Academic literature on the topic 'Multilinguisme – Canada – Montréal (Canada)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Multilinguisme – Canada – Montréal (Canada).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Multilinguisme – Canada – Montréal (Canada)"

1

Davis, Allison Pitinii. "Arriving in Canada: Dubrova, Poland–Montréal, Canada." Missouri Review 39, no. 1 (2016): 86. http://dx.doi.org/10.1353/mis.2016.0021.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ross, Nancy A., Stéphane Tremblay, and Katie Graham. "Neighbourhood influences on health in Montréal, Canada." Social Science & Medicine 59, no. 7 (October 2004): 1485–94. http://dx.doi.org/10.1016/j.socscimed.2004.01.016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Leslie, Deborah, and Norma M. Rantisi. "Governing the Design Economy in MontrÉal, Canada." Urban Affairs Review 41, no. 3 (January 2006): 309–37. http://dx.doi.org/10.1177/1078087405281107.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gallichan, Gilles. "De Kingston à Montréal." Les Cahiers des dix, no. 70 (January 26, 2017): 43–79. http://dx.doi.org/10.7202/1038744ar.

Full text
Abstract:
L’union du Haut et du Bas-Canada en 1840 a ouvert un long débat sur la ville qui deviendrait la capitale de la nouvelle province du Canada-Uni. En 1841, le gouverneur Sydenham a choisi Kingston, une petite ville du Haut-Canada située à l’est du lac Ontario. Ce choix s’est rapidement avéré malheureux et a déplu à toute la classe politique, mais les députés et conseillers législatifs ne s’entendaient pas sur la ville qui pourrait devenir le nouveau siège du gouvernement. Après Sydenham, les gouverneurs Charles Bagot (1841-1842) et Charles Metcalfe (1842-1845) ont dû arbitrer et choisir Montréal qui est devenue la nouvelle capitale en 1843, non sans soulever plusieurs contestations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Del Bigio, Marc R., and N. Barry Rewcastle. "Neuropathology in Canada: The First One Hundred Years." Canadian Journal of Neurological Sciences / Journal Canadien des Sciences Neurologiques 37, no. 6 (November 2010): 725–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0317167100051398.

Full text
Abstract:
AbstractWe describe the evolution of neuropathology in Canada, beginning with William Osler who began working in Montréal in 1874 and finishing with the major period of expansion in the 1970s. Organized services began in the 1930s, in Montréal with the neurosurgeons Wilder Penfield and William Cone, and in Toronto with Eric Linell and Mary Tom, who both began their careers as neuroanatomists. Jerzy Olszewski and Gordon Mathieson, who trained in Montréal and Toronto, drove the creation of the CanadianAssociation of Neuropathologists in 1960. Training guided by the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada was formalized in 1965, with the first certifying examination in 1968 and the subsequent creation of formal structured training programs. The number of neuropathologists in Canada increased rapidly through the 1960s and 1970s, with individuals coming from both clinical neuroscience and anatomic pathology backgrounds, a pattern that persists to the present day.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bélanger, Pierre C. "Alain Saulnier, Ici était Radio-Canada, Montréal, Boréal, 2014." Globe: Revue internationale d’études québécoises 18, no. 1 (2015): 260. http://dx.doi.org/10.7202/1037888ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rantisi, Norma M., and Deborah Leslie. "Branding the design metropole: the case of Montréal, Canada." Area 38, no. 4 (December 2006): 364–76. http://dx.doi.org/10.1111/j.1475-4762.2006.00705.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lopez-Pumarejo, Tomas. "EVS29 Symposium Montréal, Québec, Canada, June 19-22, 2016." World Electric Vehicle Journal 8, no. 1 (March 25, 2016): 151–59. http://dx.doi.org/10.3390/wevj8010151.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tolley, Rodney. "Conference vélo mondiale, 13–17 September 1992, Montréal, Canada." Journal of Transport Geography 1, no. 2 (June 1993): 140–41. http://dx.doi.org/10.1016/0966-6923(93)90012-o.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

St-Jean, Mélissa, Annie St-Amand, Nicolas L. Gilbert, Julio C. Soto, Mireille Guay, Karelyn Davis, and Theresa W. Gyorkos. "Indoor air quality in Montréal area day-care centres, Canada." Environmental Research 118 (October 2012): 1–7. http://dx.doi.org/10.1016/j.envres.2012.07.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Multilinguisme – Canada – Montréal (Canada)"

1

Calinon, Anne-Sophie. "Facteurs linguistiques et sociolinguistiques de l'intégration en milieu multilingue : le cas des immigrants à Montréal." Thèse, Besançon, 2009. http://hdl.handle.net/1866/9122.

