Academic literature on the topic 'Mock-heroic literature – History and criticism'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Mock-heroic literature – History and criticism.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Mock-heroic literature – History and criticism"

1

Gallop, Jane. "Heroic Images: Feminist Criticism, 1972." American Literary History 1, no. 3 (1989): 612–36. http://dx.doi.org/10.1093/alh/1.3.612.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

van den Berg, Robbert M. "PROCLUS ON HESIOD'S WORKS AND DAYS AND ‘DIDACTIC’ POETRY." Classical Quarterly 64, no. 1 (April 16, 2014): 383–97. http://dx.doi.org/10.1017/s0009838813000773.

Full text
Abstract:
In their introduction to the recent excellent volume Plato & Hesiod, the editors G.R. Boys-Stones and J.H. Haubold observe that when we think about the problematic relationship between Plato and the poets, we tend to narrow this down to that between Plato and Homer. Hesiod is practically ignored. Unjustly so, the editors argue. Hesiod provides a good opportunity to start thinking more broadly about Plato's interaction with poets and poetry, not in the least because the ‘second poet’ of Greece represents a different type of poetry from Homer's heroic epics, that of didactic poetry. What goes for Plato and Hesiod goes for Proclus and Hesiod. Proclus (a.d. 410/12–85), the productive head of the Neoplatonic school in Athens, took a great interest in poetry to which he was far more positively disposed than Plato had ever been. He wrote, for example, two lengthy treatises in reaction to Socrates' devastating criticism of poetry in the Republic as part of his commentary on that work in which he tries to keep the poets within the Platonic pale. This intriguing aspect of Proclus' thought has, as one might expect, not failed to attract scholarly attention. In Proclus' case too, however, discussions tend to concentrate on his attitude towards Homer (one need only think here of Robert Lamberton's stimulating book Homer the Theologian). To some extent this is only to be expected, since much of the discussion in the Commentary on the Republic centres on passages from Homer. Proclus did not, however, disregard Hesiod: we still possess his scholia on the Works and Days, now available in a recent edition by Patrizia Marzillo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Crawford, Julie. "The Case of Lady Anne Clifford; or, Did Women Have a Mixed Monarchy?" PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 121, no. 5 (October 2006): 1682–89. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2006.121.5.1682.

Full text
Abstract:
I became a feminist critic of the renaissance in 1989, when a professor, in answer to my question about why there were no women on the syllabus, replied that there were no women writers in the seventeenth century. This comment took me to the library, where I discovered what he should have known but did not have to: not only were there women writers in the period, but feminist literary critics were retrieving them from the archives and rewriting literary history in the light of their contributions. One of these women writers was Lady Anne Clifford (1590–1676), the author of a singularly massive amount of genealogical, historical, and personal writings and a subject of interest, long before the 1980s, for Vita Sackville-West and Virginia Woolf. In 1985, the Marxist feminist critic Katharine Hodgkin wrote an essay about Clifford's conflicted status as a woman (victim of patriarchy) and as a landlord (oppressor). Clifford has received different treatment in recent years, considered primarily as a diarist (with the attendant and often ahistorical assumptions the genre solicits [see Kunin]) and as a heroic resister of patriarchal forces. My goal here is to use Clifford as a case study for the role of feminist criticism today, not only because she has raised such complex issues for feminist critics of the Renaissance and early modern period but also because the issues her life and work raise about kinship and the household, property and political agency, and the intersectionality of determining forces of identity and power are of continuing relevance to feminist methodologies and politics. I am particularly concerned with feminist claims that have become axiomatic—for the early modern period as well as others—both at the level of historical progression (the march toward modernity) and in more synchronic analyses of social and cultural practices and relationships (including our assumptions that we know what patriarchy, kinship, and household mean). By unsettling these axioms and reconsidering the stories Clifford tells, I hope to illustrate the truth that feminist criticism is by its nature a reconsideration, a form of doing rather than being.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Al Disuqi, Rasha. "Orientalism in Moby Dick." American Journal of Islam and Society 4, no. 1 (September 1, 1987): 117–25. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v4i1.2741.

Full text
Abstract:
This article aims to correct some of the basic errors in Melvillian Islamiccriticism. One of the classics of Western literature is Herman Melville’s MobyDick. the allegorical story of one man’s pursuit of a great white whale.4 Likeall great novelists, Melville was struggling with the great moral issues thattranscend individuals and even civilizations. This contrasts with most ofmodem literature, which exhibits journalistic habits of mind and tends to dealin superficial analysis rather than with the reflective process that gives contentto meditation and thought.Modem literary criticism exhibits the same shallowness. George Orwellexplained the problem perhaps when he observed that applying the same standardsto such novelists as Dickens and Dostoyevsky and to most contemporarywriters is like weighing a flea on a spring-balance intended forelephants.” Critics, he added, don’t do this, because it would mean having tothrow out most of the books they get for review.The value of Melville’s work is that it is possessed of the moral imperativeand is designed to lead the forces of wisdom and balance against the spiritualbankruptcy and anarchy of the encroaching materialism in modem Westerncivilization.The tragedy of Melville’s work is the superficiality of its reliance onIslamic sources, which Melville had read but only in Orientalist distortion.This tragedy has been compounded by later generations of Orientalists whohave used the distortions of Melville to generate their own. Perhaps the mostinsidious of these latter-day Orientalists is Dorothy Finklestein, author ofMelville’s Oriendu, who we shall refer to simply as “the critic."Her study of Melville’s Islamic references devotes a complete section to“Muhammad and the Arabs” in the chapter on “Prophets and Conquerers.”Following this, she presents an exhaustive analysis of “Islamic Characters andSymbols.” She harshly rejects Melville’s immature resort to secondary Islamicsources; namely Carlyle’s Hero, Heroworship, and Heroic History, Goethe’s ...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Thisted, Kirsten. "Imperiets genfærd – Profeterne i Evighedsfjorden og den dansk-grønlandske historieskrivning." Nordlit, no. 35 (April 22, 2015): 105. http://dx.doi.org/10.7557/13.3428.

Full text
Abstract:
<p align="LEFT">While the official Denmark has declined taking part in a reconciliation process with Greenland, its former colony, a large literary audience has embraced the novelist Kim Leine, who puts colonial history and Danish-Greenlandic power relations on the <span style="font-family: TimesNewRomanPSMT;">agenda. Originally published in 2012, his novel </span><em><span style="font-family: TimesNewRomanPS-ItalicMT;">Profeterne i Evighedsfjorden </span></em><span style="font-family: TimesNewRomanPSMT;">(English title: </span><em><span style="font-family: TimesNewRomanPS-ItalicMT;">The Prophets of Eternal Fjord</span></em><span style="font-family: TimesNewRomanPSMT;">) has received huge attention and several </span>prestigious literary awards, but it has also been the target of criticism for painting a distorted picture of Denmark’s conduct in Greenland. The article examines how the novel relates to the established narratives about Danish colonialism and how it contributes to the ongoing negotiations. The novel’s use of narrative modes is analysed in light of the assumption that certain modes are associated with certain plots, where a particular framing of the past defines a space of possibility for the way we shape the future. It is argued that the novel draws on the anticolonial dream of ‘total revolution’ and supports the struggle of the colonised to break free from the colonial power and establish their own nation state. Its key narrative mode, however, is not the preferred mode in anticolonialist literature, heroic romance; instead it is tragedy. The novel portrays the profound transformation of society and subjectivity that is brought about by modernity with Christianity and colonialism as its vehicle. As a consequence of this transformation, resistance cannot be posited from a point outside modernity but arises from within modernity itself. Thus the protagonists of the novel are not only portrayed as equals but as actors in the same universe, regardless of the highly asymmetrical power relations between Danes and Greenlanders. In this sense, the book participates in efforts to reframe the Danish-Greenlandic relationship based on the new language of equality and partnership found in the Act on Greenland Self-Government.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Aleksandrova, Elena V. "The Crimean War in the Reception of Egor Kovalevsky and Leo Tolstoy." Imagologiya i komparativistika, no. 15 (2021): 156–72. http://dx.doi.org/10.17223/24099554/15/9.

Full text
Abstract:
The article examines typological intersections between the early works of Leo Tolstoy and the works of the 1850s of Egor Kovalevsky. The theme “Egor Kovalevsky and Leo Tolstoy” has not been studied comprehensively and systematically in Russian literary criticism. The research develops from the history of personal relationships between the writers during the Danube Campaign and the Sevastopol events to a comparative study of the writers’ works created during the Crimean Campaign. Tolstoy’s “Sevastopol in December” and in Kovalevsky’s “The Bombing of Sevastopol” reflected the similarities in the authors’ concepts, themes and images. The article justifies that the central theme developed in the writers’ oeuvre was a person and their role in history. Similarities and differences in the portrayal of the heroic events of the defense of Sevastopol by the writers are considered. Kovalevsky’s essay and Tolstoy’s first story are closely linked by one idea – the sense of civic exaltation, national identity. In describing the Russian soldier, his character, the heroism of the defenders of Sevastopol, the writers follow the “truth of life”. Kovalevsky captures the names of the direct participants in the war. With one detail or episode of the last minutes of their lives, Kovalevsky draws the reader’s attention to the “ordinary heroes” of Sevastopol, emphasizing the importance of their individual feat. Tolstoy’s heroes, on the contrary, are nameless: it is the general mood of the defenders of Sevastopol that is important for the writer. There are common features in the narrative manner of the two writers: ways of depicting heroes, accuracy and imagery of landscape sketches. A few strokes and precise details convey the state of Sevastopol. The mood associated with the state of the city is emphasized by the details of the landscape. The similarity in describing the heroes’ and the narrator’s psychology is expressed through the image of fog. The features of the authors’ creative manner and the role of the narrator are analyzed. There is an obvious difference in the creative methods of Kovalevsky and Tolstoy. Describing real details with historical accuracy, Kovalevsky paints a romantic picture with bright “strokes”. Kovalevsky uses concrete real details most often as a way to emphasize a bright feature he has noted in life, while Tolstoy seeks to show (highlight) the quality of life rather than its specific feature. The difference between Kovalevsky’s essay and Tolstoy’s story is also in the assessment of the historical event. Describing the bombing of Sevastopol as a historian, Kovalevsky does not abandon moral and political generalizations. Thus, the manner of narration and the ways of depicting heroes testify that both Tolstoy and Kovalevsky solve one problem with different artistic means – to truthfully portray the reality and the person as the “center of history”. In search of a true depiction of Sevastopol, Kovalevsky, a historian and romantic writer, moved towards realism embodied in Leo Tolstoy’s story.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

West, Michael. "Spenser's Art of War: Chivalric Allegory, Military Technology, and the Elizabethan Mock-Heroic Sensibility." Renaissance Quarterly 41, no. 4 (1988): 654–704. http://dx.doi.org/10.2307/2861885.

Full text
Abstract:
In the medieval romances single combat was the knightly norm. The Italian chivalric epics sought to adapt this convention to the ideals of the Renaissance courtier. In Il Cortegiano, Frederico Fregoso explains “that where the Courtyer is at skirmishe, or assault, or battaile upon the land, or in such other places of enterprise, he ought to worke the matter wisely in seperating himself from the multitude, and undertake his notable and bould feates which he hath to doe, with as little company as he can.“’ But such displays of panache had little place in the massed infantry tactics that dominated the actual battlefields of the sixteenth century. It was disciplined self-restraint that made the Swiss and Spanish pike phalanxes so formidable, relegating cavalry to secondary importance. The Italian courtierknights had been rudely humbled, after all, when Charles XII invaded Italy in 1494 and deployed his excellent artillery.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Periyan, Natasha. "Virginia Woolf’s The Waves and hero-worship: Identity, masculinity and education." Literature & History 28, no. 2 (September 14, 2019): 137–55. http://dx.doi.org/10.1177/0306197319870381.

Full text
Abstract:
This article argues that Woolf’s depiction of masculinity in the school scenes of The Waves is informed by her critical relationship to educational discourses surrounding public-school hero-worship that encourages an abandonment of individual identity in favour of a form of masculinity sanctioned by the public-school system. It considers criticisms of the public school’s hierarchical, moralistic pedagogy on behalf of both Woolf’s family, including her father, Leslie Stephen and uncle, Fitzjames Stephen; and members of her Bloomsbury circle, notably Lytton Strachey and Bertrand Russell, to illuminate a reading of Dr Crane and Percival. It argues that the novel’s formal innovation is integral to its political critique, pointing to previously unconsidered literary allusions to Tom Brown’s School Days in Woolf’s portrayal of Dr Crane to suggest Woolf’s ironic relationship to the educational ethos of the public school. It further notes that Woolf’s narrative devices render Percival, the novel’s public-school hero, an ambivalent figure that exposes the gulf between heroic identity and true individuality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Albeck, Gustav. "Den unge Grundtvig og Norge." Grundtvig-Studier 37, no. 1 (January 1, 1985): 47–66. http://dx.doi.org/10.7146/grs.v37i1.15941.

Full text
Abstract:
The Young Grundtvig and NorwayBy Gustav AlbeckThis article is a revised and extended version of the lecture given by Professor Albeck on April 30th 1984 at the annual general meeting of the Grundtvig Society in Oslo. It describes Grundtvig’s close relationship to a number of Norwegian friends he made during his residence at the Walkendorf hostel in Copenhagen in the years 1808-11; this circle of friends lasted and widened to include other Norwegians in his later life.Grundtvig was 67 before he set foot on Norwegian soil, but from his early youth he had familiarised himself with the Norwegian landscape and history through Norwegian literature. His feeling of kinship with the spirit and history of Norway was for a time stronger than his consciousness of being Danish. In his youth Norway and the Norwegians played a major role in opinion-making in Denmark, and in this respect Grundtvig was no different from his contemporary Danes. But the idea of Norway’s future continued to concern him long after his youth was over. The lecture, however, confines itself to the way certain Norwegians regarded Grundtvig between 1808 and 1811.When Grundtvig returned to Copenhagen from Langeland in 1808 he had no friends in the capital. But at the Walkendorf hostel he met first and foremost Svend B. Hersleb, a Norwegian theologian, to whom he addressed a jocular poem in the same year, revealing that Grundtvig now felt himself young again and among young people following his unrequited passion for Constance Leth. Otherwise we have only a few witnesses to this first period of happiness, with Grundtvig gaining a foothold on the Danish parnassus through his first Norse Mythology and Scenes from Heroic Life in the North.The fullest accounts of Grundtvig’s relationship to the Norwegians in the period following his nervous breakdown and religious breakthrough in 1810 come from the journals of the Norwegian-Danish dean and poet, Frederik Schmidt, made during various trips to Denmark. These journals were published in extenso between 1966 and 1985 in three volumes, the last of which includes a commentary by the editors and a postscript by Gustav Albeck. Many of the valuable notes about Grundtvig are repeated in the lecture. Frederik Schmidt was the son of a Norwegian bishop; he became a rural dean and later a member of the first National Assembly at Eids voll in 1814. He was a Norwegian patriot but loyal to the Danes and in fact returned to Denmark in 1820. His descriptions of Grundtvig’s conversations with Niels Treschow, the Norwegian-born Professor of Philosophy at Copenhagen University, give an authentic and concentrated picture of Grundtvig’s reflections on his conversion to a strict Lutheran faith, which for a time threatened to hinder his development as a secular writer. Schmidt found their way of presenting their differing views “very interesting and human”, and Grundtvig’s Christian faith “warm, intense and sincere”. “In the animated features of his dark eyes and pale face there is something passionate yet also gentle”. When Schmidt himself talked to Grundtvig about a current paper which stated that in early Christianity there was a fusion between Greek thought and oriental feeling, Grundtvig exclaimed, “Yet another Christianity without Christ!” A draft of a reply to one of Schmidt’s articles shows that at that point, April 1811, Grundtvig did not believe in the working of “the living word” in its secular meaning. The draft was not printed and Grundtvig does not appear to have discussed it with Schmidt. There is a very precise description of Grundtvig’s appearance: “There is... something confused in his eyes; he sometimes closes them after a tiring conversation, as if he wants to pull his thoughts together again.” Schmidt in no way agrees with Grundtvig’s point of view, which he partly puts down to “disappointed hopes, humbled pride and the persecution... he has been subjected to...” But he does find another important explanation in Grundtvig’s “need for reassuring knowledge” and his conviction “that the misery of the age can only be helped by true religious feeling”.There are also descriptions of Grundtvig in a more jovial mood, for example together with Professor George Sverdrup, where Grundtvig repeated some rather unflattering accounts of the playwright Holberg’s behaviour towards a couple of professors who were colleagues. The same evening he and Schmidt set about attacking Napoleon while Treschow and Sverdrup defended him. Schmidt considered Grundtvig’s little book, New Year’s Eve, “devout to the point of pietist sentiment”, but thought the error lay rather in Grundtvig’s head than his heart. Lovely is the Clear Blue Night (Dejlig er den himmel blaa), published in April 1811 was even read aloud by Schmidt to a woman poet; but he criticised The Anholt-Campaign.After 1814 Schmidt adopted a somewhat cooler tone towards Grundtvig’s books. He was unable to go along with Grundtvig’s talk of a united Denmark- Norway as his fatherland. He criticised the poems Grundtvig published in his periodical, Danevirke, including even The Easter Lily for its “vulgar language”, which Grundtvig appeared to confuse with a true “language of power”. It is impossible to prove any close relationship between Schmidt and Grundtvig, but he was an attentive observer when they met in Copenhagen in 1811.With the opening of the Royal Frederik University in Christiania in 1813 Grundtvig became separated from his Norwegian friends, as Hersleb, Treschow and Sverdrup were all appointed to the new Norwegian university. They were keen for Grundtvig to join them as Professor of History. Sverdrup in particular was captivated by his personality, and in a letter dated April 21st 1812 he informed Grundtvig that he was among the candidates for the post proposed by the commission to the King. But Grundtvig himself hesitated; he felt “calm and quietly happy” in Udby “as minister for simple Christians”. To his friend, the Norwegian-born Poul Dons, he wrote, “... something in me draws me up there, something keeps me down here.” The fact that he never got the job was in many ways his own fault. His World Chronicle (1812) could not but offend scholars of a rationalist approach, in particular the prediction at the end of the book about the new university’s effect. It is linked to Grundtvig’s interpretation (1810) of the letters to the seven churches in Revelation, which are seen as a prediction of the seven great churches in the historical advance of Christianity.“It was an idea,” says Albeck, “which in spite of its obvious irrationality never left Grundtvig, and as late as 1860 it found poetic form in the great poem, The Pleiades of Christendom (Christenhedens Syvstjerne).” Grundtvig “was in no doubt that the sixth church was the Nordic, and that it would grow out of the Norwegian university, the new Wittenberg.” In 1810 Grundtvig felt himself “chosen to be the forerunner of a new reformer, a new Johan Huss before a new Luther.” From a scholarly point of view there is no reason to reproach the Danish selection panel for the negative judgment they reached regarding Grundtvig’s qualifications as a historian. His name was not even mentioned in the appointments for the new professorships. He had caused quite a stir not long before by writing a birthday poem for the King in which he directly expressed his wish that the new university might become a Wittenberg. The poem took the form of a series of accusations against Norway and the Norwegians, and in particular against Nicolai Wergeland, who in a prize-winning essay on the Norwegian university entitled Mnemosyne had stuck a few needles into Denmark and the Danes. Grundtvig accused the Norwegians of ingratitude to Denmark and unchristian pride. Even his good friend Hersleb reacted to such an attack.From the diaries of the Norwegian, Claus Pavels, we know how the Norwegian poet, Jonas Rein, wrote and told Grundtvig that “a greater meekness towards people with a different opinion would be more fitting for a teacher of Christianity.” Grundtvig replied that he had had to speak the truth loud and clear in a degenerate age. The Bishop of Bergen, Nordal Brun, also considered Grundtvig’s views as expressed to the King “misplaced and insulting”. He was particularly hurt that Norway “should have to thank Denmark for its Christianity and protestantism”. When Grundtvig printed the poem in Little Songs (Kv.dlinger) in 1815, Nicolai Wergeland was moved to write Denmark’s Political Crimes against the Kingdom of Norway, published in 1816.For Grundtvig’s Norwegian friends it was a matter of regret that he did not come to Norway, not least for Stener Stenersen, who in 1814 became a lecturer and in 1818 a professor of theology at the Norwegian university. His correspondence with Grundtvig from 1813 is now regarded as a valuable source for Grundtvig’s view of Christianity at that time. In his diary entry for August 27th 1813 Pavels notes that Stenersen had proposed that the Society for the Wellbeing of Norway should use all its influence to get Grundtvig to Norway. In his proposition Stenersen asked who possessed such unity and purity of thought as to be able to understand fully the importance of scholarship; he himself had only one candidate - Grundtvig. From a contemporary standpoint he had won his way to the Christian faith. But the rationalist Pavels, the source of our information, was far from convinced that “no man in the whole of Norway” possessed these abilities in equal measure to Grundtvig”. He therefore had misgivings about “requesting him as Norway’s last and only deliverer”.When Grundtvig heard of Stenersen’s proposition he sought an audience with the King on September 8th at which he clearly expressed his desire to become Professor of History at the Norwegian University. Two Danish professors, Børge Thorlacius and Laurids Engelsto. found it strange, however, that Treschow, Sverdrup and Hersleb could “deify Grundtvig”. And his great wish was never fulfilled. Nonetheless he did not give up. On November 15th he saw that the post of curate was being advertised at Aggers church near Christiania and applied for the job. From his book Roskilde Rhymes (published on February 1st 1814) it is clear that he believed that it was there that his great work was to be accomplished. But in those very days Frederik VI was signing the peace of Kiel which would separate Norway from Denmark, and Grundtvig from his wish.In the preface to Danevirke (dated May 1817) he realised that he had deserved the scorn of the Norwegians, for he had expected too much of them. But he never forgot his Norwegian friends. He named one of his sons after Svend Hersleb, and another son married Stenersen’s daughter. When he himself visited Norway in 1851 he was welcomed like a prince.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Panegyres, Konstantine. "How Brasidas Was Honoured at Skione (Thucydides 4.121.1)." Mnemosyne, November 26, 2021, 1–20. http://dx.doi.org/10.1163/1568525x-bja10083.

Full text
Abstract:
Abstract The crux at Thucydides 4.121.1 has recently come under renewed scrutiny from scholars, but decisive conclusions were not reached. This article argues that commentators have not yet taken into account all relevant considerations, and that as a result the passage still remains incompletely understood. The verb προσήρχοντο is derived from προσέρχομαι, not προσάρχομαι. The unusual imperfect form προσήρχοντο (instead of expected Attic προσῇσαν) can perhaps be regarded as an instance of poetic verbal inflection (compare Pi. O. 9.93 διήρχετο), a type of diction suitable in the context of Thucydides’ heroic-poetic depiction of Brasidas. Modern scholars’ focus on the textual criticism of this one word has in general caused them to neglect matters of verbal interpretation. As a consequence, some important aspects of Thucydides’ language and the cultural context of the scene remain underappreciated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Mock-heroic literature – History and criticism"

1

McArthur, Kathleen Maureen. "The heroic spirit in the literature of the Great War." Thesis, University of Cape Town, 1989. http://hdl.handle.net/11427/23680.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

CONNERY, BRIAN ARTHUR. "AN AMBITION TO BE HEARD IN A CROWD: MAD HEROES AND THE SATIRIST IN THE WORKS OF JONATHAN SWIFT (ALIENATION, DOUBLE-BIND)." Diss., The University of Arizona, 1986. http://hdl.handle.net/10150/183857.

Full text
Abstract:
In Swift's works, both heroes and madmen are characterized by supra-normal aspiration, imagination, individuality, and pride, and the mad hero becomes an effective emblem for the chaos arising when individual vision challenges traditional authority in religion, politics, and literature. Swift's view of madness as the willful perversion of reason tends to be traditional, though his sense of its pervasiveness creates a subversive skepticism. Consistently throughout his works, Swift posits conscience as the only safeguard against the madness of pride. Swift views the traditional hero as subversive, typically portraying him as mad while presenting the sane man as unheroic. As the Tale-teller argues, the traditonal hero is a successful madman. Swift's later works demonstrate that madness and heroism often coincide because of the mutually reinforcing relationship between power and ego, and he asserts that the will to power, manifested in the heroic imposition of one's will upon others, is a form of madness. As an alternative to the asocial and amoral traditional hero, Swift promotes a moderate hero in the figures of the Church of England Man, the Examiner, and the Drapier: the one just man, motivated by Roman and Christian virtue, in a mad society. But even the vir bonus remains susceptible to challenges of authority, for in a mad and corrupt society his singular vision cannot appeal to common sense. Moreover, if he becomes powerful, he risks madness, and if he retreats from madness, he becomes impotent. As a consequence of this double bind, the satirist himself suffers a profound alienation. Swift recognizes that by engaging in the controversies of his age, he himself becomes liable to charges of the madness of pride. Even as he harangues the world, his recognition of the heroic conceit in establishing himself as satirist is evident in the self-satire of A Modest Proposal and the verses on his death. Similarly, the self-portraits in his poetry and Gulliver's Travels demonstrate his conscience at work as he satirizes his own indignation and reforming urges, striving thereby to maintain a modicum of humility and thus sanity, and, in laughing with the reader, striving to maintain common sense as well.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nelson, Nancy Susan. "Heroism and Failure in Anglo-Saxon Poetry: the Ideal and the Real within the Comitatus." Thesis, University of North Texas, 1989. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc332044/.

Full text
Abstract:
This dissertation discusses the complicated relationship (known as the comitatus) of kings and followers as presented in the heroic poetry of the Anglo-Saxons. The anonymous poets of the age celebrated the ideals of their culture but consistently portrayed the real behavior of the characters within their works. Other studies have examined the ideals of the comitatus in general terms while referring to the poetry as a body of work, or they have discussed them in particular terms while referring to one or two poems in detail. This study is both broader and deeper in scope than are the earlier works. In a number of poems I have identified the heroic ideals and examined the poetic treatment of those ideals. In order to establish the necessary background, Chapter I reviews the historical sources, such as Tacitus, Bede, the Anglo-Saxon Chronicle, and the work of modern historians. Chapter II discusses such attributes of the king as wisdom, courage, and generosity. Chapter III examines the role of aristocratic women within the society. Chapter IV describes the proper behavior of followers, primarily their loyalty in return for treasures earlier bestowed. Chapter V discusses perversions and failures of the ideal. The dissertation concludes that, contrary to the view that Anglo-Saxon literature idealized the culture, the poets presented a reasonably realistic picture of their age. Anglo-Saxon heroic poetry celebrates ideals of behavior which, even when they can be attained, are not successful in the real world of political life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hale, Frederick. "Literary challenges to the heroic myth of the Voortrekkers : H.P. Lamont's War, wine and women and Stuart Cloete's Turning wheels." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2001. http://hdl.handle.net/10019.1/52325.

Full text
Abstract:
Thesis (PhD)--University of Stellenbosch, 2001.
ENGLISH ABSTRACT: This dissertation is an interdisciplinary study of various historical novels which dealt to a greater or lesser degree with the Great Trek and were written between the 1840s and the 1930s in Dutch, Afrikaans and English but with particular emphasis on H.P. Lamont's War, Wine and Women and Stuart Cloete's Turning Wheels (1937). The analysis of all these fictional reconstructions focuses on the portrayal of the Voortrekkers found in them. Much attention is also paid to the historical contexts in which the two principal works in question were written and the great controversies which they occasioned because both of their authors had had the temerity to challenge the long-established myth of the heroic Voortrekkers, one of the holiest of the iconic cows in the barns of their Afrikaner descendants. Chapter I, "Introduction", is a statement of the purpose of the study, its place in the context of analyses of the history of Afrikaner nationalism, its structure and the sources on which it is based. Chapter II, "The Unfolding of the Myth of the Heroic Voortrekkers", traces its evolution from the 1830s to the 1930s and explores how both English-speaking South Africans and Afrikaners, especially Gustav PrelIer, purposefully contributed to it. Also highlighted in this chapter is the significance of the Great Trek Centenary and the events leading up to it in the middle and late 1930s in intensifying Afrikaner nationalism. Chapter III, "The Heroic Myth in Early Dutch and Afrikaans Novels about the Great Trek", considers especially how these works were used as vehicles for placing before Afrikaners the historic virtues of their ancestors both to provide models for emulation and to stimulate their ethnic pride. Chapter IV, "Sympathetic English Reconstructions of the Great Trek", deals with two novels, Eugenie de Kalb's Far Enough and Francis Brett Young's They Seek a Country, both of which reproduced the heroic myth to some extent. Chapter V, "Rendezvous with Disaster? The South Africa in Which Lamont Wrote War, Wine and Women" establishes the context of intensifying Afrikaner nationalism which this immigrant from the United Kingdom encountered in the late 1920s when he accepted a lectureship at the University of Pretoria and why this context was hostile to a novel which was critical of Afrikanerdom. Chapter VI, "Wa1~ Wine and Women: Its General Context and Commentary on South Africa" explores how this work, conceived as a "war book" dealing with the 1914-1918 conflict in Europe, depicted both Englishmen and Afrikaners negatively. Chapter VII, "Academic Freedom vs. Afrikaner Nationalism: The Consequential Strife over War, Wine and Women" deals with the hostile reception of Lamont's pseudonymously published novel, the physical assault on him and his dismissal from his lectureship at the University of Pretoria. Chapter VIII, "The Rhetoric of Revenge in Lamont's Halcyon Days in Africa", explores how the author, after relurning lo England, used his pen as a weapon for striking back al his Afrikaans foes in South Africa. Chapter IX, "Stuart Cloete's Portrayal of the Voortrekkers in Turning U'heels", focuses on the portrayal of various ethnic types in his gallery of characters. Chapter X, "The Con troversy over Turning U'heels", handles the hostile and apparently orchestrated reaction to Cloete's book and how it was eventually banned. Chapter XI, "Conclusion: Quod Eral Demonstrandum", summarises several thematic findings which a detailed examination of the novels in their historical context yields.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie verhandeling is 'n interdissiplinêre studie van verskeie historiese romans waarin daar in 'n mindere ofmeerdere mate op die Groot Trek gefokus word en wat geskryfis tussen die 1840's en die 1930's in Nederlands, Afrikaans en Engels, maar met die klem op H. P. Lamont se War, Wine and Wamen en Stuart Cloete se Turning Wheels (1937) in die besonder. Die analise van al hierdie fiktiewe rekonstruksies fokus op die uitbeelding van die Voortrekkers daarin. Daar word ook in die besonder aandag gegee aan die historiese kontekste waarbinne hierdie twee hoofwerke geskryfis en die groot polemiek daarrondom, omdat beide outeurs die vermetelheid gehad het om die lank reeds gevestigde mite van die heldhaftige Voortrekkers, een van die heiligste ikoniese koeie in die skure van die Afrikanernageslagte, uit te daag. Hoofstuk I, "Introduction", stel die doel van die studie, waar dit staan in die konteks van analises van die geskiedenis van Afrikanernasionalisme, die skruktuur en die bronne waarop dit gebaseer is. Hoofstuk II, "The Unfolding of the Myth of the Herioc Voortrekkers", volg die evolusie van Afrikanernasionalisme van die 1830's tot die 1930's en ondersoek op beide Engelssprekende Suid-Afrikaners en Afrikaners, veral Gustav Preller, doelgerig hiertoe bygedra het. In hierdie hoofstuk word daar ook beklemtoon hoe betekenisvol die honderdjarige herdenking van die Groot Trek en die gebeure wat daartoe aanleiding gegee het gedurende die middel- en laat 1930's, bygedra het tot die versterking van Afrikanernasionalisme. Hoofstuk III, "The Heroic Myth in Early Dutch and Afrikaans Novels about the Great Trek", bespreek veral hoe hierdie werke gebruik is om aan Afrikaners die historiese deugsaamheid van hulle voorvaders voor te hou en wat as voorbeelde moet dien wat nagestreef moet word en om hulle etniese trots te stimuleer. Hoofstuk IV, "Sympathetic English Reconstructions of the Great Trek", bespreek twee romans, Far Enough van Eugenie de Kalb en TheySeek a Country van Francis Brett Young, wat altwee die heroïse mite in 'n sekere mate herproduseer. Hoofstuk V, "Rendezvous with Disaster? The South Africa in Which Lamont Wrote War, Wine and Women" vestig die konteks van groeiende Afrikanernasionalisme wat hierdie immigrant van die Verenigde Koninkryk in die laat 1920's teëgekom het toe hy 'n lektoraat aan die Universiteit van Pretoria aanvaar het, en hoekom hierdie konteks vyandiggesind was teenoor 'n roman wat krities was teenoor die Afrikanerdom. Hoofstuk VI, "Wa1~ Wine and Women: Its General Context and Commentary on South Africa" ondersoek hoe hierdie werk, beskou as 'n "oorlogsboek" wat handeloor die 1914-1918 konflik in Europa, beide die Engelse en die Afrikaners in 'n negatiewe lig gestel het. Hoofstuk VII, "Academic Freedom vs. Afrikaner Nationalism: The Consequential Strife over War, Wine and Women" skenk aandag aan die vyandige ontvangs van Lamont se roman (gepubliseer onder 'n skuilnaam), die fisieke aanval op hom en sy ontslag as lektor van die Universiteit van Pretoria. Hoofstuk VIII, "The Rhetoric of Revenge in Lamont's Halcyon Days inAfrica", ondersoekhoe die outeur, na hy na Engeland teruggekeer het, sy pen as wapen gebruik het in 'n teenaanval op sy Afrikaanse vyande in Suid-Afrika. Hoofstuk IX, "Stuart Cloete's Portrayal of the Voortrekkers in Turning Wheels", fokus op die uitbeelding van verskeie etniese tipes in sy gallery karakters. Hoofstuk X, "The Controversy over Tumng Wheels", bespreek die vyandige en klaarblyklike georkestreerde reaksie op Cloete se boek, en hoe dit uiteindelik verban is. Hoofstuk XI, "Conclusion: Quod Era! Demonstrandum", bied 'n opsomming van verskei tematiese bevindinge aan, wat deur 'n gedetaileerde ondersoek van die romans opgelewer is.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Goussias, Giannoula. "Heroes and heroic life in the Iliad and Akritic folk-song." Thesis, 1992. http://hdl.handle.net/2440/115948.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Mock-heroic literature – History and criticism"

1

Roman, Dąbrowski. Poemat heroikomiczny w literaturze polskiego oświecenia. Kraków: Księg. Akademicka, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

The eighteenth-century mock-heroic poem. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Moennighoff, Burkhard. Intertextualität im scherzhaften Epos des 18. Jahrhunderts. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Desperate storytelling: Post-romantic elaborations of the mock-heroic mode. Athens: University of Georgia Press, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bertoni, Clotilde. Percorsi europei dell'eroicomico. Pisa: Nistri-Lischi, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Il poema eroicomico. Torino: Tirrenia Stampatori, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cabani, Maria Cristina. La pianella di Scarpinello: Tassoni e la nascita dell'eroicomico. Lucca: M. Pacini Fazzi, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mock-heroic from Butler to Cowper: An English genre and discourse. Aldershot, England: Ashgate, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

un genre parodique dans les littératures européennes (Conference) (2011 Università di Losanna) Héroï-comique. L'eroicomico dall'Italia all'Europa: Atti del convegno, Università di Losanna, 9-10 settembre 2011. Pisa: ETS, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nigel, Suckling. Heroic dreams. Limpsfield, Surrey, Great Britain: Paper Tiger, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography