To see the other types of publications on this topic, follow the link: Morphologie verbale.

Journal articles on the topic 'Morphologie verbale'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Morphologie verbale.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Çiçek, Mehmet, and Christian Bassac. "Morphologie de la prédication verbale et non verbale en turc." Faits de Langues 31-32, no. 1 (2008): 203–16. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-31-32-01-900000020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

PERROT, Jean. "Structure de la morphologie verbale en mordve." Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 88, no. 1 (January 1, 1993): 239–60. http://dx.doi.org/10.2143/bsl.88.1.2013052.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Aussant, Émilie, and Aimée Lahaussois. "«Grammaires étendues» et descriptions de morphologie verbale." Faits de Langues 50, no. 2 (January 30, 2020): 9–12. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-05002005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Estivalet, Gustavo Lopez, and Felício Wessling Margotti. "Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)." Estudos da Língua(gem) 12, no. 2 (December 30, 2014): 31. http://dx.doi.org/10.22481/el.v12i2.1252.

Full text
Abstract:
As línguas latinas, como o português e o francês, compartilham uma série de características morfológicas em seus paradigmas de flexão verbal. Assim, podem-se estabelecer associações e operações morfológicas específicas a cada língua. Mas existem também regras gerais e morfemas equivalentes nos dois sistemas em relação às desinências modo-temporal e número-pessoal. Este artigo a) apresenta o funcionamento morfológico da flexão verbal do português e do francês através de uma metodologia descritiva e comparativa da formação e utilização do verbo e b) discute as semelhanças e diferenças entre os dois sistemas a partir de uma abordagem teórica lexical baseada no morfema. Argumenta-se a favor de um modelo comum e geral subjacente às estruturas morfológicas da flexão verbal do português e do francês.PALAVRAS-CHAVE: Morfologia. Flexão Verbal. Línguas Latinas. RÉSUMÉLes langues romanes, comme le portugais et le français, partagent plusieurs caractéristiques morphologiques dans leurs paradigmes de flexion verbale. Ainsi, il est possible d’établir une série d’associations et opérations morphologiques spécifiques à chaque langue. Mais il y a aussi des règles générales et des morphèmes équivalents dans ces deux systèmes en ce qui concerne la flexion verbale, les désinences de mode, temps, nombre et personne. Cet article a) présente le fonctionnement morphologique de la flexion verbale du portugais et du français à travers une méthodologie descriptive et comparative de la formation et de l’utilisation du verbe et b) discute les similitudes et les différences entre les deux systèmes à partir d’une approche théorique lexicale basée dans le morphème. Nous argumentons en faveur d’un modèle commun et général sous-jacent aux structures morphologiques de la flexion verbale du portugais et du français.MOTS-CLÉS: Morphologie. Flexion Verbale. Langues Romanes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Picabia, Lelia. "Morphologie autonome et morphologie verbale du français : une représentation de l'auxiliaire." Langages 33, no. 135 (1999): 46–62. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2202.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

DEMAROLLE, PIERRE. "Pour une approche ‘topologique’ de la morphologie verbale." Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) 107, no. 1-2 (1991): 1–12. http://dx.doi.org/10.1515/zrph.1991.107.1-2.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Driem, Georges Van. "Le Proto-Kiranti revisité morphologie verbale du lohorung." Acta Linguistica Hafniensia 24, no. 1 (January 1992): 33–75. http://dx.doi.org/10.1080/03740463.1992.10412269.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Li, Yilun. "Une erreur peut en cacher une autre : les apprenants chinois du français L2 face aux problèmes de morphologie verbale." SHS Web of Conferences 46 (2018): 07014. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184607014.

Full text
Abstract:
Au sein de la zone de la morphologie écrite, l’acquisition des formes verbales homophones en /E/ représente un lieu de difficulté majeure. Confronté avec cette complexité au plan orthographique, tout scripteur aura un long trajet à parcourir avant d’arriver à la maÎtrise complète des traitements morphologiques impliqués, et ceci est sans doute d’autant plus vrai lorsqu’il s’agit de s’approprier ce système français dans une langue étrangère qui est typologiquement distincte de la langue française. L’objectif de notre contribution est de décrire la réalisation des formes verbales en /E/ chez les apprenants chinois du français L2. Pour ce faire, nous examinons les données issues d’une tâche écrite semi-spontanée des apprenants chinois, en nous attachant plus particulièrement au profil développemental des apprenants, et leur tendances inter-langagières face aux problèmes de morphologie verbale écrite. En outre, une analyse des erreurs commises par les apprenants, ainsi que les explications possibles pour interpréter ces erreurs sont également présentées, en faisant référence aux caractéristiques spécifiques du traitement morphologique mené par les apprenants de L2.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ogouamba, Pierrette. "Aperçu sur la morphologie verbale et les temps verbaux chez les enfants Mpongwè." Linx, no. 38 (December 1, 1998): 101–13. http://dx.doi.org/10.4000/linx.875.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bassano, Dominique, Isabelle Maillochon, Sabine Klampfer, and Wolfgang U. Dressler. "L'acquisition de la morphologie verbale à travers les langues." Enfance 53, no. 1 (2001): 81. http://dx.doi.org/10.3917/enf.531.0081.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Santens, Sara, Filip Verroens, and Pascale Hadermann. "L’acquisition de la morphologie verbale française par des apprenants néerlandophones à l’oral et à l’écrit." SHS Web of Conferences 138 (2022): 06013. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213806013.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette étude est de dégager d’éventuelles différences entre l’acquisition de la morphologie verbale à l’écrit en français langue étrangère d’une part et celle à l’oral d’autre part. Nous nous sommes plus spécifiquement intéressés aux trajets que parcourent des apprenants néerlandophones dans les deux types de production, avec une attention particulière pour leur maîtrise de la finitude verbale et de l’accord sujetverbe. L’hypothèse de l’importance du type de production s’est confirmée : les deux aspects mentionnés précédemment sont mieux intégrés à l’écrit qu’à l’oral. Pour ce qui est de la morphologie silencieuse, son influence varie d’après le nombre : elle se manifeste au singulier mais n’affecte pas la 3ème personne du pluriel dans notre corpus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

LAMONTRE, Jean-Baptiste. "Morphologie affixale et radicale du verbe simple kulung." Cahiers de Linguistique Asie Orientale 51, no. 1 (March 17, 2022): 1–45. http://dx.doi.org/10.1163/19606028-bja10022.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article esquisse la description morphologique du verbe simple en kulung (kiranti, tibéto-birman), à l’ exclusion des formations réfléchies et composées. Comme l’ ensemble des langues kiranties, le kulung se signale par une morphologie verbale non triviale associant polysynthèse, indexation biactantielle et allormorphie radicale. La description de la morphologie affixale clarifie et complète celle qu’ en donne Tolsma (2006). La description de l’ allomorphie radicale fait appel à la notion d’ espace thématique telle qu’ explicitée dans les travaux de Boyé & Bonami (2003) et Bonami (2014). L’ ensemble des modifications apportées à la description de Tolsma (2006) repose à la fois sur une analyse des contradictions internes de l’ ouvrage, et sur l’ analyse d’ un corpus opportuniste de 150 000 mots.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Lahrouchi, Mohamed. "Manifestations gabaritiques dans la morphologie verbale du berbère (parler chleuh d'Agadir)." Recherches linguistiques de Vincennes, no. 32 (June 1, 2003): 61–82. http://dx.doi.org/10.4000/rlv.455.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Brissaud, Catherine, and Danièle Cogis. "La morphologie verbale écrite, ou ce qu’ils en savent au CM2." Lidil 25, no. 1 (2002): 31–42. http://dx.doi.org/10.3406/lidil.2002.1812.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

York, Fanny, Vincent Collette, and Kevin Brousseau. "Les verbes de parole en cri de l’Est." Création orale et littérature 46, no. 2-3 (July 3, 2017): 45–56. http://dx.doi.org/10.7202/1040433ar.

Full text
Abstract:
Cet article traite des verbes de parole en cri de l’Est. S’inspirant du cadre théorique développé par Fillmore (1977, 1982) et par Johnson et Fillmore (2000), les auteurs analysent ici les éléments sémantiques du cadre de communication verbale qui sont représentés dans les verbes de parole de cette langue et montrent que la morphologie grammaticale encode le Locuteur et l’Interlocuteur de même que le Message et le Topique. Dans les verbes complexes, un suffixe lexical (appelé finale concrète) réfère à l’événement de communication tandis que la racine verbale encode le Code, l’état de l’Interlocuteur, le Message et la Manière.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Brissaud, Catherine. "Acquisition de la morphologie verbale à l’oral et à l’écrit : convergences ou divergences ?" Lidil 22, no. 1 (2000): 31–45. http://dx.doi.org/10.3406/lidil.2000.1778.

Full text
Abstract:
Cet article a pour ambition de mettre en perspective les domaines de l’acquisition de la morphologie verbale orale et écrite. La question est de savoir si l’on peut s’appuyer sur les recherches plus anciennes du domaine de l’oral pour développer les investigations dans le domaine de l’écrit. Dans quelle mesure les modèles d’acquisition de l’oral peuvent-ils être adaptés à l’écrit ou les inspirer ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Genetti, Carol. "A CONTRASTIVE STUDY OF THE DOLAKHALI AND KATHMANDU NEWARI DIALECTS." Cahiers de Linguistique Asie Orientale 17, no. 2 (March 12, 1988): 161–91. http://dx.doi.org/10.1163/19606028-90000302.

Full text
Abstract:
Dans cet article sont décrits plusieurs aspects de la morphologie et syntaxe du dialecte newari de Dolakha, en particulier la déclinaison casuelle du nom, la conjugaison, les catégories thématiques du verbe, et la formation des propositions relatives. Quelques remarques sont faites sur la phonologie, la négation, et l'ordre des mots dans la proposition. C'est la première notice du dialecte dolakhali à paraitre dans une langue européenne. A partir de la comparaison entre dolakhali et un des dialectes newari les mieux connus, celui de Katmandou l'auteur tente de reconstruire certains aspects de la morphologie verbale du Proto-Newari.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

LeBlanc, Carmen L. "La morphologie verbale de la 3e personne du pluriel en français madelinot." Cahiers internationaux de sociolinguistique N° 18, no. 1 (October 13, 2021): 117–50. http://dx.doi.org/10.3917/cisl.2101.0117.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Knight, H. Merle, Hervé Curat, and Herve Curat. "Morphologie verbale et référence temporelle en français moderne: Essai de sémantique grammaticale." Language 69, no. 3 (September 1993): 621. http://dx.doi.org/10.2307/416716.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Nshimirimana, Epimaque, Manoah-Joël Misago, and Pascal Tuyubahe. "Le morphème -ag- dans le kingwana." Revista Odisseia 5, no. 1 (December 3, 2019): 1–21. http://dx.doi.org/10.21680/1983-2435.2020v5n1id18262.

Full text
Abstract:
Cet article a pour objectif de décrire morphosyntaxiquement le constituant morphématique -ag(a) attesté dans la structure verbale du kingwana. Une démarche d’analyse relevant de la morphologie morphématique combinatoire a été appliquée sur des phrases recueillies dans la ville de Bujumbura. Notre étude a abouti à trois résultats. D’abord, le complexe morphématique -ag(a) est constitué de la voyelle finale -a et du morphème -ag- qui se place en position pré-finale après toutes les extensions verbales. Ensuite, -ag- est un morphème flexionnel ayant la valeur sémantique de l’aspect imperfectif couvrant à la fois les valeurs contextuelles de l’habituel, de l’itératif et du duratif. Enfin, cet aspect imperfectif -ag- s’oppose au perfectif -meisha- et attribue au kingwana les caractéristiques d’une langue aspectuo-temporelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Sun, Juan. "L’acquisition du passé composé et de l’imparfait chez les apprenants sinophones en français langue étrangère : influence de l’aspect lexical et difficultés d’apprentissage." SHS Web of Conferences 191 (2024): 07009. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419107009.

Full text
Abstract:
La présente étude empirique vise à examiner l’influence de l’aspect lexical sur l’acquisition initiale du passé composé et de l’imparfait chez les apprenants sinophones en français langue étrangère, tout en essayant de dégager des difficultés d’apprentissage sous-jacentes. Selon l’hypothèse de l’aspect, aux stades initiaux de l’acquisition, les apprenants associent de manière préférentielle la morphologie perfective aux prédicats téliques (à savoir les verbes d’accomplissement et d’achèvement) et la morphologie imperfective aux prédicats atéliques (à savoir les verbes d’état et d’activité). Les analyses statistiques effectuées ont mis en évidence cette préférence significative chez les apprenants sinophones testés, dont la L1 est connue pour l’absence de la morphologie temporelle, corroborant les résultats obtenus dans des études menées auprès d’apprenants qui marquent la morphologie temporelle dans leur L1. Il en ressort que l’acquisition de la morphologie verbale pourrait être étroitement liée à l’aspect lexical, indépendamment de la présence ou de l’absence de la morphologie temporelle en L1. Les résultats montrent également que les apprenants testés ont eu plus de difficultés à reconnaître l’emploi atypique des temps verbaux par rapport à leur emploi typique, notamment pour les verbes d’état et d’achèvement, et ce, probablement à cause de l’influence du système aspectuel du chinois, lequel présente de notables différences par rapport à celui du français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Péret, Claudie, and Jean-Pierre Sautot. "Le futur à l’école - tensions entre situation dans le temps et morphologie verbale." Linx, no. 77 (October 30, 2018): 93–116. http://dx.doi.org/10.4000/linx.2734.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Schlamberger Brezar, Mojca. "La phrase emhatique et ses équivalents en Slovene." Journal for Foreign Languages 7, no. 1 (December 30, 2015): 155–65. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.7.155-165.

Full text
Abstract:
L'importance de bonnes connaissances en grammaire française dans l’enseignement universitaire avait depuis toujours une position centrale dans le cadre du Département des langues et littératures romanes de la Faculté de Lettres de l’Université de Ljubljana1. L’enseignement de la grammaire procédait par la morphologie verbale et non-verbale et aboutissait à la syntaxe comme le point culminant. La syntaxe du français, enseignée par Mme Elza Jereb, était centrée surtout sur l’usage contemporain du français, prenant en compte aussi bien le français standard que les expressions plus familières. Sa grammaire Francoska slovnica po naše (Jereb 1995) est une grammaire du français langue étrangère qui se veut pédagogique à l'instar des grammaires pédagogiques françaises, parues dans la même époque. Nous pouvons souligner ici la différence entre une grammaires de référence ou descriptives, qui englobe le savoir sur une langue, et les grammaires d’apprentissage ou pédagogiques, qui se veulent utiles pour l’apprenant d’une langue étrangère.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Creissels, Denis, and Stéphane Robert. "Morphologie verbale et organisation discursive de l'énoncé : le cas du tswana et du wolof." Faits de langues 6, no. 11 (1998): 161–78. http://dx.doi.org/10.3406/flang.1998.1208.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Ranallo, Vincent. "Considérations sur l’art vocal dans l’oeuvre de Gilles Tremblay." Les Cahiers de la Société québécoise de recherche en musique 12, no. 1-2 (December 3, 2018): 73–82. http://dx.doi.org/10.7202/1054203ar.

Full text
Abstract:
L’auteur explore, en tant qu’interprète, quelques-uns des aspects de la musique vocale de Gilles Tremblay en s’attachant exclusivement à l’étude de la morphologie de son écriture lyrique ainsi qu’aux habiletés qu’elle exige. Le travail sur la voix suit deux voies parallèles se nourrissant l’une l’autre : la nature organique de la voix et ses capacités instrumentales. Là se trouve l’enjeu de toute technique vocale. Tremblay se réclame d’un bel canto inclusif tirant autant profit de la nature profondément verbale de la voix que de ses extraordinaires capacités « instrumentales ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Bassano, Dominique, Isabelle Maillochon, Sabine Klampfer, and Wolfgang U. Dressler. "L'acquisition de la morphologie verbale en français et en allemand autrichien : II. L'épreuve des faits." Enfance 53, no. 2 (2001): 117. http://dx.doi.org/10.3917/enf.532.0117.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Kaye, Jonathan, Malika Echchadli, and Souad El Ayachi. "Les formes verbales de l’arabe marocain." Revue québécoise de linguistique 16, no. 1 (May 14, 2009): 61–98. http://dx.doi.org/10.7202/602580ar.

Full text
Abstract:
Résumé Dans cet article, nous abordons l’analyse d’une variété de processus faisant partie de la morphologie verbale de l’arabe marocain (AM). Notre analyse s’inscrit dans le cadre théorique du gouvernement et du charme (Kaye, Lowenstamm et Vergnaud, 1985). Un des objectifs de cette théorie et de notre analyse est de montrer qu’une règle arbitraire n’est pas le moyen le plus efficace pour l’expression de beaucoup de phénomènes phonologiques. À notre avis, ces phénomènes peuvent être déduits à partir de l’interaction de principes universaux avec les valeurs paramétriques de la langue en question. En particulier, nous montrons que la structure syllabique de l’AM ainsi que la nature de son système vocalique rend compte d’une variété impressionnante de phénomènes observés dans cette langue : épenthèse et syncope, des alternances voyelle haute - semi-voyelle, dégémination, etc.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

De Craene, Robert. "Le verbe conjuge en Tem." Studies in African Linguistics 17, no. 1 (April 1, 1986): 1–37. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v17i1.107494.

Full text
Abstract:
Cet article est une description de la morphologie verbale en tern, langue gur du Togo en Afrique de l'Ouest. Les infinitifs verbaux sont divises en 17 types (premiere section) d'apres leur scheme syllabique-tonal et leur facon de former d'autres radicaux. Les morphemes (deuxieme section) sont decrits en termes de phonemes, archiphonemes,tons, zeros et jonctions. Les combinaisons possibles desradicaux avec les morphemes sont presentees sous forme detableau, suivi d'explications detaillees et d'examples (troisieme et quatrieme sections). Une cinquieme section a et ajoutee pour pr~senter sommairement les processus tonals en tern. Sont d'interet particulier, les tons volants qui font partie des morphemes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Bidaud, Samuel. "Les onomatopées verbales du tchèque." Studies about Languages 41, no. 1 (December 12, 2022): 21–31. http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.41.1.31330.

Full text
Abstract:
Cette contribution a pour but d’étudier les onomatopées verbales du tchèque, que l’on retrouve par exemple dans des formes comme A pes haf na Magdu « Et le chien haf sur Magda », où l’onomatopée haf « ouaf » est insérée directement dans la phrase et fonctionne comme un prédicat. Nous situons tout d’abord ces tournures à l’intérieur de la classe des mots onomatopéiques, afin de voir ce qui les distingue d’une part des onomatopées pures, comme haf, d’autre part des verbes onomatopéiques, comme hafnout « aboyer ». Nous proposons dans un second temps une interprétation des onomatopées verbales dans le cadre de la psychomécanique du langage et du concept d’opérativité. Nous montrons notamment que les onomatopées verbales entretiennent un rapport spécifique à la langue et au discours : elles ont en effet une valeur d’onomatopée en langue, mais de verbe en discours. Elles ne retiennent du verbe que la seule propriété d’incidence externe, qui leur permet de trouver un support dans le nom et d’avoir ainsi une fonction prédicative. Au sein des mots onomatopéiques, le caractère intra-phrastique des onomatopées verbales fait de ces dernières des saisies tardives par rapport aux onomatopées pures, qui constituent des « mots-phrases », selon la terminologie de Tesnière. En revanche, c’est par leur morphologie verbale déficiente que les onomatopées verbales se distinguent des verbes onomatopéiques, lesquels sont pour leur part pourvus de l’ensemble des catégories verbales obligatoires. Les onomatopées verbales correspondent ainsi à une saisie précoce des verbes onomatopéiques lors de la genèse de l’acte de langage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Lowenstamm, Jean. "À propos d’une hypothèse sur la forme primitive du type B en amharique." Revue québécoise de linguistique 16, no. 1 (May 14, 2009): 157–79. http://dx.doi.org/10.7202/602583ar.

Full text
Abstract:
Résumé En sémitique, une même racine verbale peut être conjuguée sans gémination, et avec gémination. La première conjugaison correspond à l’action simple, tandis que la seconde exprime l’« intensif ». Dans les langue sémitiques d’Éthiopie, une racine se conjugue soit avec, soit sans gémination. Cette dernière situation relève donc du lexique, et non pas, comme dans le reste de la famille sémitique, de la morphologie. S’agit-il d’un reliquat du système verbal du sémitique commun? Une idée de Wolf Leslau interprétée en termes de la théorie du charme et du gouvernement permet de proposer une réponse à cette question, et de montrer que la gémination qui caractérise une certaine classe de verbes, le type B de l’amharique, est en réalité un phénomène compensatoire conditionné phonologiquement par la centralisation de la voyelle précédente. L’analyse proposée se veut donc à la fois une contribution à la phonologie diachronique et synchronique de l’amharique, et un argument en faveur de la version de la structure interne des segments proposée dans le cadre de la théorie du charme et du gouvernement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

SCHØSLER, LENE. "Grammaticalisation des valeurs d’aspect et de phase? A propos des constructions à verbes supports." Journal of French Language Studies 25, no. 2 (June 4, 2015): 239–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269515000125.

Full text
Abstract:
RESUMEA la différence du latin, les langues romanes possèdent des verbes «polylexicaux», en particulier des constructions à verbe support. Partant de l’hypothèse que ces constructions sont des structures grammaticalisées ou en voie de grammaticalisation, la présente étude se propose d’examiner dans quelle mesure il est possible d’analyser le choix entre les verbes supports comme un choix entre diverses valeurs d’aspect ou de phase. Si cette idée se vérifie, les verbes supports pourraient être considérés comme membres du paradigme temporel, aspectuel et modal (TAM) du français, à l’instar de la morphologie verbale et des auxiliaires verbaux de temps, d’aspect et de mode. J’utilise le terme paradigme selon la définition de Nørgård-Sørensen et al. (2011) qui implique un choix entre formes ayant chacune sa valeur grammaticale propre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Marcotte, Stéphane. "Observations sur la morphologie verbale dans Le livre du voir dit (BNF FR. 22545) de Guillaume de Machaut." L Information Grammaticale 91, no. 1 (2001): 22–28. http://dx.doi.org/10.3406/igram.2001.3291.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Rodrigues, Aryon D., and Wolf Dietrich. "On the Linguistic Relationship Between Mawé and Tupí-Guaraní." Diachronica 14, no. 2 (January 1, 1997): 265–304. http://dx.doi.org/10.1075/dia.14.2.04rod.

Full text
Abstract:
SUMMARY In this paper the authors systematically compare the phonemes and main morphological features of the Amazonian language Mawe with those of the Tupi-Guaranian languages as a contribution to understanding the disputed position of Mawe in the Tupi linguistic stock - as a member of the Tupi-Guarani family or as another branch of the stock. The phonological comparison is made with the reconstructed phonemes of Proto-Tupi-Guarani and the correspondences found are presented in reference to the reconstructed Proto-Tupi phonemes. Since Mawe has been exposed during the last 300 years to contact with a Tupi-Guaranian language, Amazonian Lingua Geral, sure or probable loans of this language in Mawe are taken into account and not included in the search for cognate lexical items. 190 cognate pairs are established, most of them belonging to 'non-cultural' semantic domains. Several particular phonological issues are discussed as well as some cases of lexical differentiation, and in both cases other members of the Tupi stock are taken into consideration. An overview of the Proto-Tupi-Guarani verb morphology is presented as an introduction to a somewhat detailed comparison of Mawe and Tupi-Guaranian morphology. The conclusion points to the probability of Mawe having split from a Mawe/ Aweti/Tupi-Guarani branch of the Tupi stock before the dispersion of the Tupi-Guarani family as such. RÉSUMÉ Dans cet article les auteurs comparent les phonemes et les principaux traits morphologiques de la langue amazonienne mawe avec ceux des langues tupi-guaranies comme une contribution a la comprehension de la position du mawe dans le tronc linguistique tupi, soit comme un membre de la famille tupi-guarani, soit comme une autre branche du tronc. On compare les phonemes du mawe avec ceux du proto-tupi-guarani et on presente les correspondances trouvees a partir des phonemes reconstruits pour le proto-tupi. Puisque le mawe a ete expose pendant les trois derniers siecles au contact avec une langue tupi-guaranie, la 'lingua geral' amazonienne, les emprunts surs ou probables de cette langue sont consideres et exclus de la comparaison avec le proto-tupi-guarani. On a trouve 190 paires de correspondances lexicales, lesquelles appartiennent sourtout a des domaines semantiques 'non-culturels'. On discute plusieurs problemes phonologiques particuliers aussi bien que quelques cas de differentiation lexicale en prenant en consideration aussi d'autres membres du tronc tupi. Une synopse de la morphologie verbale proto-tupi-guaranie est presentee pour introduire la comparaison de la morphologie mawe, celle-ci faite avec assez de detail. En concluant on signale qu'il est probable que le mawe soit issu d'une branche mawe/aweti/tupi-guarani du tronc tupi avant la dispersion de la famille tupi-guaranie propre-ment dite. ZUSAMMENFASSUNG In vorliegendem Aufsatz vergleichen die Verfasser die Phoneme und die hauptsachlichen morphologischen Erscheinungen der amazonischen Sprache Mawe mit denjenigen der tupi-guaranitischen Sprachen mit der Absicht, zum Verstandnis der Stellung des Mawe innerhalb des Tupi-Sprachstammes, sei es als Mitglied der Tupi-Guarani-Familie, sei es als ein weiterer Zweig des Stammes, beizutragen. Die Phoneme des Mawe werden mit denjenigen des Proto-Tupi-Guarani verglichen und die gefundenen Entsprechungen in Bezug zu den rekonstruierten Phonemen des Proto-Tupi gesetzt. Da das Mawe wahrend der letzten dreihundert Jahre in Beruhrung mit einer Tupi-Guaraní-Sprache, der amazonischen Lingua Geral, gewesen ist, werden sowohl die sicheren als auch die vermutlichen Lehnworter aus dieser Sprache heraus-gefiltert und nicht fur die Vergleichung mit dem Proto-Tupi herangezogen. 190 lexikalische Entsprechungen, meistens aus 'nicht-kulturellen' Bedeutungs-bereichen, werden aufgefuhrt. Mehrere besondere phonologische Fragen und manche Falle lexikalischer Differenzierung werden besprochen, wobei andere Zweige des Tupi-Sprachstammes beriicksichtigt werden. Eine Ubersicht iiber die verbale Morphologie des Proto-Tupi-Guarani gilt als Einleitung zur Vergleichung der Morphologie des Mawe, die recht detailliert ausgefuhrt wird. Zum Schluß wird vorgeschlagen, daB das Mawe sich noch vor der Aus-gliederung der Tupi-Guarani-Sprachfamilie von einem zeitlich friiher anzuneh-menden Mawe/Aweti/Tupi-Guarani-Zweig des Tupi-Stammes getrennt hat.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Flament-Boistrancourt, Danièle, and Raymond Gevaert. ""Question de formes" ou pour un apprentissage intégré de la morphologie verbale du français et du néerlandais en Belgique néerlandophone." Linx 36, no. 1 (1997): 139–48. http://dx.doi.org/10.3406/linx.1997.1462.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Hadermann, Pascale, Marie-Eve Michot, and Thomas Van Damme. "Accord sujet-verbe et marqueurs du travail de formulation en français langue étrangère." SHS Web of Conferences 46 (2018): 10011. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184610011.

Full text
Abstract:
Grâce àl’accessibilité de plus en plus grande d’importants, corpus oraux, l’analyse de phénomènes d’hésitation, que nous désignerons, par l’expression « marqueurs du travail de formulation », a retenu, l’attention de nombreux chercheurs et a été appréhendée sous divers, angles, souvent d’inspiration cognitiviste. Pour ce qui est du français, il, existe une vaste litteérature consacrée au travail de formulation chez des, locuteurs natifs (voir entre autres la bibliographie de Candea 2000), mais, pour les apprenants de français L2 les recherches sont moins nombreuses, et elles se caractérisent souvent par une visée large, par exemple, concernant l’organisation discursive et la capacité de créer un discours, plus ou moins fluide (voir entre autres les travaux de Hilton et de Towell).,L’objectif de notre étude sera plus pointue : nous examinerons les, marqueurs du travail de formulation produits dans le discours oral, d’apprenants néerlandophones du français langue seconde (FL2) afin de, cerner les processus d’appropriation de la morphologie verbale, plus, précisément de la conjugaison et de l’accord sujet-verbe àla 3èmepersonne, de l’indicatif présent et du passé composé. Nous présenterons d’abord, brièvement les résultats de recherches antérieures, pour ensuite esquisser, notre méthodologie et interpréter les résultats obtenus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Paul, Ileana, and Diane Massam. "Une recette pour des arguments nuls." Arborescences, no. 10 (September 28, 2021): 113–26. http://dx.doi.org/10.7202/1081892ar.

Full text
Abstract:
Cet article présente une étude de cas d’ellipses d’argument dans le contexte des recettes de cuisine. En anglais et en français, les patients définis peuvent être nuls dans les recettes, même si cette ellipse n’est pas possible en dehors de ce contexte (Trancher et servir chaud). Des mécanismes spécifiques à ce registre ont été proposés pour rendre compte de ces arguments nuls. On parle moins du fait que les recettes permettent aussi les agents nuls, qui sont légitimés par l’impératif ou l’infinitif. Dans cet article, il s’agit d’exemples de recettes dans deux langues austronésiennes, le niuéen et le malgache. On propose que bien que les arguments nuls soient un aspect pragmatique du registre des recettes dans toutes les langues, ils sont légitimés par des moyens différents, selon les caractéristiques syntaxiques de la langue. En niuéen, les agents nuls sont le résultat de l’impératif, comme en anglais, mais les patients nuls surviennent grâce au paradigme pronominal régulier. Aucune règle spécifique au registre n’est, alors, nécessaire. Le malgache, par contre, profite de sa morphologie verbale pour réaliser les agents nuls dans les recettes, et l’omission des patients est le résultat de l’effacement des topiques (topic-drop). Cet article élargit donc l’étude interlinguistique de la syntaxe du registre des recettes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Felker, Emily, Annie Tremblay, and Peter Golato. "Traitement de l’accord dans la parole continue chez les apprenants anglophones tardifs du français." Arborescences, no. 5 (August 13, 2015): 28–62. http://dx.doi.org/10.7202/1032662ar.

Full text
Abstract:
Cette étude examine le traitement de l’accord dans la parole continue chez les apprenants anglophones tardifs du français, langue seconde/étrangère (L2). Elle cherche à faire le tri entre trois théories qui tentent d’expliquer pourquoi le traitement de la morphologie flexionnelle est difficile chez les apprenants tardifs de L2. Des locuteurs natifs de l’anglais ayant commencé à apprendre le français aux alentours de l’âge de douze ans et des locuteurs natifs du français ont fait une tâche de jugement d’acceptabilité auditive en français dans laquelle la dépendance d’accord en nombre entre le sujet et le verbe était courte (positions adjacentes) ou longue (positions non adjacentes). Les participants ont également fait une série de tests pouvant servir de mesures de variabilité individuelle : un test de compétence en français (test de closure), deux tests de mémoire de travail auditive (un en français l’autre en anglais), un questionnaire de familiarité aux verbes employés dans la tâche de jugements et deux tests d’aptitude verbale non spécifiques au français ni à l’anglais (mémoire phonologique et déduction grammaticale). Les résultats de la tâche de jugement d’acceptabilité montrent une sensibilité à l’accord moins élevée chez les apprenants de L2 que chez les locuteurs natifs et un effet de distance entre le sujet et le verbe seulement chez les apprenants de L2. Des analyses de régression révèlent que le niveau de compétence en français et la mémoire phonologique expliquent une partie de la variance dans les jugements d’acceptabilité. Nous discutons des implications de ces résultats quant aux trois théories qui tentent d’expliquer le manque de sensibilité à l’accord chez les apprenants tardifs de L2.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

van Driem, George. "The Proto-Tibeto-Burman verbal agreement system." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 56, no. 2 (June 1993): 292–334. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x00005528.

Full text
Abstract:
Since the appearance of Stuart N. Wolfenden's monumentalOutlines of Tibeto-Burman linguistic morphologyin 1929, attention has increasingly focused not only on derivational processes in Tibeto-Burman, but also on the flexional morphology of conjugations and declensions. The first systematic comparison of Tibeto-Burman conjugational and pronominal morphology was James John Bauman's elaboratePronouns and pronominal morphology in Tibeto-Burmanin 1975. Bauman put to rest any lingering doubts that the conjugations of Tibeto-Burman languages could be attributed to an Austro- Asiatic substrate, and he adduced a vast body of data demonstrating the nativeness and antiquity of conjugational morphology in Tibeto-Burman. Verbal agreement in Tibeto-Burman has traditionally been known by Hodgson's term ‘pronominalization’, based on the assumption that conjugational affixes ultimately derive from ancient independent pronouns. Bauman demonstrated that the conjugational systems of Tibeto-Burman languages, and therefore any ancient pronominal system they may reflect, are more conservative than the independent pronominal systems attested in individual languages. Based on a comparison of these conjugations, Bauman (1975: 195, 237, 247) proposed the prototypical Tibeto-Burman agreement system shown in tables 1 and 2.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

González Campos, Guillermo. "Nuevas consideraciones sobre la morfología verbal del cabécar." LETRAS, no. 51 (January 6, 2012): 33–58. http://dx.doi.org/10.15359/rl.1-51.2.

Full text
Abstract:
En cabécar, el verbo es la categoría léxica que, desde la morfología flexiva, presenta más complejidad. El artículo hace resumen histórico de las propuestas de análisis hechas al respecto. Propone una forma de entender la estructura morfológica del verbo cabécar, con base en tres categorías fundamentales: la raíz verbal, los sufijos desinenciales y los clíticos verbales. A partir de ello, se hace una propuesta de paradigma verbal para esta lengua. From the point of view of inflectional morphology, the verb is the most complex lexical category in Cabécar. This article reviews the history of research on this topic. It proposes a way to understand the morphological structure of the Cabécar verb, based on three essential categories: the verbal root, the inflectional suffixes and the verbal clitics. Then, using these elements, a proposal of verbal paradigm is developed for this language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Quesada, J. Diego. "Morfología del verbo garífuna." LETRAS, no. 51 (April 1, 2012): 91–127. http://dx.doi.org/10.15359/rl.1-51.4.

Full text
Abstract:
Presenta una descripción de la morfología del verbo garífuna, única lengua arahuaca hablada en Centroamérica, desde una perspectiva funcional-tipológica. Es un avance respecto a estudios previos por tratar la dimensión verbal como una unidad temática. Se ofrece un inventario de las formas verbales del garífuna, haciendo referencia a la formación de verbos, a las clases verbales, a la existencia de formas cortas, a la distinción entre ver-boides y verbos plenos, así como a las formas que cumplen el perfil de auxiliares, y un recuento de las categorías verbales del garífuna. A detailed description is given here of Garifuna, the only Arawakan language spoken in Central America, regarding its verb morphology from a typological-functional perspective. It provides a more encompassing view in comparison to previous studies insofar as it describes the verbal dimension as a thematic unit. It provides an inventory of Garifuna verb forms, with special emphasis on verb-formation, verb classes, the existence and distribution of short forms, as well as the distinction between verboids (nominalized forms) and full verbs; additionally, reference is made to forms fulfilling the profile of auxiliaries, and the paper next identifies all relevant grammatical categories of the Garifuna verb.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Лукшите, Нийоле. "Форма Е + Р как форма прeдикaции именного признака (в литовском и французcком языках)." Kalbotyra 37, no. 3 (December 1, 1987): 76–86. http://dx.doi.org/10.15388/knygotyra.1987.22199.

Full text
Abstract:
La forme būti + Pm, Pt (participe passif) du lituanien et la forme être + Pp (participe passé) du franElis possèdent un contenu contradictoire: servant de véhicule du procès elles se rapportent au paradigme verbal, mais en même temps elles portent des marques d’une unité syntaxique. Cette contradiction se résout si on sépare le niveau de l’effet de sens du lexème verbal (Guillaume) du niveau de la valeur de la forme qui consiste en l’attribution d’une marque nominale à la substance. Le participe présentant cette marque nominale forme une variété morphologique parallèle à l’adjectif. Étant formé sur le thème verbal le participe est rattaché au procès, mais ce rattachement présente le caractère différent en lituanien et en français: le participe passé français en tant qu’ attribut s’assimile davantage à la substance en neutralisant sa provenance verbale de façon qu’il devienne plus “adjectivé” par sa nature que le participe passif lituanien. Malgré le caractère plus “adjectival” du Pp la forme E + P fait preuve de sa nature attributive aussi bien en lituanien qu’en français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Chernev, V. "AN OUTLINE OF THE ANALYTICAL APPROACH TOWARDS THE KAZAKH VERBAL MORPHOLOGY." Tiltanym, no. 3 (August 25, 2020): 90–103. http://dx.doi.org/10.55491/2411-6076-2020-3-90-103.

Full text
Abstract:
The Kazakh morphology has always been one of the key research topics in the Kazakh linguistics, as well as a key matter in the Kazakh teaching methodology. Nevertheless, it is evident that some of the topics related to Kazakh verbal morphology still require a thorough research. In particular, creation and use of the modern software for morphological analysis, as well as outlining more comprehensive methods of teaching Kazakh as a second/foreign language [1] may require a different approach towards the morphological analysis. Even though the analytical morphology pattern outlined in this paper does not contradict the internal structure of the Kazakh language, it has not been in consistent use either in the academic grammars, or in the KSL/KFL teaching methodology.The paper provides a consistent distinction between primary and secondary finite forms. The former denote a temporal and personal meaning in every single context, regardless of any peculiarities thereof, whereas the latter are essentially based on verbals (also known as non-finite verb forms) [2]. In terms of a strictly morphological approach the “secondary tenses» are predicative forms of verbals. The tense meaning conveyed by these forms lies rather in the field of semantics than in the field of morphology
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Salaberry, Rafael. "Tense Aspect in Verbal Morphology." Hispania 86, no. 3 (September 1, 2003): 559. http://dx.doi.org/10.2307/20062909.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Peterson, David A. "On Khumi Verbal Pronominal Morphology." Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 28, no. 2 (June 25, 2002): 99. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v28i2.1037.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Léopold, Julia. "« Euphonie défective » et invariance verbale : approche lexico-morphologique." SHS Web of Conferences 191 (2024): 08006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419108006.

Full text
Abstract:
Si nous avons toutes et tous appris, selon la grammaire scolaire, que la conjugaison française connaissait trois groupes verbaux (correspondant à trois macroclasses flexionnelles), l’essor récent du numérique, avec dans son sillage l’émergence du cyberlangage, a bousculé nos pratiques langagières. Il est en effet, aujourd’hui, des verbes jusqu’alors employés à l’oral qui, grâce à cette oralisation de l’écrit propre au "langage médié par ordinateur", sont désormais observables à l’écrit. Des verbes distincts d’un point de vue morphologique, étymologique ou sémantique, que la métalexicographie considère tous comme "invariables" et que nous qualifierons d’ "invariants" puisqu’ils présentent une isomorphie flexionnelle, non-marquée, pour les diverses cases de leur paradigme. Quels sont ces verbes invariants, comment se conjuguent-ils et comment expliquer leurs particularités morphologiques ? Dans cette étude, nous nous proposons d’abord de catégoriser ces verbes qui, malgré la disparité de leurs étymologies et, plus encore, de leurs flexions suffixales, entrent pourtant selon nous dans ce que nous appellerons une "macroclasse invariante". Des verbes en apparence invariables, nés d’une liberté de création lexicale mais dont l’emploi semble paradoxalement contraint. Il s’agira alors d’expliciter la méthodologie qui nous aura permis d’en sonder l’usage, dans un contexte de cyberlangage, afin de circonscrire et de définir la conjugaison de ces verbes. Une analyse comparative avec des verbes dont la flexion est régulière nous conduira à avancer des hypothèses quant à l’adéquation de l’infléchissabilité de ces verbes avec la typologie verbale holistique décrite par Bonami, et de mettre en lumière la défectivité propre à cette macroclasse. C’est ici que nous développerons le concept d’« euphonie défective », qui s’expliquerait par une tendance au « retour à la norme » induite par la recherche de schèmes prosodiques familiers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Press, J. Ian, and Mark J. Elson. "Macedonian Verbal Morphology: A Structural Analysis." Modern Language Review 86, no. 3 (July 1991): 803. http://dx.doi.org/10.2307/3731136.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Fowler, George, and Mark J. Elson. "Macedonian Verbal Morphology: A Structural Analysis." Language 67, no. 4 (December 1991): 865. http://dx.doi.org/10.2307/415093.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Németh, Boglárka, and Anna Sőrés. "Evaluative morphology in the verbal domain." Morphology and emotions across the world's languages 42, no. 1 (April 19, 2018): 202–25. http://dx.doi.org/10.1075/sl.00008.nem.

Full text
Abstract:
Abstract So far, evaluative morphology has received less attention in the verbal domain than in the nominal and adjectival ones. This paper shows that – besides frequentative morphemes like -gAt and preverbs like tele- ‘full’, le- ‘down’, fel ‘up’, etc. – in Hungarian events can be evaluated by means of the verbalizer suffix -kVdik. This formation is unusual in evaluative morphology since it is a category-changing operation. The suffix -kVdik can be attached to adjectives and to nouns expressing a profession or an occupation. Depending on the speaker’s intention, the morphologically complex verb suffixed with -kVdik can attribute to the activity an evaluative, mostly pejorative meaning. The paper suggests that this phenomenon goes beyond evaluative morphology and can be better analyzed in terms of morphopragmatics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Hyslop, Gwendolyn. "Grammaticalized sources of Kurtöp verbal morphology." Studies in Language 44, no. 1 (May 6, 2020): 132–64. http://dx.doi.org/10.1075/sl.17044.hys.

Full text
Abstract:
Abstract Kurtöp (Tibeto-Burman; Bhutan) has a rich set of finite verbal suffixes which encode evidentiality, mirativity, and egophoricity. This article examines the origins of these suffixes in a typological context, showing how many of them have developed via recent grammaticalizations. Synchronic processes of nominalization and clause-chaining have provided the ideal syntactic contexts for these grammaticalizations to take place. Many of the grammaticalization pathways found here are shown to be typologically common, such as ‘give’ becoming an applicative. We find one suffix, the egophoric, which is an obvious borrowing. Based on the data presented here, this article puts forth the tentative hypothesis that due to principles of iconicity, miratives will tend to be recent grammaticalizations. Similarly, the fact that the Kurtöp egophoric has been borrowed is also, arguably, iconic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Dubois, Sylvie, and Barbara M. Horvath. "Verbal Morphology in Cajun Vernacular English." Journal of English Linguistics 31, no. 1 (March 2003): 34–59. http://dx.doi.org/10.1177/0075424202250296.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography