Academic literature on the topic 'Moroccan Proverbs'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Moroccan Proverbs.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Moroccan Proverbs"
Hamel, Soumia. "The Maghreb Sociolian Achievement, Ibn Shanab's book on Algerian and Moroccan proverbs, as a model." مجلة قضايا لغوية | Linguistic Issues Journal 4, no. 1 (June 3, 2023): 86–94. http://dx.doi.org/10.61850/lij.v4i1.11.
Full textBelfatmi, Meryem. "The representation of women in Moroccan proverbs." IOSR Journal Of Humanities And Social Science 17, no. 1 (2013): 15–21. http://dx.doi.org/10.9790/0837-1711521.
Full textKhatib, Mohammed. "The Meanings of Face as Manifested in Moroccan Arabic Idioms and Proverbs." International Journal of Language and Literary Studies 6, no. 2 (June 14, 2024): 493–507. http://dx.doi.org/10.36892/ijlls.v6i2.1710.
Full textZahra Touzani, Fatima. "Gender-Based Violence in Moroccan Folktales." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 5, no. 4 (October 15, 2021): 46–59. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol5no4.4.
Full textFADIL, Siham. "Women’s preservation of Oral Culture in Imilchil: The Festival of Marriage as a Case Study." Feminist Research 2, no. 1 (August 24, 2018): 19–28. http://dx.doi.org/10.21523/gcj2.18020103.
Full textStewart, Devin J. "Cognate and Analogical Curses in Moroccan Arabic: A Comparative Study of Arabic Speech Genres." Arabica 61, no. 6 (November 3, 2014): 697–745. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341320.
Full textKarimova, Gulnara Z., Daniel A. Sauers, and Firdaousse Dakka. "The portrayal of people with disabilities in Moroccan proverbs and jokes." Journal of Arab & Muslim Media Research 8, no. 3 (September 1, 2015): 239–54. http://dx.doi.org/10.1386/jammr.8.3.239_1.
Full textAbrighach, Rajae. "Contextualized translation." Applied Translation 18, no. 1 (February 27, 2024): 1–8. http://dx.doi.org/10.21744/apptrans.v18n1.1425.
Full textIflahen, Fatima-Zohra, and Fatima Ez-zahra Benkhallouq. "Environmental Transmission by the Mountain Dwellers: Case of the Moroccan Middle-Atlas Women." Environment-Behaviour Proceedings Journal 7, no. 22 (November 30, 2022): 191–95. http://dx.doi.org/10.21834/ebpj.v7i22.4178.
Full textOULADIB, Hakima. "IDIOMATIC EXPRESSIONS: THE REPRESENTATION OF THE HUMAN BODY (TRANSITION FROM DIALECTAL ARABIC TO FRENCH)." RIMAK International Journal of Humanities and Social Sciences 05, no. 01 (January 1, 2023): 391–403. http://dx.doi.org/10.47832/2717-8293.21.24.
Full textDissertations / Theses on the topic "Moroccan Proverbs"
Sadaoui, Chérif. "Towards a Translatlantic Ethnotext : algerian Kabyle; Moroccan Rifian and Maghrebi; and US Choctaw and Canadian Mi'kmaq in Autobiographical Writings from North Africa and North America." Thesis, Paris 13, 2019. http://www.theses.fr/2019PA131071.
Full textThis thesis explores the notion of the ethnotext, which is, in Chantal Zabus’ terms, composed of: ‘[…] discursive elements ranging from rules of address, riddles, praise names and dirges to the use of proverbs”. (Zabus, The African Palimpsest) as a way of resistance to linguistic domination. This notion will be studied in relation to three forms of linguistic domination: French colonialism in Algeria and Morocco; postcolonial linguistic policies applied by these two new nation states; European settlement in Canada and the United States of America and the neocolonial linguistic policies affecting Amerindian languages such as Mi’kmaq and Choctaw. The study will be illustrated with a corpus of four autobiographies: Mouloud Feraoun’s The Poor Man’s Son (1954) [Kabyle in Algeria]; Mohamed Choukri’s For Bread Alone (1982) [Rifian from Morocco]; Rilla Askew’s The Mercy Seat (1997), [Choctaw from the U.S.A] and Rita Joe’s Song of Rita Joe: Autobiography of a Mi’kmaq Poet (1996) [in Canada]. This comparison aims at contrasting these four cases of linguistic resistance to seek their common points, resistance strategies and cultural resemblance in order to establish the ethnotext’s transatlantic dimension. Transatlanticism will in turn be contextualised against a broader canvas that of the possible extinction of endangered languages faced with globalised societies
Books on the topic "Moroccan Proverbs"
al-ʻUyūn, Anīsah Akḥal. Amthāl shaʻbīyah min al-Maghrib. Marrākush: al-Maṭbaʻah wa-al-Wirāqah al-Waṭanīyah, 2007.
Find full textMosdik, Keltoum. Dictionnaire de proverbes et autres expressions typiques du Souss: Trilingue français-arabe-tachelhit : plus de 300 proverbes classés par thème. [Rabat]: Institut royal de la culture amazighe, 2019.
Find full textMimoun, Najji, Sabia Abdelali, and Amrani S, eds. A la croisée des proverbes. Oujda: Université Mohammed Premier, Faculté des lettres et des science humaines, 2001.
Find full textJibline, Faïza. Proverbes et locutions proverbiales en usage à Marrakech: Arabe-français. Paris, France: L'Harmattan, 2003.
Find full textMuḥammad, Dāwūd Ḥasnāʼ, ed. al-Amthāl al-ʻāmmīyah fī Tiṭwān wa-al-bilād al-ʻArabīyah: Baḥth yaḥtawī ʻalá majmūʻah min al-amthāl wa-mā yajrī mujrá al-amthāl min al-ḥikam wa-al-kināyāt wa-al-taʻābīr wa-al-daʻwāt. Tiṭwān: Al-Majmūʻah al-Ḥaḍarīyah, 1999.
Find full texteditor, Dāwūd Ḥasnāʼ Muḥammad, ed. al-Amthāl al-ʻāmmīyah fī Tiṭwān wa-al-bilād al-ʻArabīyah. Tiṭwān: Manshūrāt Bāb al-ḥikmah, 2019.
Find full textʻArabī, ʻĪsá. 2160 min al-amthāl wa-al-aqwāl al-sāʾirah ʻinda sukkān qabīlat Āyit ʻAtāb bi-Iqlīm Azīlāl. [Rabat?: s.n., 2001.
Find full textal-Ḥaywān fī al-amthāl al-Ḥassānīyah: Dirasah. Fās: Muqārabāt lil-Nashr wa-al-Ṣināʻah al-Thaqāfīyah, 2017.
Find full textParoles exquises: Proverbes judéo-marocains sur la vie et la famille : en transcription phonétique, arabe et judéo-arabe et en traduction française et hébraïque. Waterloo: Avant-Propos, 2014.
Find full textÉléments de cohérence interne et externe des proverbes marocains: Approche fonctionnelle. Muenchen: Lincom Europa, 2012.
Find full textBook chapters on the topic "Moroccan Proverbs"
Chelieh, Maha Lemtiri, Redouane Abouqal, and Jihane Belayachi. "Morocco." In The Mental Health of Medical Students, 191–211. Oxford University PressOxford, 2024. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192864871.003.0017.
Full textvan der Poel, Ieme. "Beyond Orientalism." In New Literary Voices of the Moroccan Diaspora, 65–84. Liverpool University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781802077094.003.0004.
Full text