To see the other types of publications on this topic, follow the link: Military terms.

Journal articles on the topic 'Military terms'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Military terms.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Jiyanova, Nazokat, and Saida Maksumova. "THE MILITARY TERMS IN Z.M. BOBUR'S WORK “BOBURNAMA”." International journal of language, literature and culture 4, no. 12 (2024): 5–12. https://doi.org/10.55640/ijllc-04-12-02.

Full text
Abstract:
This article explains the lexical meaning of historical military terms used in "Boburnoma" by Shah and poet Zahiriddin Muhammad Babur. Historical military terms are divided into spiritual groups and analyzed based on examples taken from "Boburnoma". Also, the use and meaning of military terms at that time, as well as today's synonymy options are given. Etymological analysis of some military terms given in the work is given. Historical military words in "Boburnoma" are explained based on the etymological analysis available in historical dictionaries. Compatibility with Uzbek military terms used
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bazarboyevna, Salimova Sohiba. "TERMINOLOGY IN CHINESE MILITARY TECHNICAL TERMS: AN ANALYSIS." American Journal of Philological Sciences 4, no. 6 (2024): 42–45. http://dx.doi.org/10.37547/ajps/volume04issue06-09.

Full text
Abstract:
The study of military technical terms in Chinese is essential for understanding the linguistic and semantic frameworks that underpin military communication and documentation in China. This paper aims to provide a comprehensive analysis of the terminology used in Chinese military technical contexts, exploring its historical development, linguistic characteristics, and the challenges associated with translation and interpretation. Through a detailed examination of specific terms and their applications, this study highlights the complexities and nuances of Chinese military terminology, offering i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mukhamedova, L. D. "Formation of english military terms." ACADEMICIA: AN INTERNATIONAL MULTIDISCIPLINARY RESEARCH JOURNAL 11, no. 1 (2021): 1854–57. http://dx.doi.org/10.5958/2249-7137.2021.00297.4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nurov, Arslon. "SOME MILITARY TERMS IN ZAHIRIDDIN MUHAMMAD BABUR'S "BOBURNOMA"." Oriental Journal of Education 02, no. 01 (2022): 112–17. http://dx.doi.org/10.37547/supsci-oje-02-01-17.

Full text
Abstract:
The article reveals some military terms and their meaning in the work "Boburnom" by the great king and poet Zahiriddin Muhammad Babur. The article tells when and in what battle the martial arts and weapons of Bobur were used in the play. It was also noted that the work of "Boburnom" is an encyclopedic work, but contains valuable information about the soldiers, along with historical, geographical and ethnographic information.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bazarboyevna, Salimova Sohiba. "A LOOK AT THE HISTORY OF CHINESE MILITARY TECHNICAL TERMS." American Journal of Philological Sciences 4, no. 6 (2024): 32–36. http://dx.doi.org/10.37547/ajps/volume04issue06-07.

Full text
Abstract:
The study of military technical terms is essential for understanding the evolution of military science and technology. Chinese military terminology has a long and complex history that reflects the development of Chinese military strategy, tactics, and technology. This article explores the historical evolution of Chinese military technical terms, tracing their origins, development, and impact on modern military lexicon. By examining ancient texts, historical records, and contemporary usage, this study aims to provide a comprehensive overview of the linguistic and cultural significance of Chines
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

TERES, Ersin. "Some Military Terms In Qaraqhanid Turkic." Journal of Turkish Studies Volume 2 Issue 4, no. 2 (2007): 185–1192. http://dx.doi.org/10.7827/turkishstudies.225.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

B, Azzaya. "Military Terms in the Moyunchur Inscription." Mongolian Journal of Foreign Languages and Culture 18, no. 1 (2014): 27–31. http://dx.doi.org/10.22353/mjflc2014102.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bazarboyevna, Salimova Sohiba. "SPECIFIC FEATURES OF MILITARY TECHNICAL TERMS IN THE CHINESE LANGUAGE." American Journal of Philological Sciences 4, no. 1 (2024): 81–86. http://dx.doi.org/10.37547/ajps/volume04issue01-14.

Full text
Abstract:
This scientific article explores the distinctive characteristics and specific features of military technical terms in the Chinese language. The Chinese language, with its rich history and unique linguistic structure, presents a fascinating domain for the study of military terminology. This paper delves into the historical development, linguistic characteristics, and modern trends in the usage of military technical terms in Chinese, shedding light on the importance of language in military communication and the cultural significance embedded in these terms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Imomiddinova, Nargiza. "ABBREVIATION AS A METHOD OF FORMING CHINESE MILITARY TERMS." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no. 12 (2021): 35–40. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-12-07.

Full text
Abstract:
This article is devoted to the abbreviation method, which is one of the most effective ways to form terms. The article analyzes polysyllabic terminological combinations in the Chinese military vocabulary by dividing them into word-formation models. The examples also cover abbreviations of full, incomplete, and mixed types. Appropriate conclusions are drawn about relatively productive models for constructing abbreviated military terms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bondarenko, Kateryna, and Sofiia Balan. "Military terms in the modern war films: translation issues." InterConf, no. 27(133) (November 20, 2022): 189–206. http://dx.doi.org/10.51582/interconf.19-20.11.2022.018.

Full text
Abstract:
The study explores the military lexicon used in the modern war movies, such as “1917”, “Fury”, “Dunkirk”, “Hacksaw Ridge”, “Unbroken”, “Journey’s End” and “Midway”. The article examines military terms of modern-day war films as well as specialized methods of the interpretation of military lexicon into the translated language. The study discusses military terms and phrases as a key element of the movies’ and suggests its own classification of analysed material. According to their official definitions, their conceptual and semantic meaning, military lexical units are sorted out into the followin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Antakli, S. A., and O. A. Alimuradov. "English Military Terms Deconstruction in Mass Media Text." Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, no. 2 (June 25, 2023): 136–47. http://dx.doi.org/10.29025/2079-6021-2023-2-136-147.

Full text
Abstract:
The article examines the process of deconstruction of the English-language military terminological units when used in the mass media text, which appeared due to the rapid development of mass media. The material for the study comprises 550 fragments of the English-language mass media texts published in electronic mass media – newspapers, in particular, The Independent, as well as on information news websites, having direct or indirect relation to military subjects, characterized by the presence of terminological units subjected to deconstructive processes. The authors emphasize the fact that th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Wedhowerti, Wedhowerti, and Hermawan Adi Prasetya. "ENGLISH BREVET TERMS IN INDONESIAN MILITARY: A STUDY OF ACRONYM AND INITIALISM." Celtic : A Journal of Culture, English Language Teaching, Literature and Linguistics 11, no. 2 (2024): 562–81. https://doi.org/10.22219/celtic.v11i2.37133.

Full text
Abstract:
This research aims at providing detailed explanation on how English brevet terms in Indonesian military are formed and reasons why those are classified as acronym and initialism. English brevet terms used in Indonesian military are difficult to understand due to their polysemic nature. The knowledge of internal structure of each term is important in order to ease the process of understanding the terms. Employing morphological approach and qualitative in nature, the research yields twenty English brevet terms in Indonesian military. The data are collected from websites of Indonesian military an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kurganov, Anvar. "MILITARY TERMS IN THE WORK OF«BABURNAME»." INTERNATIONAL JOURNAL OF WORD ART 1, no. 3 (2020): 136–42. http://dx.doi.org/10.26739/2181-9297-2020-1-20.

Full text
Abstract:
Today, military terms can be found not only in literature, documents and codes or dictionaries, but in copies of scientific, historical and artistic works written by our ancestors in foreign languages, especially in English as well. The encyclopedic work of Zakhiriddin Muhammad Babur “Baburname”, which at one time was considered a real chronicle and still has not lost its scientific and literary value and was translated into English. Including John Leydne (1826), F.G. Talbot (1909), William Erskine, Annette Suzanne Bevridge (1921) were among them. The article compares the military terms used i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Durdona, Tursunaliyeva. "Military terms in the book of Boburnama." European Journal of Learning on History and Social Sciences 1, no. 2 (2023): 37–39. http://dx.doi.org/10.61796/ejlhss.v1i2.304.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Bobir, Gadayshayev. "THE STUDY OF BORROWED ENGLISH MILITARY TERMS IN RUSSIAN LINGUISTICS." European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies 4, no. 11 (2024): 137–40. https://doi.org/10.55640/eijmrms-04-11-21.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the study of the terms borrowed from foreign languages into Russian. The reasons for borrowings are considered. The paper deals with the military-technical terms. The purpose of the research is to consider the ways of translation of borrowed Englishlanguage terms into Russian. To achieve the determined goal the English dictionaries specialized in military vocabulary have been analyzed with the aim to choose borrowed terms and to determine the ways of their translation. The attention is paid to such ways as transcription, transliteration, calquing and semantic calquing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lola, Ahmadovna Nishanova. "LEXICAL-SEMANTIC ISSUES OF MILITARY TERMS OF URDU IN MASS MEDIA TEXT." Results of National Scientific Research International Journal 3, no. 9 (2024): 62–72. https://doi.org/10.5281/zenodo.13882679.

Full text
Abstract:
The article examines the process of lexical-semantic issues of terminological units when used in the mass media text, which appeared due to the rapid development of mass media.<strong> </strong>The present article considers current military vocabulary borrowed from English to Urdu. The data for the research were collected from authentic materials of<strong> </strong>popular newspapers such as Daily Pakistan, Daily Jang and the official magazine of Pakistan Armed Forces Hilal. This article attempts to study the main features of the military terminology of Urdu language. The collected authentic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Sadıqova, Sayalı. "Creation of military terms in the Azerbaijani language." Uzbekistan:language and culture 6, no. 1 (2023): 19–29. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.uzlc.2023.1/dbef1307.

Full text
Abstract:
In the article, the term creation process in the Azerbaijani language was studied. It is determined that the use of modern means of defense in the military field among the states related to the historical development of society has expanded the scope of term creation. The creation of new weapons and munitions, in general, with the constant modernization and renewal of the military field, was selected with its own character in all periods of the history of society, and newly emerging concepts were expressed in terms. Semantic, morphological, syntactic and calka methods were widely used in the c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Gladyshevskii, V. L., E. V. Gorgola, and D. V. Khudyakov. "The Washington Consensus, liberal ideas and terms of the military-technological policy." National Interests: Priorities and Security 16, no. 11 (2020): 2103–23. http://dx.doi.org/10.24891/ni.16.11.2103.

Full text
Abstract:
Subject. In the twentieth century, the most developed countries formed a permanent military economy represented by military-industrial complexes, which began to perform almost a system-forming role in national economies, acting as the basis for ensuring national security, and being an independent military and political force. The United States is pursuing a pronounced militaristic policy, has almost begun to unleash a new "cold war" against Russia and to unwind the arms race, on the one hand, trying to exhaust the enemy's economy, on the other hand, to reindustrialize its own economy, relying
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Kazakova, Laylo Madorimovna. "THE PARADIGM OF THE MEANING OF TERMS RELATED TO MILITARY EQUIPMENT." International Journal of Advance Scientific Research 03, no. 05 (2023): 157–62. http://dx.doi.org/10.37547/ijasr-03-05-25.

Full text
Abstract:
Although the primary requirements for a term in linguistics are that it expresses only one meaning and be devoid of expressiveness, research has shown that it possesses all the characteristics of language units in the lexical layer. There are hyponymy, synonymy, polysemy, homonymy, and antonymy. If we dwell on the phenomenon of hyponymy, this phenomenon is considered not only for terms pertaining to military equipment but also for all areas of the military field; gender-species relations are manifested plainly in each of them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Koroleva, Т. М. "Formation and Development of Military Education and Military Training of Youth in Eastern Siberia." Izvestiya of Altai State University, no. 2(112) (June 10, 2020): 46–51. http://dx.doi.org/10.14258/izvasu(2020)2-07.

Full text
Abstract:
The article deals with the formation and development of military education in Eastern Siberia. The author identifies and аnаlyzes the рrоblems faced by military schools during the Great Раtriоtic War and the роstwаr рeriоd. It includes evacuation, unsettled living conditions, lack of sufficient material and technical base for training future officers, etc. The аuthоr cоmes tо the cоnclusiоn thаt, despite аll the difficulties in the trаining оf militаry рrоfessiоnаls in Eаstern Siberiа а lоt оf wоrk was done to trаin quаlified militаry рersоnnel. In the most difficult conditions of wartime, wit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kozicki, Bartosz, Jarosław Zelkowski, Szymon Mitkow, and Mariusz Gontarczyk. "The Forecasting of Military Expenditure in Saudi Arabia in Terms of Military Security." Polish Political Science Yearbook 51, no. 2 (2022): 61–68. http://dx.doi.org/10.15804/ppsy202204.

Full text
Abstract:
The study attempts to forecast military expenditure in Saudi Arabia for 2020. The research began with a comparative analysis of military expenditure in Saudi Arabia and Russia between 2000–2019. For this purpose, bar charts were used on which the calculated values of the dynamics indices with a fixed (2000) and movable (previous year) base of the considered primary data were outlined. The study was preceded by constructing a multiple regression model to evaluate the impact of the increase in military expenditure in Russia on Saudi Arabia. This model shows that as military spending in Russia in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Boiko, Boris Leonidovich, and Anton Gennad’evich Mironenko. "Prefixation as a method of forming military terms (based on the material of the Finnish language)." Philology. Issues of Theory and Practice 16, no. 11 (2023): 4076–81. http://dx.doi.org/10.30853/phil20230620.

Full text
Abstract:
This study focuses on prefixation as a method of enriching military terminology in the Finnish language, with specific attention paid to the prefixes involved in the formation of military terms. The aim of the study is to obtain reliable data on the word-formation capabilities of Finnish prefixes in creating military terms. The study is novel in its first-time investigation and description of the prefixal method in forming military terms based on Finnish language data. The findings reveal that there are 20 most productive prefixes in the Finnish military terminological system contributing to t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Sha, Lei. "Translation of Military Terms in Sun Tzu’s The Art of War." International Journal of English Linguistics 8, no. 1 (2017): 195. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v8n1p195.

Full text
Abstract:
The Art of War, renowned as one of the most influential military book in the world, has been extending its tremendous popularity and profound influence with over 30 English versions. In his book, Sun Tzu provided an overall view of military strategies to resolve contradiction and win battles. Through its spread across different countries, the military terms has remained as translation difficulties in various tasks. This paper will mainly focus on the translation of military terms in The Art of War from the comparative study of two translated versions with appropriate approaches to solving rele
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Lemeshko, O., and V. Slipetska. "PART-OF-SPEECH MODELS OF ANGLOPHONE MILITARY TERMS." International Humanitarian University Herald. Philology 1, no. 49 (2021): 111–14. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2021.49-1.27.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Gallagher, Gary W., and Kathryn Shively Meier. "Coming to Terms with Civil War Military History." Journal of the Civil War Era 4, no. 4 (2014): 487–508. http://dx.doi.org/10.1353/cwe.2014.0070.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

БОЙКО, Ю., та Є. ДОЛИНСЬКИЙ. "ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКОЇ ВІЙСЬКОВОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ". Current issues of linguistics and translation studies 20 (30 грудня 2020): 17–21. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2020-20-3.

Full text
Abstract:
The scientific problem of English military terminology translation is connected with specificity studying of military language, research of origin tendencies and use of terms in military texts, revealing the basic ways of legal terms translation. An important criterion for quality translation of military texts is the professional translator training, his competence and erudition. The aim of the study is to analyze the existing practice and problems of military translation, to determine the features and methods of English military terminology translation. All military texts are filled with spec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Demydenko, Olga, Illia Kravchuk, and Staninslav Vysotskyi. "REPRODUCTION OF MYTHONYMS AND MILITARY TERMS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF ENGLISH FANTASY TEXTS." Advanced Linguistics, no. 14 (December 25, 2024): 113–18. https://doi.org/10.20535/.2024.14.317215.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the analysis of the phenomenon of mythonyms and military terms on the examples of various translations of the works of J. R. R. Tolkien into Ukrainian. The paper highlights and analyzes the motives for implementing translation decisions regarding the adaptation of the phenomenon of mythonyms for the Ukrainian audience based on the original and translations into Ukrainian of the works «The Hobbit» and the trilogy «The Lord of the Rings». This paper also examines the differences between different translations of books and their impact on understanding the context and mo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Normatov, Haydar Zafar o'g'li. "PHONOLOGICAL ANALYSIS OF MILITARY COMMAND TERMS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES." American Journal of Advanced Scientific Research (AJASR) 2, no. 9 (2025): 149–52. https://doi.org/10.5281/zenodo.15047112.

Full text
Abstract:
This article focuses on the phonological features of military commandterms in English and Uzbek. Military commands are communicative units that mustbe understood quickly and clearly. Their phonological structure is associated withfactors such as pitch, stress, intonation, and phonetic reduction. The study comparesthe phonological aspects of military commands, analyzing their commonalities anddifferences in the two languages. The results indicate significant differences insound systems, stress patterns, and rhythm between English and Uzbek militarycommands, which impact their pronunciation and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

SHEVCHENKO, Liudmyla, and Anastasiia SYZENKO. "COMPARATIVE ANALYSIS OF MILITARY TERMINOLOGY." Current issues of linguistics and translation studies 30 (April 25, 2024): 123–27. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2024-30-22.

Full text
Abstract:
The article provides a comparative analysis of military terminology in the Spanish and Ukrainian languages. The study was focused on the general characteristics of military terminology, its role and features, as well as on the specifics of the use of military terms in both languages. The research used the methods of comparative analysis, lexicographic approach and analysis of texts related to the military sphere, academic articles, regulatory documents and other resources to compare the terms of the Spanish and Ukrainian languages. The article reveals the sources of origin, facts from the hist
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Heydari, Arsalan, and Amir Hosseini. "Military and military technical terminology in Russian, English and Persian languages)." Bulletin of the Donetsk National University. Series D: Philology and Psychology 4 (October 27, 2024): 148–59. https://doi.org/10.5281/zenodo.13998154.

Full text
Abstract:
This article discusses complex terms formed by word formation in the field of military and military‑technical terminology in Russian, English and Persian. Scientific novelty ‑ the article examined the characteristics of word formation in the analyzed languages. The relevance of the topic lies in the fact that currently the problems of military terminology represent one of the current areas of linguistic research. The purpose of the article is to study the word‑formation and structural‑semantic features of military and military‑technical complex terminology. The implementation of this goal requ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Hanaqtah, Mohammad Faleh. "Translating Military Slang Terms from English into Formal Arabic." Journal of Social Sciences (COES&RJ-JSS) 8, no. 1 (2019): 139–56. http://dx.doi.org/10.25255/jss.2019.8.1.139.156.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Pozvonkova, V. S. "Structural and Semantic Analysis of Military-Chemical Multicomponential Terms." Bulletin of Chelyabinsk State University, no. 4 (2021): 100–106. http://dx.doi.org/10.47475/1994-2796-2021-10414.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Mariano de Carvalho, Vinicius, and Anna Isabella Grimaldi. "Editorial: Military in Politics in Brazil in Critical Terms." Brasiliana: Journal for Brazilian Studies 10, no. 2 (2022): 2–9. http://dx.doi.org/10.25160/bjbs/10.2.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Mamedov,Khasaeva, Mehriban,Afaq. "Structural-semantic features of military terms in the language." Filologiya məsələləri Journal of Philological Issues, no. 7 (2024): 160. http://dx.doi.org/10.62837/2024.7.160.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Farzaliyeva, Mehriban. "Structural-semantic features of military terms in the language." Filologiya məsələləri Journal of Philological Issues, no. 7 (2024): 154. http://dx.doi.org/10.62837/2024.7.154.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Degtyarenko, K. A. "Motivation of Military Discourse Terms (on English Language Material)." Nauchnyy dialog, no. 9 (2017): 19–30. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2017-9-19-30.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Lysychkina, I., and O. Lysychkina. "CONTEMPORARY MILITARY VOCABULARY IN TERMS OF ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION." International Humanitarian University Herald. Philology, no. 57 (2022): 184–87. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2022.57.44.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Reza, M. M., B. Hadi, G. Abtin, and H. Davoud. "Parametric analysis of Russian-Persian dictionaries of military terms." Linguistics & Polyglot Studies 8, no. 4 (2022): 89–104. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2022-4-33-89-104.

Full text
Abstract:
This article is devoted to the analysis of Russian-Persian military dictionaries by J.M. Mirzabekyan, G.G. Aliyev and Kh.B. Mavlyutov, which are by far the most authoritative dictionaries among Iranian translators. The mega-media and microstructure of the mentioned military dictionaries are analyzed, their advantages and disadvantages, as well as some problems of Persian equivalents representation in these dictionaries are considered. Since the main objective of this research work is the study of Russian-Persian dictionaries that are accepted by translators of military terms, an attempt was ma
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Babii, I. V., and L. B. Kuchvara. "STRUCTURAL ANALYSIS OF MILITARY TERMS IN ENGLISH AND UKRAINIAN." Lviv Philological Journal, no. 13 (2023): 7–13. http://dx.doi.org/10.32447/2663-340x-2023-13.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Grigoraş, Constantin. "Technology – Military Art Connections in the Military Training Process." International conference KNOWLEDGE-BASED ORGANIZATION 28, no. 1 (2022): 37–45. http://dx.doi.org/10.2478/kbo-2022-0006.

Full text
Abstract:
Abstract The issue of the technological revolution and its impact on military operations and, implicitly, on the force training process, in the current conditions, is a highly timely, interdisciplinary research topic at the confluence of technical, military, and economic sciences. The increasing complexity of weapons systems under the technological evolutions generates the need to adapt training processes both in terms of the learning methods and of the techniques used, but above all, in terms of the technologies applicable to force training where, a multitude of opportunities have been genera
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Noh, Dong-young. "International legal Review on the Withdrawal of UN Forces and USFK in terms of Termination of ARMISTICE Regime of the KOREAN Peninsula." J-Institute 4, no. 1 (2019): 1–4. http://dx.doi.org/10.22471/military.2019.4.1.01.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Alharahsheh, Abdallah Mohammad Mufadi. "A Comparative Study "Translatability of English Military Terms into Arabic Language by Translators with Military Backgrounds and Civilian Translators"." Forum for Linguistic Studies 6, no. 6 (2024): 310–15. https://doi.org/10.30564/fls.v6i6.6715.

Full text
Abstract:
This paper examines the translatability of English military terms into Arabic and evaluates the ability of Arab translators to perform such translations. The study compares translations produced by civilian translators and those with military backgrounds, focusing on texts from various military services, including the Land Forces, Presidential Guard, Navy, and Air Force. Using validated texts approved by American military experts and their Arab clients, the research assesses the accuracy, consistency, and contextual appropriateness of translations through both quantitative and qualitative anal
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Kolhan, Olena, and Yuliia Matsokina. "Terms of the Military Business in the Novel by Walter Scott Ivanhoe: Structural Organization." Terminological Bulletin, no. 5 (2019): 298–304. http://dx.doi.org/10.37919/2221-8807-2019-5-41.

Full text
Abstract:
Terminological stylistics is one of the most relevant areas of linguistics in the 21st century. The subject of the study, according to A. Kryzhanovska, is “using multidisciplinary terminology in its definitive sense, the author’s creating the necessary and special words on models of the real terms, introducing redefined terminology in the arsenal of artistic means.” In modern Ukrainian linguistics, as you know, there are no comprehensive studies on using the terms in styles unusual for them, including the belles-lettres. Today, in Ukrainian terminology, there are only a small number of works t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Goral, Agnieszka. "Commemorative Street Names in Lublin in Linguistic Terms." Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, sectio FF – Philologiae 41, no. 2 (2023): 149–71. http://dx.doi.org/10.17951/ff.2023.41.2.149-171.

Full text
Abstract:
The article is devoted to proper names of Lublin, in particular the names of streets, squares, and boulevards. The starting point for linguistic considerations are selected terminological issues in the field of contemporary onomastics and analytical works devoted to street names in Polish cities (including the achievements of Mieczysław Buczyński – a researcher of Lublin urbanonyms). The term “commemorative names” is broadly understood and defined as a set of names created intentionally by authorities to honor figures, events, social and political organizations and military formations signific
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

РЕДЧИЦЬ, Тетяна, та Владислав КУКУШКІН. "ТРУДНОЩІ ВІЙСЬКОВОГО ПЕРЕКЛАДУ НА МАТЕРІАЛІ МЕДІАТЕКСТІВ". Current issues of linguistics and translation studies 31 (28 серпня 2024): 20–24. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2024-31-4.

Full text
Abstract:
The article deals with the problems of translating military terminology from English and German into Ukrainian on the example of media texts. In the context of modern military conflicts and global crises, the number of military news and analytical materials published in English and German has increased significantly, which underlines the need for high-quality translation to ensure adequate perception of information. The purpose of the article is to analyse the main difficulties that arise when translating military terms and phrases from English and German into Ukrainian in the context of media
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Yuanze, Zhang. "Peculiarities of studying military terminology in the Russian language." Philology and Culture, no. 1 (March 20, 2023): 89–93. http://dx.doi.org/10.26907/2782-4756-2023-71-1-89-93.

Full text
Abstract:
The article studies the concept of “military terminology” in modern Russian. The relevance of the study is due to the widespread use of military terminology in the media and the rapid advancement of weapons technology. The aim of our research is to study the features of military terminology in modern Russian. The research methods are: the study of scientific literature on the topic, the analysis and the classification. The article distinguishes between the concepts of “military vocabulary” and “military terminology”, defining military terminology as a significant part of military vocabulary. T
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Erkinovich, Khaitbaev Bakhrambek. "Unveiling the Precision and Power of Military Language in Modern Communication." Comparative Linguistics, Translation, and Literary Studies 1, no. 3 (2024): 175–89. https://doi.org/10.70036/cltls.v1i3.22.

Full text
Abstract:
This study explores the unique features of military terminology, highlighting its role in ensuring precise and clear communication within the armed forces. Military terms, shaped by historical and cultural factors, are designed for unambiguous and concise use in high-stakes environments. The research provides a linguistic analysis of these terms, revealing their construction, evolution, and impact on both military and civilian language. By bridging the gap between specialized military communication and general language, the study offers insights for linguists and military professionals on how
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bumbuc, Ștefania, Raluca Rusu, Isabela-Anda Dragomir, and Ramona Herman. "Key Concepts in Gender Analysis – A Military Gender Perspective." Land Forces Academy Review 28, no. 2 (2023): 103–8. http://dx.doi.org/10.2478/raft-2023-0013.

Full text
Abstract:
Abstract This article presents a conceptual analysis of the main terms used in the analysis of the gender perspective. Given the various approaches to the gender perspective, a clarification of the meanings of the terms is needed, especially since they have lately been defined in terms of military acceptance as well. This content is part of the Military Gender Studies (MGS) Project, whose aim is to develop a model of gender perspective in the military, which will be taught in the European Military Institutions through an Army Handbook.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Хоссейни, А., and А. Хейдари. "Comparative Analysis of Military and Military-Technical Terms Formed in a Morphologically in the Russian and Persian Languages." Северо-Восточный гуманитарный вестник, no. 4(45) (December 27, 2023): 139–47. http://dx.doi.org/10.25693/svgv.2023.45.4.012.

Full text
Abstract:
Статья посвящена рассмотрению военных и военно-технических терминов, употребляемых в персидском и русском языках. Научная новизна исследования заключается в том, что она является первой попыткой словообразовательного и семантического анализа военных терминов в сопоставительном аспекте на материале персидского и русского языков. Цель статьи – выявление основных морфологических и словообразовательных структурных типов создания военных и военно-технических единиц русского языка в сопоставлении с персидским. Реализация цели предполагала решение следующих задач: 1) произвести словообразовательный а
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Tkach, P. "MILITARY LEADERSHIP FRAMEWORK IN TERMS OF STRATEGIC COMMUNICATIONS OF THE NATIONAL GUARD OF UKRAINE." Collection of scientific works of the National Academyof the National Guard of Ukraine 1, no. 37 (2021): 24–29. http://dx.doi.org/10.33405/2409-7470/2021/1/37/237822.

Full text
Abstract:
Fundamental documents regarding military leadership and strategic communications of the Armed Forces of Ukraine and the USA were analysed in the article. It refers to the Development of Military Leadership in the Armed Forces of Ukraine Doctrine, Project of Strategic Communications Doctrine in NGU, Strategic Communications Doctrine (AFU), Army Leadership and the Profession: Army Doctrine Publication No. 6-22, Army Leadership: Competent, Confident, and Agile Field Manual No. 6-22. Based on the analysis that was carried out, it is clarified how military leadership is viewed in the sources mentio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!