To see the other types of publications on this topic, follow the link: Moseten language.

Journal articles on the topic 'Moseten language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 20 journal articles for your research on the topic 'Moseten language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Moseley, Christopher. "Revitalizing a community language: Livonian and other community languages." Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 7, no. 1 (2016): 249–55. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2016.7.1.11.

Full text
Abstract:
The present paper compares efforts to revive the spoken use of two European languages which have fallen into disuse: Cornish, spoken in the southwest of England, and Livonian in Latvia. Different approaches have been taken in encouraging heritage learners to use the languages again, but there are points in common, and each has something to learn from the other. The work of the Cornish Language Partnership in organizing and encouraging Cornish learners is compared with the courses run by the branch of the Livonian Association in Kolka, Kurzeme.Kokkuvõte. Christopher Moseley: Kogukonna keele rev
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Moseley, Christopher. "Livonian – the most endangered language in Europe?" Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 5, no. 1 (2014): 61–75. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2014.5.1.04.

Full text
Abstract:
Drawing on my experience as General Editor of the UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger, as well as my own research interest in the Livonian language, the situation of Livonian is here compared with that of some other threatened languages of Europe, most notably Manx Gaelic, spoken on the Isle of Man in the British Isles, which presents some interesting parallels with the situation of Livonian.Kokkuvõte. Christopher Moseley: Liivi – Euroopa ohustatuim keel? Artiklis võrdleb autor oma kogemuse põhjal UNESCO maailma ohus olevate keelte atlase peatoimetajana liivi keele seisundit mitmet
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Grenoble, Lenore A. "A response to ‘Assessing levels of endangerment in the Catalogue of Endangered Languages (ELCat) using the Language Endangerment Index (LEI)’, by Nala Huiying Lee & John Van Way." Language in Society 45, no. 2 (2016): 293–300. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404515000950.

Full text
Abstract:
The Catalogue of Endangered Languages (ELCat) is one of several similar responses to a perceived need for better data on language vitality. My remarks here are framed as a direct reply to Lee & Van Way's article, but really address larger issues in the ongoing debate about a perceived need to classify, inventory, and enumerate endangered languages. Lee & Van Way focus on one aspect of ELCat, the Language Endangerment Index (LEI), discussing a number of shortcomings in other current models. As an instrument for determining the level of language endangerment, the LEI is presented as a pr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sakel, Jeanette. "Language contact between Spanish and Mosetén: A study of grammatical integration." International Journal of Bilingualism 11, no. 1 (2007): 25–53. http://dx.doi.org/10.1177/13670069070110010301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Brown, Jason, and Kara Tukuitonga. "Niuean." Journal of the International Phonetic Association 48, no. 1 (2017): 117–28. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100317000500.

Full text
Abstract:
Niuean (ISO 639-3 code niu) is a Polynesian language spoken on the island of Niue, with an additional population of speakers living in New Zealand. Figure 1 indicates where Niue is located with respect to other neighboring islands in the South Pacific. The 2011 Niue Census of Populations and Households cited the number of individuals who had either basic or fluent spoken abilities at 1121 (with 101 non-speakers) (Statistics Niue 2012). English is the second most widely used language on the island. The 2013 New Zealand census cited 4548 individuals living in New Zealand who listed Niuean as one
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Daniels, Peter T. "Andrew Dalby,Dictionary of languages: The definitive reference to more than 400 languages. London: Bloomsbury; New York: Columbia University Press, 1998. Pp. xviii, 734. $50.00." Language in Society 29, no. 3 (2000): 470–72. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500403040.

Full text
Abstract:
One suspects that the maps were the real reason for writing this book – nearly two hundred of them (accompanying nearly four hundred articles), all to the same scale (along with a few others at a much smaller scale for worldwide coverage); even the software used for making the maps is fully credited (734). Almost every map plots several languages, making this a unique and valuable reference (the maps are vastly preferable to those in Atlas of Languages 1996, see Daniels 1998). It is of course not so comprehensive as Moseley & Asher 1994, but far easier to use because of the compact format.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Grenoble, Lenore A. "Atlas of the World's Languages in Danger. third edition. Christopher Moseley." Journal of Anthropological Research 67, no. 2 (2011): 294–95. http://dx.doi.org/10.1086/jar.67.2.41303301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Salanova, Andrés Pablo. "A Grammar of Mosetén. By Jeanette Sakel. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004. Pp. xxxi + 504. $235.20." International Journal of American Linguistics 73, no. 3 (2007): 374–76. http://dx.doi.org/10.1086/521735.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Howson, Phil. "Upper Sorbian." Journal of the International Phonetic Association 47, no. 3 (2017): 359–67. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100316000414.

Full text
Abstract:
Sorbian is a West Slavic language spoken in eastern Germany, in Saxony and Brandenburg near the borders of Poland and the Czech Republic, and is recognized as an endangered language by UNESCO (Moseley 2012). It is commonly referred to as Sorbian in English, but has historically been referred to as both Wendish and Lusatian. The Sorbian speech area used to expand from its northernmost point approximately 50 km south-east of Berlin to its southernmost point approximately 8 km from the borders of the Czech Republic (Stone 1993). This area is also referred to as Lusatia (Figure 1). However, the So
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

KITLV, Redactie. "Book reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 165, no. 1 (2009): 129–89. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003646.

Full text
Abstract:
Johnny Tjia; A grammar of Mualang: An Ibanic language of West Kalimantan, Indonesia (Alexander Adelaar) Christopher Moseley (ed.); Encyclopedia of the world’s endangered languages (Peter K. Austin) Ian Rae and Morgen Witzel; The Overseas Chinese of South east Asia: History, culture, business (Chin Yee Whah) Ab Massier; The voice of the law in transition: Indonesian jurists and their languages, 1915-2000 (Dwi Noverini Djenar) Henk Schulte Nordholt and Gerry van Klinken (eds); Renegotiating boundaries: Local politics in post-Suharto Indonesia (Maribeth Erb) Nghia M. Vo; The Vietnamese boat peopl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Walls, Celeste M. "You ain't just whistling Dixie: How Carol Moseley‐Braun used rhetorical status to change Jesse Helms' tune." Western Journal of Communication 68, no. 3 (2004): 343–64. http://dx.doi.org/10.1080/10570310409374805.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Krow-Lucal, Martha G. "El esperpento de Mosen Millan: A Reflection of Valle-Inclan in Sender." Hispanic Review 61, no. 3 (1993): 391. http://dx.doi.org/10.2307/475073.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Hao, Tianhu. "The Readers of 17th-Century English Manuscript Commonplace Book Hesperides, or the Muses’ Garden." Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 23, no. 38 (2021): 197–209. http://dx.doi.org/10.18778/2083-8530.23.12.

Full text
Abstract:
Hesperides, or the Muses’ Garden is a 17th-century manuscript commonplace book known primarily for its Shakespearean connections. The readers of Hesperides generally combine reading and thinking, or reading and writing. Though few, Hesperides is not without its “fit audience.” In addition to the few modern scholars who have examined the manuscripts, the actual known readers of Hesperides include Humphrey Moseley the 17th-century publisher, James Orchard Halliwell-Phillipps in the Victorian period, and a late-18th-century anonymous reader. The last of this group copies Shakespearean and dramati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Pearce, S. J. "The Inquisitor and the Moseret: The Invention of Race in the European Middle Ages and the New English Colonialism in Jewish Historiography." Medieval Encounters 26, no. 2 (2020): 145–90. http://dx.doi.org/10.1163/15700674-12340067.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Bright, William. "Christopher Moseley & R. E. Asher (eds.), Atlas of the world's languages. London & New York: Routledge, 1994 Pp. viii, 372 [incl. 113 maps]. Hb $599.95." Language in Society 24, no. 3 (1995): 414–18. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500018832.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Labrecque, Paul. "Moseley, Christopier et Asher, R.E., éd. gén. (1994) Atlas of the World’s Languages. Londres / New York, Routledge (Coll. « Reference »), 373 p. (ISBN 0-415-01925-7)." Cahiers de géographie du Québec 40, no. 110 (1996): 296. http://dx.doi.org/10.7202/022581ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Hughes, H. G. A. "Encyclopedia of the World's Endangered Languages2007326Edited by Christopher Moseley. Encyclopedia of the World's Endangered Languages. London and New York, NY: Routledge 2007. xvi+669 pp., ISBN: 978 0 7007 1197 0 £175 $315." Reference Reviews 21, no. 7 (2007): 33–34. http://dx.doi.org/10.1108/09504120710821686.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Whalen, Brian. "Introduction." Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad 18, no. 1 (2009): v—vii. http://dx.doi.org/10.36366/frontiers.v18i1.250.

Full text
Abstract:
At a recent conference I attended, a colleague stated that there was no education abroad research being conducted. In effect, he argued, we were a field without a research base to guide our program design and management. I heartily disagreed, countering that the field is producing an unprecedented amount of research of various types representing a wide range of disciplinary perspectives. The challenge, I said, was to expand our view of what we consider study abroad “research” to be. We work in a complex field that encompasses a tremendous range of issues and topics that invite analyses from mu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Linzmeier, Laura. "Sprachaufgabe, Sprachwechsel und „Sprachnischen“. Einige Überlegungen zum Sprachtod am Beispiel des Sassaresischen." Romanistisches Jahrbuch 68, no. 1 (2017). http://dx.doi.org/10.1515/roja-2017-0004.

Full text
Abstract:
AbstractThe following contribution deals with the research field of language death, that is, language abandonment, language shift, and “niches of language use”. It proposes a number of important theoretical and empirical clarifications, resulting from an extended fieldwork- and corpus-based analysis of the ethnolinguistic situation of Sassarese, a transitional variety between Sardinian and Corsican in the North-West of Sardinia. Sassarese is nowadays considered to be “definitely endangered” (Moseley 32010), as its domains are limited to a few social and situational ‘niches’. This contribution
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Nance, Claire, and Roibeard Ó. Maolalaigh. "Scottish Gaelic." Journal of the International Phonetic Association, August 8, 2019, 1–15. http://dx.doi.org/10.1017/s002510031900015x.

Full text
Abstract:
Scottish Gaelic is a minority language of Scotland spoken by approximately 58,000 people, or 1% of the Scottish population (speaker numbers from the 2011 Census available in National Records of Scotland 2015). Here, we refer to the language as ‘Gaelic’, pronounced in British English as /ɡalɪk/, as is customary within the Gaelic-speaking community. In Gaelic, the language is referred to asGàidhlig/kaːlɪc/. Gaelic is a Celtic language, closely related to Irish (MacAulay 1992, Ní Chasaide 1999, Gillies 2009). Although Gaelic was widely spoken across much of Scotland in medieval times (Withers 198
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!