To see the other types of publications on this topic, follow the link: Mongolia - History - Fiction.

Journal articles on the topic 'Mongolia - History - Fiction'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 16 journal articles for your research on the topic 'Mongolia - History - Fiction.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Rachewiltz, Igor De. "The Secret History of the Mongols: A Mongolian epic chronicle of the thirteenth century Translated with a historical and philological commentary." Inner Asia 7, no. 1 (2005): 125–32. http://dx.doi.org/10.1163/146481705793647044.

Full text
Abstract:
AbstractThe appearance of this new publication by Igor de Rachewiltz is evidence of the unquenchable interest in the Mongolian medieval literary monument The Secret History of the Mongols. To quote: ‘The real interest of the Secret History lies . . . in its faithful description of the Mongol tribal life in the 12th and 13th centuries’. Why is this text so especially valuable? Firstly, ‘The Secret History stands alone also because it is so close to the events which it relates’ (p. lxiv), and secondly, ‘The Secret History is and remains a true and original Mongol product, unique of its kind, for no other nomadic or seminomadic people has ever created a literary masterpiece like it, in which epic poetry and narrative are so skilfully and indeed artistically blended with fictional and historical accounts’ (p. xxvi). In the present study the author used more than forty translations in different languages. By doing it he pays a tribute to his predecessors: ‘Mostaert’s outstanding contribution’ (p. cxiii), ‘Mostaert’s and Ligeti’s epoch-making studies’ (p. lxxv), ‘Cleaves’ book is nevertheless of paramount importance’ (p. lxxvi) etc. To complete the translation and the commentary, the author used bibliographies, references, and dictionaries, all of which helped him to create a piece of work which revealed different sides of Mongolian life in the period of formation of the Mongolian Empire. For instance, the mentality of the time is revealed through interpretation of various folk motifs. Types of social organisation are revealed by explanation of terms, social positions, ranks and hierarchy, the levels of political organisation, and through analysis of interrelations between social groups and the elite. The present translation is the product of thirty years’ continuous investigation into this difficult text. ‘Over 1,300 primary and secondary sources, as well as monographs and essays in many languages, have been consulted by the author’. One can not disagree with the statement that, despite the longevity of observation and interest in it, the Secret History still remains ‘a true mine of information’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ishmukhametova, Anita Sh. "Лексико-семантический анализ лексемы балтырған (с использованием материалов корпуса башкирского языка)." Oriental Studies 13, no. 5 (December 28, 2020): 1406–14. http://dx.doi.org/10.22162/2619-0990-2020-51-5-1406-1414.

Full text
Abstract:
Identification of names of plant curatives and substances in folk and fiction texts shows close interactions between man and the world, attitudes of people towards nature. Research in phytonyms and medicinal plant names proper is most essential for the understanding of a nation’s cultural heritage. The paper examines the lexeme балтырған in Bashkir discourse. Materials. The analyzed materials include linguistic dictionaries, folklore and fiction texts of the Machine Fund of the Bashkir Language, and etymological dictionaries of Altaic languages. Goals. The study aims at a comparative investigation of the lexeme балтырған ‘hogweed’. Results. The term proves a widespread phytonym in Bashkir discourse, which is attested by that it denotes a wide range of plant species in Bashkir and has parallels in other Turkic and Mongolic languages. The lexeme is included in academic, explanatory, dialectal, phrasal, and mythological dictionaries of the Bashkir language. The comparative analysis shows that baltyrγan ‘hogweed’ usually denotes a plant of the order Apiales, a medicinal herb. Baltyrγan~ baltirγana contains the initial bal / baltïr / baldïr with the meaning ‘green, young, fresh’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ayusheeva, Marina V. "Anti-Religious Printed Propaganda in the Buryat-Mongol Autonomous Soviet Socialist Republic: A Case Study of the Erdem ba Shazhan Magazine." Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, no. 458 (2020): 130–35. http://dx.doi.org/10.17223/15617793/458/16.

Full text
Abstract:
The article analyzes anti-religious propaganda in the early 1920s in the Buryat-Mongol Autonomous Soviet Socialist Republic on the example of the magazine Erdem ba Shazhan [Science and Religion]. An important component of the state policy in the antireligious struggle in the republic was the Regional Union of Atheists, created in Verkhneudinsk on December 2, 1926. The publication of Erdem ba Shazhan in the Mongolian script was aimed at covering the gap of specialized literature on anti-religious propaganda. While analyzing issues of the magazine stored in the Center of Oriental Manuscripts and Xylographs of the Institute for Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, research methods of historical science were used. The source study method has revealed the significance of the magazine as a source for studying atheistic propaganda and introducing a new socialist ideology in Buryat society. Erdem ba Shazhan was a methodological guide for a wide network of circles of the League of Militant Atheists. The magazine described the anti-religious events held in the republic, discredited false religious postulates, and propagandized the new Soviet style of life. For instance, the magazine published scientific disputes with lamas about the essence of religion. The analysis of the contents of Erdem ba Shazhan shows that educational issues were aimed at the broad promotion of the new life and eradication of religious remnants occupied more than a half of its volume. The magazine had no thematic sections, but it is possible to identify several main headings: propaganda and educational materials, popular scientific articles, short news, literary life. The “short news” part presented items on the activities of not only the Union of Atheists, but also of the first scientific organization—Buruchkom. The history of overcoming religiousness and inculcating the new ideology found reflection in the works of fiction the magazine published. Young writers, scientists, and educators (Kh. Namsaraev, Ts. Don, D. Madason) collaborated with Erdem ba Shazhan. The magazine also contained visual materials: photos, drawings, caricatures. It is worth noting the original design of the magazine cover made by Ts. Sampilov. Along with other publications in the Mongolian script, Erdem ba Shazhan promoted the development of atheistic education. The magazine illustrated the most diverse aspects of the life of the Buryat population with an emphasis on the scientific nature of events. Thus, the publication of the magazine Erdem ba Shazhan had a significant impact on the development of the atheistic movement in the republic, along with more accessible forms of printed propaganda in the form of posters and other visual means, such as cinema and theater. In general, this magazine compensated for the lack of specialized literature in the Buryat language, being the only methodological guide for a network of atheist cells in rural areas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Цыбикова, Бадма-Ханда Бадмадоржиевна, and Дарима Санжиевна Жамсуева. "ETHNO-CULTURAL COMPONENTS IN THE ORAL HISTORY OF BURYATS OF CHINA’S INNER MONGOLIA." Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology, no. 4(30) (December 30, 2020): 138–47. http://dx.doi.org/10.23951/2307-6119-2020-4-138-147.

Full text
Abstract:
В статье устные рассказы рассматриваются как часть этнокультурного компонента фольклора бурят, кроме того, в их составе выявляются этнокультурные составляющие. На основе анализа записанной в экспедиции в Эвенкийском хошуне Внутренней Монголии КНР устной прозы локальной этнической группы бурят охарактеризованы историко-этнографические сведения, традиционное народное мировосприятие и религиозные представления, обрядовые элементы. В несказочной прозе китайских бурят содержатся сведения исторического характера с подачи самих участников прошедших событий об осваивании переселенцами новых земель, в числе которых важными являлись вопросы выживания и самосохранения. После очистки и приведения в порядок заброшенной территории и некоторого обустройства жизнедеятельности поселенцев были начаты работы по организации лечебного дела и учебного процесса детей своими силами. Сделано заключение, что в начальный период социальной адаптации мигрантов наблюдается попытка определенным образом самоизолироваться по отношению к титульной нации принимающей стороны, соседним этносам и народам. Их быт характеризуется замкнутостью уклада жизни, минимальной открытостью к принимающему обществу, неинтегрированностью в общекитайский процесс экономического развития в широком масштабе. Вместе с тем, поддерживаются добрые отношения с жившим по соседству русским населением, так как буряты считают себя и русских, проживавших в Китае, детьми одной колыбели — России. В устных рассказах китайских бурят наличие буддийского этнокультурного компонента в целом определяет их религиозное сознание. Наряду с этим прослеживаются добуддийские мировоззренческие установки, шаманистские составляющие этого сознания, связанные с почитанием культа неба, огня, воды, солнца. В похоронно-поминальном же обряде доминируют исключительно тибето-буддийские ритуалы и действа. Сделан вывод о том, что в устной прозе китайских бурят наблюдается синкретизм двух начал в их культовых представлениях: превалирующая приверженность буддийскому вероучению и сохранение элементов древних мифологических воззрений. This article considers the oral stories as a part of the ethno-cultural component of the Buryat folklore. Also, the ethno-cultural constituents are revealed in their composition. Based on the analysis of the oral prose of the local ethnic group of the Buryats recorded during the expedition to the Evenki Khoshun of Inner Mongolia of the PRC, the historical and ethnographic data, traditional folk worldview and religious ideas, ritual elements were described. The fictional prose of the Chinese Buryats contains historical information from the participants of the past events about the development of new lands by the settlers, among which the issues of survival and self-preservation were important. After cleaning up and tidying up the abandoned territory and some settler activities, independent work began to organize healthcare and educational process for children. It is concluded that during the initial period of social adaptation of migrants, there is an attempt to isolate themselves in a certain way in relation to the title nation of the host country, neighboring ethnicities and peoples. Their everyday life is characterized by closeness, minimal openness to the host society, and lack of integration into the overall Chinese economic development process on a large scale. At the same time, good relations are maintained with the Russian population living next door, as the Buryats consider themselves and the Russians living in China to be children of the same cradle – Russia. In the oral tales of the Chinese Buryats, the presence of the Buddhist ethno-cultural component generally determines their religious consciousness. At the same time, one can trace pre-Buddhist relics, shamanistic components of this consciousness related to the worship of the sky, fire, water, and sun. The funeral rite and obit are dominated only by Tibetan-Buddhist rituals and actions. It was concluded that in the oral prose of the Chinese Buryats, syncretism of the two beginnings in their cult notions is observed: the prevailing adherence to the Buddhist faith and the preservation of elements of ancient mythological views.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pow, Stephen, and Jingjing Liao. "Subutai: Sorting Fact from Fiction Surrounding the Mongol Empire’s Greatest General (With Translations of Subutai’s Two Biographies in the Yuan Shi)." Journal of Chinese Military History 7, no. 1 (May 4, 2018): 37–76. http://dx.doi.org/10.1163/22127453-12341323.

Full text
Abstract:
AbstractSubutai [Sübe’etei], often referred to as the greatest of the Mongol Empire’s generals, has increasingly become a topic of popular interest. However, the literature about him continues to rely on secondary sources so that popular and scholarly work alike often contains and perpetuates ahistorical statements regarding his origins and his military career. Based on the assumption that many errors have been perpetuated because Chinese source material has not been sufficiently integrated into available Western literature, this paper aims to offer a two-part corrective to the problem. First, an introductory essay will analyze several aspects of Subutai’s life and career that are often misrepresented. Secondly, complete English translations of the two biographies of Subutai found in the 121st and 122nd chapters of theYuan Shiare provided.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Khamitova, Shaizat Amantayevna, and Almagul Sovetovna Adilova. "Language Adaptation of Turkisms in English." Engineering and Educational Technologies 8, no. 3 (September 30, 2020): 24–32. http://dx.doi.org/10.30929/2307-9770.2020.08.03.02.

Full text
Abstract:
One of the most important indicators of the adaptation of Turkic borrowing in English is their allocation in different dictionaries of English (explanatory, etymological, phraselogical), as well as their use in different works of fiction. Linguistic contacts manifest themselves in the interaction of linguistic, cultural and historical factors and represent an essential process in intercultural communication. Turkic lexical elements, actively used in various languages as a language mechanism, require special attention. A comparison of different languages shows that borrowing is a universal fact of language, the linguistic essence of which allows to determine the absolute or relative chronology of their entry into the system of different languages. Turkisms closely related to the lexico-semantic system of the recipient language expands the body of language units of English and other languages, indicating the paths of penetration and the degree of adaptation. This takes into account the patterns of lexical and phonetic potential of the language. Turkic borrowing includes not only Turkic words, but also lexical elements of Arabic and Mongolian, Persian, Tatar, Uzbek, Kazakh origin, which have penetrated English through many Turkic languages and have been reflected in English lexicographic sources. Turkism thus refers to words included in English from Turkic languages or through Turkic languages regardless of the source of the mutual relationship, i.e. words having a Turkic stage in their history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bitkeev, P. Ts, and G. S. Bitkeeva. "Cyrillic in the system of written culture traditions of the Kalmyk people." Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no. 3 (2020): 288–97. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/72/22.

Full text
Abstract:
The paper considers the Cyrillic-based Kalmyk writing and is timed to the 95th anniversary of its introduction into practice in 1924. The advantages of this writing are considered in the context of the centuries-old rich tradition of writing culture of the Kalmyk people. First of all, it was the common Mongolian writing with more than one and a half thousand-year history,and “Clear writing” created in the middle of the 17th century. The Kalmyks chose a new script on a Cyrillic basis, leaving their traditional national scripts for socio-cultural, political, and technical reasons. It was impossible to print on a vertical line the merged writing of letters peculiar to traditional writing systems in those years. While using Cyrillic writing, the Kalmyk people, like other peoples of our country, achieved remarkable success in the sphere of educational, cultural, and economic development. The national intelligentsia was formed. Classical works of Russian and foreign fiction, as well as works of oral folk art and new Kalmyk literature, were published in the Kalmyk language. The extensive practice of establishing and using Cyrillic-based writing by the peoples of Russia, including the Kalmyk people, proves the completeness of alphabetic characters, the possibility of combining them for the written transmission of systems of different types of languages and their structural units, as well as the universality of the Cyrillic alphabet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hedberg, William C. "Chinese Fiction as a ‘Signal Bell of the Revolution’ and the Transregional Birth of an Author." East Asian Publishing and Society 9, no. 2 (October 29, 2019): 125–50. http://dx.doi.org/10.1163/22106286-12341333.

Full text
Abstract:
Abstract This essay examines late nineteenth- and early twentieth-century interest in Shi Nai’an, the putative author of the traditional Chinese novel, The Water Margin. Despite the paucity of reliable evidence attesting to Shi Nai’an’s composition of The Water Margin, Japanese writers of the Meiji period were keenly interested in Shi on the basis of his alleged stature as a pioneering author of Oriental or East Asian (Tōyō) fiction. This characterization of Shi Nai’an was a byproduct of the recently established academic discipline of literary history in Japan, and the concomitant desire by Meiji-period historians to locate a literary text that could compete with Western works in terms of narrative and structural complexity. When late Qing-period Chinese authors became aware of Japanese writing on Shi Nai’an, they built on this budding biographical tradition by emphasizing Shi’s identification with an incipient Chinese nationalism, evidenced by his alleged resistance to the Mongol regime during the Yuan dynasty. The case study of Shi Nai’an thus illustrates the nexus between the construction of authorial personae and the pursuit of various ideological goals, as well as demonstrates the centrality of transregional literary contact in the formation of emergent concepts of authorship and canonization in modern East Asia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

TERBISH, BAASANJAV. "Russian Cosmism: Alien visitations and cosmic energies in contemporary Russia." Modern Asian Studies 54, no. 3 (August 19, 2019): 759–94. http://dx.doi.org/10.1017/s0026749x17001123.

Full text
Abstract:
AbstractThis article is about a cultural-philosophical movement called Russian cosmism (Russky kosmizm) and its current status in the Republic of Kalmykia, southwest Russia, home to Buddhist Kalmyks, a people of Oirat-Mongol origin. Emerging in Russia in the early twentieth century and suppressed during the Soviet period, this movement proliferated openly across Russia with the beginning of perestroika. Promulgated as an original product of the Russian mind, cosmism positions itself as a ‘science of the truth and soul searching’ and purports to address various issues, including—but not limited to—the spiritual, psychic, and paranormal anxieties that are on the rise in Russia. Although Russian cosmism is an all-encompassing movement combining various elements of theosophy, philosophy, poetry, theories of evolution and energy, astrology, cosmology, ecology, and even science fiction, this article focuses upon its more cosmic topics—that is, those that are related to outer space, cosmic energies, and alien visitations, as well as responses to these ideas in Kalmykia. The story of Russian cosmism is not just a story of this particular movement, but also that of science in Russia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Alasgar Kasimi, Sehrane. "Periods of cultural development of Azerbaijan." SCIENTIFIC WORK 60, no. 11 (November 6, 2020): 21–26. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/60/21-26.

Full text
Abstract:
The musical history of Azerbaijan is a part of understanding of the ancient past of Azerbaijan. The universally recognized development peculiarities of Azerbaijan are the result of the specific musical culture of the Azerbaijani people. Difficulties of studying the ancient music culture of Azerbaijan are directly related to the absence of leading sources and indirect references. Oral traditional folklore, folk song creativity, fiction and archaeological monuments are the main sources of the study of the past of Azerbaijani culture. It is important to preserve the authenticity of classical music and folk songs of Azerbaijan, starting with the ancient ancestors of the Azerbaijani people: thousands of years before our era had a different historical effect on the Medians, the Caspians, the Albanians and other tribes. The extensive trade routes passing through Azerbaijan, the Silk Road, the invasion of various tribes as Huns- Suvars (in the VII century BC), Romans (at the beginning of our era), Khazars (VI - VII centuries), Cumanses (IX - XI centuries), Seljuk Turks (X-XI centuries), Mongols (XIII century), Persians, Arabs and had their specific impact on Azerbaijani folk music and culture. The broad and sophisticated international trade junction of the Middle East countries certainly came to Azerbaijan. Latin and Greek inscription about Domitian’s, XII Roman legion being on the shores of the Caspian Sea, were discovered on Gobustan rocks at the end of the first century The great Norwegian researcher and traveler, Tur Heyerdal in his scientific findings made a special place for Gobustan boat descriptions and considered similarity with the Sumerian culture. He also stated that, the civilization of Arabian Sea had contacted with Gobustan[5]. The Khazars are one of the oldest and most widely spread ethnic groups in the Eastern and Central Transcaucasia. According to ancient and old Oriental sources, during the existence of the Achaemenid rule (6th-4th centuries BC), they established ethno-cultural relations with their close neighbors, as well as with peoples who were relatively far from them. Key words: music history, archeological monuments, classical music, ancient tribes, folklore
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Khrystan, Nazarii. "History as an Image: Ecranisation of King Danylo Romanovych." Науковий вісник Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича. Історія 2, no. 46 (December 20, 2017): 48–56. http://dx.doi.org/10.31861/hj2017.46.48-56.

Full text
Abstract:
The formation of the Soviet image of the past in the context of the doctrine of «our great ancestors» was extended not only to historiography, fiction and journalism. A special place was occupied by cinema. The Bolsheviks were very early realized the tremendous role of cinema as a means of influencing mass culture. With the help of cinema, the party leadership sought to form a «true» view of reality, thereby educating people in the spirit of «communism and internationalism». Founded in the early 30’s oftheXX century. the genre of historical cinema, became the basis of all Soviet cinema. Rejecting the leading role of the «masses» in the tapes, bolsheviks turn to the biography of outstanding and «progressive» historical personalities, first of all, rulers and generals. Throughout the period of existence of Soviet cinema, the historical biographies of Alexander Nevsky, Ivan the Terrible, Peter I, Michael Kutuzov, Alexander Suvorov and others were filmed. The most important document of the memory of Danylo Romanovich in the era of Soviet patriotism was the film of Ukrainian director Yaroslav Lupiya – «Danylo – Prince Galician». The Film was created in 1987 at the Odessa Film Studio named after O. Dovzhenko. Before us is a work that was supposed to create a stable image of Prince Danylo Halytsky in the consciousness of Ukrainian society. The image is dictated «from above». The ecranisation of Danylo Romanovych requires a detailed study of not only the history of the film, but also the reception of the ruler in the Soviet image. This will allow us to trace and analyze the struggle for the appropriation and stylization of the image in detail, as well as contradictory directions in forming the concept of the «Soviet patriot» of Danylo Halytsky. The figure of King Danylo as well as the political history of the Galician-Volyn was state remained unknown to a wide cinema. In the official historical discourse of the USSR, the image of Danylo Romanovych was used very carefully and only where «party» leadership needed it. Despite the growing interest in the history of Kievan Rus in the cinema, Danylo’s film adaptation resembled his «popularity» in the scientific literature of that time. Certain changes occurred only during the Perestroika period. The directorate of the Odessa film studio named after O.Dovzhenko was interested in the history of the medieval past of Ukraine. Here the Ukrainian director Yaroslav Lupi created his picture «Danylo – Prince Galitsky». The film is considered to be the banner of publicity. The tape appeals to the heroic Ukrainian past of the times of Kyivan Rus and Galicia-Volyn state, which became the shield of Europe against the Mongol-Tatar invasion. On the posters devoted to the premiere of the film, it was indicated that the tape glorifi the famous Ukrainian prince Danylo Halytsky. However, we have doubts about the screen image of the key hero of the Western Ukrainian myth. What was the real stylization of the image of the Old Russian ruler in the eponymous painting that had so long been in the «shadow» of the Soviet historical culture? Keywords: thesoviet image, soviet historical culture, wide cinema, ecranisation of King Danylo Romanovych, historical discourse
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Gedeeva, Daria B. "О жанровом многообразии калмыцкой деловой письменности XVII-XIX вв." Oriental Studies 13, no. 5 (December 28, 2020): 1446–55. http://dx.doi.org/10.22162/2619-0990-2020-51-5-1446-1455.

Full text
Abstract:
Introduction. The Kalmyks are one of the few peoples in Russia to have developed a script system of their own centuries ago. Spiritual culture of the ethnos can be traced in numerous original and translated texts of philosophical treatises, medical writings, historical chronicles, grammar essays, diaries of Buddhist pilgrims, fiction, recorded folklore materials, etc. The Kalmyk vertical script was also used for official writing. From the 17th century onwards, in the Lower Volga Kalmyks would expand their knowledge of Russian record keeping procedures (in diplomatic, military and economic contacts), however, adhering to their own writing traditions. Archival materials available attest to that the then genres of Kalmyk official writing were diverse enough, which makes it essential to reveal and investigate some authentic genre samples, classify the latter, identifying certain structural, stylistic, and language features. Goals. So, the paper seeks to essentially and structurally describe the revealed genres. Materials. The work analyzes documents stored by the National Archive of Kalmykia. Conclusions. Current research results indicate in the 17th-19th centuries the Kalmyks did possess a comprehensive official writing system characterized by genre diversity, which makes the introduction of the terms ‘Kalmyk official writing’ and ‘genre of Kalmyk official writing’ reasonable and necessary. The study delineates a number of functional genres, such as cāǰiyin bičiq, zarčim (Cyrillic цааҗин бичг) ‘codes, regulations’, amur yabuxu bičiq (Cyr. амр йовх бичг) ‘letter of discharge’, ayiladxal bičiq (Cyr. әәлдхл бичг) ‘report, dispatch’, erelge (Cyr. эрлһ) ‘petition’, andaγār (Cyr. андһар) ‘vow’, tō (Cyr. то) ‘register’, and the vastest one — bičiq (Cyr. бичг) ‘epistolary message’. However, there are still titles of documents to explore, e.g., bičiq tamaγa (Cyr. бичг тамһ) ‘letter-seal’, elči bičiq (Cyr. элч бичг) ‘letter (to be delivered by) a special messenger’, zarliq (Cyr. зәрлг) ‘order; decree’, etc. In this context, further research of Kalmyk official writing documents can be a priority focus of Mongolian studies. Archival sources are only being discovered, and have not been studied due to large numbers. Thus, the genre structure presented is incomplete and shall definitely be revised or extended.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Anisimova, E. E. "“Tolstoys are Totally Different Matter...” A. K. Tolstoy in Bunin’s Experience of Historical Reflection: B. Genre Aspect of the Theme of Memory." Studies in Theory of Literary Plot and Narratology 15, no. 2 (2020): 371–84. http://dx.doi.org/10.25205/2410-7883-2020-2-371-384.

Full text
Abstract:
The article deals with I. A. Bunin’s perception of the personality and works by A. K. Tolstoy. The key components of this reception are the system of philosophy of history views formulated by A. K. Tolstoy and his concept of historical memory. The belonging of the 19 th century poet to the large Tolstoy family was mythologized by Bunin and became a reason for understanding and determining the young writer’s own position in relation to each of the three writers: L. N. Tolstoy, A. K. Tolstoy and Bunin’s contemporary A. N. Tolstoy. The paper draws upon fictional and nonfictional documents by I. A. Bunin and A. K. Tolstoy. Bunin’s reception of the personality and artistic heritage by A. K. Tolstoy was determined by the history of his origin. The Tolstoy family attracted Bunin’s attention because it was an illustration of his own concept of the literary gift as a “family affair”. Leo Tolstoy enjoyed an undisputed genius and generally recognized family reputation. Aleksey N. Tolstoy’s biography, on the contrary, was ambiguous – the fact that inspired Bunin’s scandalous hints in his essay “The Third Tolstoy”. Aleksey K. Tolstoy’s biographical path of was also surrounded by similar rumors – but Bunin in his article “Inonia and Kitezh” prefers to keep silent on them. In the 1900s, A. K. Tolstoy appeared to Bunin as a rival poet, and in the eyes of Bunin’s contemporaries as the one of his main literary predecessors. Bunin’s poem “Kurgan” was a kind of poetic response to A. K. Tolstoy’s ballad “Kurgan” dedicated to the problem of historical oblivion. These works-doublets could serve as an illustration of one of the types of literary “revision” introduced by H. Bloom. Bunin developed the plot of A. K. Tolstoy’s “Kurgan” in the elegiac genre and demonstrated the value of the past in the present. Since 1918, Bunin’s perception of Tolstoy’s legacy has changed. A. K. Tolstoy’s views of the Russian history are publicly emphasized in the “Cursed Days”, “Mission of the Russian Emigration” and “Inonia and Kitezh”. According to A. K. Tolstoy, the historical catastrophe for Russia was programmed by “Tatar yoke”, which distorted the European character of the national culture and personality and later drove the nation to the particularly Asian, as Tolstoy thought, phenomenon of Ivan the Terrible. Borrowing some modern ideas from the natural sciences, Bunin transferred a number of A. K. Tolstoy’s observations into an anthropological sphere and pointed out specific signs of the “Mongolian” traces in Bolsheviks’ Russia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Khodjaeva`, Rano Umarovna. "The Role Of The Central Asians In The Socio-Political And Cultural Life Of Mamluk Egypt." American Journal of Social Science and Education Innovations 02, no. 10 (October 29, 2020): 227–36. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume02issue10-38.

Full text
Abstract:
The article considers the strengthening of the Turkic factor in Egypt after the Mamluk Emirs, natives from the Khwarezm, Turkmen and Kipchak tribes, who came to power in the second half of the XIII century. The influence of the Turkic factor affected all aspects of life in Egypt. Under the leadership of the Turkic Emirs, the Egyptians defeated the crusaders who invaded Egypt in 1248. This defeat of the 7th crusade marked the beginning of the General collapse of the Crusades. Another crushing defeat of the Mamluks led by Sultan Kutuz caused the Mongols, stopping their victorious March through the Arab world. As a result of these brilliant victories, Egypt under the first Mamluk Sultans turned into a fairly strong state, which developed agriculture, irrigation, and foreign trade. The article also examines the factors contributing to the transformation of Egypt in the 13-14th centuries in the center of Muslim culture after the fall of the Abbasid Caliphate. Scientists from all over the Muslim world came to Egypt, educational institutions-madrassas were intensively built, and Muslim encyclopedias were created that absorbed the knowledge gained in various Sciences (geography, history, philology, astronomy, mathematics, etc.). Scholars from Khwarezm, the Golden Horde, Azerbaijan, and other Turkic-speaking regions along with Arab scholars taught hadith, logic, oratory, fiqh, and other Muslim Sciences in the famous madrassas of Egypt. In Mamluk Egypt, there was a great interest in the Turkic languages, especially the Oguz-Kipchak dialect. Arabic and Turkic philologists write special works on the vocabulary and grammar of the Turkic languages, and compile Arabic-Turkic dictionaries. In Egypt, a whole layer of artistic Turkic-language literature was created that has survived to the present day. The famous poet Saif Sarayi, who came from the lower reaches of the Syr Darya river in Mawaraunnahr was considered to be its founder. He wrote in Chigatai (old Uzbek) language and is recognized a poet who stands at the origins of Uzbek literature. In addition to his known the names of eight Turkish-speaking poets, most of whom have nisba “al-Khwarizmi”. Notable changes occurred in Arabic literature itself, especially after the decline of Palace Abbasid poetry. There is a convergence of literature with folk art, under the influence of which the poetic genres, such as “zazhal”, “mavval”, “muvashshah”, etc. emerge in the Egyptian poetry. In Mamluk Egypt, the genre of “adaba” is rapidly developing, aimed at bringing up and enlightening the good-natured Muslim in a popular scientific form. The works of “adaba” contained a large amount of poetic and folklore material from rivayats and hikayats, which makes it possible to have a more complete understanding of medieval Arabic literature in general. Unfortunately, the culture, including the fiction of the Mamluk period of Egypt, has been little studied, as well as the influence of the Turkic factor on the cultural and social life of the Egyptians. The Turkic influence is felt in the military and household vocabulary, the introduction of new rituals, court etiquette, changing the criteria for evaluating beauty, in food, clothing, etc. Natives of the Turkic regions, former slaves, historical figures such as the Sultan Shajarat ad-Durr, Mamluk sultans as Kutuz and Beybars became national heroes of the Egyptian people. Folk novels-Sirs were written about their deeds. And in modern times, their names are not forgotten. Prominent Egyptian writers have dedicated their historical novels to them, streets have been named after them, monuments have been erected to them, and series and TV shows dedicated to them are still shown on national television. This article for the first time examines some aspects of the influence of the Turkic factor on the cultural life of Mamluk Egypt and highlights some unknown pages of cultural relations between Egypt and Mawaraunnahr.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Ribas-Segura, Catalina. "Pigs and Desire in Lillian Ng´s "Swallowing Clouds"." M/C Journal 13, no. 5 (October 17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.292.

Full text
Abstract:
Introduction Lillian Ng was born in Singapore and lived in Hong Kong and the United Kingdom before migrating to Australia with her daughter and Ah Mah Yin Jie (“Ah Mahs are a special group of people who took a vow to remain unmarried … [so they] could stick together as a group and make a living together” (Yu 118)). Ng studied classical Chinese at home, then went to an English school and later on studied Medicine. Her first book, Silver Sister (1994), was short-listed for the inaugural Angus & Robertson/Bookworld Prize in 1993 and won the Human Rights Award in 1995. Ng defines herself as a “Chinese living in Australia” (Yu 115). Food, flesh and meat are recurrent topics in Lillian Ng´s second novel Swallowing Clouds, published in 1997. These topics are related to desire and can be used as a synecdoche (a metaphor that describes part/whole relations) of the human body: food is needed to survive and pleasure can be obtained from other people´s bodies. This paper focuses on one type of meat and animal, pork and the pig, and on the relation between the two main characters, Syn and Zhu Zhiyee. Syn, the main character in the novel, is a Shanghainese student studying English in Sydney who becomes stranded after the Tiananmen Square massacre of June 1989. As she stops receiving money from her mother and fears repression if she goes back to China, she begins to work in a Chinese butcher shop, owned by Zhu Zhiyee, which brings her English lessons to a standstill. Syn and Zhu Zhiyee soon begin a two-year love affair, despite the fact that Zhu Zhiyee is married to KarLeng and has three daughters. The novel is structured as a prologue and four days, each of which has a different setting and temporal location. The prologue introduces the story of an adulterous woman who was punished to be drowned in a pig´s basket in the HuanPu River in the summer of 1918. As learnt later on, Syn is the reincarnation of this woman, whose purpose in life is to take revenge on men by taking their money. The four days, from the 4th to the 7th of June 1994, mark the duration of a trip to Beijing and Shanghai that Syn takes as member of an Australian expedition in order to visit her mother with the security of an Australian passport. During these four days, the reader learns about different Chinese landmarks, such as the Forbidden City, the Great Wall, the Ming Tomb and the Summer Palace, as well as some cultural events, such as a Chinese opera and eating typical foods like Peking duck. However, the bulk of the plot of the book deals with the sexual relationship, erotic games and fantasies of Syn and Zhu Zhiyee in the period between 1989 and 1992, as well as Syn´s final revenge in January 1993. Pigs The fact that Zhu Zhiyee is a butcher allows Lillian Ng to include references to pigs and pork throughout the novel. Some of them refer to the everyday work of a butcher shop, as the following examples illustrate: “Come in and help me with the carcass,” he [Zhu Zhiyee] pointed to a small suckling pig hung on a peg. Syn hesitated, not knowing how to handle the situation. “Take the whole pig with the peg,” he commanded (11).Under dazzling fluorescent tubes and bright spotlights, trays of red meat, pork chops and lamb cutlets sparkled like jewels … The trays edged with red cellophane frills and green underlay breathed vitality and colour into the slabs of pork ribs and fillets (15).Buckets of pig´s blood with a skim of froth took their place on the floor; gelled ones, like sliced cubes of large agate, sat in tin trays labelled in Chinese. More discreetly hidden were the gonads and penises of goats, bulls and pigs. (16)These examples are representative of Syn and Zhu Zhiyee´s relationship. The first quotation deals with their interaction: most of the time Zhu Zhiyee orders Syn how to act, either in the shop or in bed. The second extract describes the meat’s “vitality” and this is the quality of Syn's skin that mesmerised Zhu when he met her: “he was excited, electrified by the sight of her unblemished, translucent skin, unlined, smooth as silk. The glow of the warmth of human skin” (13). Moreover, the lights seem to completely illuminate the pieces of meat and this is the way Zhu Zhiyee leers at Syn´s body, as it can be read in the following extract: “he turned again to fix his gaze on Syn, which pierced and penetrated her head, her brain, eyes, permeated her whole body, seeped into her secret places and crevices” (14). The third excerpt introduces the sexual organs of some of the animals, which are sold to some customers for a high price. Meat is also sexualised by Zhu Zhiyee´s actions, such as his pinching the bottoms of chickens and comparing them with “sacrificial virgins”: “chickens, shamelessly stripped and trussed, hung by their necks, naked in their pimply white skin, seemed like sacrificial virgins. Syn often caught Zhu pinching their fleshy bottoms, while wrapping and serving them to the housewives” (15-16). Zhu also makes comments relating food with sex while he is having lunch next to Syn, which could be considered sexual harassment. All these extracts exemplify the relationship between Syn and Zhu Zhiyee: the orders, the looks and the implicit sexuality in the quotidian activities in the butcher´s shop. There are also a range of other expressions that include similes with the word `pig´ in Ng´s novel. One of the most recurrent is comparing the left arm and hand of Zhu Zhiyee´s mother with a “pig´s trotter”. Zhu Zhiyee´s mother is known as ZhuMa and Syn is very fond of her, as ZhuMa accepts her and likes her more than her own daughter-in-law. The comparison of ZhuMa´s arm and hand with a trotter may be explained by the fact that ZhuMa´s arm is swollen but also by the loving representation of pigs in Chinese culture. As Seung-Og Kim explains in his article “Burials, Pigs, and Political Prestige in Neolithic China”: In both Melanesia and Asia, pigs are viewed as a symbolic representation of human beings (Allen 1976: 42; Healey 1985; Rappaport 1967: 58; Roscoe 1989: 223-26). Piglets are treated as pets and receive a great deal of loving attention, and they in turn express affection for their human “parents.” They also share some physiological features with human beings, being omnivorous and highly reproductive (though humans do not usually have multiple litters) and similar internal anatomy (Roscoe 1989: 225). In short, pigs not only have a symbiotic relationship with humans biologically but also are of great importance symbolically (121). Consequently, pigs are held in high esteem, taken care of and loved. Therefore, comparing a part of a human´s body, such as an arm or a hand, for example, to a part of a pig´s body such as a pig´s trotter is not negative, but has positive connotations. Some descriptions of ZhuMa´s arm and hand can be read in the following excerpts: “As ZhuMa handed her the plate of cookies Syn saw her left arm, swollen like a pig´s trotter” (97); “Syn was horrified, and yet somewhat intrigued by this woman without a breast, with a pig´s trotter arm and a tummy like a chessboard” (99), “mimicking the act of writing with her pig-trotter hand” (99), and ZhuMa was praising the excellence of the opera, the singing, acting, the costumes, and the elaborate props, waving excitedly with her pig trotter arm and pointing with her stubby fingers while she talked. (170) Moreover, the expression “pig´s trotters” is also used as an example of the erotic fetishism with bound feet, as it can be seen in the following passage, which will be discussed below: I [Zhu Zhiyee] adore feet which are slender… they seem so soft, like pig´s trotters, so cute and loving, they play tricks on your mind. Imagine feeling them in bed under your blankets—soft cottonwool lumps, plump and cuddly, makes you want to stroke them like your lover´s hands … this was how the bound feet appealed to men, the erotic sensation when balanced on shoulders, clutched in palms, strung to the seat of a garden swing … no matter how ugly a woman is, her tiny elegant feet would win her many admirers (224).Besides writing about pigs and pork as part of the daily work of the butcher shop and using the expression “pig´s trotter”, “pig” is also linked to money in two sentences in the book. On the one hand, it is used to calculate a price and draw attention to the large amount it represents: “The blouse was very expensive—three hundred dollars, the total takings from selling a pig. Two pigs if he purchased two blouses” (197). On the other, it works as an adjective in the expression “piggy-bank”, the money box in the form of a pig, an animal that represents abundance and happiness in the Chinese culture: “She borrowed money from her neighbours, who emptied pieces of silver from their piggy-banks, their life savings”(54). Finally, the most frequent porcine expression in Ng´s Swallowing Clouds makes reference to being drowned in a pig´s basket, which represents 19 of the 33 references to pigs or pork that appear in the novel. The first three references appear in the prologue (ix, x, xii), where the reader learns the story of the last woman who was killed by drowning in a pig´s basket as a punishment for her adultery. After this, two references recount a soothsayer´s explanation to Syn about her nightmares and the fact that she is the reincarnation of that lady (67, 155); three references are made by Syn when she explains this story to Zhu Zhiyee and to her companion on the trip to Beijing and Shanghai (28, 154, 248); one refers to a feeling Syn has during sexual intercourse with Zhu Zhiyee (94); and one when the pig basket is compared to a cricket box, a wicker or wooden box used to carry or keep crickets in a house and listen to them singing (73). Furthermore, Syn reflects on the fact of drowning (65, 114, 115, 171, 172, 173, 197, 296) and compares her previous death with that of Concubine Pearl, the favourite of Emperor Guanxu, who was killed by order of his aunt, the Empress Dowager Cixi (76-77). The punishment of drowning in a pig´s basket can thus be understood as retribution for a transgression: a woman having an extra-marital relationship, going against the establishment and the boundaries of the authorised. Both the woman who is drowned in a pig´s basket in 1918 and Syn have extra-marital affairs and break society’s rules. However, the consequences are different: the concubine dies and Syn, her reincarnation, takes revenge. Desire, Transgression and Eroticism Xavier Pons writes about desire, repression, freedom and transgression in his book Messengers of Eros: Representations of Sex in Australian Writing (2009). In this text, he explains that desire can be understood as a positive or as a negative feeling. On the one hand, by experiencing desire, a person feels alive and has joy de vivre, and if that person is desired in return, then, the feelings of being accepted and happiness are also involved (13). On the other hand, desire is often repressed, as it may be considered evil, anarchic, an enemy of reason and an alienation from consciousness (14). According to Pons: Sometimes repression, in the form of censorship, comes from the outside—from society at large, or from particular social groups—because of desire´s subversive nature, because it is a force which, given a free rein, would threaten the higher purpose which a given society assigns to other (and usually ideological) forces … Repression may also come from the inside, via the internalization of censorship … desire is sometimes feared by the individual as a force alien to his/her true self which would leave him/her vulnerable to rejection or domination, and would result in loss of freedom (14).Consequently, when talking about sexual desire, the two main concepts to be dealt with are freedom and transgression. As Pons makes clear, “the desiring subject can be taken advantage of, manipulated like a puppet [as h]is or her freedom is in this sense limited by the experience of desire” (15). While some practices may be considered abusive, such as bondage or sado-masochism, they may be deliberately and freely chosen by the partners involved. In this case, these practices represent “an encounter between equals: dominance is no more than make-believe, and a certain amount of freedom (as much as is compatible with giving oneself up to one´s fantasies) is maintained throughout” (24). Consequently, the perception of freedom changes with each person and situation. What is transgressive depends on the norms in every culture and, as these evolve, so do the forms of transgression (Pons 43). Examples of transgressions can be: firstly, the separation of sex from love, adultery or female and male homosexuality, which happen with the free will of the partners; or, secondly, paedophilia, incest or bestiality, which imply abuse. Going against society’s norms involves taking risks, such as being discovered and exiled from society or feeling isolated as a result of a feeling of difference. As the norms change according to culture, time and person, an individual may transgress the rules and feel liberated, but later on do the same thing and feel alienated. As Pons declares, “transgressing the rules does not always lead to liberation or happiness—transgression can turn into a trap and turn out to be simply another kind of alienation” (46). In Swallowing Clouds, Zhu Zhiyee transgresses the social norms of his time by having an affair with Syn: firstly, because it is extra-marital, he and his wife, KarLeng, are Catholic and fidelity is one of the promises made when getting married; and, secondly, because he is Syn´s boss and his comments and ways of flirting with her could be considered sexual harassment. For two years, the affair is an escape from Zhu Zhiyee´s daily worries and stress and a liberation and fulfillment of his sexual desires. However, he introduces Syn to his mother and his sisters, who accept her and like her more than his wife. He feels trapped, though, when KarLeng guesses and threatens him with divorce. He cannot accept this as it would mean loss of face in their neighbourhood and society, and so he decides to abandon Syn. Syn´s transgression becomes a trap for her as Zhu, his mother and his sisters have become her only connection with the outside world in Australia and this alienates her from both the country she lives in and the people she knows. However, Syn´s transgression also turns into a trap for Zhu Zhiyee because she will not sign the documents to give him the house back and every month she sends proof of their affair to KarLeng in order to cause disruption in their household. This exposure could be compared with the humiliation suffered by the concubine when she was paraded in a pig´s basket before she was drowned in the HuangPu River. Furthermore, the reader does not know whether KarLeng finally divorces Zhu Zhiyee, which would be his drowning and loss of face and dishonour in front of society, but can imagine the humiliation, shame and disgrace KarLeng makes him feel every month. Pons also depicts eroticism as a form of transgression. In fact, erotic relations are a power game, and seduction can be a very effective weapon. As such, women can use seduction to obtain power and threaten the patriarchal order, which imposes on them patterns of behaviour, language and codes to follow. However, men also use seduction to get their own benefits, especially in political and social contexts. “Power has often been described as the ultimate aphrodisiac” (Pons 32) and this can be seen in many of the sexual games between Syn and Zhu Zhiyee in Swallowing Clouds, where Zhu Zhiyee is the active partner and Syn becomes little more than an object that gives pleasure. A clear reference to erotic fetishism is embedded in the above-mentioned quote on bound feet, which are compared to pig´s trotters. In fact, bound feet were so important in China in the millennia between the Song Dynasty (960-1276) and the early 20th century that “it was impossible to find a husband” (Holman) without them: “As women’s bound feet and shoes became the essence of feminine beauty, a fanatical aesthetic and sexual mystique developed around them. The bound foot was understood to be the most intimate and erotic part of the female anatomy, and wives, consorts and prostitutes were chosen solely on the size and shape of their feet” (Holman). Bound feet are associated in Ng’s novel with pig´s trotters and are described as “cute and loving … soft cottonwool lumps, plump and cuddly, [that] makes you want to stroke them like your lover´s hands” (224). This approach towards bound feet and, by extension, towards pig´s trotters, can be related to the fond feelings Melanesian and Asian cultures have towards piglets, which “are treated as pets and receive a great deal of loving attention” (Kim 121). Consequently, the bound feet can be considered a synecdoche for the fond feelings piglets inspire. Food and Sex The fact that Zhu Zhiyee is a butcher and works with different types of meat, including pork, that he chops it, sells it and gives cooking advice, is not gratuitous in the novel. He is used to being in close proximity to meat and death and seeing Syn’s pale skin through which he can trace her veins excites him. Her flesh is alive and represents, therefore, the opposite of meat. He wants to seduce her, which is human hunting, and he wants to study her, to enjoy her body, which can be compared to animals looking at their prey and deciding where to start eating from. Zhu´s desire for Syn seems destructive and dangerous. In the novel, bodies have a price: dead animals are paid for and eaten and their role is the satiation of human hunger. But humans, who are also animals, have a price as well: flesh is paid for, in the form of prostitution or being a mistress, and its aim is satiation of human sex. Generally speaking, sex in the novel is compared to food either in a direct or an indirect way, and making love is constantly compared to cooking, the preparation of food and eating (as in Pons 303). Many passages in Swallowing Clouds have cannibalistic connotations, all of these being used as metaphors for Zhu Zhiyee’s desire for Syn. As mentioned before, desire can be positive (as it makes a person feel alive) or negative (as a form of internal or social censorship). For Zhu Zhiyee, desire is positive and similar to a drug he is addicted to. For example, when Zhu and Syn make delivery rounds in an old Mazda van, he plays the recordings he made the previous night when they were having sex and tries to guess when each moan happened. Sex and Literature Pons explains that “to write about sex … is to address a host of issues—social, psychological and literary—which together pretty much define a culture” (6). Lillian Ng´s Swallowing Clouds addresses a series of issues. The first of these could be termed ‘the social’: Syn´s situation after the Tiananmen Massacre; her adulterous relationship with her boss and being treated and considered his mistress; the rapes in Inner Mongolia; different reasons for having an abortion; various forms of abuse, even by a mother of her mentally handicapped daughter; the loss of face; betrayal; and revenge. The second issue is the ‘psychological’, with the power relations and strategies used between different characters, psychological abuse, physical abuse, humiliation, and dependency. The third is the ‘literary’, as when the constant use of metaphors with Chinese cultural references becomes farcical, as Tseen Khoo notes in her article “Selling Sexotica” (2000: 164). Khoo explains that, “in the push for Swallowing Clouds to be many types of novels at once: [that is, erotica, touristic narrative and popular], it fails to be any one particularly successfully” (171). Swallowing Clouds is disturbing, full of stereotypes, and with repeated metaphors, and does not have a clear readership and, as Khoo states: “The explicit and implicit strategies behind the novel embody the enduring perceptions of what exotic, multicultural writing involves—sensationalism, voyeuristic pleasures, and a seemingly deliberate lack of rooted-ness in the Australian socioscape (172). Furthermore, Swallowing Clouds has also been defined as “oriental grunge, mostly because of the progression throughout the narrative from one gritty, exoticised sexual encounter to another” (Khoo 169-70).Other novels which have been described as “grunge” are Edward Berridge´s Lives of the Saints (1995), Justine Ettler´s The River Ophelia (1995), Linda Jaivin´s Eat Me (1995), Andrew McGahan´s Praise (1992) and 1988 (1995), Claire Mendes´ Drift Street (1995) or Christos Tsiolkas´ Loaded (1995) (Michael C). The word “grunge” has clear connotations with “dirtiness”—a further use of pig, but one that is not common in the novel. The vocabulary used during the sexual intercourse and games between Syn and Zhu Zhiyee is, however, coarse, and “the association of sex with coarseness is extremely common” (Pons 344). Pons states that “writing about sex is an attempt to overcome [the barriers of being ashamed of some human bodily functions], regarded as unnecessarily constrictive, and this is what makes it by nature transgressive, controversial” (344-45). Ng´s use of vocabulary in this novel is definitely controversial, indeed, so much so that it has been defined as banal or even farcical (Khoo 169-70).ConclusionThis paper has analysed the use of the words and expressions: “pig”, “pork” and “drowning in a pig’s basket” in Lillian Ng´s Swallowing Clouds. Moreover, the punishment of drowning in a pig’s basket has served as a means to study the topics of desire, transgression and eroticism, in relation to an analysis of the characters of Syn and Zhu Zhiyee, and their relationship. This discussion of various terminology relating to “pig” has also led to the study of the relationship between food and sex, and sex and literature, in this novel. Consequently, this paper has analysed the use of the term “pig” and has used it as a springboard for the analysis of some aspects of the novel together with different theoretical definitions and concepts. Acknowledgements A version of this paper was given at the International Congress Food for Thought, hosted by the Australian Studies Centre at the University of Barcelona in February 2010. References Allen, Bryan J. Information Flow and Innovation Diffusion in the East Sepic District, Papua New Guinea. PhD diss. Australian National University, Australia. 1976. Berridge, Edward. Lives of the Saints. St Lucia: U of Queensland P, 1995. C., Michael. “Toward a sound theory of Australian Grunge fiction.” [Weblog entry] Eurhythmania. 5 Mar. 2008. 4 Oct. 2010 http://eurhythmania.blogspot.com/2008/03/toward-sound-theory-of-australian.html. Ettler, Justine. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995. Healey, Christopher J. “Pigs, Cassowaries, and the Gift of the Flesh: A Symbolic Triad in Maring Cosmology.” Ethnology 24 (1985): 153-65. Holman, Jeanine. “Bound Feet.” Bound Feet: The History of a Curious, Erotic Custom. Ed. Joseph Rupp 2010. 11 Aug. 2010. http://www.josephrupp.com/history.html. Jaivin, Linda. Eat Me. Melbourne: The Text Publishing Company, 1995. Khoo, Tseen. “Selling Sexotica: Oriental Grunge and Suburbia in Lillian Ngs’ Swallowing Clouds.” Diaspora: Negotiating Asian-Australian. Ed. Helen Gilbert, Tseen Khoo, and Jaqueline Lo. St Lucia: U of Queensland P, 2000. 164-72. Khoo, Tseen; Danau Tanu, and Tien. "Re: Of pigs and porks” 5-9 Aug. 1997. Asian- Australian Discussion List Digest numbers 1447-1450. Apr. 2010 . Kim, Seung-Og. “Burials, Pigs, and Political Prestige in Neolithic China.” Current Anthopology 35.2 (Apr. 1994): 119-141. McGahan, Andrew. Praise. Sydney: Allen & Unwin, 1992. McGahan, Andrew. 1988. Sydney: Allen & Unwin, 1995. Mendes, Clare. Drift Street. Pymble: HarperCollins, 1995. Ng, Lillian. Swallowing Clouds. Ringwood: Penguin Books Australia,1997. Pons, Xavier. Messengers of Eros. Representations of Sex in Australian Writing. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. Rappaport, Roy. Pigs for the Ancestors. New Have: Yale UP, 1967. Roscoe, Paul B. “The Pig and the Long Yam: The Expansion of the Sepik Cultural Complex”. Ethnology 28 (1989): 219-31. Tsiolkas, Christos. Loaded. Sydney: Vintage, 1995. Yu, Ouyang. “An Interview with Lillian Ng.” Otherland Literary Journal 7, Bastard Moon. Essays on Chinese-Australian Writing (July 2001): 111-24.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Dodd, Adam. ""Paranoid Visions"." M/C Journal 4, no. 3 (June 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1914.

Full text
Abstract:
Despite the period's fashionable aspiration to a materialist, scientific objectivity, the new wilderness revealed by the microscope in the nineteenth century did not lend itself quickly or easily to sober, observational consensus. Rather, the nature of the microscopic world was, like the cosmos, largely open to interpretation. Since techniques of observation were largely undeveloped, many microscopists were not certain precisely what it was they were to look for, nor of the nature of their subjects. Did monstrosity lurk at the threshold, or was the microscope a window to the divine designs of the creator? Monstrosity and the microscopic may be a familiar relationship today, but prior to Pasteur and Koch's development of a germ theory of disease in the 1870s, the invisible world revealed by the microscope was not especially horrific, nor did it invalidate long-standing notions of the divinity of Nature. It is more than probable that many microorganisms were, prior to their identification as causal agents of disease, looked upon and admired as beautiful natural specimens. Certain microscopists may have suspected early on that all was not well at the microscopic level (suspicion of wilderness is traditional within the Western cartographic project), but by and large nineteenth century microscopy was deeply enmeshed in the extensive romanticism of the period, and most texts on the nature of the microorganism prior to the late nineteenth century tend to emphasise (in retrospect, a little naively), their embodiment of the amazing, wonderful complexity of the natural world. Germany was the center of this modern fusion of romanticism, naturalism, and microscopic visuality, where the prolific microgeologist, Christian Godfried Ehrenberg (1795 - 1876) achieved considerable attention through his discovery of the intricately symmetrical, skeletal remains of unknown microorganisms in the calacerous tertiaries of Sicily and Greece, and Oran in Africa. Documenting these fossils in Microgeologie (1854), he established for them the group Polycystina, in which he also included a series of forms making up nearly the whole of a silicious sandstone prevailing through an extensive district of Barbadoes. These widely admired microscopic sea-dwelling organisms were later discovered and studied in their living state by Johannes Muller, who named them Radiolaria. Ehrenberg's pursuit of natural beauty, rather than monstrosity, was clearly appealing throughout the mid-to-late nineteenth century. Central to the aesthetic evaluation of the natural world inspired by his discoveries was a privileging of symmetrical forms as divine signifiers. Drawing heavily from Ehrenberg's approach to the natural world, it had been the intention of Gideon Algernon Mantell, Vice-President of the Geological Society of London and author of The Invisible World Revealed by the Microscope (1850), to "impart just and comprehensive views of the grandeur and harmony of the Creation, and of the Infinite Wisdom and Beneficence of its Divine Author; and which, in every condition and circumstance of life, will prove a never-failing source of pleasure and instruction" (ix-x). An admirable project indeed, but increasingly problematic in the wake of evidence suggesting the infinite wisdom and beneficence of the divine author included the scripting of destructive, ruthless, mindless, invisible agents of suffering and death against which human beings were granted little, if any, defence. What did such evidence say of our allegedly privileged role in the story of life on Earth? Where might the raw, biological body reside within such an arrangement? Precisely at the vulnerable center of the controversy surrounding the nature of its own existence. Not surprisingly, consensus on what the body actually is has always been fairly frail, since it closed its modern formation in conjunction with the revelation of the body's mysterious, "hidden powers" through the lens of the microscope, which radically expanded, and confused, the cartographic field. Renaissance anatomical representation, thought once to be so authoritative and thorough (maybe too thorough), now seemed superficial. And moreover, as shown by the discovery of electricity and its extensive, shockingly experimental application to the body, we were enigmatic entities indeed, consisting of, and vulnerable to, mysterious, untamed forces of attraction and repulsion. The invention of the "Leyden jar" in the eighteenth century, which allowed the storage and regulation of electrical charge, had been turned almost immediately to the human body, often with all the playful naivete of a child. As Sarah Bakewell (2000) writes: One experimenter, Jean-Antoine Nollet (1700-70), liked to demonstrate the power of the new equipment by lining up 180 of the king's guards with hands clasped and connecting the man on the end to a Leyden jar, so that the whole line leaped involuntarily into the air. (36) The discovery that the biological body was an electrical organism unquestionably inspired the exorbitant interest in the "ether" that underpinned much nineteenth century spiritualism, horror fiction, and the emergence of paranoia as a cultural condition in the modern era. Most notably, it disrupted the notion of an external God in favour of a "divine power" running through, and thus connecting, all life. And as psychiatry has since discovered, the relation of the body to such a deeper, all-pervasive, unmappable power - an ontology in which matter has no empty spaces - is "profoundly schizoid" (Anti-Oedipus 19). But this did not prevent its intrusion into nineteenth century science. Biologist Ernst Haeckel (1834 - 1919), nineteenth century Germany's most vocal advocator of Darwinism, openly subscribed to a mystical, arguably delusional approach to the natural world. Drawn to study of the microscopic by Ehrenberg, Haeckel was likewise attracted to the patterned aesthetic of the natural world, especially its production of symmetrical forms. Although he drew his fair share of critics, it is unlikely he was ever considered "sick", since neither paranoia nor schizophrenia were recognised illnesses at the time. Yet in retrospect his writings clearly indicate a commitment to what would now be regarded as a paranoid/schizophrenic ontology in which "matter has no empty spaces". Haeckel's recourse to monism may be understood, at least in part, as a reaction to the agency panic provoked by the invasion narrative central to the germ theory of disease: if all is One, notions of "invasion" become redundant and transformed into the internalised self-regulation of the whole. Devoted to monism, Haeckel was adamant that "ever more clearly are we compelled by reflection to recognise that God is not to be placed over against the material world as an external being, but must be placed as a "divine power" or "moving spirit" within the cosmos itself" (Monism 15). This conception of God is synonymous with that discussed by Deleuze and Guttari in their exploration of the nervous illness of Judge Daniel Schreber, in which God is defined as the Omnitudo realitatis, from which all secondary realities are derived by a process of division (Anti-Oedipus 13). Like a textbook schizophrenic, Haeckel stressed the oneness of the cosmos, its operation under fundamental conditions of attraction and repulsion, the indissoluble connection between energy and matter, the mind and embodiment, and God and the world. His obsession with the "secret powers" of the Creator led him to adopt the notion of a "cosmic ether", which was itself almost totally dependent on contemporary research into the properties of electricity. Haeckel wrote that "the ether itself is no longer hypothetical; its existence can at any moment be demonstrated by electrical and optical experiment" (Monism 23). Recognising the inherent conflict of nature whilst providing convincing evidence of its divine, harmonious beauty through his hundreds of spectacularly symmetrical, mandala-like representations of Radiolarians and other microscopic forms in Die Radiolarian (1862) and Kunstformen der Natur (1899), Haeckel furthered his views through several popular manifestos such as Monism as Connecting Religion and Science: The Confession of Faith of a Man of Science (1894), The Wonders of Life: A Popular Study of Biological Philosophy (1905), and The Riddle of the Universe at the Close of the Nineteenth Century (1911). For Haeckel, clearly entranced by the hypersignificance of nature, the struggle for biological survival was also a mystical one, and thus divinely inspired. Tying this notion together with the Volkish tradition, and clearly influenced by the emerging germ theory, which emphasised conflict as precondition for (apparently mythic) harmony, Haeckel wrote that: We now know that the whole of organic nature on our planet exists only by a relentless war of all against all. Thousands of animals and plants must daily perish in every part of the earth, in order that a few chosen individuals may continue to subsist and to enjoy life. But even the existence of these favoured few is a continual conflict with threatening dangers of every kind. Thousands of hopeful germs perish uselessly every minute. The raging war of interests in human society is only a feeble picture of the unceasing and terrible war of existence which reigns throughout the whole of the living world. The beautiful dream of God's goodness and wisdom in nature, to which as children we listened so devoutly fifty years ago, no longer finds credit now - at least among educated people who think. It has disappeared before our deeper acquaintance with the mutual relations of organisms, the advancement of ecology and sociology, and our knowledge of parasite life and pathology. (Monism 73-74). The "war of existence", according to Haeckel, was ultimately an expression of the ethereal power of an omnipresent God. Denying real difference between matter and energy, he also implicitly denied the agency of the subject, instead positing the war of existence as a self-regulating flow of divine power. Biological survival was thus synonymous with the triumph of divine embodiment. Since Haeckel was resolutely convinced that nature was hierarchically structured (with the Aryan Volk fairly close to the top), so too were its expressions of God. And since God was not a being external to the Self, but rather the vital spirit or soul running through all being, divinity may be contained by organisms in varying degrees depending on their level of evolution. Domination of others was thus a prerequisite for the pursuit of God. And this was the essence of Haeckel's highly problematic distortion of the Darwinist theory of evolution: At the lowest stage, the rude - we may say animal - phase of prehistoric primitive man, is the "ape-man", who, in the course of the tertiary period, has only to a limited degree raised himself above his immediate pithecoid ancestors, the anthropoid apes. Next come successive stages of the lowest and simplest kind of culture, such as only the rudest of still existing primitive peoples enable us in some measure to conceive. These "savages" are succeeded by peoples of a low civilisation, and from these again, by a long series of intermediate steps, we rise little by little to the more highly civilised nations. To these alone - of the twelve races of mankind only to the Mediterranean and Mongolian - are we indebted for what is usually called "universal history. (Monism 5-6) This fairly crude, very German take on Darwinism, with its emphasis on the transference of biological principles to the social realm, contributed to the establishment of the preconditions for the emergence of National Socialism in that country shortly after Haeckel's death in 1919. In The Scientific Origins of National Socialism (1971), Daniel Gasman reveals the extent of Haeckel's descent into mysticism and its part in the wider development of the Volkish myths that underpinned Nazism in the twentieth century. And although the "sick" ideals of Nazism are undeniably deplorable, upon review of the cultural circumstances in which Haeckel's ideas developed, many of them seem inevitable for a frightened, paranoid culture convinced - based on scientific evidence - that life itself can only ever be a form of war: the very notion that continues to underpin, and indeed sustain, the germ theory of disease in the modern era References Bakewell, Sarah. "It's Alive!" Fortean Times October 2000: 34-39. Carpenter, William B. The Microscope and its Revelations. London: J & A Churchill, 1891. Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. 1972. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, and Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983. Gasman, Daniel. The Scientific Origins of National Socialism: Social Darwinism in Ernst Haeckel and the German Monist League. London: McDonald, 1971. Haeckel, Ernst. Die Radiolarien (Rhizopoda Radiaria). Berlin, 1862. ---. Monism as Connecting Religion and Science: The Confession of Faith of a Man of Science. London: Adam and Charles Black, 1894. ---. Kunstformen der Natur. 2 vols. Leipzig and Wien, 1899. ---. The Riddle of the Universe at the Close of the Nineteenth Century. Watts and Co., 1911. ---. The Wonders of Life. London: Watts and Co., 1905. Mantell, Gideon Algernon. The Invisible World Revealed by the Microscope; or, Thoughts on Animalcules. London: John Murray, 1850. Tomes, Nancy. The Gospel of Germs: Men, Women, and the Microbe in American Life. Cambridge: Harvard UP, 1998.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography