To see the other types of publications on this topic, follow the link: Monólogos humorísticos.

Journal articles on the topic 'Monólogos humorísticos'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 21 journal articles for your research on the topic 'Monólogos humorísticos.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ruiz Gurillo, Leonor. "El evidencial con humor entra. Acerca de su uso en los monólogos humorísticos." Normas 7, no. 2 (2017): 5. http://dx.doi.org/10.7203/normas.v7i2.9218.

Full text
Abstract:
Este artículo analiza la función de los evidenciales en los monólogos humorísticos y, más concretamente, en los de Andreu Buenafuente producidos entre 2007 y 2011 (203 monólogos). Partiendo de una concepción funcional y semántica de la evidencialidad, se proponen las siguientes hipótesis: el género determina las funciones pragmáticas de la evidencialidad; los evidenciales se integran en la estructura expositiva-argumentativa del monólogo; teniendo en cuenta su papel estructural, se pueden distinguir diversas estrategias de evidencialidad: y los evidenciales actúan como marcas humorísticas. Se presenta un análisis tanto cuantitativo como cualitativo de los elementos según, según dicen, dicen que, se ve que y claro. Asimismo, se propone un marco semántico-pragmático de los evidenciales y la evidencialidad en los monólogos humorísticos de Buenafuente.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Linares Bernabéu, Esther. "El corpus FEMMES.UP: análisis pragmático de los estilos humorísticos en la comedia femenina." Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 96 (November 21, 2023): 89–99. http://dx.doi.org/10.5209/clac.91593.

Full text
Abstract:
El presente estudio parte de la clasificación de estilos propuesta en el Humor Styles Questionnaire por Martin, et al. (2003) para poder analizar, gracias a las marcas e indicadores empleados en el discurso humorístico, qué estilos humorísticos muestran las monologuistas y qué relación tienen con sus estilos de habla y sus intenciones comunicativas. Hemos analizado el corpus FEMMES-UP, que recoge un total de 15 monólogos humorísticos representados por 15 cómicas españolas. En concreto, cada una de las actuaciones ha sido transcrita y dividida en secuencias humorísticas, entendiéndose como secuencia humorística una serie de intervenciones sobre una determinada temática que son interrumpidas por las risas, aplausos e incluso comentarios del público. Así pues, el corpus FEMMES-UP consta de 504, lo cual supone un total de 805 minutos y 97.749 palabras. Nuestros resultados revelan que las cómicas recurren a diferentes marcas e indicadores humorísticos, así como a un estilo cómico determinado, como tácticas discursivas para representar la intención del hablante.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Linares Bernabéu, Esther. "LA ATENUACIÓN COMO ESTRATEGIA PRAGMÁTICA EN EL MONÓLOGO HUMORÍSTICO SUBVERSIVO." Normas 8, no. 1 (2018): 215. http://dx.doi.org/10.7203/normas.v8i1.13436.

Full text
Abstract:
La presente investigación analiza la función de la atenuación en el monólogo humorístico representado por las cómicas españolas de la actualidad. Partimos de la hipótesis de que la atenuación es una de las estrategias discursivas empleadas por las cómicas que emplean un humor subversivo, ya que el uso de la atenuación en un contexto humorístico permite que el hablante pueda tratar, con mayor facilidad, temas o asuntos que en principio podrían resultar controvertidos o problemáticos. Con el objetivo de verificar tal conjetura, este estudio recoge un corpus de 15 monólogos humorísticos representados en salas y teatros españoles durante los años 2017 y 2018. La transcripción y segmentación de dichas muestras nos ha permitido extraer la frecuencia de uso de las distintas tácticas y procedimientos lingüísticos de atenuación empleados en el discurso humorístico subversivo, así como examinar las funciones que cumple la atenuación como estrategia pragmática. Los resultados obtenidos certifican que las humoristas españolas analizadas recurren a la atenuación y, por tanto, se distancian lingüísticamente del mensaje, para poder acercarse –o no alejarse demasiado– de su público.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Martos Eliche, Fermín, and Juan de Dios Villanueva Roa. "Monólogos humorísticos televisivos en la clase de español como lengua extranjera: Herramientas de aprendizaje." Investigaciones Sobre Lectura, no. 3 (January 31, 2015): 7–19. http://dx.doi.org/10.37132/isl.v0i3.30.

Full text
Abstract:
El estudio que presentamos pretende añadir una visión interdisciplinar del uso de un tipo de discurso muy extendido en nuestra sociedad que ejemplifica muy adecuadamente la llamada inteligencia cultural: el monólogo. Se trata de acercar al estudiante de español de niveles avanzados a elementos subyacentes -difícilmente explicables- de los diferentes niveles lingüísticos y culturales del español a través de los monólogos humorísticos que aparecen en televisión. Analizamos la importancia del humor y de la inteligencia cultural en estosmonólogos, haciendo hincapié en lo que llamamos minimonólogos y su utilidad en la enseñanza del español como lengua extranjera, pues en ellos confluyen los más diversos elementos culturales de la lengua, lo que permite al estudiante acercarse a la realidad a la vez que se divierte durante el proceso educativo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Martos Eliche, Fermín, and Juan de Dios Villanueva Roa. "Monólogos humorísticos televisivos en la clase de español como lengua extranjera: Herramientas de aprendizaje." Investigaciones Sobre Lectura, no. 3 (January 31, 2015): 7–19. http://dx.doi.org/10.24310/revistaisl.vi3.11078.

Full text
Abstract:
El estudio que presentamos pretende añadir una visión interdisciplinar del uso de un tipo de discurso muy extendido en nuestra sociedad que ejemplifica muy adecuadamente la llamada inteligencia cultural: el monólogo. Se trata de acercar al estudiante de español de niveles avanzados a elementos subyacentes -difícilmente explicables- de los diferentes niveles lingüísticos y culturales del español a través de los monólogos humorísticos que aparecen en televisión. Analizamos la importancia del humor y de la inteligencia cultural en estosmonólogos, haciendo hincapié en lo que llamamos minimonólogos y su utilidad en la enseñanza del español como lengua extranjera, pues en ellos confluyen los más diversos elementos culturales de la lengua, lo que permite al estudiante acercarse a la realidad a la vez que se divierte durante el proceso educativo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bernabéu, Esther Linares. "“En serio, de verdad, os lo juro”. El uso de los modalizadores epistémicos con función intensificadora en el monólogo humorístico subversivo." Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7, no. 2 (2019): 183–204. http://dx.doi.org/10.1515/soprag-2019-0018.

Full text
Abstract:
ResumenEl presente trabajo tiene por objeto el análisis de partículas intensificadoras en el discurso humorístico planificado. Partimos de la hipótesis de que el uso de expresiones que intensifican la verdad de lo dicho, como en serio, de verdad o lo juro, es una de las estrategias argumentativas que emplean las cómicas españolas para que su discurso resulte más verosímil. En aras de verificar dicha conjetura, esta investigación recoge un corpus de 15 monólogos humorísticos en español, representados por cómicas de la actualidad, en diversas salas y teatros del territorio español durante los años 2017 y 2018. La transcripción y segmentación de dichas muestras nos ha permitido extraer la frecuencia de uso de los distintos procedimientos de intensificación empleados en este tipo de discurso, así como analizar qué funciones cumple la intensificación como estrategia argumentativa y pragmática. Los resultados obtenidos certifican que las humoristas españolas analizadas recurren a la intensificación durante sus actuaciones para fomentar el efecto humorístico, hacer que su discurso sea más creíble y, por tanto, lograr la adhesión del público.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Linares, Esther. "ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DE LA CONCEPTUALIZACIÓN DE ESTEREOTIPOS EN EL MONÓLOGO HUMORÍSTICO SUBVERSIVO." Normas 12, no. 1 (2022): 22. http://dx.doi.org/10.7203/normas.v12i1.24953.

Full text
Abstract:
El presente trabajo presenta un análisis lingüístico del género discursivo del monólogo humorístico y, más concretamente, de la capacidad que tienen las cómicas para, de forma consciente o no, conceptualizar determinados estereotipos. En este sentido, partimos de la hipótesis de que las cómicas emplean un tipo de humor subversivo para romper con determinados prejuicios y estereotipos impuestos por la sociedad patriarcal. En aras de comprobar esta suposición, el presente trabajo examina la conceptualización de estereotipos en un corpus de análisis que recoge 15 monólogos segmentados en 504 secuencias humorísticas y que han sido representados por 15 monologuistas españolas. Los resultados demuestran que la conceptualización de estos estereotipos puede darse tanto para desafiarlos y romper con determinadas ideas normativas, como para reforzarlos y, por ende, perpetuar el statu quo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Enríquez Pantoja, María Viviana, and León Darío Gaviria Rojas. "El monólogo humorístico." REVISTA INSTITUCIONAL TIEMPOS NUEVOS 25, no. 27 (2020): 134–39. http://dx.doi.org/10.15658/rev.inst.tiempnuevos20.12252712.

Full text
Abstract:
Es importante tener en cuenta que el humor es un factor de motivación y estimulación que genera alegría, satisfacción, gozo, deleite, regocijo y agrado a los seres humanos, independientemente de la edad, el contexto, el estrato social y la profesión; además permite al individuo dejar de lado prejuicios, frustraciones e incomodidades al momento de tomar la palabra frente a cualquier tipo de oyente. 
 Bajo esta perspectiva, la expresión oral se convierte en una de las fuentes principales para que los interlocutores asimilen y comprendan lo expuesto por el locutor, en donde la risa, la diversión y el entretenimiento son las bases importantes de la ingeniosidad y sutileza del buen humor. 
 Por otro lado, la expresión oral, siendo una de las partes fundamentales de la comunicación humana, se vislumbra como la herramienta básica en la adquisición y transmisión de información entre los individuos, en este sentido, la comunicación oral es de gran importancia para el desarrollo en una sociedad, es una actividad esencial de la conducta comunicativa y sus características más importantes son el volumen y la entonación de la voz, gracias a lo cual el mensaje es comprendido, igual que los silencios, las conductas no verbales, la expresión corporal y la condición espacial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Server Benetó, Natàlia. "CARACTERIZACIÓN DISCURSIVA DE UN GÉNERO HÍBRIDO: LA CONVERSACIÓN HUMORÍSTICA EN «NADIE SABE NADA»." Normas 10, no. 1 (2020): 70. http://dx.doi.org/10.7203/normas.v10i1.19163.

Full text
Abstract:
En los últimos años han surgido géneros (especialmente audiovisuales) que podríamos denominar híbridos, puesto que comparten características formales o funcionales de varios géneros tradicionales. En la línea de estas investigaciones, el objetivo de este estudio es la caracterización discursiva de un género híbrido con fuertes componentes conversacionales y humorísticos. Nuestro objeto de estudio ha sido el programa radiofónico de improvisación llamado «Nadie Sabe Nada», de la Cadena Ser, presentado por Andreu Buenafuente y Berto Romero. Dada la interacción aparentemente espontánea y no guionizada entre los presentadores, la pregunta de investigación es si se trata de una conversación coloquial o no y qué diferencias se encuentran con la conversación coloquial prototípica. Para ello, y desde la perspectiva de análisis de la conversación coloquial de Briz et al. (2002) y de la lingüística del humor de Ruiz Gurillo (2012, 2014), se han buscado características típicamente coloquiales en el corpus de «Nadie sabe nada» en el nivel fónico, pragmático, morfosintáctico, léxico y estructural para observar las semejanzas y diferencias entre la conversación y el género estudiado. Los primeros resultados muestran que este programa supone un género híbrido entre el monólogo de humor clásico y la conversación coloquial. Aunque los límites no sean taxativos, la intención comunicativa (transaccional) de los hablantes marca una línea clara entre la convesación coloquial prototípica y el discurso humorístico. Este género híbrido se ha denominado «conversación humorística».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Server Benetó, Natàlia. "CARACTERIZACIÓN DISCURSIVA DE UN GÉNERO HÍBRIDO: LA CONVERSACIÓN HUMORÍSTICA EN «NADIE SABE NADA»." Normas 10, no. 1 (2020): 70. http://dx.doi.org/10.7203/normas.v10i1.19163.

Full text
Abstract:
En los últimos años han surgido géneros (especialmente audiovisuales) que podríamos denominar híbridos, puesto que comparten características formales o funcionales de varios géneros tradicionales. En la línea de estas investigaciones, el objetivo de este estudio es la caracterización discursiva de un género híbrido con fuertes componentes conversacionales y humorísticos. Nuestro objeto de estudio ha sido el programa radiofónico de improvisación llamado «Nadie Sabe Nada», de la Cadena Ser, presentado por Andreu Buenafuente y Berto Romero. Dada la interacción aparentemente espontánea y no guionizada entre los presentadores, la pregunta de investigación es si se trata de una conversación coloquial o no y qué diferencias se encuentran con la conversación coloquial prototípica. Para ello, y desde la perspectiva de análisis de la conversación coloquial de Briz et al. (2002) y de la lingüística del humor de Ruiz Gurillo (2012, 2014), se han buscado características típicamente coloquiales en el corpus de «Nadie sabe nada» en el nivel fónico, pragmático, morfosintáctico, léxico y estructural para observar las semejanzas y diferencias entre la conversación y el género estudiado. Los primeros resultados muestran que este programa supone un género híbrido entre el monólogo de humor clásico y la conversación coloquial. Aunque los límites no sean taxativos, la intención comunicativa (transaccional) de los hablantes marca una línea clara entre la convesación coloquial prototípica y el discurso humorístico. Este género híbrido se ha denominado «conversación humorística».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Linares Bernabéu, Esther. "La conceptualización lingüística del tabú en el discurso humorístico subversivo." e-Scripta Romanica 7 (December 3, 2019): 79–96. http://dx.doi.org/10.18778/2392-0718.07.07.

Full text
Abstract:
En la presente investigación, analizamos el papel del tabú como un elemento clave en el discurso humorístico subversivo para la transgresión de lo establecido (Mintz, 1985). En este sentido, partimos de la hipótesis general de que las cómicas analizadas conceptualizan tabúes relacionados con su identidad de género, por medio de eufemismos, disfemismos y ortofemismos, para romper con ciertos roles asociados a la mujer. Además, como segunda hipótesis de partida, creemos que el porcentaje de temas tabú está estrechamente relacionado con el estilo humorístico individual de cada cómica y que, por tanto, nos encontraremos con cifras muy dispares. Así pues, el presente trabajo examina la expresión del tabú por medio de la comunicación ortofemística, disfemística y eufemística en un corpus de análisis que recoge 15 monólogos segmentados en 504 secuencias humorísticas y que han sido representados por 15 monologuistas españolas. Los resultados de este estudio confirman que la comedia en vivo aporta el espacio público y social ideal para transgredir tabúes y, en el caso de la comedia femenina subversiva, sirve también para romper con algunos estigmas relacionados con la identidad de género.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Illán Castillo, María del Rosario. "Humor y desautomatización fraseológica: un acercamiento lingüístico desde la Teoría General del Humor Verbal y el enfoque cognitivo." Estudios de Lingüística del Español 43 (June 1, 2021): 123–44. http://dx.doi.org/10.36950/elies.2021.43.8433.

Full text
Abstract:
En el presente estudio se pretende abordar el papel de la desautomatización fraseológica en la generación del humor. Concretamente, estudiaremos el empleo de unidades fraseológicas modificadas (UFM) y sus implicaciones cognitivas en el género del monólogo humorístico. Podemos distinguir dos tipos fundamentales de variación en relación con las unidades fraseológicas (UF): las variantes institucionalizadas – codificadas– y las modificaciones ocasionales –producidas voluntariamente por los hablantes persiguiendo cierta finalidad. Este último grupo −objeto de nuestro análisis− constituye la parcela más inestable y creativa de la variabilidad fraseológica. Las modificaciones se nutren de la potencialidad creadora de las UF y de la intencionalidad de su autor, y entre sus diversas finalidades se encuentra la de generar efectos humorísticos. Estas modificaciones se pueden clasificar en dos tipos: 1) modificaciones formales; y 2) modificaciones semántico-contextuales y pragmáticas s (Mena Martínez 2002).En el monólogo humorístico la fraseología actúa como un indicador fundamental para la consecución de la risa mediante, entre otros aspectos, la afectación de distintos principios pragmáticos (fundamentalmente los de manera e informatividad), tal y como se explica en la revisión que Ruiz Gurillo (2012) realiza de la Teoría General del Humor Verbal (TGHV). Asimismo, puesto que tanto la fraseología como el humor cuentan con una sólida base cognitiva, para llevar a cabo un análisis riguroso de ambos resulta conveniente tener en cuenta toda una serie de postulados cognitivistas (corporeización del significiado, semántica de marcos, gramática de construcciones, espacios mentales, integración conceptual). De este modo, con este estudio se pretende mostrar la forma en que distintos elementos intervienen en la desautomatización de UF, así como los cambios que implican, considerando dichas modificaciones como correlato lingüístico de unas determinadas estructuras y operaciones cognitivas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Alvarado Ortega, María Belén. "Indicadores semánticos para el estudio del humor en la comunicación: el caso de la fraseología en los monólogos." Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 85 (January 11, 2021): 1–7. http://dx.doi.org/10.5209/clac.73535.

Full text
Abstract:
Este trabajo tiene como objetivo estudiar los indicadores lingüísticos fraseológicos en un género humorístico concreto, los monológos. Para estudiar el humor verbal en diferentes enunciados, nos basamos en los análisis realizados por el grupo GRIALE y Ruiz Gurillo (2012), y en la Teoría General del Humor Verbal, propuesta por Attardo (2001), que afirma que en el texto humorístico debe haber una serie de mecanismos lingüísticos en el enunciado que ayudan al interlocutor a la correcta interpretación del mismo (Alvarado 2006, 2010). Así pues, en un género propiamente humorístico como es el monólogo es fundamental observar dónde aparecen los indicadores lingüísticos y cuáles son las pistas que deja el monologuista para que el oyente interprete el enunciado de modo humorístico (Ruiz Gurillo 2012, 2013): Nos centramos en la fraseología, ya que es un recurso rentable para generar humor, debido a los rasgos intrínsecos que posee.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Cabedo Nebot, Adrián. "Atenuación con disminución prosódica significativa en géneros con distinto grado de planificación discursiva." Estrategias atenuantes en géneros discursivos del español 15, no. 2 (2018): 218–36. http://dx.doi.org/10.1075/sic.00012.cab.

Full text
Abstract:
Abstracto Este estudio analiza la frecuencia de grupos entonativos con disminución prosódica y atenuación pragmática en tres géneros discursivos del español: la conversación coloquial, la entrevista televisiva y el monólogo humorístico. En total, se han recogido 3365 grupos entonativos, de los que 237 han manifestado valores reducidos fónicamente; el criterio de discriminación ha sido que los valores de velocidad elocutiva, rango tonal o intensidad se distancien 1.65 desviaciones típicas de la media del hablante. Los datos indican que entre un 15 y un 20% de grupos entonativos por género utilizan disminuciones prosódicas y que, de ellos, la mitad corresponden a casos de atenuación pragmática. Al mismo tiempo, los resultados señalan que los discursos menos planificados prefieren una o dos estrategias prosódicas, habitualmente bajadas de intensidad, mientras que discursos más planificados, como el monólogo humorístico, usan todas las estrategias fónicas con igualdad.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Galindo Merino, Mar, and Ángel López Fernández. "El humor en la crónica deportiva: Recursos humorísticos de Andrés Montes en las narraciones de la NBA." Estudios de Lingüística del Español 43 (June 1, 2021): 35–50. http://dx.doi.org/10.36950/elies.2021.43.8428.

Full text
Abstract:
El humor es un fenómeno interdisciplinar a la vez que polifuncional. Como género, ha dado lugar a distintos formatos (chiste, monólogo, parodia, sketch…), pero es, además, un poderoso recurso del que se sirven otros géneros no propiamente humorísticos (Ruiz Gurillo 2012, 2019). En el ámbito deportivo, el humor ha sido una seña de identidad en la retransmisión del baloncesto por parte del célebre locutor Andrés Montes, ya fallecido, conocido especialmente por sus narraciones de los partidos de la liga americana NBA junto al periodista Antoni Daimiel. A fin de analizar los recursos humorísticos empleados en estas retransmisiones que se han convertido en clásicos de una época del baloncesto, nos servimos de un corpus formado por tres partidos disputados entre 1998 y 2002 y un concurso de mates, por ser los más representativos del estilo narrativo de esta pareja de profesionales. En ellos hallamos ejemplos como Aerolíneas Jordan, ¡jugón!, ¡Viiiilmaaaa, ábreme la puerta!, además de un sinfín de apodos creativos frecuentes en sus locuciones que le imprimen un sello propio absolutamente reconocible. El análisis de estas más de ocho horas de narraciones desde las distintas teorías del humor (Raskin 1985; Attardo 1994, 2001; Ruiz Gurillo 2012, 2016) y la Lingüística cognitiva como marco conceptual (Brône, Feyaerts y Veale 2015) nos acerca a los recursos humorísticos empleados para dotar de una expresividad icónica a este género deportivo: metaforizaciones, metonimias, paronimias, polisemia, intertextos y onomatopeyas,además de una acentuada y particular prosodia que presentamos a partir de veinte ejemplos. El manejo de estos recursos hizo de Andrés Montes un referente de la narración baloncestística en español y es un excelente ejemplo de la presencia del humor en géneros no humorísticos, así como una rica fuente de estudio para la Lingüística Cognitiva.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Alcalde, Verónica. "La mujer de Cocteau en Almodóvar: The Human Voice." Boletín GEC, no. 28 (December 31, 2021): 33–53. http://dx.doi.org/10.48162/rev.43.008.

Full text
Abstract:
Con inconfundibles referencias a su personal poética cinematográfica, Pedro Almodóvar nos ofrece el mediometraje The Human Voice (2020) como relectura y apropiación de la obra teatral homónima de Jean Cocteau (La Voix humaine, 1927). Interesa observar la presencia de signos típicamente almodovarianos e indagar acerca de la resignificación que los mismos otorgan a la obra original, especialmente al personaje femenino protagonista. Sin ninguna duda, la mujer de Cocteau y la de Almodóvar no son las mismas a pesar de que el cineasta español recupera en gran medida el monólogo del dramaturgo francés y el tema de la pieza. Una prueba de ello es el final abierto, casi subversivo y de visos humorísticos, en el que la mujer no solo sobrevive sino que decide tomar con énfasis las riendas de su nueva vida.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Linares Bernabéu, Esther. "El estilo de habla en el discurso directo como estrategia para la construcción del género en el monólogo humorístico." Revista signos 53, no. 102 (2020): 123–43. http://dx.doi.org/10.4067/s0718-09342020000100123.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Linares-Bernabéu, Esther. "Cognitive strategies and figurative language in subversive stand-up comedy: the case of trumping (Estrategias cognitivas y lenguaje figurativo en el monólogo humorístico subversivo: el caso de la baza lúdica)." Studies in Psychology 42, no. 2 (2021): 428–61. http://dx.doi.org/10.1080/02109395.2021.1909249.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Martos, Fermín, and Juan de Dios Villanueva. "Monólogos humorísticos televisivos en la clase de español como lengua extranjera: Herramientas de aprendizaje." April 15, 2020. https://doi.org/10.5281/zenodo.3750823.

Full text
Abstract:
El estudio que presentamos pretende añadir una visión interdisciplinar del uso de un tipo de discurso muy extendido en nuestra sociedad que ejemplifica muy adecuadamente la llamada inteligencia cultural: el monólogo. Se trata de acercar al estudiante de español de niveles avanzados a elementos subyacentes - difícilmente explicables- de los diferentes niveles lingüísticos y culturales del español a través de los monólogos humorísticos que aparecen en televisión. Analizamos la importancia del humor y de la inteligencia cultural en estos monólogos, haciendo hincapié en lo que llamamos minimonólogos y su utilidad en la enseñanza del español como lengua extranjera, pues en ellos  confluyen los más diversos elementos culturales de la lengua, lo que permite al estudiante acercarse a la realidad a la vez que se divierte durante el proceso educativo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Linares Bernabeu, Esther. "¿Y dónde está la gracia? El humor en el aula de ELE." Foro de profesores de E/LE, no. 13 (November 9, 2017). http://dx.doi.org/10.7203/foroele.13.10840.

Full text
Abstract:
Resumen: El presente trabajo muestra el fenómeno pragmático del humor como un instrumento idóneo para suscitar la reflexión sobre el uso y funciones del lenguaje en los estudiantes de ELE. Una vez expuestas las referencias al humor verbal y a la ironía por parte del Marco Común Europeo de Referencia y el Plan Curricular del Instituto Cervantes, ofreceremos una propuesta didáctica cuyo objetivo es la activación y desarrollo de la competencia comunicativa. Muestras humorísticas como el monólogo pueden contribuir a mejorar las destrezas lingüísticas y pragmáticas en ELE desde niveles iniciales.Palabras clave: Humor, Competencia metapragmática, ELE, Propuesta didáctica. Abstract: This paper shows the pragmatic phenomenon, humour, as an ideal tool to promote students’ awareness of the uses and functions of the language. After having presented verbal humour and irony within the Common European Framework of Reference and the Curricular Plan of the Instituto Cervantes, we will offer a didactic proposal focused on the activation and development of the communicative competence. Humorous samples such as Stand-Up may enhance linguistic and pragmatic skills in Spanish as FL from novice levels.Key words: Humour, Metapragmatic competence, Spanish as a Foreign Language, Didactic Proposal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Linares Bernabeu, Esther. "¿Y dónde está la gracia? El humor en el aula de ELE." Foro de profesores de E/LE, no. 13 (November 9, 2017). http://dx.doi.org/10.7203/foroele.v0i13.10840.

Full text
Abstract:
Resumen: El presente trabajo muestra el fenómeno pragmático del humor como un instrumento idóneo para suscitar la reflexión sobre el uso y funciones del lenguaje en los estudiantes de ELE. Una vez expuestas las referencias al humor verbal y a la ironía por parte del Marco Común Europeo de Referencia y el Plan Curricular del Instituto Cervantes, ofreceremos una propuesta didáctica cuyo objetivo es la activación y desarrollo de la competencia comunicativa. Muestras humorísticas como el monólogo pueden contribuir a mejorar las destrezas lingüísticas y pragmáticas en ELE desde niveles iniciales.Palabras clave: Humor, Competencia metapragmática, ELE, Propuesta didáctica. Abstract: This paper shows the pragmatic phenomenon, humour, as an ideal tool to promote students’ awareness of the uses and functions of the language. After having presented verbal humour and irony within the Common European Framework of Reference and the Curricular Plan of the Instituto Cervantes, we will offer a didactic proposal focused on the activation and development of the communicative competence. Humorous samples such as Stand-Up may enhance linguistic and pragmatic skills in Spanish as FL from novice levels.Key words: Humour, Metapragmatic competence, Spanish as a Foreign Language, Didactic Proposal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography