ethnic Others, through their rejection of mainstream ideas about work and achievement, and/or through their lack of bodily restraint in relentlessly seeking pleasure, in dressing outrageously, and in refusing to abide conventional grooming habits. Significantly, the non-white status of the stoner is both voluntary and deliberate. While stonerism embraces its own non-whiteness, its Otherness is not signified, primarily, through racial cross-dressing of the sort Eric Lott detects in Elvis, but rather through race-mixing. Stoner collectivity practices an inclusivity that defies America’s historic practice of racial and ethnic segregation (Lott 248). Stonerism further reveals its unwillingness to abide constrictive American whiteness in a scene in which Pedro and Man, both US-born Americans, are deported. The pair are rounded up along with Pedro’s extended family in a raid initiated when Pedro’s cousin “narcs” on himself to la migra (the Immigration and Naturalization Service) in order to get free transport for his extended family to his wedding in Tijuana. Pedro and Man return to the US as unwitting tricksters, bringing back to the US more marijuana than has ever crossed the Mexican-US border at one time, fusing the relationship between transnationalism and wastedness. The disrespect that stoners exhibit for pregnable US borders contests presumed Chicano powerlessness in the face of white force and further affronts whiteness, which historically has mobilised itself most virulently at the threat of alien incursion. Transgression here is wilful and playful; stoners intend to offend normative values and taste through their actions, their dress, and non-white associations as part of the project of forging a new hybridised, transnational subjectivity that threatens to lay waste to whiteness’s purity and privilege. Stoners invite the scrutiny of white authority with their outrageous attire and ethnically diverse composition, turning the “inevitability of surveillance” (Borrie 87) into an opportunity to enact their own wastedness—their wasted privilege, their wasted youth, their wasted potential—before a gaze that is ultimately confounded and threatened by the chaotic hybridity with which it is faced (Hebdige 26). By perpetually displaying his/her wasted Otherness, the stoner makes of him/herself a “freak,” a label cops use derisively throughout Up in Smoke to denote the wasted without realising that stoners define themselves in precisely such terms, and, by doing so, obstruct whiteness’s assertion of universal subjectivity. Pedro’s cousin Strawberry (Tom Skerritt), a pot dealer, enacts freakishness by exhibiting a large facial birthmark and by suffering from Vietnam-induced Post Traumatic Stress disorder. A freak in every sense of the word, Strawberry is denied white status by virtue of physical and mental defect. But Strawberry, as a stoner, ultimately wants whiteness even less than it wants him. The defects that deny him membership in the exclusive “club” that is whiteness prove less significant than the choice he makes to defect from the ranks of whiteness and join with Man in the decision to waste his whiteness wantonly (“Editorial”). Stoner masculinity is represented as similarly freakish and defective. While white authority forcefully frustrates the attempts of Pedro and Man to “score” marijuana, the duo’s efforts to “score” sexually are thwarted by their own in/action. More often than not, wastedness produces impotence in Up in Smoke, either literally or figuratively, wherein the confusion and misadventures that attend pot-smoking interrupt foreplay. The film’s only ostensible sex scene is unconsummated, a wasted opportunity for whiteness to reproduce itself when Man sleeps through his girlfriend’s frenzied discussion of sex. During the course of Up in Smoke, Man dresses as a woman while hitchhiking, Pedro mistakes Man for a woman, Man sits on Pedro’s lap when they scramble to change seats whilst being pulled over by the police, Man suggests that Pedro has a “small dick,” Pedro reports liking “manly breasts,” and Pedro—unable to urinate in the presence of Sgt. Stedenko—tells his penis that if it does not perform, he will “put [it] back in the closet.” Such attenuations of the lead characters’ masculinity climax in the penultimate scene, in which Pedro, backed by his band, performs “Earache My Eye,” a song he has just composed backstage, whilst adorned in pink tutu, garter belt, tassle pasties, sequined opera mask and Mickey Mouse ears: My momma talkin’ to me tryin’ to tell me how to liveBut I don't listen to her cause my head is like a sieveMy daddy he disowned me cause I wear my sister's clothesHe caught me in the bathroom with a pair of pantyhoseMy basketball coach he done kicked me off the teamFor wearing high heeled sneakers and acting like a queen“Earache My Eye” corroborates the Othered natured of stonerism by marking stoners, already designated as non-white, as non-straight. In a classic iteration of a bad gender performance, the scene rejects both whiteness and its hegemonic partners-in-crime, heterosexuality and normative masculinity (Butler 26). Here stoners waste not only their whiteness, but also their white masculinity. Whiteness, and its dependence upon “intersection … [with] interlocking axes [of power such as] gender … [and] sexuality,” is “outed” in this scene (Shome 368). So, too, is it enfeebled. In rendering masculinity freakish and defective, the film threatens whiteness at its core. For if whiteness can not depend upon normative masculinity for its reproduction, then, like Man’s racial birthright, it is wasted. The stoner’s embodiment of freakishness further works to emphasise wasted whiteness by exposing just how hysterical whiteness’s defense of its own normativity can be. Up in Smoke frequently inflates not only the effects of marijuana, but also the eccentricities of those who smoke it, a strategy which means that much of the film’s humour turns on satirising hegemonic stereotypes of marijuana smokers. Equally, Cheech Marin’s exaggerated “slapstick, one-dimensional [portrayal] of [a] Chicano character” works to render ridiculous the very stereotypes his character incarnates (List 183). While the film deconstructs processes of social construction, it also makes extensive use of counter-stereotyping in its depictions of characters marked as white. The result is that whiteness’s “illusion of [its] own infinite variety” is contested and the lie of whiteness as non-raced is exposed, helping to explain the stoner’s decision to waste his/her whiteness (Dyer 12; 2). In Up in Smoke whiteness is the colour of straightness. Straights, who are willing neither to smoke pot nor to tolerate the smoking of pot by others/Others, are so comprehensively marked as white in the film that whiteness and straightness become isomorphic. As a result, the same stereotypes are mobilised in representing whiteness and straightness: incompetence, belligerence, hypocrisy, meanspiritedness, and paranoia, qualities that are all the more oppressive because virtually all whites/straights in the film occupy positions of authority. Anthony’s spectacularly white parents, as we have seen, are bigoted and dominating. Their whiteness is further impugned by alcohol, which fuels Mr. Stoner’s fury and Mrs. Stoner’s unintelligibility. That the senior Stoners are drunk before noon works, of course, to expose the hypocrisy of those who would indict marijuana use while ignoring the social damage alcohol can produce. Their inebriation (revealed as chronic in the DVD’s outtake scenes) takes on further significance when it is configured as a decidedly white attribute. Throughout the film, only characters marked as white consume alcohol—most notably, the judge who is discovered to be drinking vodka whist adjudicating drug charges against Pedro and Man—therefore dislodging whiteness’s self-construction as temperate, and suggesting just how wasted whiteness is. While stonerism is represented as pacific, drunkenness is of a piece with white/straight bellicosity. In Up in Smoke, whites/straights crave confrontation and discord, especially the angry, uptight, and vainglorious narcotics cop Sgt. Stedenko (Stacey Keech) who inhabits so many of the film’s counter-stereotypes. While a trio of white cops roughly apprehend and search a carload of innocent nuns in a manner that Man describes as “cold blooded,” Stedenko, unawares in the foreground, gives an interview about his plans for what he hopes will be the biggest border drug bust in US history: “[Reporter:] Do you expect to see any violence here today? [Sgt. Stedenko:] I certainly hope so.” Stedenko’s desire to act violently against stoners echoes mythologies of white regeneration in the Old West, wherein whiteness refurbished itself through violent attacks on Native Americans, whose wasteful cultures failed to make “civilised” use of western lands (Slotkin 565).White aggression is relentlessly depicted in the film, with one important exception: the instance of the stoned straight. Perhaps no other trope is as defining of the genre, as is the scene wherein a straight person accidentally becomes stoned. Up in Smoke offers several examples, most notably the scene in which a motorcycle cop pulls over Pedro and Man as they drive a van belonging to Pedro’s Uncle Chuey. In a plot twist requiring a degree of willing suspension of disbelief that even wasted audiences might find a stretch, the exterior shell of the van, unbeknownst to Pedro and Man, is made entirely of marijuana which has started to smoulder around the exhaust pipe. The cop, who becomes intoxicated whilst walking through the fumes, does not hassle Pedro and Man, as expected, but instead asks for a bite of their hot dog and then departs happily, instructing the duo to “have a nice day.” In declining, or perhaps simply forgetting, to exercise his authority, the cop demonstrates the regenerative potential not of violent whiteness but rather of hybrid wastedness. Marijuana here is transformative, morphing straight consciousness into stoner consciousness and, in the process, discharging all the uptight, mean-spirited, unnecessary, and hence wasteful baggage of whiteness along the way. While such a utopian potential for pot is both upheld and satirised in the film, the scene amounts to far more than an inconsequential generic gag, in that it argues for the disavowal of whiteness via the assumption of the voluntary Otherness that is stonerism. Whiteness, the scene suggests, can be cast off, discarded, wasted and thus surmounted. Whites, for want of a better phrase, simply need to ‘just say no’ to whiteness in order to excrete the brutality that is its necessary affliction and inevitable result. While Up in Smoke laudably offers a powerful refusal to horde the assets of whiteness, the film fails to acknowledge that ‘just saying no’ is, indeed, one of whiteness’s exclusive privileges, since whites and only whites possess the liberty to refuse the advantages whiteness bestows. Non-whites possess no analogical ability to jettison the social constructions to which they are subjected, to refuse the power of dominant classes to define their subjectivity. Neither does the film confront the fact that Man nor any other of Up in Smoke’s white freaks are disallowed from re-embracing their whiteness, and its attendant value, at any time. However inchoate the film’s challenge to racial privilege, Up in Smoke’s celebration of the subversive pleasures of wasting whiteness offers a tentative, if bleary, first step toward ‘the abolition of whiteness.’ Its utopian vision of a post-white hybridised subjectivity, however dazed and confused, is worthy of far more serious contemplation than the film, taken at face value, might seem to suggest. Perhaps Up in Smoke is a stoner film that should also be viewed while sober. ReferencesBill and Ted’s Excellent Adventure. Dir. Stephen Herek. Orion Pictures Corporation, 1989.“Biographies”. 10 June 2010 ‹http://www.cheechandchongfans.com/biography.html›. Borrie, Lee. "Wild Ones: Containment Culture and 1950s Youth Rebellion”. Diss. University of Canterbury, 2007.Butler, Judith. "Critically Queer”. GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 1.1 (1993): 17-32.Chavoya, C. Ondine. “Customized Hybrids: The Art of Ruben Ortiz Torres and Lowriding in Southern California”. CR: The New Centennial Review 4.2 (2004): 141-84.Clerks. Dir. Kevin Smith. Miramax Films, 1994. Dazed and Confused. Dir. Richard Linklater. Cineplex Odeon Films, 1993. Dude, Where’s My Car? Dir. Danny Leiner. Twentieth Century Fox, 2000.Dyer, Richard. White: Essays on Race and Culture. London: Routledge, 1997.“Editorial: Abolish the White Race—By Any Means Necessary”. Race Traitor 1 (1993). 9 June 2010 ‹http://racetraitor.org/abolish.html›.Fast Times at Ridgemont High. Dir. Amy Heckerling. Universal Pictures, 1982.Friday. Dir. F. Gary Gray. New Line Cinema, 1995.Half Baked. Dir. Tamra Davis. Universal Pictures, 1998.Harold and Kumar Go to White Castle. Dir. Danny Leiner. New Line Cinema, 2004.Harris, Cheryl. “Whiteness as Property”. Harvard Law Review 106 (1993): 1707-1791. Hartigan, John Jr. “Objectifying ‘Poor Whites and ‘White Trash’ in Detroit”. White Trash: Race and Class in America. Eds. Matt Wray, and Annalee Newitz. NY: Routledge, 1997. 41-56.Hebdige, Dick. Subculture: The Meaning of Style. London: Methuen, 1979.hooks, bell. Black Looks: Race and Representation. Boston: South End Press, 1992.How High. Dir. Jesse Dylan. Universal Pictures, 2001.Lipsitz, George. The Possessive Investment in Whiteness: How White People Profit fromIdentity Politics. Philadelphia: Temple UP, 2006. List, Christine. "Self-Directed Stereotyping in the Films of Cheech Marin”. Chicanos and Film: Representation and Resistance. Ed. Chon A. Noriega. Minneapolis: U of Minnesota P, 1992. 183-94.Lott, Eric. “Racial Cross-Dressing and the Construction of American Whiteness”. The Cultural Studies Reader. 2nd ed. Ed. Simon During. London: Routledge, 1999. 241-55.McIntosh, Peggy. “White Privilege: Unpacking the Invisible Knapsack”. 10 June 2010 ‹http://www.case.edu/president/aaction/UnpackingTheKnapsack.pdf›.Meltzer, Marisa. “Leisure and Innocence: The Eternal Appeal of the Stoner Movie”. Slate 26 June 2007. 10 Aug. 2010 ‹http://www.slate.com/id/2168931›.Toni Morrison. Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination. Cambridge: Harvard UP, 1992.Patterson, John. “High and Mighty”. The Guardian 7 June 2008. 10 June 2010 ‹http://www.guardian.co.uk/culture/2008/jun/07/2›.Roediger, David. Colored White: Transcending the Racial Past. Berkeley: U of California P, 2002.Roediger, David. The Wages of Whiteness: Race and the Making of the American Working Class. Rev. ed. London: Verso Books, 1999.———. Towards the Abolition of Whiteness: Essays on Race, Class and Politics. London: Verso Books, 1994.Shome, Raka. “Outing Whiteness”. Critical Studies in Media Communication 17.3 (2000): 366-71.Slotkin, Richard. Regeneration through Violence: The Mythology of the American Frontier. Norman: U of Oklahoma P, 1973.Up in Smoke. Dir. Lou Adler. Paramount Pictures, 1978.Wayne’s World. Dir. Penelope Spheeris. Paramount Pictures, 1992.Wiegman, Robyn. “Whiteness Studies and the Paradox of Particularity”. boundary 2 26.3 (1999): 115-50.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Pausé, Cat. "Rebel Heart: Performing Fatness Wrong Online." M/C Journal 18, no. 3 (May 18, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.977.

Full text
Abstract:
In western cultures, neoliberalism has resulted in a shift from collective risk responsibility to individual risk responsibility; one in which individuals are expected to manage their risks for the collective good (O’Malley 61). A good citizen of the 21st century is one who accepts responsibility for their own personal health, well-being, and success. Individuals who require structural support, or refuse to (re)produce white, cis, able-bodied, and heteronormative, systems threaten the status quo and face marginalisation. Fat people, for example, are viewed as irresponsible citizens. They consume too many resources and fail to uphold the revised social contract (the moral obligation to be healthy). Furthermore, capitalism, according to Jones (32), relies on the apparatus of desire; more specifically, heterodesire. Fatness, therefore, is considered a threat to this apparatus, as it is excluded from heteronormative desire (Murray 239). Instead, fatness is positioned as a category for regulation (and legislation), that demands individuals to undertake the “uncompensated, unending work of individualist self-improvement…a condition of both the body and of labour under neoliberal capitalism” (Wykes, Queer 7). Fat bodies are monitored by their governments, their families, and their workplaces. They are regulated by friends and strangers alike; fat bodies are public property to shame and scold for the betterment of the individual. In the intersection of neoliberalism and capitalism, fatness is read “as a moral failing and as an aesthetic affront” (Murray 14). This results in hostile environments in which fat people are exposed to negative bias, hostile attitudes, and legalised discrimination (Puhl and Heuer 941). Living in such a context requires fat people to develop, maintain, and revise, identities in the shadow of internalised oppression. Many fat people, unsurprisingly, experience negative weight and/or body identities that often eclipse other identities held. And these weight identities are spoiled identities; stigmatised identities in which the bearer is held responsible for the stigma (Courtot 201; Kent 368). Goffman (42, 130) argued that individuals living with spoiled identities engaged in identity management strategies, including withdrawing (removing oneself from public interaction), passing (camouflaging the stigma), and covering (engaging in behaviours that made the stigma less offensive). More recently, scholars have argued that a fourth identity management style of coming out is available to individuals as well. Coming out has been explored in individuals with discreditable (non-visible) stigmas (Sánchez et al 17; Schrimshaw, Siegel, Downing, and Parsons, 143) and those with discredited (visible) stigmas (Howarth 444; Titschkoshy 135). Coming out as fat has been empirically explored by Saguy and Smith (53) and Pausé (Coming out, 50). Individuals in the Fatosphere, an online community of people who have come out as fat, are engaging in anti-assimilationist activism (Cooper 17-18). They queer fat embodiment, disrupting the normative obesity discourse and rejecting the demands of the neoliberal system. They are defiant resistors, performing their fatness in inappropriate ways (Wykes, Neoliberalism). They are, in short, doing fatness wrong. Consider, for example, Jenn Leyva, of The Fat and the Ivy, and her online project aimed at responding to neoliberal messages of responsibility. The project, But What about Your Health? is hosted on Tumblr, a Web 2.0 tool that allows for user created content to be blogged and reblogged. Tumblr allows for text posts, video posts, picture posts, audio posts, link posts, and quotes. According to information on But what about your health?, Leyva uses the site to respond to messages she receives that concern her health. “Every time you tell me I'm unhealthy or ask, I mean concern-troll about my health, you have to watch me eat something ‘unhealthy’”, the site informs. Some of the questions that Leyva receives include, “Have you had a stroke yet?”, “I’m not out to police your body, but how do you not feel sick after that much sugar that fast?” “…what if your doctor told you that should lose weight to have a better life quality or improve your health?”, and the old standby, “But what about your health?!” Some commenters do not ask a question, but leave a declarative statement instead (“You are so unhealthy”). In the project, Leyva shares the comments she has received, and responds by posting videos and gifs of her eating. And not just eating, but eating junk food such as donuts, hash browns, brownies, chocolate covered cinnamon rolls, and the ubiquitous McDonald’s fried apple pie. Leyva is pushing back and rejecting the discourse of the obesity epidemic. Similar to those who use the #obeselifestyle tag in Twitter and Instagram, Leyva is flaunting her irresponsible choice; doing fatness wrong by gleefully consuming foods she should deny herself. Fat people are not supposed to take pleasure in their fatness, they are supposed to feel shame. They are not allowed to embrace their size, they are to be burdened with the work of becoming less than who they are. One commenter felt that Leyva is not only performing her fatness wrong, but performing her fat activism wrong as well, this is really upsetting to me. its not about ‘fat acceptance’ this is encouragement of poor and deteriorating health conditions among people everywhere…Please dont encourage people to neglect their health, have respect for your body and nourish it with exercise and healthy clean food. The commenter is suggesting that Leyva is tarnishing the fat civil rights movement with her unapologetic performance, and setting a dangerous example for others (glorifying obesity, anyone?) Is this commenter seeking for Leyva to engage in a different identity management style? Would they take comfort if Leyva was apologetic, or consuming a salad as a gesture of penance? Maybe satisfaction would only occur if Leyva removed herself from the Internet entirely. Or perhaps this respondent is hoping that Leyva will change her performance to that of the good fatty. A good fatty is an apologetic fat person who takes “care” of themselves (read: is well groomed, fashionable, and active) and acknowledges that they could and should be pursuing lifestyle choices that are socially palatable. Stacy Bias has suggested that there are many versions of the good fatty in her comic blog, 12 Good Fatty Archetypes, including the fat unicorn (a healthy eating, daily exercising, metabolically healthy fatty), the work in progress (“the fatty in the process of becoming not-a-fatty”), and the no fault fatty (the fatty who can trace their fatness to a genetic or biological (pre)disposition, thereby shifting the blame to out of their control). Each of these performances, notes Bias, seeks to legitimise their existence with the larger fat hating culture. This is the opposite of the performance of the rad fatty, the dangerous fat person who rejects cultural expectation and stigma. In choosing to eat junk food in response to moralising questions about her health, Leyva is performing the rad fatty; she is “engaging in performative displays of behaviours that are discourages or considered stereotypical of fat people but with intention and a tone of rebellion” (Bias). Bias’ comic draws to mind Graham’s (178) work on lipoliteracy. Lipoliteracy, according to Graham, is the act in which people read fat bodies, believing the visual inspection of a fat body provides the viewer information about the individual’s lifestyle choices, health status, and moral character (Graham 179). In this comic, Bias illuminates how lipoliteracy may operate and the power structures it reinforces. It also highlights the danger the good fatty archetype(s) present to the fat civil rights movement. These acceptable versions of fatness may open the door for those who perform them, but they also ensure that the frame is not wide enough for other kinds of fatness to push through. Bitchtopia argued that in putting good fatties on a pedestal as acceptable forms of fatness, “our media is alienating the bodies who aren’t glowing white, able-bodied, smooth-skinned, and only slightly chubby”. Because the correct performance of fatness is not just about behaviours and attitudes, but also the privileges attached to race, class, and cis gender, that many recognized good fatties embody. It Gets Fatter (IGF) is a group that works to promote the issues of fat queer people of colour by unpacking body positivity and challenging the conflation between weight and health. IGF represents a community that is often ignored or overshadowed in fat activism, people of colour. The creators share, “This project was born out of the frustration and the isolation that a lot of fat, brown queer folks face in their communities, and in an attempt to find a way of feeling less alone in ours. While there is a thriving online community of white fat people, we know that there is something uniquely different about experiencing fatness as a person of colour” (It Gets Fatter). It Gets Fatter hosts a Facebook page (see above link), a Tumblr, and a series of videos on vmeo. The group also hosts events in Canada, including workshops. Information about the events are posted across the group’s social media platforms, making their work a note of difference in the Fatosphere as visible Fat Studies scholarship and activism is dominated by individuals in the United States (Cooper 328). On the IGF Tumblr, individuals who identify as fat and a person of colour are invited to make submissions; submissions may be text, video, audio, and photos. The purpose of these submissions is to provide a repository of fat positive material that highlights the experiences and lives of fat queer people of colour. Sites such as this strive to provide a community for others and allow for representations from individuals who may marginalised within the larger fat community. They note, “We will show preference to submissions from queer, trans*, disabled and poor/working class folks. If you don’t fit into one of these categories just be aware of the space you’re taking up in the movement and consider submitting something to another fat positivity thingy if it feels relevant!” In this, It Gets Fatter speaks directly to tensions within the fat civil rights movement, as white cis straight fat people often have their voices amplified at the expense of other voices within the movement. One member of IGF, Asam Ahmad, has reflected on this in a piece on Marilyn Wann’s blog, Fat!So?. Ahmad notes that the media/community organisations usually approach white fat people to speak on the issues of fat politics. He argues that in doing so, only certain kinds of fatness are presented to the larger public; only certain kinds of voices get heard. In these conversations, considerations of how fatness intersects with race, class, orientation, and ability, are rarely brought to the fore. He implores well known fat activists to ask themselves, “Is your voice really that idiosyncratic and fabulous? Or is it more likely that you are benefitting from white privilege and other structural systems of oppression?” (Ahmad). Fat Studies scholarship and activism are making many of the same mistakes as second wave feminism, as white voices and issues are presented as the voices and issues of fat people. Many scholars and activists also fail to acknowledge and authentically engage with their white privilege; their straight privilege; their cis privilege. For scholars and activists alike to continue to push back against neoliberal responsibility and capitalism’s heterodesire, a commitment must be made to do better at recognizing the value of an intersectional lens (Pausé, Intersectionality 83). And acknowledgement that responsibility for highlighting voices of fat people of colour, voices of fat working poor, voices of fat queers, does not fall to those groups alone. The power transferred through white supremacy places the largest burden on white people within Fat Studies scholarship and activism to ensure that spaces are made and held for people of colour. The power transferred through capitalism places the largest burden on middle and upper class people within Fat Studies scholarship and activism to ensure that spaces are made and held for people from working and poorer classes. And the power transferred through the academy places the largest burden on those within academia to ensure that spaces are made and held for those denied entry to the Ivory Tower. For many outside of the academy, the emergence of Web 2.0 tools have allowed for spaces to be created, maintained, and shared, that amplify voices of disparate individuals across social platforms. For fat people, the rise of the Fatosphere has ensured that oppositional fat politics may be engaged with by anyone with access to the Internet (Pausé, Express 1; Pausé, Commotion 76). And with the technological advance, the conversation around fatness is changing. It has been argued that spoiled identities, especially visible ones, present a situation where “all other narratives are impossible” (Kent 368). But fat people online have (co)constructed ways to present opposing narratives of fatness. And many are rejecting dominant discourses and appropriate ways of being, delighting in the opportunities to perform their fatness wrong. References Ahmad, Asam. “Dear White Fatties (and Other Socially Visible Fat Activists).” Fat!So? 23 Jan. 2015. Bias, Stacy. “12 Good Fatty Archetypes.” Stacy Bias 4 June 2014. Bitchtopia. “How the Inspiring Good Fatty Hurts the Body Positive Movement.” Bitchtopia 10 Mar. 2015. Cooper, Charlotte Rachel Mary. “Maybe It Should Be Called Fat American Studies?” The Fat Studies Reader, eds. Esther Rothblum and Sandra Solovay. New York: New York University Press, 2009. 327-333. Cooper, Charlotte Rachel Mary. "What’s Fat Activism?" University of Limerick Department of Sociology Working Paper Series, 2008. Courtot, Martha. “A Spoiled Identity”. Shadow on a Tightrope: Writings by Women on Fat Oppression, eds. Lisa Schoenfielder and Barb Wiser. San Francisco: Aunt Lute Books, 1983. 199-203. Dickins, Marissa. Weight-Related Stigma in Online Spaces: Challenges, Responses and Opportunities for Change. Diss. Monash University, 2013. Goffman, Erving. Stigma: Notes on the Management of Spoiled Identity. New York: Simon and Schuster, 1963. Graham, Mark. “Chaos.” Fat: The Anthropology of an Obsession, eds. Dan Kulick and Anne Meneley. New York: Penguin, 2005. 169-184. Howarth, Caroline. “Race as Stigma: Positioning the Stigmatized as Agents, Not Objects.” Journal of Community & Applied Social Psychology 16.6 (2006): 442-451. It Gets Fatter. “It Gets Fatter! Fat Queers of Color Take on Fat Phobia in Our Communities.” Black Girl Dangerous 1 Oct. 2012. Jones. Stefanie. “The Performance of Fat: The Spectre Outside the House of Desire.” Queering Fat Embodiment, eds. Cat Pausé, Jackie Wykes, and Samantha Murray. Surrey: Ashgate, 2014, 31-48. Kent, Le’a. “Fighting Abjection: Representing Fat Women.” The Body Reader: Essential Social and Cultural Readings, eds. Lisa Jean Moore and Mary Kosut. New York: New York University Press, 2010. 367-383. Murray, Samantha. "Pathologizing 'Fatness': Medical Authority and Popular Culture." Sociology of Sport Journal 25.1 (2008): 7-21. Murray, Samantha. “Locating Aesthetics: Sexing the Fat Woman.” Social Semiotics 14 (2004): 237–247. O'Malley, Pat. "Neoliberalism and Risk in Criminology." The Critical Criminology Companion (2008): 55-67. Pausé, Cat. “Express Yourself: Fat Activism in the Web 2.0 Age.” The Politics of Size: Perspectives from the Fat-Acceptance Movement, ed. Ragen Chastain. Santa Barbara: Praeger Publishing, 2014. 1-8. Pausé, Cat. “X-Static Process: Intersectionality within the Field of Fat Studies.” Fat Studies (2014): 80-85. Pausé, Cat. “Causing a Commotion: Queering Fatness in Cyberspace”. Queering Fat Embodiment, eds. Cat Pausé, Jackie Wykes, and Samantha Murray. Surrey: Ashgate, 2014, 75-88. Pausé, Cat. “Live to Tell: Coming Out as Fat.” Somatechnics 2.1 (2012): 42-56. Puhl, Rebecca M., and Chelsea A. Heuer. "The Stigma of Obesity: A Review and Update." Obesity 17.5 (2009): 941-964. Saguy, Abigail C., and Anna Ward. “Coming Out as Fat: Rethinking Stigma.” Social Psychology Quarterly 74.1 (2011): 53-75. Sánchez, Mónica, Esteban Cardemil, Sara Trillo Adams, Joanne L. Calista, Joy Connell, Alexandra DePalo, Juliana Ferreira, Diane Gould, Jeffrey S. Handler, Paula Kaminow, Tatiana Melo, Allison Parks, Eric Rice, and Ismael Rivera. “Brave New World: Mental Health Experiences of Puerto Ricans, Immigrant Latinos, and Brazilians in Massachusetts.” Cultural Diversity and Ethnic Minority Psychology 20.1 (2014): 16-26. Schrimshaw, Eric W., Karolynn Siegel, Martin J.Downing Jr, and Jeffrey T. Parsons. “Disclosure and Concealment of Sexual Orientation and the Mental Health of Non-Gay-Identified, Behaviourally Bisexual Men.” Journal of Consulting Clinical Psychology 81.1 (2013): 141-153. Titchkosky, Tanya. “From the Field – Coming Out Disabled: The Politics of Understanding.” Disability Studies Quarterly 21.4 (2001): 131-139. Wykes, Jackie. “Introduction: Why Queering Fat Embodiment.” Queering Fat Embodiment, eds. Cat Pausé, Jackie Wykes, and Samantha Murray. Surrey: Ashgate, 2014. 1-12. Wykes, Jackie. “Fat Bodies Politic: Neoliberalism, Biopower, and the ‘Obesity Epidemic’.” Massey University. Executive Seminar Suite, Wellington, New Zealand. 12 July 2012.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Haller, Beth. "Switched at Birth: A Game Changer for All Audiences." M/C Journal 20, no. 3 (June 21, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1266.

Full text
Abstract:
The American Broadcasting Company (ABC) Family Network show Switched at Birth tells two stories—one which follows the unique plot of the show, and one about the new openness of television executives toward integrating more people with a variety of visible and invisible physical embodiments, such as hearing loss, into television content. It first aired in 2011 and in 2017 aired its fifth and final season.The show focuses on two teen girls in Kansas City who find out they were switched due to a hospital error on the day of their birth and who grew up with parents who were not biologically related to them. One, Bay Kennish (Vanessa Marano), lives with her wealthy parents—a stay-at-home mom Kathryn (Lea Thompson) and a former professional baseball player, now businessman, father John (D.W. Moffett). She has an older brother Toby (Lucas Grabeel) who is into music. In her high school science class, Bay learns about blood types and discovers her parents’ blood types could not have produced her. The family has professional genetic tests done and discovers the switch (ABC Family, “This Is Not a Pipe”).In the pilot episode, Bay’s parents find out that deaf teen, Daphne Vasquez (Katie Leclerc), is actually their daughter. She lives in a working class Hispanic neighbourhood with her hairdresser single mother Regina (Constance Marie) and grandmother Adrianna (Ivonne Coll), both of whom are of Puerto Rican ancestry. Daphne is deaf due to a case of meningitis when she was three, which the rich Kennishes feel happened because of inadequate healthcare provided by working class Regina. Daphne attends an all-deaf school, Carlton.The man who was thought to be her biological father, Angelo Sorrento (Gilles Marini), doesn’t appear in the show until episode 10 but becomes a series regular in season 2. It becomes apparent that Daphne believes her father left because of her deafness; however, as the first season progresses, the real reasons begin to emerge. From the pilot onwards, the show dives into clashes of language, culture, ethnicity, class, and even physical appearance—in one scene in the pilot, the waspy Kennishes ask Regina if she is “Mexican.” As later episodes reveal, many of these physical appearance issues are revealed to have fractured the Vasquez family early on—Daphne is a freckled, strawberry blonde, and her father (who is French and Italian) suspected infidelity.The two families merge when the Kennishes ask Daphne and her mother to move into their guest house in order get to know their daughter better. That forces the Kennishes into the world of deafness, and throughout the show this hearing family therefore becomes a surrogate for a hearing audience’s immersion into Deaf culture.Cultural Inclusivity: The Way ForwardShow creator Lizzy Weiss explained that it was actually the ABC Family network that “suggested making one of the kids disabled” (Academy of Television Arts & Sciences). Weiss was familiar with American Sign Language (ASL) because she had a “classical theatre of the Deaf” course in college. She said, “I had in the back of my head a little bit of background at least about how beautiful the language was. So I said, ‘What if one of the girls is deaf?’” The network thought it was wonderful idea, so she began researching the Deaf community, including spending time at a deaf high school in Los Angeles called Marlton, on which she modelled the Switched at Birth school, Carlton. Weiss (Academy of Television Arts & Sciences) says of the school visit experience:I learned so much that day and spoke to dozens of deaf teenagers about their lives and their experiences. And so, this is, of course, in the middle of writing the pilot, and I said to the network, you know, deaf kids wouldn’t voice orally. We would have to have those scenes only in ASL, and no sound and they said, ‘Great. Let’s do it.’ And frankly, we just kind of grew and grew from there.To accommodate the narrative structure of a television drama, Weiss said it became clear from the beginning that the show would need to use SimCom (simultaneous communication or sign supported speech) for the hearing or deaf characters who were signing so they could speak and sign at the same time. She knew this wasn’t the norm for two actual people communicating in ASL, but the production team worried about having a show that was heavily captioned as this might distance its key—overwhelmingly hearing—teen audience who would have to pay attention to the screen during captioned scenes. However, this did not appear to be the case—instead, viewers were drawn to the show because of its unique sign language-influenced television narrative structure. The show became popular very quickly and, with 3.3 million viewers, became the highest-rated premiere ever on the ABC Family network (Barney).Switched at Birth also received much praise from the media for allowing its deaf actors to communicate using sign language. The Huffington Post television critic Maureen Ryan said, “Allowing deaf characters to talk to each other directly—without a hearing person or a translator present—is a savvy strategy that allows the show to dig deeper into deaf culture and also to treat deaf characters as it would anyone else”. Importantly, it allowed the show to be unique in a way that was found nowhere else on television. “It’s practically avant-garde for television, despite the conventional teen-soap look of the show,” said Ryan.Usually a show’s success is garnered by audience numbers and media critique—by this measure Switched at Birth was a hit. However, programs that portray a disability—in any form—are often the target of criticism, particularly from the communities they attempting to represent. It should be noted that, while actress Katie Leclerc, who plays Daphne, has a condition, Meniere’s disease, which causes hearing loss and vertigo on an intermittent basis, she does not identify as a deaf actress and must use a deaf accent to portray Daphne. However, she is ASL fluent, learning it in high school (Orangejack). This meant her qualifications met the original casting call which said “actress must be deaf or hard of hearing and must speak English well, American Sign Language preferred” (Paz, 2010) Leclerc likens her role to that of any actor to who has to affect body and vocal changes for a role—she gives the example of Hugh Laurie in House, who is British with no limp, but was an American who uses a cane in that show (Bibel).As such, initially, some in the Deaf community complained about her casting though an online petition with 140 signatures (Nielson). Yet many in the Deaf community softened any criticism of the show when they saw the production’s ongoing attention to Deaf cultural details (Grushkin). Finally, any lingering criticisms from the Deaf community were quieted by the many deaf actors hired for the show who perform using ASL. This includes Sean Berdy, who plays Daphne’s best friend Emmett, his onscreen mother, played by actress Marlee Matlin, and Anthony Natale who plays his father; their characters both sign and vocalize in the show. The Emmett character only communicates in ASL and does not vocalise until he falls in love with the hearing character Bay—even then he rarely uses his voice.This seemingly all-round “acceptance” of the show gave the production team more freedom to be innovative—by season 3 the audience was deemed to be so comfortable with captions that the shows began to feature less SimCom and more all-captioned scenes. This lead to the full episode in ASL, a first on American mainstream television.For an Hour, Welcome to Our WorldSwitched at Birth writer Chad Fiveash explained that when the production team came up with the idea for a captioned all-ASL episode, they “didn’t want to do the ASL episode as a gimmick. It needed to be thematically resonant”. As a result, they decided to link the episode to the most significant event in American Deaf history, an event that solidified its status as a cultural community—the 1988 Deaf President Now (DPN) protest at Gallaudet University in Washington. This protest inspired the March 2013 episode for Switched at Birth and aired 25 years to the week that the actual DPN protest happened. This episode makes it clear the show is trying to completely embrace Deaf culture and wants its audience to better understand Deaf identity.DPN was a pivotal moment for Deaf people—it truly solidified members of a global Deaf community who felt more empowered to fight for their rights. Students demanded that Gallaudet—as the premier university for deaf and hard-of-hearing students—no longer have a hearing person as its president. The Gallaudet board of trustees, the majority of whom were hearing, tried to force students and faculty to accept a hearing president; their attitude was that they knew what was best for the deaf persons there. For eight days, deaf people across America and the world rallied around the student protestors, refusing to give in until a deaf president was appointed. Their success came in the form of I. King Jordan, a deaf man who had served as dean of the College of Arts & Sciences at the time of the protest.The event was covered by media around the world, giving the American Deaf community international attention. Indeed, Gallaudet University says the DPN protest symbolized more than just the hiring of a Deaf president; it brought Deaf issues before the public and “raised the nation’s consciousness of the rights and abilities of deaf and hard of hearing people” (Gallaudet University).The activities of the students and their supporters showed dramatically that in the 1980s deaf people could be galvanized to unite around a common issue, particularly one of great symbolic meaning, such as the Gallaudet presidency. Gallaudet University represents the pinnacle of education for deaf people, not only in the United States but throughout the world. The assumption of its presidency by a person himself deaf announced to the world that deaf Americans were now a mature minority (Van Cleve and Crouch, 172).Deaf people were throwing off the oppression of the hearing world by demanding that their university have someone from their community at its helm. Jankowski (Deaf Empowerment; A Metaphorical Analysis of Conflict) studied the Gallaudet protest within the framework of a metaphor. She found a recurring theme during the DPN protest to be Gallaudet as “plantation”—which metaphorically refers to deaf persons as slaves trying to break free from the grip of the dominant mastery of the hearing world—and she parallels the civil rights movement of African Americans in the 1960s. As an example, Gallaudet was referred to as the “Selma of the Deaf” during the protest, and protest signs used the language of Martin Luther King such as “we still have a dream.” For deaf Americans, the presidency of Gallaudet became a symbol of hope for the future. As Jankowski attests:deaf people perceived themselves as possessing the ability to manage their own kind, pointing to black-managed organization, women-managed organizations, etc., struggling for that same right. They argued that it was a fight for their basic human rights, a struggle to free themselves, to release the hold their ‘masters’ held on them. (“A Metaphorical Analysis”)The creators of the Switched at Birth episode wanted to ensure of these emotions, as well as historical and cultural references, were prevalent in the modern-day, all-ASL episode, titled Uprising. That show therefore wanted to represent both the 1988 DPN protest as well as a current issue in the US—the closing of deaf schools (Anderson). The storyline focuses on the deaf students at the fictitious Carlton School for the Deaf seizing one of the school buildings to stage a protest because the school board has decided to shut down the school and mainstream the deaf students into hearing schools. When the deaf students try to come up with a list of demands, conflicts arise about what the demands should be and whether a pilot program—allowing hearing kids who sign to attend the deaf school—should remain.This show accomplished multiple things with its reach into Deaf history and identity, but it also did something technologically unique for the modern world—it made people pay attention. Because captioning translated the sign language for viewers, Lizzy Weiss, the creator of the series, said, “Every single viewer—deaf or hearing—was forced to put away their phones and iPads and anything else distracting … and focus … you had to read … you couldn’t do anything else. And that made you get into it more. It drew you in” (Stelter). The point, Weiss said, “was about revealing something new to the viewer—what does it feel like to be an outsider? What does it feel like to have to read and focus for an entire episode, like deaf viewers do all the time?” (Stelter). As one deaf reviewer of the Uprising episode said, “For an hour, welcome to our world! A world that’s inconvenient, but one most of us wouldn’t leave if offered a magic pill” (DR_Staff).This episode, more than any other, afforded hearing television viewers an experience perhaps similar to deaf viewers. The New York Times reported that “Deaf and hard-of-hearing viewers commented by the thousands after the show, with many saying in effect, “Yes! That’s what it feels like” (Stelter).Continued ResonancesWhat is also unique about the episode is that in teaching the hearing viewers more about the Deaf community, it also reinforced Deaf community pride and even taught young deaf people a bit of their own history. The Deaf community and Gallaudet were very pleased with their history showing up on a television show—the university produced a 30-second commercial which aired within the episode, and held viewing parties. Gallaudet also forwarded the 35 pages of Facebook comments they’d received about the episode to ABC Family and Gallaudet President T. Alan Hurwitz said of the episode (Yahr), “Over the past 25 years, [DPN] has symbolised self-determination and empowerment for deaf and hard of hearing people around the world”. The National Association of the Deaf (NAD) also lauded the episode, describing it as “phenomenal and groundbreaking, saying the situation is very real to us” (Stelter)—NAD had been vocally against budget cuts and closings of US deaf schools.Deaf individuals all over the Internet and social media also spoke out about the episode, with overwhelmingly favourable opinions. Deaf blogger Amy Cohen Efron, who participated in 1988′s DPN movement, said that DPN was “a turning point of my life, forcing me to re-examine my own personal identity, and develop self-determinism as a Deaf person” and led to her becoming an activist.When she watched the Uprising episode, she said the symbolic and historical representations in the show resonated with her. In the episode, a huge sign is unfurled on the side of the Carlton School for the Deaf with a girl with a fist in the air under the slogan “Take Back Carlton.” During the DPN protest, the deaf student protesters unfurled a sign that said “Deaf President Now” with the US Capitol in the background; this image has become an iconic symbol of modern Deaf culture. Efron says the image in the television episode was much more militant than the actual DPN sign. However, it could be argued that society now sees the Deaf community as much more militant because of the DPN protest, and that the imagery in the Uprising episode played into that connection. Efron also acknowledged the episode’s strong nod to the Gallaudet student protestors who defied the hearing community’s expectations by practising civil disobedience. As Efron explained, “Society expected that the Deaf people are submissive and accept to whatever decision done by the majority without any of our input and/or participation in the process.”She also argues that the episode educated more than just the hearing community. In addition to DPN, Uprising was filled with other references to Deaf history. For example a glass door to the room at Carlton was covered with posters about people like Helen Keller and Jean-Ferdinand Berthier, a deaf educator in 19th century France who promoted the concept of deaf identity and culture—Efron says most people in the Deaf community have never heard of him. She also claims that the younger Deaf community may also not be aware of the 1988 DPN protest—“It was not in high school textbooks available for students. Many deaf and hard of hearing students are mainstreamed and they have not the slightest idea about the DPN movement, even about the Deaf Community’s ongoing fight against discrimination, prejudice and oppression, along with our victories”.Long before the Uprising episode aired, the Deaf community had been watching Switched at Birth carefully to make sure Deaf culture was accurately represented. Throughout season 3 David Martin created weekly videos in sign language that were an ASL/Deaf cultural analysis of Switched at Birth. He highlighted content he liked and signs that were incorrect, a kind of a Deaf culture/ASL fact checker. From the Uprising episode, he said he thought this quote from Marlee Matlin’s character said it all, “Until hearing people walk a day in our shoes they will never understand” (Martin). That succinctly states what the all-ASL episode was trying to capture—creating an awareness of Deaf people’s cultural experience and their oppression in hearing society.Even a deaf person who was an early critic of Switched at Birth because of the hiring of Katie Leclerc and the use of SimCom admitted he was impressed with the all-ASL episode (Grushkin):all too often, we see media accounts of Deaf people which play into our society’s perceptions of Deaf people: as helpless, handicapped individuals who are in need of fixes such as cochlear implants in order to “restore” us to society. Almost never do we see accounts of Deaf people as healthy, capable individuals who live ordinary, successful lives without necessarily conforming to the Hearing ‘script’ for how we should be. And important issues such as language rights or school closings are too often virtually ignored by the general media.In addition to the episode being widely discussed within the Deaf community, the mainstream news media also covered Uprising intensely, seeing it as a meaningful cultural moment, not just for the Deaf community but for popular culture in general. Lacob wrote that he realises that hearing viewers probably won’t understand what it means to be a deaf person in modern America, but he believes that the episodeposits that there are moments of understanding, commonalities, and potential bridge-building between these two communities. And the desire for understanding is the first step toward a more inclusive and broad-minded future.He continues:the significance of this moment can’t be undervalued, nor can the show’s rich embrace of deaf history, manifested here in the form of Gallaudet and the historical figures whose photographs and stories are papered on the windows of Carlton during the student protest. What we’re seeing on screen—within the confines of a teen drama, no less—is an engaged exploration of a culture and a civil rights movement brought to life with all of the color and passion it deserves. It may be 25 years since Gallaudet, but the dreams of those protesters haven’t faded. And they—and the ideals of identity and equality that they express—are most definitely being heard.Lacob’s analysis was praised by several Deaf people—by a Deaf graduate student who teaches a Disability in Popular Culture course and by a Gallaudet student who said, “From someone who is deaf, and not ashamed of it either, let me say right here and now: that was the most eloquent piece of writing by someone hearing I have ever seen” (Emma72). The power of the Uprising episode illustrated a political space where “groups actively fuse and blend their culture with the mainstream culture” (Foley 119, as cited in Chang 3). Switched at Birth—specifically the Uprising episode—has indeed fused Deaf culture and ASL into a place in mainstream television culture.ReferencesABC Family. “Switched at Birth Deaf Actor Search.” Facebook (2010). <https://www.facebook.com/SwitchedSearch>.———. “This Is Not a Pipe.” Switched at Birth. Pilot episode. 6 June 2011. <http://freeform.go.com/shows/switched-at-birth>.———. “Not Hearing Loss, Deaf Gain.” Switched at Birth. YouTube video, 11 Feb. 2013. <https://www.youtube.com/watch?v=F5W604uSkrk>.Academy of Television Arts & Sciences. “Talking Diversity: ABC Family’s Switched at Birth.” Emmys.com (Feb. 2012). <http://www.emmys.com/content/webcast-talking-diversity-abc-familys-switched-birth>.Anderson, G. “‘Switched at Birth’ Celebrates 25th Anniversary of ‘Deaf President Now’.” Pop-topia (5 Mar. 2013). <http://www.pop-topia.com/switched-at-birth-celebrates-25th-anniversary-of-deaf-president-now/>.Barney, C. “’Switched at Birth’ Another Winner for ABC Family.” Contra Costa News (29 June 2011). <http://www.mercurynews.com/tv/ci_18369762>.Bibel, S. “‘Switched at Birth’s Katie LeClerc Is Proud to Represent the Deaf Community.” Xfinity TV blog (20 June 2011). <http://xfinity.comcast.net/blogs/tv/2011/06/20/switched-at-births-katie-leclerc-is-proud-to-represent-the-deaf-community/>.Chang, H. “Re-Examining the Rhetoric of the ‘Cultural Border’.” Essay presented at the American Anthropological Association Annual Meeting, Philadelphia, Dec. 1988.DR_Staff. “Switched at Birth: How #TakeBackCarlton Made History.” deafReview (6 Mar. 2013). <http://deafreview.com/deafreview-news/switched-at-birth-how-takebackcarlton-made-history/>.Efron, Amy Cohen. “Switched At Birth: Uprising – Deaf Adult’s Commentary.” Deaf World as I See It (Mar. 2013). <http://www.deafeyeseeit.com/2013/03/05/sabcommentary/>.Emma72. “ABC Family’s ‘Switched at Birth’ ASL Episode Recalls Gallaudet Protest.” Comment. The Daily Beast (28 Feb. 2013). <http://www.thedailybeast.com/articles/2013/02/28/abc-family-s-switched-at-birth-asl-episode-recalls-gallaudet-protest.html>.Fiveash, Chad. Personal interview. 17 Jan. 2014.Gallaudet University. “The Issues.” Deaf President Now (2013). <http://www.gallaudet.edu/dpn_home/issues.html>.Grushkin, D. “A Cultural Review. ASL Challenged.” Switched at Birth Facebook page. Facebook (2013). <https://www.facebook.com/SwitchedatBirth/posts/508748905835658>.Jankowski, K.A. Deaf Empowerment: Emergence, Struggle, and Rhetoric. Washington: Gallaudet UP, 1997.———. “A Metaphorical Analysis of Conflict at the Gallaudet Protest.” Unpublished seminar paper presented at the University of Maryland, 1990.Lacob, J. “ABC Family’s ‘Switched at Birth’ ASL Episode Recalls Gallaudet Protest.” The Daily Beast 28 Feb. 2013. <http://www.thedailybeast.com/articles/2013/02/28/abc-family-s-switched-at-birth-asl-episode-recalls-gallaudet-protest.html>.Martin, D. “Switched at Birth Season 2 Episode 9 ‘Uprising’ ASL/Deaf Cultural Analysis.” David Martin YouTube channel (6 Mar. 2013). <http://www.youtube.com/watch?v=JA0vqCysoVU>.Nielson, R. “Petitioned ABC Family and the ‘Switched at Birth’ Series, Create Responsible, Accurate, and Family-Oriented TV Programming.” Change.org (2011). <http://www.change.org/p/abc-family-and-the-switched-at-birth-series-create-responsible-accurate-and-family-oriented-tv-programming>.Orangejack. “Details about Katie Leclerc’s Hearing Loss.” My ASL Journey Blog (29 June 2011). <http://asl.orangejack.com/details-about-katie-leclercs-hearing-loss>.Paz, G. “Casting Call: Open Auditions for Switched at Birth by ABC Family.” Series & TV (3 Oct. 2010). <http://seriesandtv.com/casting-call-open-auditions-for-switched-at-birth-by-abc-family/4034>.Ryan, Maureen. “‘Switched at Birth’ Season 1.5 Has More Drama and Subversive Soapiness.” The Huffington Post (31 Aug. 2012). <http://www.huffingtonpost.com/maureen-ryan/switched-at-birth-season-1_b_1844957.html>.Stelter, B. “Teaching Viewers to Hear with Their Eyes Only.” The New York Times 8 Mar. 2013. <http://www.nytimes.com/2013/03/09/arts/television/teaching-viewers-to-hear-the-tv-with-eyes-only.html>.Van Cleve, J.V., and B.A. Crouch. A Place of Their Own: Creating the Deaf Community in America. DC: Gallaudet University Press, 1989.Yahr, E. “Gallaudet University Uses All-Sign Language Episode of ‘Switched at Birth’ to Air New Commercial.” The Washington Post 3 Mar. 2013 <http://www.washingtonpost.com/blogs/tv-column/post/gallaudet-university-uses-all-sign-language-episode-of-switched-at-birth-to-air-new-commercial/2013/03/04/0017a45a-8508-11e2-9d71-f0feafdd1394_blog.html>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Fredericks, Bronwyn, and Abraham Bradfield. "‘I’m Not Afraid of the Dark’." M/C Journal 24, no. 2 (April 27, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2761.

Full text
Abstract:
Introduction Darkness is often characterised as something that warrants heightened caution and scrutiny – signifying increased danger and risk. Within settler-colonial settings such as Australia, cautionary and negative connotations of darkness are projected upon Black people and their bodies, forming part of continuing colonial regimes of power (Moreton-Robinson). Negative stereotypes of “dark” continues to racialise all Indigenous peoples. In Australia, Indigenous peoples are both Indigenous and Black regardless of skin colour, and this plays out in a range of ways, some of which will be highlighted within this article. This article demonstrates that for Indigenous peoples, associations of fear and danger are built into the structural mechanisms that shape and maintain colonial understandings of Indigenous peoples and their bodies. It is this embodied form of darkness, and its negative connotations, and responses that we explore further. Figure 1: Megan Cope’s ‘I’m not afraid of the Dark’ t-shirt (Fredericks and Heemsbergen 2021) Responding to the anxieties and fears of settlers that often surround Indigenous peoples, Quandamooka artist and member of the art collective ProppaNow, Megan Cope, has produced a range of t-shirts, one of which declares “I’m not afraid of the Dark” (fig. 1). The wording ‘reflects White Australia’s fear of blackness’ (Dark + Dangerous). Exploring race relations through the theme of “darkness”, we begin by discussing how negative connotations of darkness are represented through everyday lexicons and how efforts to shift prejudicial and racist language are often met with defensiveness and resistance. We then consider how fears towards the dark translate into everyday practices, reinforced by media representations. The article considers how stereotype, conjecture, and prejudice is inflicted upon Indigenous people and reflects white settler fears and anxieties, rooting colonialism in everyday language, action, and norms. The Language of Fear Indigenous people and others with dark skin tones are often presented as having a proclivity towards threatening, aggressive, deceitful, and negative behaviours. This works to inform how Indigenous peoples are “known” and responded to by hegemonic (predominantly white) populations. Negative connotations of Indigenous people are a means of reinforcing and legitimising the falsity that European knowledge systems, norms, and social structures are superior whilst denying the contextual colonial circumstances that have led to white dominance. In Australia, such denial corresponds to the refusal to engage with the unceded sovereignty of Aboriginal peoples or acknowledge Indigenous resistance. Language is integral to the ways in which dominant populations come to “know” and present the so-called “Other”. Such language is reflected in digital media, which both produce and maintain white anxieties towards race and ethnicity. When part of mainstream vernacular, racialised language – and the value judgments associated with it – often remains in what Moreton-Robinson describes as “invisible regimes of power” (75). Everyday social structures, actions, and habits of thought veil oppressive and discriminatory attitudes that exist under the guise of “normality”. Colonisation and the dominance of Eurocentric ways of knowing, being, and doing has fixated itself on creating a normality that associates Indigeneity and darkness with negative and threatening connotations. In doing so, it reinforces power balances that presents an image of white superiority built on the invalidation of Indigeneity and Blackness. White fears and anxieties towards race made explicit through social and digital media are also manifest via subtle but equally pervasive everyday action (Carlson and Frazer; Matamoros-Fernández). Confronting and negotiating such fears becomes a daily reality for many Indigenous people. During the height of the 2020 Black Lives Matter protests in the United States, which extended to Australia and were linked to deaths in custody and police violence, African American poet Saul Williams reminded his followers of the power of language in constructing racialised fears (saulwilliams). In an Instagram post, Williams draws back the veil of an uncontested normality to ask that we take personal responsibility over the words we use. He writes: here’s a tip: Take the words DARK or BLACK in connection to bad, evil, ominous or scary events out of your vocabulary. We learn the stock market crashed on Black Monday, we read headlines that purport “Dark Days Ahead”. There’s “dark” or “black” humour which implies an undertone of evil, and then there are people like me who grow up with dark skin having to make sense of the English/American lexicon and its history of “fair complexions” – where “fair” can mean “light; blond.” OR “in accordance with rules or standards; legitimate.” We may not be fully responsible for the duplicitous evolution of language and subtle morphing of inherited beliefs into description yet we are in full command of the words we choose even as they reveal the questions we’ve left unasked. Like the work of Moreton-Robinson and other scholars, Williams implores his followers to take a reflexive position to consider the questions often left unasked. In doing so, he calls for the transcendence of anonymity and engagement with the realities of colonisation – no matter how ugly, confronting, and complicit one may be in its continuation. In the Australian context this means confronting how terms such as “dark”, “darkie”, or “darky” were historically used as derogatory and offensive slurs for Aboriginal peoples. Such language continues to be used today and can be found in the comment sections of social media, online news platforms, and other online forums (Carlson “Love and Hate”). Taking the move to execute personal accountability can be difficult. It can destabilise and reframe the ways in which we understand and interact with the world (Rose 22). For some, however, exposing racism and seemingly mundane aspects of society is taken as a personal attack which is often met with reactionary responses where one remains closed to new insights (Whittaker). This feeds into fears and anxieties pertaining to the perceived loss of power. These fears and anxieties continue to surface through conversations and calls for action on issues such as changing the date of Australia Day, the racialised reporting of news (McQuire), removing of plaques and statues known to be racist, and requests to change placenames and the names of products. For example, in 2020, Australian cheese producer Saputo Dairy Australia changed the name of it is popular brand “Coon” to “Cheer Tasty”. The decision followed a lengthy campaign led by Dr Stephen Hagan who called for the rebranding based on the Coon brand having racist connotations (ABC). The term has its racist origins in the United States and has long been used as a slur against people with dark skin, liking them to racoons and their tendency to steal and deceive. The term “Coon” is used in Australia by settlers as a racist term for referring to Aboriginal peoples. Claims that the name change is example of political correctness gone astray fail to acknowledge and empathise with the lived experience of being treated as if one is dirty, lazy, deceitful, or untrustworthy. Other brand names have also historically utilised racist wording along with imagery in their advertising (Conor). Pear’s soap for example is well-known for its historical use of racist words and imagery to legitimise white rule over Indigenous colonies, including in Australia (Jackson). Like most racial epithets, the power of language lies in how the words reflect and translate into actions that dehumanise others. The words we use matter. The everyday “ordinary” world, including online, is deeply politicised (Carlson and Frazer “They Got Filters”) and comes to reflect attitudes and power imbalances that encourage white people to internalise the falsity that they are superior and should have control over Black people (Conor). Decisions to make social change, such as that made by Saputo Dairy Australia, can manifest into further white anxieties via their ability to force the confrontation of the circumstances that continue to contribute to one’s own prosperity. In other words, to unveil the realities of colonialism and ask the questions that are too often left in the dark. Lived Experiences of Darkness Colonial anxieties and fears are driven by the fact that Black populations in many areas of the world are often characterised as criminals, perpetrators, threats, or nuisances, but are rarely seen as victims. In Australia, the repeated lack of police response and receptivity to concerns of Indigenous peoples expressed during the Black Lives Matter campaign saw tens of thousands of people take to the streets to protest. Protestors at the same time called for the end of police brutality towards Indigenous peoples and for an end to Indigenous deaths in custody. The protests were backed by a heavy online presence that sought to mobilise people in hope of lifting the veil that shrouds issues relating to systemic racism. There have been over 450 Aboriginal and Torres Strait Islander people to die in custody since the end of the Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody in 1991 (The Guardian). The tragedy of the Indigenous experience gains little attention internationally. The negative implications of being the object of white fear and anxiety are felt by Indigenous and other Black communities daily. The “safety signals” (Daniella Emanuel) adopted by white peoples in response to often irrational perceptions of threat signify how Indigenous and other Black peoples and communities are seen and valued by the hegemony. Memes played out in social media depicting “Karens” – a term that corresponds to caricaturised white women (but equally applicable to men) who exhibit behaviours of entitlement – have increasing been used in media to expose the prevalence of irrational racial fears (also see Wong). Police are commonly called on Indigenous people and other Black people for simply being within spaces such as shopping malls, street corners, parks, or other spaces in which they are considered not to belong (Mohdin). Digital media are also commonly envisioned as a space that is not natural or normal for Indigenous peoples, a notion that maintains narratives of so-called Indigenous primitivity (Carlson and Frazer). Media connotations of darkness as threatening are associated with, and strategically manipulated by, the images that accompany stories about Indigenous peoples and other Black peoples. Digital technologies play significant roles in producing and disseminating the images shown in the media. Moreover, they have a “role in mediating and amplifying old and new forms of abuse, hate, and discrimination” (Matamoros-Fernández and Farkas). Daniels demonstrates how social media sites can be spaces “where race and racism play out in interesting, sometimes disturbing, ways” (702), shaping ongoing colonial fears and anxieties over Black peoples. Prominent footballer Adam Goodes, for example, faced a string of attacks after he publicly condemned racism when he was called an “Ape” by a spectator during a game celebrating Indigenous contributions to the sport (Coram and Hallinan). This was followed by a barrage of personal attacks, criticisms, and booing that spread over the remaining years of his football career. When Goodes performed a traditional war dance as a form of celebration during a game in 2015, many turned to social media to express their outrage over his “confrontational” and “aggressive” behaviour (Robinson). Goodes’s affirmation of his Indigeneity was seen by many as a threat to their own positionality and white sensibility. Social media were therefore used as a mechanism to control settler narratives and maintain colonial power structures by framing the conversation through a white lens (Carlson and Frazer “They Got Filters”). Indigenous peoples in other highly visible fields have faced similar backlash. In 1993, Elaine George was the first Aboriginal person to feature on the cover of Vogue magazine, a decision considered “risky” at the time (Singer). The editor of Vogue later revealed that the cover was criticised by some who believed George’s skin tone was made to appear lighter than it actually was and that it had been digitally altered. The failure to accept a lighter skin colour as “Aboriginal” exposes a neglect to accept ethnicity and Blackness in all its diversity (Carlson and Frazer “They Got Filters”; Carlson “Love and Hate”). Where Adam Goodes was criticised for his overt expression of Blackness, George was critisised for not being “black enough”. It was not until seventeen years later that another Aboriginal model, Samantha Harris, was featured on the cover of Vogue (Marks). While George inspired and pathed the way for those to come, Harris experienced similar discrimination within the industry and amongst the public (Carson and Ky). Singer Jessica Mauboy (in Hornery) also explains how her identity was managed by others. She recalls, I was pretty young when I first received recognition, and for years I felt as though I couldn't show my true identity. What I was saying in public was very dictated by other people who could not handle my sense of culture and identity. They felt they had to take it off my hands. Mauboy’s experience not only demonstrates how Blackness continues to be seen as something to “handle”, but also how power imbalances play out. Scholar Chelsea Watego offers numerous examples of how this occurs in different ways and arenas, for example through relationships between people and within workplaces. Bargallie’s scholarly work also provides an understanding of how Indigenous people experience racism within the Australian public service, and how it is maintained through the structures and systems of power. The media often represents communities with large Indigenous populations as being separatist and not contributing to wider society and problematic (McQuire). Violence, and the threat of violence, is often presented in media as being normalised. Recently there have been calls for an increased police presence in Alice Springs, NT, and other remotes communities due to ongoing threats of “tribal payback” and acts of “lawlessness” (Sky News Australia; Hildebrand). Goldberg uses the phrase “Super/Vision” to describe the ways that Black men and women in Black neighbourhoods are continuously and erroneously supervised and surveilled by police using apparatus such as helicopters and floodlights. Simone Browne demonstrates how contemporary surveillance practices are rooted in anti-black domination and are operationalised through a white gaze. Browne uses the term “racializing surveillance” to describe a ”technology of social control where surveillance practices, policies, and performances concern the production of norms pertaining to race and exercise a ‘power to define what is in or out of place’” (16). The outcome is often discriminatory treatment to those negatively racialised by such surveillance. Narratives that associate Indigenous peoples with darkness and danger fuel colonial fears and uphold the invisible regimes of power by instilling the perception that acts of surveillance and the restrictions imposed on Indigenous peoples’ autonomy are not only necessary but justified. Such myths fail to contextualise the historic colonial factors that drive segregation and enable a forgetting that negates personal accountability and complicity in maintaining colonial power imbalances (Riggs and Augoustinos). Inayatullah and Blaney (165) write that the “myth we construct calls attention to a darker, tragic side of our ethical engagement: the role of colonialism in constituting us as modern actors.” They call for personal accountability whereby one confronts the notion that we are both products and producers of a modernity rooted in a colonialism that maintains the misguided notion of white supremacy (Wolfe; Mignolo; Moreton-Robinson). When Indigenous and other Black peoples enter spaces that white populations don’t traditionally associate as being “natural” or “fitting” for them (whether residential, social, educational, a workplace, online, or otherwise), alienation, discrimination, and criminalisation often occurs (Bargallie; Mohdin; Linhares). Structural barriers are erected, prohibiting career or social advancement while making the space feel unwelcoming (Fredericks; Bargallie). In workplaces, Indigenous employees become the subject of hyper-surveillance through the supervision process (Bargallie), continuing to make them difficult work environments. This is despite businesses and organisations seeking to increase their Indigenous staff numbers, expressing their need to change, and implementing cultural competency training (Fredericks and Bargallie). As Barnwell correctly highlights, confronting white fears and anxieties must be the responsibility of white peoples. When feelings of shock or discomfort arise when in the company of Indigenous peoples, one must reflexively engage with the reasons behind this “fear of the dark” and consider that perhaps it is they who are self-segregating. Mohdin suggests that spaces highly populated by Black peoples are best thought of not as “black spaces” or “black communities”, but rather spaces where white peoples do not want to be. They stand as reminders of a failed colonial regime that sought to deny and dehumanise Indigenous peoples and cultures, as well as the continuation of Black resistance and sovereignty. Conclusion In working towards improving relationships between Black and white populations, the truths of colonisation, and its continuing pervasiveness in local and global settings must first be confronted. In this article we have discussed the association of darkness with instinctual fears and negative responses to the unknown. White populations need to reflexively engage and critique how they think, act, present, address racism, and respond to Indigenous peoples (Bargallie; Moreton-Robinson; Whittaker), cultivating a “decolonising consciousness” (Bradfield) to develop new habits of thinking and relating. To overcome fears of the dark, we must confront that which remains unknown, and the questions left unasked. This means exposing racism and power imbalances, developing meaningful relationships with Indigenous peoples, addressing structural change, and implementing alternative ways of knowing and doing. Only then may we begin to embody Megan Cope’s message, “I’m not afraid of the Dark”. Acknowledgements We thank Dr Debbie Bargallie for her feedback on our article, which strengthened the work. References ABC News. "Coon Cheese Changes Name to Cheer Cheese, Pledging to 'Build a Culture of Acceptance'." 13 Jan. 2021. <https://www.abc.net.au/news/2021-01-13/coon-cheese-changes-name-cheer-racist-slur-stephen-hagan/13053524>. Alter, Adam L., et al. "The “Bad Is Black” Effect: Why People Believe Evildoers Have Darker Skin than Do-Gooders." Personality and Social Psychology Bulletin 42.12 (2016): 1653-1665. <https://doi.org/10.1177/0146167216669123>. Assari, Shervin, and Cleopatra Howard Caldwell. "Darker Skin Tone Increases Perceived Discrimination among Male but Not Female Caribbean Black Youth." Children 4.12 (2017): 107. <https://doi.org/10.3390/children4120107>. Attwood, Brian. The Making of the Aborigines. Routledge, 2020. Bargallie, Debbie. Unmasking the Racial Contract: Indigenous Voices on Racism in the Australian Public Service. Aboriginal Studies Press, 2020. Barnwell, William. "White Fears, Black People: Voluntary Segregation and How to Stop It." The Lens, 28 Jan 2020. 4 Aug. 2020 <https://thelensnola.org/2020/01/28/voluntary-segregation-and-how-to-stop-it/>. Bradfield, Abraham. "Decolonizing the Intercultural: A Call for Decolonizing Consciousness in Settler-Colonial Australia." Religions 10.8 (2019): 469. <https://www.mdpi.com/2077-1444/10/8/469>. Browne, Simone. Dark Matters: On the Surveillance of Blackness. Duke University Press, 2015. Carlson, Bronwyn. "Love and Hate at the Cultural Interface: Indigenous Australians and Dating Apps." Journal of Sociology 56.2 (2020): 133-50. <https://doi.org/10.1177%2F1440783319833181>. ———. The Politics of Identity: Who Counts as Aboriginal Today? Aboriginal Studies Press, 2016. Carlson, Bronwyn, and Ryan Frazer. Social Media Mob: Being Indigenous Online. Macquarie University, 2018. ———. "’They Got Filters’: Indigenous Social Media, the Settler Gaze, and a Politics of Hope." Social Media+ Society 6.2 (2017): 107. <https://doi.org/10.1177/2056305120925261>. Carson, Sarah, and Jenny Ky. "Samantha Harris Speaks Out on Racism in the Modelling Industry." 7 News, 2020. 29 Jan. 2021 <https://7news.com.au/the-morning-show/samantha-harris-speaks-out-on-racism-in-the-modelling-industry-c-1111266>. Conor, Liz. "Dove, Real Beauty and the Racist History of Skin Whitening." Mumbrella, 10 Oct. 2017. 15 Mar. 2021 <https://mumbrella.com.au/dove-real-beauty-racist-history-skin-whitening-476801>. Coram, Stella, and Chris Hallinan. "Critical Race Theory and the Orthodoxy of Race Neutrality: Examining the Denigration of Adam Goodes." Australian Aboriginal Studies 1 (2017): 99-111. <https://search.informit.com.au/documentSummary;dn=907032851637853;res=IELAPA>. Daniels, Jessie. “Race and Racism in Internet Studies: A Review and Critique.” New Media & Society 15.5 (2013): 695-719. Dark + Disturbing. "I’m Not Afraid of the Dark." 10 Dec. 2020 <https://www.darkanddisturbing.com.au/shop/im-not-afraid-of-the-dark/>. Doyle, Michael. “The Drum.” ABC TV, 15 Apr. 2021. <https://iview.abc.net.au/video/NC2107H054S00>. Emanuel, Daniella. "The Psychology of Black and Why We’re Scared of the Dark." CNN Health, 1 Sep . 2017. 5 Aug. 2020 <https://edition.cnn.com/2017/09/01/health/colorscope-black-fear-of-darkness/index.html>. Fredericks, Bronwyn. "Collaborative Creative Processes That Challenge Us as "Anomaly", and Affirm Our Indigeneity and Enact Our Sovereignty." M/C Journal 23.5 (2020). <https://doi.org/10.5204/mcj.1674>. ———. "'We Don't Leave Our Identities at the City Limits': Aboriginal and Torres Strait Islander People Living in Urban Localities." Australian Aboriginal Studies 1 (2013): 4-16. <https://search.informit.org/doi/abs/10.3316/informit.422915104662241>. Fredericks, Bronwyn, and Debbie Bargallie. “Situating Race in Cultural Competency Training: A Site of Self-Revelation.” M/C Journal 23.4 (2020). <https://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1660>. Goldberg, David Theo. Racial Subjects: Writing on Race in America. Psychology Press, 1997. Grewal, Daisy "The "Bad Is Black" Effect." Scientific American 17 Jan. 2017. 5 Dec. 2020 <https://www.scientificamerican.com/article/the-bad-is-black-effect/>. Hebl, Michelle R., et al. "Selectively Friending: Racial Stereotypicality and Social Rejection." Journal of Experimental Social Psychology 48.6 (2012): 1329-1335. <https://doi.org/10.1016/j.jesp.2012.05.019>. Hildebrand, Joe. "Jacinta Price Exposes Hypocrisy of ‘So-Called Progressives’ on Indigenous Violence ‘Epidemic’." Sky News Australia, 2021. 19 Apr. 2021 <https://www.skynews.com.au/details/_6249296751001>. Hornery, Andrew. "Jessica Mauboy Is Discovering Her Much-Loved Voice Can Do More than Just Sing." The Age, 17 Dec. 2019. 28 Jan. 2021 <https://www.theage.com.au/culture/celebrity/jessica-mauboy-is-discovering-her-much-loved-voice-can-do-more-than-just-sing-20191217-p53kpz.html>. Inayatullah, Naeem, and David L. Blaney. "The Dark Heart of Kindness: The Social Construction of Deflection." International Studies Perspectives 13.2 (2012): 164-175. <https://www.jstor.org/stable/44218688>. Jackson, Lauren Michele. “We Need to Talk about Digital Blackface in Reaction GIFs.” Teen Vogue, 2 Aug. 2017. <https://www.teenvogue.com/story/digital-blackface-reaction-gifs>. Jackson, Kathleen. "'Nulla-Nulla: Australia’s White Hope, the Best Household Soap' 1920s." 18 1 (2015): 70-74. <https://www.researchgate.net/profile/Jillian_Barnes/publication/306379190_Representation_and_Power_A_Picture_is_Worth_a_Thousand_Words_-_'Nulla-Nulla_Australia's_White_Hope_The_Best_Household_Soap'_1920s/links/57bbf86e08ae9fdf82ef41d6/Representation-and-Power-A-Picture-is-Worth-a-Thousand-Words-Nulla-Nulla-Australias-White-Hope-The-Best-Household-Soap-1920s.pdf>. Jackson, Reggie. "Scared while White: Hysteria about Peple of Color due to Paranoid Fear of Retribution." Milwaukee Independent, 14 May 2018. 4 Aug. 2020 <http://www.milwaukeeindependent.com/featured/scared-white-hysteria-people-color-due-paranoid-fear-retribution/>. Kahn, Kimberly Barsamian, and Paul G. Davies. "Differentially Dangerous? Phenotypic Racial Stereotypicality Increases Implicit Bias among Ingroup and Outgroup Members." Group Processes & Intergroup Relations 14.4 (2011): 569-580. <https://doi.org/10.1177/1368430210374609>. Kahn, Kimberly Barsamian, et al. "Protecting Whiteness: White Phenotypic Racial Stereotypicality Reduces Police Use of Force." Social Psychological and Personality Science 7.5 (2016): 403-411. <https://doi.org/10.1177/1948550616633505>. Kibria, Nazli, et al. "Imagining the Radicalized Muslim: Race, Anti-Muslim Discourse, and Media Narratives of the 2013 Boston Marathon Bombers." Sociology of Race and Ethnicity 4.2 (2018): 192-205. <https://doi.org/10.1177/2332649217731113>. Lawrence, John. "Indigenous Lives Matter." Arena Magazine 163 (Dec. 2019): 22-24. <https://search-informit-org.ezproxy.library.uq.edu.au/doi/10.3316/informit.920791245017394>. Linhares, Zachary. "Overcoming Our Fear of Black Skin." UMKC: University News, 19 Oct. 2016. 5 Aug. 2020 <https://info.umkc.edu/unews/overcoming-our-fear-of-black-skin/>. Loury, Glenn C. "When Black Lives Matter: Thoughts on the Persistence of Racial Inequality in America." Horizons: Journal of International Relations and Sustainable Development 17 (2020): 190-207. DOI:10.2307/48590573. Marks, Kathy. "Australian Fashionistas Embrace the New Aboriginal Face of ‘Vogue’." Independent, 2011. 29 Jan. 2021 <https://www.independent.co.uk/news/world/australasia/australian-fashionistas-embrace-new-aboriginal-face-vogue-1970013.html>. Matamoros-Fernández, Ariadna. “Platformed Racism: The Mediation and Circulation of an Australian Race-Based Controversy on Twitter, Facebook and YouTube.” Information, Communication & Society 20.6 (2017): 930–46. Matamoros- Fernández, Ariadna, and Johan Farkas. “Racism, Hate Speech, and Social Media: A Systemic Review and Critique.” Television & New Media 22.2 (2021): 205-224. McQuire, Amy. “Black and White Witness.” Meanjin Quarterly, 2019. <https://meanjin.com.au/essays/black-and-white-witness/>. Mignolo, Walter. Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and Border Thinking. Princeton University Press, 2012. Mohdin, Aamna. "Us History Explains That White Fear Is Just Another Way to Enforce Racial Segregation." Quartz, 25 May 2018. 4 Aug. 2020 <https://qz.com/1288067/us-history-explains-that-white-fear-of-black-people-is-just-another-tool-to-enforce-racial-segregation/>. Moreton-Robinson, Aileen. "Whiteness, Epistemology and Indigenous Representation." Whitening Race: Essays in Social and Cultural Criticism. Ed. Aileen Moreton-Robinson. Aboriginal Studies Press, 2004. 75-88. Quadrant. "Stan Grant Given a Good Tanning." Quadrant, 29 Aug. 2017. 25 Feb. 2021 <https://quadrant.org.au/stan-grant-given-good-tanning/>. Riggs, Damien W., and Martha Augoustinos. "The Psychic Life of Colonial Power: Racialised Subjectivities, Bodies and Methods." Journal of Community & Applied Social Psychology 15.6 (2005): 461-477. <https://doi.org/10.1002/casp.838>. Riggs, Damien Wayne. "Benevolence and the Management of Stake: On Being 'Good White People'." Philament 4 (Aug. 2004). <http://hdl.handle.net/2328/14258>. Robinson, Mark. "Adam Goodes’ War Cry Social Media Reaction Shows We’re at War with Ourselves, Says Mark Robinson." Herald Sun, 2015. 13 Jan. 2021 <https://www.news.com.au/adam-goodes-war-cry-social-media-reaction-shows-were-at-war-with-ourselves-says-mark-robinson/news-story/b553ef775ceb9611132a0502456eff35>. Rose, Deborah Bird. Reports from a Wild Country: Ethics for Decolonisation. Sydney: University of New South Wales Press, 2004. saulwilliams. "Here’s a Tip." Instagram, 3 June 2020. <https://www.instagram.com/p/CA8Na0LheY3/?igshid=1vxmglle09nl2>. Schaller, M., et al. "Fear of the Dark: Interactive Effects of Beliefs about Danger and Ambient Darkness on Ethnic Stereotypes." Pers Soc Psychol Bull 29.5 (2003): 637-649. DOI:10.1177/0146167203029005008. Singer, Melissa. "The ‘Risky’ Vogue Cover That Made History but Almost Never Happened." Sydney Morning Herald, 18 Sep. 2020. 18 Jan. 2021 <https://www.smh.com.au/lifestyle/fashion/the-risky-vogue-cover-that-made-history-but-almost-never-happened-20200918-p55wxo.html>. Sky News Australia. "Police Presence Needed to Counter Indigenous ‘Tribal Oayback’ Traditions: Price." 2021. 19 Apr. 2021 <https://www.skynews.com.au/details/_6249296751001>. The Guardian. "Deaths Inside: Every Indigenous Death in Custody since 2008." 10 Dec. 2020 <https://www.theguardian.com/australia-news/ng-interactive/2018/aug/28/deaths-inside-indigenous-australian-deaths-in-custody>. Watego, Chelsea. “Because She Is Black.” IndigenousX, 28 May 2018. <https://indigenousx.com.au/chelsea-bond-because-she-is-black/>. ———. “The Irony of the Aboriginal academic.” IndigenousX, 20 May 2018. <https://indigenousx.com.au/chelsea-bond-the-irony-of-the-aboriginal-academic/>. Westbrook, Dmitri C. "Opinion Editorial: Why Is It That So Many White People Fear Black Men?" College Student Affairs Leadership 1.2 (2014). <http://scholarworks.gvsu.edu/csal/vol1/iss2/4>. Whittaker, Alison. “So White. So What.” Meanjin Quarterly (Autumn 2020). <https://meanjin.com.au/essays/so-white-so-what/>. Wolfe, Patrick. "Settler Colonialism and the Elimination of the Native." Journal of Genocide Research 8.4 (2006): 387-409. DOI:10.1080/14623520601056240. Wong, Julia "The Year of Karen: How a Meme Changed the Way Americans Talked about Racism." The Guardian, 27 Dec. 2020. 15 Jan. 2021 <https://www.theguardian.com/world/2020/dec/27/karen-race-white-women-black-americans-racism>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Piatti-Farnell, Lorna. "“The Blood Never Stops Flowing and the Party Never Ends”: The Originals and the Afterlife of New Orleans as a Vampire City." M/C Journal 20, no. 5 (October 13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1314.

Full text
Abstract:
IntroductionAs both a historical and cultural entity, the city of New Orleans has long-maintained a reputation as a centre for hedonistic and carnivaleque pleasures. Historically, images of mardi gras, jazz, and parties on the shores of the Mississippi have pervaded the cultural vision of the city as a “mecca” for “social life” (Marina 2), and successfully fed its tourism narratives. Simultaneously, however, a different kind of narrative also exists in the historical folds of the city’s urban mythology. Many tales of vampire sightings and supernatural accounts surround the area, and have contributed, over the years, to the establishment and mystification of New Orleans as a ‘vampire city’. This has produced, in turn, its own brand of vampire tourism (Murphy 2015). Mixed with historical rumours and Gothic folklore, the recent narratives of popular culture lie at the centre of the re-imagination of New Orleans as a vampire hub. Taking this idea as a point of departure, this article provides culturally- and historically-informed critical considerations of New Orleans as a ‘vampire city’, especially as portrayed in The Originals (2013-2017), a contemporary television series where vampires are the main protagonists. In the series, the historical narratives of New Orleans become entangled with – and are, at times, almost inseparable from – the fictional chronicles of the vampire in both aesthetic and conceptual terms.The critical connection between urban narratives and vampires representation, as far as New Orleans is concerned, is profoundly entangled with notions of both tourism and fictionalised popular accounts of folklore (Piatti-Farnell 172). In approaching the conceptual relationship between New Orleans as a cultural and historical entity and the vampire — in its folkloristic and imaginative context — the analysis will take a three-pronged approach: firstly, it will consider the historical narrative of tourism for the city of New Orleans; secondly, the city’s connection to vampires and other Gothicised entities will be considered, both historically and narratively; and finally, the analysis will focus on how the connection between New Orleans and Gothic folklore of the vampire is represented in The Originals, with the issue of cultural authenticity being brought into the foreground. A critical footnote must be given to the understanding of the term ‘New Orleans’ in this article as meaning primarily the French Quarter – or, the Vieux Carre – and its various representations. This geographical focus principally owes its existence to the profound cultural significance that the French Quarter has occupied in the history of New Orleans as a city, and, in particular, in its connection to narratives of magic and Gothic folklore, as well as the broader historical and contemporary tourism structures. A History of TourismSocial historian Kevin Fox Gotham agues that New Orleans as a city has been particularly successful in fabricating a sellable image of itself; tourism, Gotham reminds us, is about “the production of local difference, local cultures, and different local histories that appeal to visitors’ tastes for the exotic and the unique” (“Gentrification” 1100). In these terms, both the history and the socio-cultural ‘feel’ of the city cannot be separated from the visual constructs that accompany it. Over the decades, New Orleans has fabricated a distinct network of representational patterns for the Vieux Carre in particular, where the deployment of specific images, themes and motifs – which are, in truth, only peripherally tied to the city’ actual social and political history, and owe their creation and realisation more to the success of fictional narratives from film and literature – is employed to “stimulate tourist demands to buy and consume” (Gotham, “Gentrification” 1102). This image of the city as hedonistic site is well-acknowledged, has to be understood, at least partially, as a conscious construct aimed at the production an identity for itself, which the city can in turn sell to visitors, both domestically and internationally. New Orleans, Gotham suggests, is a ‘complex and constantly mutating city’, in which “meanings of place and community” are “inexorably intertwined with tourism” (Authentic 5). The view of New Orleans as a site of hedonistic pleasure is something that has been heavily capitalised upon by the tourism industry of the city for decades, if not centuries. A keen look at advertising pamphlets for the city, dating form the late Nineteenth century onwards, provides an overview of thematic selling points, that primarily focus on notions of jazz, endless parties and, in particular, nostalgic and distinctly rose-tinted views of the Old South and its glorious plantations (Thomas 7). The decadent view of New Orleans as a centre of carnal pleasures has often been recalled by scholars and lay observers alike; this vision of he city indeed holds deep historical roots, and is entangled with the city’s own economic structures, as well as its acculturated tourism ones. In the late 19th and early 20th century one of the things that New Orleans was very famous for was actually Storyville, the city’s red-light district, sanctioned in 1897 by municipal ordinance. Storyville quickly became a centralized attraction in the heart of New Orleans, so much so that it began being heavily advertised, especially through the publication of the ‘Blue Book’, a resource created for tourists. The Blue Book contained, in alphabetical order, information on all the prostitutes of Storyville. Storyville remained very popular and the most famous attraction in New Orleans until its demolition in 1919 Anthony Stanonis suggests that, in its ability to promote a sellable image for the city, “Storyville meshed with the intersts of business men in the age before mass tourism” (105).Even after the disappearance of Storyville, New Orleans continued to foster its image a site of hedonism, a narrative aided by a favourable administration, especially in the 1930s and 1940s. The French Quarter, in particular, “became a tawdry mélange of brothers and gambling dens operating with impunity under lax law enforcement” (Souther 16). The image of the city as a site for pleasures of worldly nature continued to be deeply rooted, and even survives in the following decades today, as visible in the numerous exotic dance parlours located on the famous Bourbon Street.Vampire TourismSimultaneously, however, a different kind of narrative also exists in the recent historical folds of the city’s urban mythology, where vampires, magic, and voodoo are an unavoidable presence. Many tales of vampire sightings and supernatural accounts surround the area, and have contributed, over the years, to the establishment and mystification of New Orleans as a ‘vampire city’. Kenneth Holditch contends that ‘”New Orleans is a city in love with its myths, mysteries and fantasies” (quoted in McKinney 8). In the contemporary era, these qualities are profoundly reflected in the city’s urban tourism image, where the vampire narrative is pushed into the foreground. When in the city, one might be lucky enough to take one of the many ‘vampire tours’ — often coupled with narratives of haunted locations — or visit the vampire bookshop, or even take part in the annual vampire ball. Indeed, the presence of vampires in New Orleans’s contemporary tourism narrative is so pervasive that one might be tempted to assume that it has always occupied a prominent place in the city’s cultural fabric. Nonetheless, this perception is not accurate: the historical evidence from tourism pamphlets for the city do not make any mentions of vampire tourism before the 1990s, and even then, the focus on the occult side of new Orleans tended to privilege stories of voodoo and hoodoo — a presence that still survives strongly in the cultural narrative city itself (Murphy 91). While the connection between vampires and New Orleans is a undoubtedly recent one, the development and establishment of New Orleans as vampire city cannot be thought of as a straight line. A number of cultural and historical currents appear to converge in the creation of the city’s vampire mystique. The history and geography of the city here could be an important factor, and a useful starting point; as the site of extreme immigration and ethnic and racial mingling New Orleans holds a reputation for mystery. The city was, of course, the regrettable site of a huge marketplace for the slave trade, so discussions of political economy could also be important here, although I’ll leave them for another time. As a city, New Orleans has often been described – by novelists, poets, and historians alike – as being somewhat ‘peculiar’. Simone de Behaviour was known to have remarked that that the city is surrounded by a “pearl grey” and ‘luminous’ air” (McKinney 1). In similar fashion, Oliver Evans claims the city carries “opalescent hints” (quoted in McKinney 1). New Orleans is famous for having a quite thick mist, the result of a high humidity levels in the air. To an observing eye, New Orleans seems immersed in an almost otherworldly ‘glow’, which bestows upon its limits an ethereal and mysterious quality (Piatti-Farnell 173). While this intention here is not to suggest that New Orleans is the only city to have mist – especially in the Southern States – one might venture to say that this physical phenomenon, joined with other occurrences and legends, has certainly contributed to the city’s Gothicised image. The geography of the city also makes it sadly famous for floods and their subsequent devastation, which over centuries have wrecked parts of the city irrevocably. New Orleans sits at a less than desirable geographical position, is no more than 17 feet above sea level, and much of it is at least five feet below (McKinney 5). In spite of its lamentable fame, hurricane Katrina was not the first devastating geo-meteorological phenomenon to hit and destroy most of New Orleans; one can trace similar hurricane occurrences in 1812 and 1915, which at the time significantly damaged parts of the French Quarter. The geographical position of New Orleans also owes to the city’s well-known history of disease such as the plague and tuberculosis – often associated, in previous centuries, with the miasma proper to reclaimed river lands. In similar terms, one must not forget New Orleans’s history of devastating fires – primarily in the years 1788, 1794, 1816, 1866 and 1919 – which slowly destroyed the main historical parts of the city, particularly in the Vieux Carre, and to some extent opened the way for regeneration and later gentrification as well. As a result of its troubled and destructive history, Louise McKinnon claims that the city ‒ perhaps unlike any others in the United States ‒ hinges on perpetual cycles of destruction and regeneration, continuously showing “the wear and tear of human life” (McKinney 6).It is indeed in this extremely important element that New Orleans finds a conceptual source in its connection to notions of the undead, and the vampire in particular. Historically, one can identify the pervasive use of Gothic terminology to describe New Orleans, even if, the descriptions themselves were more attuned to perceptions of the city’s architecture and metrological conditions, rather than the recollection of any folklore-inspired narratives of unread creatures. Because of its mutating, and often ill-maintained historical architecture – especially in the French Quarter - New Orleans has steadily maintained a reputation as a city of “splendid decay” (McKinney, 6). This highly lyrical and metaphorical approach plays an important part in building the city as a site of mystery and enchantment. Its decaying outlook functions as an unavoidable sign of how New Orleans continues to absorb, and simultaneously repel, as McKinney puts it, “the effects of its own history” (6).Nonetheless, the history of New Orleans as a cultural entity, especially in terms of tourism, has not been tied to vampires for centuries, as many imagine, and the city itself insists in its contemporary tourism narratives. Although a lot of folklore has survived around the city in connection to magic and mysticism, for a number of reasons, vampires have not always been in the foreground of its publicised cultural narratives. Mixed with historical rumours and Gothic folklore, the recent narratives of popular culture lie at the centre of the re-imagination of New Orleans as a vampire spot: most scholars claim that it all started with the publication of Anne Rice’s Interview with the Vampire (1976), but actually evidence shows that the vampire narrative for the city of New Orleans did not fully explode until the release of Neil Jordan’s cinematic adaptation of Interview with the Vampire (1994). This film really put New Orleans at the centre of the vampire narrative, indulging in the use of many iconic locations in the city as tied to vampire, and cementing the idea of New Orleans as a vampiric city (Piatti-Farnell 175). The impact of Rice’s work, and its adaptations, has also been picked up by numerous other examples of popular culture, including Charlaine Harris’s Southern Vampire mystery series, and its well-known television adaptation True Blood. Harris herself states in one of her novels: “New Orleans had been the place to go for vampires and those who wanted to be around them ever since Anne Rice had been proven right about their existence” (2). In spite of the fact that popular culture, rather than actual historical evidence, lies at the heart of the city’s cultural relationship with vampires, this does not detract from the fact that vampires themselves – as fabricated figures lying somewhere between folklore, history, and fiction – represent an influential part of New Orleans’s contemporary tourism narrative, building a bridge between historical storytelling, mythologised identities, and consumerism. The Originals: Vampires in the CityIndeed, the impact of popular culture in establishing and re-establishing the success of the vampire tourism narrative in New Orleans is undeniable. Contemporary examples continue to capitalise on the visual, cultural, and suggestively historical connection between the city’s landmarks and vampire tales, cementing the notion of New Orleans as a solid entity within the Gothic tourism narrative. One such successful example is The Originals. This television show is actually a spin-off of the Vampires Diaries, and begins with three vampires, the Mikaelson siblings (Niklaus, Elijah, and Rebekkah) returning to the city of New Orleans for the first time since 1919, when they were forced to flee by their vengeful father. In their absence, Niklaus's protégé, Marcel, took charge of the city. The storyline of The Originals focuses on battles within the vampire factions to regain control of the city, and eliminate the hold of other mystical creatures such as werewolves and witches (Anyiwo 175). The central narrative here is that the city belongs to the vampire, and there can be no other real Gothic presence in the Quarter. One can only wonder, even at this embryonic level, how this connects functions in a multifaceted way, extending the critique of the vampire’s relationship to New Orleans from the textual dimension of the TV show to the real life cultural narrative of the city itself. A large number of the narrative strands in The Originals are tied to city and its festivals, its celebrations, and its visions of the past, whether historically recorded, or living in the pages of its Gothic folklore. Vampires are actually claimed to have made New Orleans what it is today, and they undoubtedly rule it. As Marcel puts it: “The blood never stops flowing, and the party never ends” (Episode 1, “Always and Forever”). Even the vampiric mantra for New Orleans in The Originals is tied to the city’s existing and long-standing tourism narrative, as “the party never ends” is a reference to one of Bourbon Street’s famous slogans. Indeed, the pictorial influence of the city’s primary landmarks in The Originals is undeniable. In spite of the fact the inside scenes for The Originals were filmed in a studio, the outside shots in the series reveal a strong connections to the city itself, as viewers are left with no doubt as to the show’s setting. New Orleans is continuously mentioned and put on show – and pervasively referred to as “our city”, by the vampires. So much so, that New Orleans becomes the centre of the feud between supernatural forces, as the vampires fight witches and werewolves – among others- to maintain control over the city’s historical heart. The French Quarter, in particular, is given renewed life from the ashes of history into the beating heart of the vampire narrative, so much so that it almost becomes its own character in its own right, instrumental in constructing the vampire mystique. The impact of the vampire on constructing an image for the city of New Orleans is made explicit in The Originals, as the series explicitly shows vampires at the centre of the city’s history. Indeed, the show’s narrative goes as far as justifying the French Quarter’s history and even legends through the vampire metaphor. For instance, the series explains the devastating fire that destroyed the French Opera House in 1919 as the result of a Mikaelson vampire family feud. In similar terms, the vampires of the French Quarter are shown at the heart of the Casquette Girls narrative, a well-known tale from Eighteenth-century colonial New Orleans, where young women were shipped from France to the new Louisiana colony, in order to marry. The young women were said to bring small chests – or casquettes – containing their clothes (Crandle 47). The Originals, however, capitalises on the folkloristic interpretation that perceives the girls’ luggage as coffins potentially containing the undead, a popular version of the tale that can often be heard if taking part in one of the many vampire tours in New Orleans. One can see here how the chronicles of the French Quarter in New Orleans and the presumed narratives of the vampire in the city merge to become one and the same, blurring the lines between history and fiction, and presenting the notion of folklore as a verifiable entity of the everyday (Kirshenblatt-Gimblett 25) It is essential to remember, en passant, that, as far as giving the undead their own historical chronicles in connection to New Orleans, The Originals is not alone in doing this. Other TV series like American Horror Story have provided Gothicised histories for the city, although in this case more connected to witchcraft, hoodoo, and voodoo, rather than vampires.What one can see taking place in The Originals is a form of alternate and revisionist history that is reminiscent of several instances of pulp and science fiction from the early 20th century, where the Gothic element lies at the centre of not only the fictional narrative, but also of the re-conceptualisation of historical time and space, as not absolute entities, but as narratives open to interpretation (Singles 103). The re-interpretation here is of course connected to the cultural anxieties that are intrinsic to the Gothic – of changes, shifts, and unwanted returns - and the vampire as a figure of intersections, signalling the shift between stages of existence. If it is true that, to paraphrase Paul Ricoeur’s famous contention, the past returns to “haunt” us (105), then the history of New Orleans in The Originals is both established and haunted by vampires, a pervasive shadow that provides the city itself with an almost tangible Gothic afterlife. This connection, of course, extends beyond the fictional world of the television series, and finds fertile ground in the cultural narratives that the city constructs for itself. The tourism narrative of New Orleans also lies at the heart of the reconstructive historical imagination, which purposefully re-invents the city as a constructed entity that is, in itself, extremely sellable. The Originals mentions on multiple occasions that certain bars — owned, of course, by vampires — host regular ‘vampire themed events’, to “keep the tourists happy”. The importance of maintaining a steady influx of vampire tourism into the Quarter is made very clear throughout, and the vampires are complicit in fostering it for a number of reasons: not only because it provides them and the city with a constant revenue, but also because it brings a continuous source of fresh blood for the vampires to feed on. As Marcel puts it: “Something's gotta draw in the out-of-towners. Otherwise we'd all go hungry” (Episode 1, “Always and Forever”). New Orleans, it is made clear, is not only portrayed as a vampire hub, but also as a hot spot for vampire tourism; as part of the tourism narratives, the vampires themselves — who commonly feign humanity — actually further ‘pretend’ to be vampires for the tourists, who expect to find vampires in the city. It is made clear in The Originals that vampires often put on a show – and bear in mind, these are vampires who pretend to be human, who pretend to be vampires for the tourists. They channel stereotypes that belong in Gothic novels and films, and that are, as far as the ‘real’ vampires of the series, are concerned, mostly fictional. The vampires that are presented to the tourists in The Originals are, inevitably, inauthentic, for the real vampires themselves purposefully portray the vision of vampires put forward by popular culture, together with its own motifs and stereotypes. The vampires happily perform their popular culture role, in order to meet the expectations of the tourist. This interaction — which sociologist Dean MacCannell would refer to, when discussing the dynamics of tourism, as “staged authenticity” (591) — is the basis of the appeal, and what continues to bring tourists back, generating profits for vampires and humans alike. Nina Auerbach has persuasively argued that the vampire is often eroticised through its connections to the “self-obsessed’ glamour of consumerism that ‘subordinates history to seductive object” (57).With the issue of authenticity brought into sharp relief, The Originals also foregrounds questions of authenticity in relation to New Orleans’s own vampire tourism narrative, which ostensibly bases into historical narratives of magic, horror, and folklore, and constructs a fictionalised urban tale, suitable to the tourism trade. The vampires of the French Quarter in The Originals act as the embodiment of the constructed image of New Orleans as the epitome of a vampire tourist destination. ConclusionThere is a clear suggestion in The Originals that vampires have evolved from simple creatures of old folklore, to ‘products’ that can be sold to expectant tourists. This evolution, as far as popular culture is concerned, is also inevitably tied to the conceptualisation of certain locations as ‘vampiric’, a notion that, in the contemporary era, hinges on intersecting narratives of culture, history, and identity. Within this, New Orleans has successfully constructed an image for itself as a vampire city, exploiting, in a number ways, the popular and purposefully historicised connection to the undead. In both tourism narratives and popular culture, of which The Originals is an ideal example, New Orleans’s urban image — often sited in constructions and re-constructions, re-birth and decay — is presented as a result of the vampire’s own existence, and thrives in the Gothicised afterlife of imagery, symbolism, and cultural persuasion. In these terms, the ‘inauthentic’ vampires of The Originals are an ideal allegory that provides a channelling ground for the issues surrounding the ‘inauthentic’ state of New Orleans a sellable tourism entity. As both hinge on images of popular representation and desirable symbols, the historical narratives of New Orleans become entangled with — and are, at times, almost inseparable from — the fictional chronicles of the vampire in both aesthetic and conceptual terms. ReferencesAnyiwo, U. Melissa. “The Female Vampire in Popular Culture.” Gender in the Vampire Narrative. Eds. Amanda Hobson and U. Melissa Anyiwo. Rotterdam: Sense Publishers, 2016. 173-192. Auerbach, Nina. Our Vampires, Ourselves. Chicago: University of Chicago Press, 1995.Crandle, Marita Woywod. New Orleans Vampires: History and Legend. Stroud: The History Press, 2017.Gotham, Kevin Fox. Authentic New Orleans: Tourism, Culture, and Race in the Big Easy. New York: New York University Press, 2007.———. “Tourism Gentrification: The Case of New Orleans’ Vieux Carre’.” Urban Studies 42.7 (2005): 1099-1121. Harris, Charlaine. All Together Dead. London: Gollancz, 2008.Interview with the Vampire. Dir. Neil Jordan. Geffen Pictures, 1994. Kirshenblatt-Gimblett, Barbara. “Mistaken Dichotomies.” Public Folklore. Eds. Robert Baron and Nick Spitzer. Oxford: University of Missisippi Press, 2007. 28-48.Marina, Peter J. Down and Out in New Orleans: Trangressive Living in the Informal Economy. New York: Columia University Press, 2017. McKinney, Louise. New Orleans: A Cultural History. Oxford: Oxford University Press, 2006.Murphy, Michael. Fear Dat New Orleans: A Guide to the Voodoo, Vampires, Graveyards & Ghosts of the Crescent City. New York: W.W. Norton & Company, 2015.Piatti-Farnell, Lorna. The Vampire in Contemporary Popular Literature. London: Routledge, 2014. Ricoeur, Paul. Memory, History, Forgetting. Chicago: University of Chicago Press, 2004. Singles, Kathleen. Alternate History: Playing with Contingency and Necessity. Boston: de Gruyter, 2013.Souther, Mark. New Orleans on Parade: Tourism and the Transformation of the Crescent City. Baton Rouge: University of Louisiana Press, 2006. Stanonis, Anthony J. Creating the Big Easy: New Orleans and the Emergence of Modern Tourism, 1918-1945. Athens: University of Georgia Press, 2006.The Originals. Seasons 1-4. CBS/Warner Bros Television. 2013-2017.Thomas, Lynell. Desire and Disaster in New Orleans: Tourism, Race, and Historical Memory. Durham: Duke University Press, 2014.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Duncan, Pansy Kathleen. "The Uses of Hate: On Hate as a Political Category." M/C Journal 20, no. 1 (March 15, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1194.

Full text
Abstract:
I. First Brexit, then Trump: Has the past year or so ushered in a “wave” (Weisberg), a “barrage” (Desmond-Harris) or a “deluge” (Sidahmed) of that notoriously noxious affect, hate? It certainly feels that way to those of us identified with progressive social and political causes—those of us troubled, not just by Trump’s recent electoral victory, but by the far-right forces to which that victory has given voice. And yet the questions still hanging over efforts to quantify emotional or affective states leaves the claim that there has been a clear spike in hate moot (Ngai 26; Massumi 136-7; Ahmed, Promise 3-8). So let’s try asking a different question. Has this same period seen a rise, across liberal media platforms, in the rhetorical work of “hate-attribution”? Here, at least, an answer seems in readier reach. For no one given to scrolling distractedly through liberal Anglophone media outlets, from The New York Times, to The Guardian, to Slate, will be unfamiliar with a species of journalism that, in reporting the appalling activities associated with what has become known as the “alt-right” (Main; Wallace-Wells; Gourarie), articulates those activities in the rubric of a calculable uptick in hate itself.Before the U.S. Presidential election, this fledgling journalistic genre was already testing its wings, its first shudderings felt everywhere from Univision anchor Jorge Ramos’s widely publicized documentary, Hate Rising (2016), which explores the rise of white supremacist movements across the South-West U.S, to an edition of Slate’s Trumpcast entitled “The Alt-Right and a Deluge of Hate,” which broached the torment-by-Twitter of left-wing journalist David French. In the wake of the election, and the appalling acts of harassment and intimidation it seemed to authorize, the genre gained further momentum—leading to the New Yorker’s “Hate Is on the Rise After Trump’s Election,” to The Guardian’s “Trump’s Election led to Barrage of Hate,” and to Vox’s “The Wave of Post-Election Hate Reportedly Sweeping the Nation, Explained.” And it still has traction today, judging not just by James King’s recent year-in-review column, “The Year in Hate: From Donald Trump to the Rise of the Alt-Right,” but by Salon’s “A Short History of Hate” which tracks the alt-right’s meteoric 2016 rise to prominence, and the New York Times’ recently launched hate-speech aggregator, “This Week in Hate.”As should already be clear from these brisk, thumbnail accounts of the texts in question, the phenomena alluded to by the titular term “hate” are not instances of hate per se, but rather instances of “hate-speech.” The word “hate,” in other words, is being deployed here not literally, to refer to an emotional state, but metonymically, as a shorthand for “hate-speech”—a by-now widely conventionalized and legally codified parlance originating with the U.N. Declaration to describe “violent or violence-inciting speech or acts that “aim or intend to inflict injury, or incite prejudice or hatred, against persons of groups” because of their ethnic, religious, sexual or social affiliation. And there is no doubt that, beyond the headlines, these articles do incredibly important work, drawing connections between, and drawing attention to, a host of harmful activities associated with the so-called “alt-right”—from a pair of mangled, pretzel-shaped swastikas graffiti-ed in a children’s playground, to acts of harassment, intimidation and violence against women, African-Americans, Latinos, Muslims, Jews, and LGBTQ people, to Trump’s own racist, xenophobic and misogynistic tweets. Yet the fact that an emotion-term like hate is being mobilized across these texts as a metonym for the “alt-right” is no oratorical curio. Rather, it perpetuates a pervasive way of thinking about the relationship between the alt-right (a political phenomenon) and hate (an emotional phenomenon) that should give pause to those of us committed to mining that vein of cultural symptomatology now consigned, across the social sciences and critical humanities, to affect theory. Specifically, these headlines inscribe, in miniature, a kind of micro-assessment, a micro-geography and micro-theory of hate. First, they suggest that, even prior to its incarnation in specific, and dangerous, forms of speech or action, hate is in and of itself anathema, a phenomenon so unquestioningly dangerous that a putative “rise” or “spike” in its net presence provides ample pretext for a news headline. Second, they propose that hate may be localized to a particular social or political group—a group subsisting, unsurprisingly, on that peculiarly contested frontier between the ideological alt-right and the American Midwest. And third, they imply that hate is so indubitably the single most significant source of the xenophobic, racist and sexist activities they go on to describe that it may be casually used as these activities’ lexical proxy. What is crystallizing here, I suggest, is what scholars of rhetoric dub a rhetorical “constellation” (Campbell and Jamieson 332)—a constellation from which hate emerges as, a) inherently problematic, b) localizable to the “alt-right,” and, c) the primary engine of the various activities and expressions we associate with them. This constellation of conventions for thinking about hate and its relationship to the activities of right-wing extremist movement has coalesced into a “genre” we might dub the genre of “hate-attribution.” Yet while it’s far from clear that the genre is an effective one in a political landscape that’s fast becoming a political battleground, it hasn’t appeared by chance. Treating “hate,” then, less as a descriptive “grid of analysis” (Sedgwick 152), than as a rhetorical projectile, this essay opens by interrogating the “hate-attribution” genre’s logic and querying its efficacy. Having done so, it approaches the concept of “alternatives” by asking: how might calling time on the genre help us think differently about both hate itself and about the forces catalyzing, and catalyzed by, Trump’s presidential campaign? II.The rhetorical power of the genre of hate-attribution, of course, isn’t too difficult to pin down. An emotion so thoroughly discredited that its assignment is now in and of itself a term of abuse (see, for example, the O.E.D’s freshly-expanded definition of the noun “hater”), hate is an emotion the Judeo-Christian tradition deems not just responsible for but practically akin to murder (John 3:1). In part as a result of this tradition, hate has proven thoroughly resistant to efforts to elevate it from the status of an expression of a subject’s pestiferous inner life to the status of a polemical response to an object in the world. Indeed, while a great deal of the critical energy amassing under the rubric of “affect theory” has recently been put into recuperating the strategic or diagnostic value of emotions long scorned as irrelevant to oppositional struggle—from irritation and envy, to depression, anger and shame (Ngai; Cvetkovich; Gould; Love)—hate has notably not been among them. In fact, those rare scholarly accounts of affect that do address “hate,” notably Ahmed’s excellent work on right-wing extremist groups in the United Kingdom, display an understandable reluctance to rehabilitate it for progressive thought (Cultural Politics). It should come as no surprise, then, that the genre of “hate-attribution” has a rare rhetorical power. In identifying “hate” as the source of a particular position, gesture or speech-act, we effectively drain said position, gesture or speech-act of political agency or representational power—reducing it from an at-least-potentially polemical action in or response to the world, to the histrionic expression of a reprehensible personhood. Yet because hate’s near-taboo status holds across the ideological and political spectrum, what is less clear is why the genre of hate-attribution has achieved such cachet in the liberal media in particular. The answer, I would argue, lies in the fact that the work of hate-attribution dovetails all too neatly with liberal political theory’s longstanding tendency to laminate its social and civic ideals to affective ideals like “love,” “sympathy,” “compassion,” and, when in a less demonstrative humor, “tolerance”. As Martha Nussbaum’s Political Emotions has recently shown, this tradition has an impressive philosophical pedigree, running from Aristotle’s philia (16), John Locke’s “toleration” and David Hume’s “sympathy” (69-75), to the twentieth century’s Universal Declaration of Human Rights, with its promotion of “tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups.” And while the labour of what Lauren Berlant calls “liberal sentimentality” (“Poor Eliza”, 636) has never quite died away, it does seem to have found new strength with the emergence of the “intimate public sphere” (Berlant, Queen)—from its recent popular apotheosis in the Clinton campaign’s notorious “Love Trumps Hate” (a slogan in which “love,” unfortunately, came to look a lot like resigned technocratic quietism in the face of ongoing economic and environmental crisis [Zizek]), to its revival as a philosophical project among progressive scholars, many of them under the sway of the so-called “affective turn” (Nussbaum; Hardt; Sandoval; hooks). No surprise, then, that liberalism’s struggle to yoke itself to “love” should have as its eerie double a struggle to locate among its ideological and political enemies an increasingly reified “hate”. And while the examples of this project we’ve touched on so far have hailed from popular media, this set of protocols for thinking about hate and its relationship to the activities of right-wing extremist movements is not unique to media circles. It’s there in political discourse, as in ex-DNC chair Debbie Wasserman Schultz’s announcement, on MSNBC, that “Americans will unite against [Trump’s] hatred.” And it’s there, too, in academic media studies, from FLOW journal’s November 2016 call for papers inviting respondents to comment, among other things, on “the violence and hatred epitomized by Trump and his supporters,” to the SCMS conference’s invitation to members to participate in a pop-up panel entitled “Responding to Hate, Disenfranchisement and the Loss of the Commons.” Yet while the labor of hate-attribution to which many progressive forces have become attached carries an indisputable rhetorical force, it also has some profound rhetorical flaws. The very same stigma, after all, that makes “hate” such a powerful explanatory grenade to throw also makes it an incredibly tough one to land. As Ahmed’s analysis of the online rhetoric of white supremacist organizations should remind us (Cultural Politics), most groups structured around inciting and promoting violence against women and minorities identify, perversely, not as hate groups, but as movements propelled by the love of race and nation. And while left-wing pundits pronounce “hate” the signature emotion of a racist, misogynist Trump-voting right, supporters of Trump ascribe it, just as routinely, to the so-called “liberal elite,” a group whose mythical avatars—from the so-called “Social Justice Warrior” or “SJW,” to the supercilious Washington politico—are said to brand “ordinary [white, male] Americans” indiscriminately as racist, misogynistic, homophobic buffoons. Thus, for example, The Washington Post’s uncanny, far-right journalistic alter-ego, The Washington Times, dubs the SPLC a “liberal hate group”; the Wikipedia mirror-site, Conservapedia, recasts liberal objections to gun violence as “liberal hate speech” driven by an “irrational aversion to weapons”; while one blood-curdling sub-genre of reportage on Steve Bannon’s crypto-fascist soapbox, Breitbart News, is devoted to denouncing what it calls “ ‘anti-White Racism.’” It’s easy enough, of course, to defend the hate-attribution genre’s liberal incarnations while dismissing its right-wing variants as cynical, opportunistic shams, as Ahmed does (Cultural Politics)—thereby re-establishing the wellspring of hate where we are most comfortable locating it: among our political others. Yet to do so seems, in some sense, to perpetuate a familiar volley of hate-attribution. And to the extent that, as many media scholars have shown (Philips; Reed; Tett; Turow), our digital, networked political landscape is in danger of being reduced to a silo-ed discursive battleground, the ritual exchange of terminological grenades that everyone seems eager to propel across ideological lines, but that no one, understandably, seems willing to pick up, seems counter-productive to say the least.Even beyond the genre’s ultimate ineffectiveness, what should strike anyone used to reflecting on affect is how little justice it does to the ubiquity and intricacy of “hate” as an affective phenomenon. Hate is not and cannot be the exclusive property or preserve of one side of the political spectrum. One doesn’t have to stretch one’s critical faculties too far to see the extent to which the genre of hate-attribution participates in the emotional ballistics it condemns or seeks to redress. While trafficking in a relatively simple hate-paradigm (as a subjective emotional state that may be isolated to a particular person or group), the genre itself incarnates a more complex, socially dynamic model of hate in which the emotion operates through logics of projection perhaps best outlined by Freud. In the “hate-attribution” genre, that is, hate—like those equally abjected categories “sentimentality,” “worldliness” or “knowingness” broached by Sedgwick in her bravura analyses of “scapegoating attribution” (150-158)—finds its clearest expression in and through the labor of its own adscription. And it should come as no surprise that an emotion so widely devalued, where it is not openly prohibited, might also find expression in less overt form.Yet to say as much is by no means to discredit the genre. As legal scholar Jeremy Waldron has recently pointed out, there’s no particular reason why “the passions and emotions that lie behind a particular speech act” (34)—even up to and including hate—should devalue the speech acts they rouse. On the contrary, to pin the despicable and damaging activities of the so-called “alt right” on “hate” is, if anything, to do an injustice to a rich and complex emotion that can be as generative as it can be destructive. As Freud suggests in “Group Psychology and the Analysis of the Ego,” for example, hate may be the very seed of love, since the forms of “social feeling” (121) celebrated under the liberal rubric of “tolerance,” “love,” and “compassion,” are grounded in “the reversal of what was first a hostile feeling into a positively-toned tie in the nature of an identification” (121; italics mine). Indeed, Freud projects this same argument across a larger, historical canvas in Civilization and its Discontents, which contends that it is in our very struggle to combat our “aggressive instincts” that human communities have developed “methods intended to incite people into identifications and aim-inhibited relationships of love” (31). For Freud, that is, the practice of love is a function of ongoing efforts to see hate harnessed, commuted and transformed. III.What might it mean, then, to call time on this round of hate-attribution? What sort of “alternatives” might emerge when we abandon the assumption that political engagement entails a “struggle over who has the right to declare themselves as acting out of love” (Ahmed, Cultural Politics 131), and thus, by that same token, a struggle over the exact location and source of hate? One boon, I suggest, is the license it gives those of us on the progressive left to simply own our own hate. There’s little doubt that reframing the dangerous and destructive forms of speech fomented by Trump’s campaign, not as eruptions of hate, or even as “hate-speech,” but as speech we hate would be more consistent with what once seemed affect theory’s first commandment: to take our own affective temperature before launching headlong into critical analysis. After all, when Lauren Berlant (“Trump”) takes a stab at economist Paul Krugman’s cautions against “the Danger of Political Emotions” with the timely reminder that “all the messages are emotional,” the “messages” she’s pointing to aren’t just those of our political others, they’re ours; and the “emotions” she’s pointing to aren’t just the evacuated, insouciant versions of love championed by the Clinton campaign, they’re of the messier, or as Ngai might put it, “uglier” (2) variety—from shame, depression and anger, to, yes, I want to insist, hate.By way of jump-starting this program of hate-avowal, then, let me just say it: this essay was animated, in part, by a certain kind of hate. The social critic in me hates the breathtaking simplification of the complex social, economic and emotional forces animating Trump voters that seem to actuate some liberal commentary; the psychologist in me hates the self-mystification palpable in the left’s insistence on projecting and thus disowning its own (often very well justified) aggressions; and the human being in me, hating the kind of toxic speech to which Trump’s campaign has given rise, wishes to be able to openly declare that hatred. Among its other effects, hate is characterized by hypervigilance for lapses or failings in an object it deems problematic, a hypervigilance that—sometimes—animates analysis (Zeki and Romoya). In this sense, “hate” seems entitled to a comfortable place in the ranks of what Nick Salvato has recently dubbed criticism’s creative “obstructions”—phenomena that, while “routinely identified as detriments” to critical inquiry, may also “form the basis for … critical thinking” (1).Yet while one boon associated with this disclosure might be a welcome intellectual honesty, a more significant boon, I’d argue, is what getting this disclosure out of the way might leave room for. Opting out of the game of hurling “hate” back and forth across a super-charged political arena, that is, we might devote our column inches and Facebook posts to the less sensational but more productive task of systematically challenging the specious claims, and documenting the damaging effects, of a species of utterance (Butler; Matsuda; Waldron) we’ve grown used to simply descrying as pure, distilled “hate”. And we also might do something else. Relieved of the confident conviction that we can track “Trumpism” to a spontaneous outbreak of a single, localizable emotion, we might be able to offer a fuller account of the economic, social, political and affective forces that energize it. Certainly, hate plays a part here—although the process by which, as Isabelle Stengers puts it, affect “make[s] present, vivid and mattering … a worldly world” (371) demands that we scrutinize that hate as a syndrome, rather than simply moralize it as a sin, addressing its mainsprings in a moment marked by the nerve-fraying and life-fraying effects of what has become known across the social sciences and critical humanities as conditions of social and economic “precarity” (Muehlebach; Neil and Rossiter; Stewart).But perhaps hate’s not the only emotion tucked away under the hood. Here’s something affect theory knows today: affect moves not, as more traditional theorists of political emotion have it, “unambiguously and predictably from one’s cognitive processing,” but in ways that are messy, muddled and indirect (Gould 24). That form of speech is speech we hate. But it may not be “hate speech.” That crime is a crime we hate. But it may not be a “hate-crime.” One of the critical tactics we might crib from Berlant’s work in Cruel Optimism is that of decoding and decrypting, in even the most hateful acts, an instance of what Berlant, herself optimistically, calls “optimism.” For Berlant, after all, optimism is very often cruel, attaching itself, as it seems to have done in 2016, to scenes, objects and people that, while ultimately destined to “imped[e] the aim that brought [it to them] initially,” nevertheless came to seem, to a good portion of the electorate, the only available exponent of that classic good-life genre, “the change that’s gonna come” (“Trump” 1-2) at a moment when the Democratic party’s primary campaign promise was more of the free-market same. And in a recent commentary on Trump’s rise in The New Inquiry (“Trump”), Berlant exemplified the kind of critical code-breaking this hypothesis might galvanize, deciphering a twisted, self-mutilating optimism in even the most troublesome acts, claims or positions. Here’s one translation: “Anti-P.C. means: I feel unfree.” And here’s another: “people react negatively, reactively and literally to Black Lives Matter, reeling off the other ‘lives’ that matter.” Berlant’s transcription? “They feel that they don’t matter, and they’re not wrong.”ReferencesAhmed, Sara. The Promise of Happiness. Durham, NC: Duke University Press, 2010.———. The Cultural Politics of Emotion. London: Routledge, 2004.Aristotle. Rhetoric. Trans. W. Rhys Roberts. New York: Cosimo Classics, 2010.———. Politics. Trans. Ernest Barker. Oxford: Oxford University Press, 1995.Berlant, Lauren. Cruel Optimism. Durham, NC: Duke University Press, 2011.———. “Trump, or Political Emotions.” The New Inquiry 5 Aug. 2016. <http://thenewinquiry.com/features/trump-or-political-emotions/>.———. “Poor Eliza.” American Literature 70.3 (1998): 635-668.———. The Queen of America Goes to Washington City. Durham, NC: Duke UP: 1998.Butler, Judith. Excitable Speech: A Politics of the Performative. New York and London: Routledge, 1997.Campbell, Karlyn Kohrs, and Kathleen Hall Jamieson. “Introduction to Form and Genre.” Methods of Rhetorical Criticism: A Twentieth Century Perspective. Eds. Bernard Brock, Robert L. Scott, and James W. Chesebro. Detroit: Wayne State University Press, 1990. 331-242.Conservapedia. “Liberal Hate Speech.” <http://www.conservapedia.com/Liberal_hate_speech>.Cvetkovich, Ann. Depression. Durham, NC: Duke University Press, 2012.Desmond-Harris, Jenna. “The Wave of Post-Election Hate Reportedly Sweeping the Nation, Explained.” Vox 17 Nov. 2016. <http://www.vox.com/2016/11/17/13639138/trump-hate-crimes-attacks-racism- xenophobia-islamophobia-schools>.Freud, Sigmund. “Group Psychology and the Analysis of the Ego.” Complete Psychological Works of Sigmund Freud Vol. XVIII: 1920-1922. Trans James Strachey. London: Vintage, 2001.———. Civilization and Its Discontents. Trans. James Strachey. 1930. <http://www.stephenhicks.org/wp-content/uploads/2015/10/FreudS-CIVILIZATION-AND-ITS-DISCONTENTS-text-final.pdf>.Gould, Deborah. “Affect and Protest.” Political Emotions. Eds. Janet Staiger, Anne Cvetkovich, Ann Reynolds. New York: Routledge, 2010.Gourarie, Chava. “How the Alt-Right Checkmated the Media.” Columbia Journalism Review 30 Aug. 2016. <http://www.cjr.org/analysis/alt_right_media_clinton_trump.php>.Hardt, Michael. “For Love or Money.” Cultural Anthropology 26. 4 (2011): 676-82.hooks, bell. All about Love: New Visions. New York: Harper Collins, 2001. Horowitz, David. “Anti-White Racism: The Hate That Dares Not Speak Its Name.” Breitbart News 26 Apr. 2016. <http://www.breitbart.com/big-journalism/2016/04/26/anti-white-racism-hate-dares-not-speak-name-2/>.Hume, David. A Treatise of Human Nature: Being an Attempt to Introduce the Experimental Method of Reasoning into Moral Subjects. London: Thomas and Joseph Allman, 1817.KCRW. “The Rise of Hate and the Right Wing.” <http://www.kcrw.com/news-culture/shows/press-play->.King, James. “This Year in Hate.” Vocativ 12 Dec. 2016. <http://www.vocativ.com/383234/hate-crime-donald-trump-alt-right-2016/>.Locke, John. A Letter Concerning Toleration. London: Huddersfield, 1796.Main, Thomas J. “What’s the Alt-Right?” Los Angeles Times 25 Aug. 2016. <http://www.latimes.com/opinion/op-ed/la-oe-main-alt-right-trump-20160825-snap-story.html>.Massumi, Brian. Parables for the Virtual: Movement, Affect, Sensation. Durham, NC: Duke University Press, 2002.Matsuda, Mari. Words That Wound: Critical Race Theory, Assaultive Speech, and the First Amendment. Westview Press 1993.Muehlebach, Andrea. “On Precariousness and the Ethical Imagination: The Year in Sociocultural Anthropology.” American Anthropologist 115. 2 (2013): 297-311.Neilson, Brett, and Ned Rossiter. “From Precarity to Precariousness and Back Again: Labour, Life and Unstable Networks.” Fibreculture 5 (2005). <http://five.fibreculturejournal.org/fcj-022-from-precarity-to-precariousness-and-back-again-labour-life-and-unstable-networks/1>.Ngai, Sianne. Ugly Feelings. Cambridge: Harvard University Press, 2005.Nussbaum, Martha. Political Emotions: Why Love Matters for Justice. Cambridge: Harvard University Press, 2013.Okeowo, Alexis. “Hate on the Rise after Trump’s Election.” New Yorker 17 Nov. 2016. <http://www.newyorker.com/news/news-desk/hate-on-the-rise-after-trumps-election>.Phillips, Angela. “Social Media Is Changing the Face of Politics—and It’s Not Good News.” The Conversation 9 Feb. 2016. <https://theconversation.com/social-media-is-changing-the-face-of-politics-and-its-not-goodnews-54266>.Reed, T.V. Digitized Lives: Culture, Power and Social Change in the Internet Era. New York: Routledge, 2014.Salvato, Nick. Obstructions. Durham, NC: Duke University Press, 2016.Sandoval, Chela. Methodology of the Oppressed. Minneapolis; Minnesota University Press, 2001. Sedgwick, Eve Kosofsky. Epistemology of the Closet. Berkeley: University of California Press, 1990.Sidahmed, Mazin. “Trump's Election Led to 'Barrage of Hate', Report Finds.” The Guardian 29 Nov. 2016. <https://www.theguardian.com/society/2016/nov/29/trump-related-hate-crimes-report-southern-poverty-law-center>.Stengers, Isabelle. “Wondering about Materialism.” The Speculative Turn: Continental Philosophy and Realism. Eds. Levi Bryant, Nick Srnicek, and Graham Harman. Melbourne: re.press, 2001. 368-380. Stewart, Kathleen. “Precarity’s Forms.” Cultural Anthropology 27.3 (2012): 518-525. Tett, Gillian. The Silo Effect: The Peril of Expertise and the Promise of Breaking. New York: Simon and Schuster, 2016.Turow, Joseph. The Daily You: How the New Advertising Industry Is Defining Your Identity and Your Worth. New Haven, CT: Yale University Press, 2011.Waldron, Jeremy. The Harm in Hate Speech. Cambridge: Harvard University Press. Wallace-Wells, Benjamin, “Is the Alt-Right for Real?” New Yorker 5 May 2016. <http://www.newyorker.com/news/benjamin-wallace-wells/is-the-alt-right-for-real>.Washington Times. “Editorial: The FBI Dumps a ‘Hate Group’.” 28 Mar. 2014. <http://www.washingtontimes.com/news/2014/mar/28/editorial-the-fbi-dumps-a-hate- group/>.Weisberg, Jacob. “The Alt-Right and a Deluge of Hate.” Slate 1 Nov. 2016. <http://www.slate.com/articles/podcasts/trumpcast/2016/11/how_the_alt_right_harassed_david_french_on_twitter_and_at_home.html>.Zeki, S., and J.P. Romaya. “Neural Correlates of Hate.” PLoS ONE 1.3 (2008). <http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0003556>.Zizek, Slavoj. “Love as a Political Category.” Paper presented to the 6th Subversive Festival, 16 May 2013. <https://www.youtube.com/watch?v=b44IhiCuNw4>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography