Journal articles on the topic 'Middle Eastern literature – Translations into English'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Middle Eastern literature – Translations into English.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Mahfouz, Safi Mahmoud. "Tragedy in the Arab Theatre: the Neglected Genre." New Theatre Quarterly 27, no. 4 (2011): 368–85. http://dx.doi.org/10.1017/s0266464x11000686.
Full textJakob, Joachim. "Invitation to Syriac Christianity. An Anthology, ed. Michael Philip Penn, Scott Fitzgerald Johnson, Christine Shepardson, and Charles M. Stang. Oakland, CA: University of California Press, 2022, xxviii, 431 pp." Mediaevistik 36, no. 1 (2023): 397–98. http://dx.doi.org/10.3726/med.2023.01.75.
Full textChaudhuri, Sukanta. "Shakespeare Comes to Bengal." Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 27, no. 42 (2023): 31–46. http://dx.doi.org/10.18778/2083-8530.27.03.
Full textROZHCHENKO, Zoya, and Amirreza MOLLAAKHMADI-DEKHAHI. "THE GREAT POET OF IRANIAN MODERNITY SIMIN BEHBAHANI AND SOME INTERPRETING PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF PERSIAN GHAZAL INTO INDO-EUROPEAN LANGUAGES." Folia Philologica, no. 2 (2021): 61–74. http://dx.doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/2/6.
Full textROZHCHENKO, Zoya, and Amirreza MOLLAAKHMADI-DEKHAHI. "THE GREAT POET OF IRANIAN MODERNITY SIMIN BEHBAHANI AND SOME INTERPRETING PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF PERSIAN GHAZAL INTO INDO-EUROPEAN LANGUAGES." Folia Philologica, no. 2 (2021): 61–74. http://dx.doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/2/6.
Full textOrsini, Francesca. "From Eastern Love to Eastern Song: Re-translating Asian Poetry." Comparative Critical Studies 17, no. 2 (2020): 183–203. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2020.0358.
Full textJackson, Tatjana N. "[Rev.:] The Making of the Eastern Vikings: Rus’ and Varangians in the Middle Ages / Ed. by Sverrir Jakobsson, Thorir Jonsson Hraundal, and Daria Segal. Turnhout: Brepols, 2023. (Medieval Identities: Socio-Cultural Spaces, vol. 12). 236 p." GRAPHOSPHAERA Writing and Written Practices 4, no. 1 (2024): 200–217. http://dx.doi.org/10.32608/2782-5272-2024-4-1-200-217.
Full textAbdullayeva, Elnara. "ENGLISH TRANSLATIONS OF MEDIEVAL CLASSICAL AZERBAIJAN LITERATURE." Scientific Journal of Polonia University 54, no. 5 (2022): 8–15. http://dx.doi.org/10.23856/5401.
Full textGibbs, Tanya. "Seeking economic cyber security: a Middle Eastern example." Journal of Money Laundering Control 23, no. 2 (2020): 493–507. http://dx.doi.org/10.1108/jmlc-09-2019-0076.
Full textByrne, Aisling. "From Hólar to Lisbon: Middle English Literature in Medieval Translation, c.1286–c.1550." Review of English Studies 71, no. 300 (2019): 433–59. http://dx.doi.org/10.1093/res/hgz085.
Full textBaloyan, Varduhi. "Translations of English Children’s Literature in the Armenian Periodicals in India." Translation Studies: Theory and Practice 2, no. 2 (4) (2022): 49–56. http://dx.doi.org/10.46991/tstp/2022.2.2.048.
Full textTurk, Thomas N. "Search and Rescue: An Annotated Checklist of Translations of Gray's Elegy." Translation and Literature 22, no. 1 (2013): 45–73. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2013.0099.
Full textNurtdinova, Gulnara M., Svetlana S. Tahtarova, and Elmira K. Khabibullina. "Heritage of Tatar Literature from the Aspect of Translation." Polylinguality and Transcultural Practices 18, no. 4 (2021): 442–50. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2021-18-4-442-450.
Full textItalia, Maddalena. "Eastern Poetry by Western Poets: Powys Mathers’ ‘Translations’ of Sanskrit Erotic Lyrics." Comparative Critical Studies 17, no. 2 (2020): 205–24. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2020.0359.
Full textIsanova, Feruza. "SOME FEATURES IN TRANSLATION OF INTERNATIONAL RIGHT TERMS FROM ENGLISH INTO UZBEK." INTERNATIONAL BULLETIN OF APPLIED SCIENCE AND TECHNOLOGY 2, no. 10 (2022): 233–35. https://doi.org/10.5281/zenodo.7273633.
Full textSmith, Ross. "J. R. R. Tolkien and the art of translating English into English." English Today 25, no. 3 (2009): 3–11. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078409990216.
Full textSolopova, Elizabeth. "From Bede to Wyclif: The Knowledge of Old English within the Context of Late Middle English Biblical Translation and Beyond." Review of English Studies 71, no. 302 (2019): 805–27. http://dx.doi.org/10.1093/res/hgz134.
Full textJucker, Andreas H., and Annina Seiler. "Translating Middle English (Im)politeness: The Case of Geoffrey Chaucer’s Miller’s Tale." Chaucer Review 58, no. 1 (2023): 35–59. http://dx.doi.org/10.5325/chaucerrev.58.1.0035.
Full textHijjo, Nael F. M., and Harold M. Lesch. "Reframing the Islamic glossary in the English translations of the Arabic editorials." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 19, no. 2 (2021): 105–28. http://dx.doi.org/10.1075/forum.20019.hij.
Full textLappo-Danilevskii, Konstantin Yu. "N. M. Karamzin’s Literary Transfer." Slovene 10, no. 2 (2021): 353–66. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2021.10.2.15.
Full textClassen, Albrecht. "Global Middle Ages: Eastern Wisdom (Buddhistic) Teachings in Medieval European Literature. With a Focus on Barlaam and Josaphat." Humanities and Social Science Research 4, no. 2 (2021): p10. http://dx.doi.org/10.30560/hssr.v4n2p10.
Full textAbdullayeva, Nazokat Alloyorovna. "REFLECTIONS ON THE ANALYSIS OF SHAKESPEARE'S WORKS TRANSLATIONS IN UZBEKISTAN." Frontline Social Sciences and History Journal 4, no. 6 (2024): 24–30. http://dx.doi.org/10.37547/social-fsshj-04-06-04.
Full textMánek, Bohuslav. "Domestikace v překladech z anglické literatury v českém národním obrození." AUC PHILOLOGICA 2023, no. 2 (2024): 33–39. http://dx.doi.org/10.14712/24646830.2023.21.
Full textGahramanova, Ulduz. "Creation of Turkish Poet Rejaizade Mahmud Akram and Mirza Alakbar Sabir." Teaching of Azerbaijani Language and Literature 71, no. 1 (2025): 79–89. https://doi.org/10.48445/x9970-5184-9519-o.
Full textPogačar, Timothy. "Osebna imena v angleških literarnih prevodih iz češčine in islandščine." STRIDON: Journal of Studies in Translation and Interpreting 4, no. 1 (2024): 5–23. http://dx.doi.org/10.4312/stridon.4.1.5-23.
Full textPonirakis, Eleni. "Echoes of Eriugena in the Old English Boethius." Neophilologus 105, no. 2 (2021): 279–88. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-021-09674-w.
Full textO'Donnell, Kathleen Ann. "Translations of Ossian, Thomas Moore and the Gothic by 19th Century European Radical Intellectuals: The Democratic Eastern Federation." Lublin Studies in Modern Languages and Literature 43, no. 4 (2019): 89. http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2019.43.4.89-104.
Full textDowlaszewicz, Małgorzata. "In How Far is Elckerlijc Dutch? References to the Dutch Origin in the Polish Reception of the Middle Dutch Text." Werkwinkel 11, no. 2 (2016): 91–107. http://dx.doi.org/10.1515/werk-2016-0012.
Full textBubb, Alexander. "The Race for Hafiz: Scholarly and Popular Translations at the Fin de Siècle." Comparative Critical Studies 17, no. 2 (2020): 225–44. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2020.0360.
Full textDr., Prabhanjan Mane. "Hermann Hesse's Philosophy about Eastern Religions as Reflected in Siddhartha." Criterion: An International Journal in English 15, no. 4 (2024): 325–32. https://doi.org/10.5281/zenodo.13684516.
Full textNapu, Novriyanto. "Linguistic landscapes in multilingual urban settings: Insights from translation perspectives." Studies in English Language and Education 11, no. 1 (2024): 530–48. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v11i1.29559.
Full textGillhammer, Cosima Clara. "Non-Wycliffite Bible Translation in Oxford, Trinity College, 29 and Universal History Writing in Late Medieval England." Anglia 138, no. 4 (2020): 649–72. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2020-0052.
Full textFarmer, Thomas. "Matei Cazacu, Dracula. Ed. Stephen W. Reinert, trans. Nicole Mordarski et al. East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450–1450, 46. Leiden: Brill, 2017, pp. xxxiii, 457, 27 illus." Mediaevistik 31, no. 1 (2018): 438–39. http://dx.doi.org/10.3726/med012018_438.
Full textHaider, Ahmad S., Omair Alzghoul, and Yousef Hamdan. "Creating and Experimenting a New Parallel Corpus of English-Arabic Subtitles of Culinary Shows: A Useful Guide for Translating Food Across Cultures." World Journal of English Language 13, no. 8 (2023): 358. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n8p358.
Full textHayik, Rawia. "Addressing Religious Diversity through Children’s Literature: An “English as a Foreign Language” Classroom in Israel." International Journal of Multicultural Education 17, no. 2 (2015): 92. http://dx.doi.org/10.18251/ijme.v17i2.911.
Full textAtkins, Christopher S. "Rethinking John 1:1." Novum Testamentum 63, no. 1 (2020): 44–62. http://dx.doi.org/10.1163/15685365-12341691.
Full textBurke, Linda. "Alfred Thomas, Reading Women in Late Medieval Europe: Anne of Bohemia and Chaucer’s Female Audience. The New Middle Ages. New York: Palgrave Macmillan, 2015, 251 pp." Mediaevistik 31, no. 1 (2018): 484–85. http://dx.doi.org/10.3726/med012018_484.
Full textBara, Péter. "What Factors Are Conducive to Coherence? Translation Activity in Late Medieval Western Europe: A Sketch of a Research Program." Hungarian Historical Review 14, no. 2 (2025): 158–85. https://doi.org/10.38145/2025.2.158.
Full textTomczewska-Popowycz, Natalia. "On the Definition of Sentimental and Ethnic Tourism." Folia Turistica 40 (September 30, 2016): 47–69. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0010.4018.
Full textHammad, Sama S., and Diane C. Berry. "The Child Obesity Epidemic in Saudi Arabia: A Review of the Literature." Journal of Transcultural Nursing 28, no. 5 (2016): 505–15. http://dx.doi.org/10.1177/1043659616668398.
Full textYujie, Li, and Wang Feng. "On the English Translation of Li Qingzhao’s Ci-poems--A Contrastive Study on the Translations of the Ci-Poem “To the Tune of Tipsy in Flower Shade”." English Literature and Language Review, no. 55 (May 15, 2019): 64–70. http://dx.doi.org/10.32861/ellr.55.64.70.
Full textSimone, Michael R. "A “Chariot of Fire” in Amos 7:4: A Text Critical Solution for qōrē’ lārīb bā’ēš." Vetus Testamentum 66, no. 3 (2016): 456–71. http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12341242.
Full textNayak, Chetan S., and Glenn Isaacson. "Worldwide Distribution of Waardenburg Syndrome." Annals of Otology, Rhinology & Laryngology 112, no. 9 (2003): 817–20. http://dx.doi.org/10.1177/000348940311200913.
Full textN. Khreisat, Mohammad. "English Language Learning Strategies during COVID-19 in the Middle East: A Systematic Review." Arab World English Journal 13, no. 1 (2022): 56–71. http://dx.doi.org/10.24093/awej/vol13no1.4.
Full textKahl, Oliver. "On the Transmission of Indian Medical Texts to the Arabs in the Early Middle Ages." Arabica 66, no. 1-2 (2019): 82–97. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341508.
Full textZakharia, Katia. "Eastern Luminaries Disclosed to Western Eyes: A Critical Evaluation of the Translations of the Mu‘allaqat into English and French (1782-2000)." Arabica 56, no. 1 (2009): 120–24. http://dx.doi.org/10.1163/157005809x398717.
Full textZhang, Tingting. "Chiński przekład "Pana Tadeusza". Historia, fenomen, problemy i inspiracje." Bibliotekarz Podlaski Ogólnopolskie Naukowe Pismo Bibliotekoznawcze i Bibliologiczne 55, no. 2 (2022): 235–50. http://dx.doi.org/10.36770/bp.703.
Full textDhahir, Thamer Abdulkareem. "Einfluss des Nahen Ostens auf die deutsche Literatur." JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 5, no. 1 (2022): 294–310. http://dx.doi.org/10.25130/jls.5.1.22.
Full textSukharieva, Svitlana, and Oksana Vyshnevska. "SLAVIC WORLD IN WŁADYSŁAW SYROKOMLA’S WORKS AND TRANSLATIONS AS A SOURCE OF CREATIVE INSPIRATION." Polish Studies of Kyiv, no. 40 (2024): 170–82. https://doi.org/10.17721/psk.2024.40.170-182.
Full textKhatib, Ya. "Lumpy skin disease in the Middle East – historical and statistical data." Veterinary Science Today 14, no. 1 (2025): 24–31. https://doi.org/10.29326/2304-196x-2025-14-1-24-31.
Full text