Full text
Abstract:
réalisé en cotutelle à l'Université de Franche-Comté (France)
Cette recherche a pour but de définir et de décrire les facteurs linguistiques et sociolinguistiques de l’intégration des immigrants dans le contexte multilingue qu’est Montréal. Elle se fonde sur un corpus d’entretiens effectués avec des immigrants, suivant les cours de francisation gouvernementaux. Notre travail repose principalement sur la notion – à la fois politique et sociolinguistique – d’intégration linguistique. Nous étudions les politiques de gestion de l’immigration et de la pluralité linguistique qui influencent l’intégration des immigrants dans une société d’installation culturellement diversifiée et francophone. Notre démarche est à la fois macrosociolinguistique et microsociolinguistique, aussi bien dans la problématique que dans la méthodologie appliquée. Nous cherchons à apprécier l’impact des mesures de politique linguistique sur la préservation du français au Québec en nous intéressant aux perceptions des immigrants concernant les fonctions sociales des langues à Montréal. La francisation étant présentée comme la mesure politique la plus significative, nous nous intéressons au contenu des cours, sur le plan linguistique et culturel. Nous déterminons le niveau de compétence que les immigrants-apprenants atteignent à la fin de leur formation à l’aide d’une grille originale d’observables énonciatifs, structurels et normatifs. Après avoir évalué le degré d’autonomie linguistique des sujets, nous décrivons leur mobilité sociale en étudiant la fréquence et le type d’interactions dans lesquelles les immigrants ont l’occasion d’utiliser les différentes langues de leur répertoire langagier, en vue de déterminer leur intégration sociale. A partir de ces données, nous mettons en évidence l’influence du degré de maîtrise linguistique sur le sentiment d’intégration. Les résultats montrent que le français jouit d’une vitalité linguistique importante. De par ses fonctions véhiculaires et sociales, le français est généralement la langue de communication première dans toutes les sphères de la vie sociale à Montréal. De ce fait, la capacité de communiquer, grâce à l’appropriation de la variété standard du français, est un facteur linguistique de l’intégration. Or, à la fin de la formation en français, les immigrants ont des compétences linguistiques et sociolinguistiques qui leur permettent seulement une mobilité linguistique et sociale limitées. Ce facteur linguistique doit être obligatoirement accompagné d’autres éléments intégrateurs qui constituent les étapes suivantes du processus d’intégration.
Linguistic and Sociolinguistic Factors of Integration within a Multilingual Context : the case of immigrants in Montreal The purpose of this study is to define and describe the linguistic and sociolinguistic factors of integration of immigrants within the multilingual context of Montreal. Based on a corpus of interviews (discussions, conversations) with immigrants enrolled in government-sponsored French language training programs, our work focuses mainly on linguistic integration, understood here as both a political and sociolinguistic notion. We examine the policies of immigration management and linguistic plurality which influence the assimilation of immigrants into a francophone and culturally diversified society. Our approach to the research subject and the methodology applied to it is both macro-sociolinguistic and micro-sociolinguistic. We attempt to determine the impact of linguistic policy measures on preserving the use of the French language. To do this, we study how immigrants perceive the social functions of languages in Montreal. Since francization is presented as the most significant political measure, we analyze training course content, on a cultural and linguistic level. In order to determine the level of skill obtained by the immigrants at the end of their training program, we use an original scale measuring observable cognitive, structural and normative items. After assessing immigrants’ degree of linguistic autonomy, we describe their social mobility to see how well they are actually assimilated into the francophone living environment. We analyze the type and frequency of the interactions in which immigrant are called upon to use the different languages making up their language repertoires. This data allows us to show how immigrants’ command of the French language affects their feeling with regard to social integration. Our results demonstrate that the linguistic vitality of the french-speaking community in Montreal is increasing. Indeed, French is the primary language of communication in all aspects of social life. The ability to communicate easily in standard French is, therefore, a linguistic factor contributing to successful social and cultural integration. However, at the completion of their French language training program, immigrants’ linguistic and sociolinguistic skills allow them only limited linguistic and social mobility. This linguistic facet of cultural integration must necessarily be accompanied by other means to facilitate and consolidate the process of integration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dehling, Aurélie. "La mise en soi de l'objet de l'Autre : des concepts de possession et d'appropriation dans le contexte de la consommation d'occasion." Paris, EHESS, 2013. http://www.theses.fr/2013EHES0566.

Full text
Abstract:
Ce travail, basé sur une méthodologie inspirée de la Grounded Theory, explore l’univers de la consommation d’objets usagés. Les résultats se fondent sur une étude ethnographique réalisée durant onze mois dans la région métropolitaine de Montréal (Québec) sur le terrain des marchés aux puces, ventes de garage, magasins d’occasions et sites internet de petites annonces en ligne. Après avoir défini puis analysé les trois principaux moments de l’achat d’occasion que sont le furetage, l’approche et la prise de possession, les données mettent en avant la constante négociation qu’impose l’univers des objets de seconde main avec le concept d’altérité : lorsque l’on achète d’occasion, la présence de l’Autre se fait ainsi facilitante, incommodante ou encombrante mais demeure omniprésente. Fort de ce premier constat, ce travail souligne ensuite l’apparente complexité du processus d’appropriation à l’endroit des objets d’occasion et l’existence d’un « je ne sais quoi » à dépasser afin de pouvoir jouir pleinement de leur possession. Si l’examen des observations et discours des six catégories d’acheteurs (les Malgré-Moi, les Résistants et les Maîtres-Chasseurs) et non-acheteurs (les Angoissés de l’image, les Angoissés de l’échec et les Angoissés de l’impur) interrogées fait état de perceptions, motivations et pratiques différenciées pour chacune des catégories identifiées, il révèle toutefois une difficulté partagée à faire sien l’objet ayant déjà appartenu à un autre que soi. De ce constat émerge alors la mise en lumière d’une fonction additionnelle des biens de consommation : l’objet support du territoire de l’individu, l’objet territoire mobile. Dans le contexte de la consommation d’occasion, l’objet usagé se fait ainsi territoire de l’Autre : un territoire qu’il s’agit de conquérir avant d’être en mesure de se l’approprier, conquête dont la difficulté sera fonction du sujet lui-même et du degré d’appropriabilité inhérent aux trois catégories d’objets usagés repérées (les Possédés, les Habités et les Inoccupés). Cette conquête s’articulera ensuite autour de deux principaux processus : la mise à distance de l’Autre visant l’expropriation du ou des précédents propriétaires, puis la mise en soi de l’objet usant à la fois de perceptions et d’actions vouées à faire complètement sien cet objet appartenant anciennement à l’Autre
This work, based on methodology inspired by grounded theory, is an exploration of used object consumption. Results have been based upon an ethnographic study carried out over an 11-month period in the greater metropolitan Montreal (Quebec) area, through fieldwork in flea markets, garage sales, second hand stores and online classified ad websites. The data clearly underlines the continual negotiation process inherent to the realm of second-hand goods, with the overarching concept of otherness: when purchasing second-hand, the presence of the Other can be facilitating, incoveniencing or cumbersome, but it remains omnipresent. Emboldened by this initial observation, the work then went on to highlight the apparent complexity of the appropriation process with regard to second-hand objects and the existence of a certain "je ne sais quoi" that must be overcome in order to fully enjoy any new possession. Thus, from this observation, light is shed on an additional function of consumer goods: the object a personal territorial support - the mobile territorial object. As such, in the context of second-hand consumption, a used item is the Other's territory, which must be conquered so as to enable appropriation, with the difficulty of the conquest being a function of the item in question and of the degree of appropriability inherent to the three detected used object categories (Possessed, Inhabited and unoccupied). This conquest then revolves around two primary processes: a distancing from the Other meant to expropriate one or more previous owners, and then the taking unto oneself of an object, using both perceptions and actions meant to make entirely one's own an object that had previously belonged to an Other
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bilge, Sirma. "Communalisations ethniques post-migratoires : le cas des "Turcs" de Montréal." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030109.

Full text
Abstract:
Les immigrés originaires de Turquie comptent parmi les diasporas les plus étudiées à l'échelle internationale. Pourtant, ils ne semblent pas avoir fait l'objet de considérations scientifiques dans tous les contextes nationaux où ils se trouvent. À cet égard, l'état des connaissances sur les immigrés turcs et de Turquie dans l'espace nord-américain demeure largement lacunaire. Quant à leur présence au Canada, pays d'immigration s'il en fut, elle constitue un sujet inexploré. La présente thèse vise à combler cette lacune. Les questions qui la guident dépassent toutefois l'aspect purement statistique et historique de la présence turque au Canada. Outre le fait d'offrir un premier bilan sociodémographique de cette population en contexte canadien et de son histoire migratoire, cette thèse contribue à la compréhension de l'ethnicité immigrée et des forces participant à sa construction et à son organisation. Elle propose une analyse de la construction sociale de l'ethnicité et des processus au cours desquels s'organise une communauté sur une base ethnique au sein de la population immigrée de Turquie établie à Montréal, milieu urbain multiethnique caractérisé par sa "double majorité linguistique", francophone et anglophone. L'analyse se déploie à partir d'une problématisation centrale de la notion de "communauté ethnique" qu'elle propose d'appréhender en scindant ses dimensions identitaire, organisationnelle et politique, et s'interroge spécifiquement sur les motivations sociales des immigrés originaires de Turquie à s'organiser en communauté ethnique et sur les facteurs agissant de façon incitative ou dissuasive sur ces processus. Une des conclusions majeures a trait à la multiplicité et à l'interaction des facteurs agissant sur les modes d'organisation et de représentation collectives observés dans ce milieu immigré spécifique. Les facteurs identifiés tombent dans l'une des trois catégories de relations sociales posées comme centrales à la construction et à l'organisation de l'ethnicité immigrée, à savoir les rapports intracommunautaires, les rapports interminoritaires et les rapports majoritaires/minoritaires
Migrants from Turkey are among the most studied diasporas in the world. Nonetheless they do not seem to have caught the attention of social scientists in every national context in which they are present. For instance, Turkish immigration in North-America is barely documented, even less so studied. In Canada, this subject has simply remained unexplored. The present thesis is intended to fill this gap. Yet, questions central to this research cannot be confined to statistical or historical aspects of migration from Turkey in Canada. In addition to providing the first socio-demographic survey of this population and its migratory history in Canada, this study aims at fostering a better understanding of migrant ethnicity and of factors contributing to its construction and organization in an urban setting - in this case Montreal, a multiethnic metropolis caracterized by its "double linguistic majority", Francophone and Anglophone. Those factors might be structural, conjonctural, related to society of origin as well as to that of settlement. Rather than taking the notion of "ethnic community" for granted, the analysis depicts the concept by distinguishing three distinct pillars: collective identity, group organization and political action. It then examines the social motivations of migrants from Turkey to organize themselves into an ethnic community, as well as the factors acting upon these processes in an encouraging or discouraging way. A major conclusion relates to the multiplicity and interaction of factors influencing modes of collective organization and representation observed among this specific immigrant population. Factors that have been identified belong to one of the three categories of social relationships central to the construction and organisation of migrant ethnicity in this milieu, i. E. Intracommunal relations, interminority relations and majority/minority relations
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cyr, Ariane. "Pluralisme et citoyenneté : le discours de la première génération d'immigrants hai͏̈tiens de Montréal." Paris 3, 2003. http://www.theses.fr/2003PA030119.

Full text
Abstract:
Face à la réalité de l'immigration et au défi qu'elle pose à la plupart des sociétés industrialisées contemporaines, on assiste depuis peu à l'émergence d'un débat portant sur la fragilité de la cohésion nationale. Le Canada, bien que reconnaissant officiellement la diversité culturelle comme l'un des pôles de son identité collective, souhaite aujourd'hui formuler de nouvelles propositions du " vivre ensemble ". La nature du discours social dans la province du Québec est tout aussi identique : après s'être employé à définir pendant de nombreuses années le terrain relationnel de la majorité francophone et des minorités issues de l'immigration, le Québec invite désormais tous ses résidents, quelle que soit leur origine, à participer à un même projet national et à devenir des " citoyens québécois ". L'état des connaissances sur la vision " immigrante " de ces récentes réorientations idéologiques demeure trop fragmentaire. La présente thèse vise ainsi à recueillir les perceptions d'une population établie à Montréal et dite " visible ", la population hai͏̈tienne, sur la société pluraliste québécoise et en particulier sur le thème de la citoyenneté comme nouvelle solution gestionnaire des rapports sociaux. Que signifie en effet la citoyenneté québécoise pour les membres de la communauté hai͏̈tienne immigrés au cours des années 1960 et 1970 ? Au regard de leurs expériences de socialisation hétérogènes, très souvent dictées par des formes diffuses de discrimination, quels types de liens sont-ils à présent susceptibles de développer à l'égard de la société civile, de la nation et de l'État ? Ce sont à ces questions essentielles que nous tenterons de répondre
Facing the challenge of immigration in most contemporary industrial societies, one has been recently noticing the emergence of a debate dealing with the weakness of national cohesion. Despite its official acknowledgment of cultural diversity as one pillar of its mass identity, today Canada wants to define new proposals of " living together ". In Quebec the nature of social discourse is similar : after many years of definitions of social relations between the francophone majority and the immigrant minorities, now Quebec is inviting its residents to share a common national project to become " Quebec " citizens ", regardless of their origins. Yet one does not know much about the immigrants'judgments on these recent ideological reorientations. The current thesis is aiming at collecting the perceptions of a " visible minority " established in Montreal, the Haitian community, on the pluralist Quebec society and especially on the theme of citizenship as a new way of social relations management. What does " Quebec citizenship " mean for members of the Haitian community who immigrated in the 1960's and in the 1970's ? Considering their various socialization experiences which are often linked to vague discriminatory behaviours, what types of links are they developping towards the civil society, the nation and the state ? These are some questions we will try to answer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Escaron, Bénédicte. "La centralité de la métropole montréalaise : contribution à l'étude des rapports entre acteurs du public et du privé." Paris 10, 2003. http://www.theses.fr/2003PA100040.

Full text
Abstract:
Montréal, ville à plusieurs têtes ou agglomération urbaine plurielle ? Le centre-ville de Montréal n'est pas figé. Il obéit à une mobilité spatiale et à des mutations temporelles marquées. Son caractère attractif passe par l'image forte de l'arrondissement Ville-Marie et sa capacité d'intégration. Coincé entre le Mont-Royal et le fleuve Saint-Laurent, le centre correspond à une superposition de trames de "centralité" diffusant sur l'aire urbaine leur puissance. Vieux-Port reconverti, tissu traditionnel revisité du Vieux-Montréal et noeud moderne des affaires s'inscrivent dans un "continuum spatial". Le Quartier International et le réseau souterrain assurent la connexion entre les pôles. Ces projets d'aménagement des cinquante dernières années énoncent les jeux de pouvoir entre les sphères d'acteurs publics et privés. Sur la scène de l'urbain, une "culture du compromis" et une synchronisation entre les différents partenaires permettent aux défis des programmes urbanistiques d'atteindre leur apogée. En ce nouveau millénaire, Montréal rayonne depusi son coeur. Modernité et patrimoine se complètent pour donner aux figures de "centralité" sécrétées au cours de l'Histoire une "polynucléarité" modèle
Montreal, city of many identities or diverse urban agglomeration ? The heart of Montreal is not set in stone but subject to spatial mobility and market temporal mutations. It exerts a pull with the attractiveness of Ville Marie quarter and from its powers of integration. Trapped between Mount Royal and the St Laurence River the centre is made up of many threads of centrality each adding its own strength to the urban whole. The converted Old Port, a traditional thread for visitors to Old Montreal and the modern business complex form part of the spatial continuum. The International Quarter and the underground network ensure that the areas are connected. The improvements of the last 50 years bear witnesses to the power games played by public and private bodies. On the urban scene there has been a culture of compromise and synchronisation between the different partners that has allowed the urbanisation programs to reach fruition. In this new millenium Montreal's heart shines out. The modern and the traditional complement each other, a polynucleated model for the features of centrality hidden during the course of history
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Samson, Marcel. "La résidence secondaire et la région métropolitaine de Montréal : essai d'interprétation." Aix-Marseille 3, 1988. http://www.theses.fr/1988AIX32009.

Full text
Abstract:
Apres avoir expose les aspects generaux du phenomene de la residence secondaire, l'auteur annonce qu'il traitera de cet habitat de loisir sous l'angle de son implantation spatiale d'une part et de ses effets sur la societe environnante d'autre part. Dans une deuxieme partie, l'auteur procede a une analyse historique de l'implantation de la residence secondaire dans la region metropolitaine de montreal depuis 1850 jusqu'au debut des annees 1960. La periode contemporaine est traitee dans la troisieme partie. Une etude de cas aupres de 130 proprietaires de residences secondaires sert d'illustration dans la quatrieme partie. Les perspectives de developpement de ce type d'habitat font l'objet de la conclusion
In the introduction, the author discusses of the general aspects of the second home phenomenon and, in the first part, formulates the principals hypothesis of this thesis. The second part includes an historic analysis of the second home from 1850 to around 1960 in the montreal metropolitan area. The contemporary period is the subject of the third part. A case study illustrates the thesis in the fourth part. In the conclusion, the author outlooks the general development of the second homes in the next few years for this area
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Razafimandimbimanana, Elatiana. "Langues, représentations et intersubjectivités plurielles : une recherche ethno-sociolinguistique située avec des enfants migrants plurilingues en classe d’accueil à Montréal." Rennes 2, 2008. http://www.theses.fr/2008REN20015.

Full text
Abstract:
L'observation ethnographique d'enfants migrants plurilingues met en scène des discours et interactions dans lesquels on puisera pour co-construire des réflexions ethnosociolinguistiques sur les altérités linguistiques et identitaires. Les enfants en question sont nouvellement inscrits en classe d'accueil au titre d'"allophones" dans une province où langue(s) et identité(s) s'investissent aussi sous forme de pouvoirs, de légitimités et d'appartenances groupales. Unique langue officielle, le français y est promu comme garant de cohésion sociale mais sa protection politique se mesure aux politiques de reconnaissance des dynamiques de la diversité. Nouveaux acteurs au sein de ces polarités et porteurs de leurs propres pluralités, comment les enfants se décrivent-ils et décrivent-ils leurs altérités ? Les regards qu'ils portent sur leurs trajectoires migrantes et sur leurs répertoires pluriels sont autant d'intersubjectivités que nous nous efforcerons de mieux comprendre. Après une explicitation quant aux postures épistémologiques et aux intentions de recherche, le contexte québécois sera problématisé autour des questions de la migration, du plurilinguisme, des identités collectives et du monde scolaire. Cela permettra de resituer les tensions (ou pas) qui s'observent à travers les discours et représentations des enfants rencontrés. L'exploration de ces ressources s'articulera autour des thématiques de la migrance, des déplacements symboliques et de l'interculturalité
Examining identities in Quebec inevitably points to language-related issues, especially when migration and plurilingualism are implied along with the future generations. The French language is the province's single official language and it's a delicate balance between the will to protect its vitality on the one hand and the will to recognise the forces of social diversity. Schools play are at first rank when it comes to ensuring the transmission of social values and the French language is definitely a major part of educational politics. The core concept of this project is actually "languages" through their social dimensions. The aim is to explore how young plurilingual migrants negociate their repertoires in French Welcome Classes in Montreal. When asked to define themselves, they also shed light on how identities and "otherness" are related (or not). The researcher's epistemological framework will first be explained then, the Quebec context will be questioned in an attempt to better understand the specificities related to migration, plurilingualism, social identities and schooling. The data based on ehtnographic fieldwork will then be analyzed as intersubjective discourse and representations on migrance, symbolic shifts and intercultural themes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Fesdjian, Sophie. "Français migrants à Montréal (1965-2014) : anthropologie transatlantique du processus de reconfiguration identitaire dans la ville en gentrification : nationalité, ethnicité, communauté." Paris, EHESS, 2014. http://www.theses.fr/2014EHES0627.

Full text
Abstract:
Entre 1965 et 1975, la coopération franco-québécoise a permis la migration au Québec, de quelques milliers de Français, souvent professeur dans le secondaire et à l’université. Depuis 1990, la politique d’immigration québécoise procède à une augmentation des entrées de francophones sur le territoire provincial. Des migrants français moins spécialisés professionnellement que les précédents mais plus nombreux sont le premier groupe national à migrer devant la Chine et l’Algérie. Cette étude a exigé une redéfinition du champ des études migratoires. La situation transatlantique et « post colonial » donne à réfléchir sur les identités multiples qui se racontent dans les discours des Français et des Québécois. Être un immigré, Français à Montréal, c’est se confronter à l’image locale du migrant. Figures divergentes héritées d’une pédagogie du national et d’un récit historique construits localement. Depuis 1990, un accroissement du nombre des Français installés en ville s’observe dans le quartier du Plateau Mont-Royal. Présence liée à la gentrification ancienne du quartier, décrit comme « un petit coin d’Europe » en Amérique, un village confortable. Phénomène renouvelé par l’activité de commerce « à la française » (boulangerie, restaurant, etc. ) qui est souvent la niche économique dans laquelle s’engouffrent les migrants. Un imaginaire de l’Amérique et de l’Europe animent respectivement chacun des protagonistes dans la création originale de nouveaux liens « citoyens » entre voisins. Les Français « un et indivisibles » tentent en terre américaine le rêve communautaire. Les Québécois espèrent, pour certains, l’avènement d’une république souveraine imitée du modèle français
Between 1965 and 1975, the Franco-Quebec cooperation allowed migration in Montreal and Quebec, several thousand French, employed as a secondary school teacher and university. Since 1990, Qebec's immigration policy actively conducts an increase in French entries on the provincial territory. Of French migrants less specialized professional than previous but more numerous, currently 120,000, are the first national group to migrate to China and Algeria. Our anthropological study of French migrants in Montreal required a redefinition of the field of migration studies. Transatlantic situation and "post-colonial" makes us think about multiple identities that are told in the speeches of French and Qebecers. Being an immigrant, for French in Montreal, is to confront the local representation of the migrant. Inherited differing figures of a pedagogy and a national historical narrative built locally. Since the 1990s, a large increase in the number of french living in the city is particularly observed in the Plateau Mont-Royal. Presence linked to the old gentrification of the neighborhood, described as "a corner of Urope" in America, a cozy village. Phenomenon renewed by the trade activity "French" (bakery, restaurant, etc. ) which is often the economic niche in which rush migrants. An imaginary America and Europe respectively animate each of the protagonist in the original creation of new links "citizens" between neighbors. The French "one and indivible" in trying this American dream earth community. Quebecers hope for some, through this presence, the advent of a sovereign republic imitated the French model
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bourion, Alain. "Logiques publiques et stratégies des acteurs économiques : essai de modélisation pour un développement local plus équilibré." Saint-Etienne, 1996. http://www.theses.fr/1996STETT033.

Full text
Abstract:
La globalisation de l'économie ne peut se départir de la sante économique des villes et des territoires. Leur développement économique suppose l'existence au sein de leur tissu d'entreprises de certaines d'entre elles, que l'auteur appelle jacobiennes, dont les caractéristiques et le fonctionnement par rapport au milieu en font littéralement le coeur de l'économie territoriale : fréquentes dans divers districts industriels notamment, elles en expliquent le dynamisme. Une étude de cas réalisée à Montréal (Canada) tend à prouver que le mode d'expression particulier des relations entreprises jacobiennes-milieu local tient dans le réinvestissement local, dont la thèse, outre d'en présenter une définition, explicite, à travers un modèle, sa traduction concrète comme son caractère tout à fait spécifique aux entreprises jacobiennes. Ce qui permet d'en déduire quel devrait être le contenu et l'articulation des politiques économiques localisées pour qu'elles concourent réellement au développement qu'elles prétendent servir et sortent de l'incantation
The character more global of the world economy cannot ignore that it depends on economic health of cities and territories. Their economic development implies the existence, inside the local industries, of special ones, called here "jacobian", whose caracteristics and behavior with their environment make them appear as the very heart of the local economy : frequent in many industrial districts namely, they are at the origin of their dynamism a study conducted in Montreal (Canada) puts in evidence that the special behavior of the jacobian enterprises with the local environment may be due to the "local reinvestment" of those firms; the report defines that concept and gives, through a short exercise of modelization, the description of its effects on the local environment. Consequently, it is possible to think about a new definition of the public policies regarding the local economic development, in order to maximize their efficiency
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Cressman, Gwendolyne Jeanne. "Éducation, langues et multiculturalisme : des politiques linguistiques pour une politique de la reconnaissance ? : l'enseignement du japonais, du mandarin et du pendjabi à Vancouver, en Colombie Britannique." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030110.

Full text
Abstract:
Ce travail, qui s’intéresse principalement aux politiques linguistiques canadiennes, se situe à la frontière entre la sociolinguistique et la sociologie de l’éducation. Il aborde, à travers une étude des politiques d’enseignement de trois langues asiatiques dans les écoles publiques et les écoles communautaires de Vancouver, en Colombie-Britannique, le problème plus large de l’articulation entre les politiques linguistiques de la province et les politiques multiculturelles canadiennes. Il s’agit ici d’explorer ce que la place de ces langues, dans ces deux types d’institutions, l’une publique et l’autre privée, nous révèle en termes de reconnaissance de la diversité culturelle et linguistique caractéristique de la ville de Vancouver. Afin de mieux comprendre en quoi ces politiques constituent un facteur d’intégration et participent de la redéfinition d’un vivre ensemble au sein d’une société plurielle, nous mettons en perspective les textes de politique officielle avec les réalités de terrain et tentons ainsi de confronter les théories aux pratiques multiculturelles. D’un point de vue méthodologique, nous nous basons sur des corpus de données à la fois quantitatives, issues du Ministère de l’Education et de la Commission Scolaire de Vancouver, et qualitatives issues d’une série d’entretiens effectués sur place. Cet éventail de personnes interviewées, qui s’est délibérément voulu large, concerne des personnes impliquées dans la formulation et la mise en oeuvre des politiques linguistiques ainsi que des personnes engagées, à titre divers, dans l’enseignement des langues issues de l’immigration
This study, which focuses primarily on Canadian language policy, combines a sociolinguistic perspective with an educational approach. More specifically, it is concerned with the educational policy surrounding the teaching of three Asian languages in Vancouver’s public and community schools and aims at exploring the relationship between British Columbia’s language policy and Canadian multicultural policy. What can the analysis of the status of these languages, in both types of educational institutions, tell us about a politics of recognition in a culturally and linguistically diverse setting? In order to gain a better understanding of how educational and language policy can constitute a factor of integration and contribute to the redefinition of a sense of togetherness within a plural society, we attempt to put both language policy and its implementation in the field into perspective, and thereby confront the theories and practices of multicultural policy. From a methodological point of view, our analysis is based on both quantitative data, provided by the Ministry of Education and the Vancouver School Board, as well as qualitative data, which arise from a series of interviews completed locally. The choice of a wide variety of people interviewed was deliberate. Were involved people implicated in the formulation and implementation of language policy at the provincial and local levels as well as people involved, in various capacities, in the teaching of a number of Asian languages in Vancouver
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Multilinguisme – Canada – Montréal (Canada)"

1

International Conference on Applications of Photonic Technology (2008 : Montréal, Canada). Photonics North 2008: 2-4 June, 2008, Montréal, Canada. Edited by Vallée Réal, Réseau photonique du Québec, and Society of Photo-optical Instrumentation Engineers. Bellingham, Wash: SPIE, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Puibusque, Adolphe de. Notes d'un voyage d'hiver de Montréal à Québec (Canada). Paris: Bureaux des Causeries de familles, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bank of Canada (Montréal, Quebec). Articles of association of the Bank of Canada. Montréal: Printed by N. Mower, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Canadian, Conference on Artificial Intelligence (6th 1986 Montréal Québec). Actes: Sixième Conference canadienne sur l'intelligence artificielle : Ecole polytechnique de Montréal, Québec, Canada, 21-23 mai 1986 : Ecole polytechnique de Montréal, Montréal, Québec, Canada, 21-23 May 1986. [Montréal]: Presses de l'Université du Québec, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Montréal, Association d'annexion de. Addresse de l'Association d'annexion de Montréal au peuple du Canada. [Montréal?: s.n.], 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Frommer's Montréal & Québec City 2006. Hoboken, NJ: Wiley, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Stepp, Larry M., Helen J. Hall, and Roberto Gilmozzi. Ground based and airborne telescopes V: 22-27 June 2014, Montréal, Canada. Edited by SPIE (Society). Bellingham, Washington 98227-0010 USA: SPIE, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Québec (Province). Bureau d'audiences publiques sur l'environnement. Projet d'usine d'acide téréphtalique purifié à Montréal-Est par Interquisa Canada inc. Québec]: Bureau d'audiences publiques sur l'environnement, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cooper, Afua Pam. The hanging of Angelique: Canada, slavery and the burning of old Montréal. Toronto, ON: HarperCollins, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

fils, C. O. Beauchemin &. Librairie C.O. Beauchemin & fils : 256 et 258, rue Saint-Paul, Montréal (Canada). Montréal: C.O. Beauchemin, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Multilinguisme – Canada – Montréal (Canada)"

1

Lepanto, Luigi. "Hospital-Based HTA at the Centre Hospitalier de l’Université de Montréal (Canada)." In Hospital-Based Health Technology Assessment, 173–83. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-39205-9_15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Simard, Isabelle. "27. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Montréal, Québec, Canada." In Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children, edited by Sharynne McLeod and Brian Goldstein, 238–43. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847695147-031.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"Les participants de la table ronde Montréal/Rennes." In Cinéma / Canada, 115. Presses universitaires de Rennes, 2000. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.1296.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Linteau, Paul-Andre, and Sylvie Taschereau. "14. Industrial Development in Montréal." In Historical Atlas of Canada, edited by Deryck W. Holdsworth and Donald Kerr. Toronto: University of Toronto Press, 1990. http://dx.doi.org/10.3138/9781442675766-020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Croteau, Jean-Philippe. "Les immigrants catholiques à Toronto et à Montréal :." In Le Canada, une culture du métissage / Transcultural Canada, 229–52. Presses de l'Université Laval, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1gbrwgp.16.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Blurred boundaries: Buddhist communities in the Greater Montréal region." In Buddhism in Canada, 164–72. Routledge, 2006. http://dx.doi.org/10.4324/9780203390887-16.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Olson, Sherry, and David Hanna. "30. The Social Landscape of Montréal, 1901." In Historical Atlas of Canada, edited by Deryck W. Holdsworth and Donald Kerr. Toronto: University of Toronto Press, 1990. http://dx.doi.org/10.3138/9781442675766-037.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hartt, Maxwell, Natalie S. Channer, and Samantha Biglieri. "Aging in suburban Canada." In Aging People, Aging Places, 81–88. Policy Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1332/policypress/9781447352563.003.0007.

Full text
Abstract:
This chapter talks about Canada's built environment and population growth that predominantly occurs on the urban fringe. It describes Canada as a suburban nation and its largest metropolitan areas, which include Vancouver, Montréal, and Toronto with the suburban residents that exceed 80 percent. It also distinguishes traditional forms of suburban locations that can be characterized by a variety of factors, such as the proportion of single-family housing, car-commuting patterns, population density, and home-ownership rates. The chapter recognizes that the modern suburban landscape is complex and diverse and that there is no single perfect operational definition of suburban. It examines suburban Canada's population that is relatively heterogeneous, compared to rural locations, but is still significantly less diverse than urban Canada.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Biglieri, Samantha, Maxwell Hartt, and Natalie S. Channer. "Aging in urban Canada." In Aging People, Aging Places, 15–26. Policy Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1332/policypress/9781447352563.003.0002.

Full text
Abstract:
This chapter looks at Statistics Canada and the academic literature to present some stylized facts and figures regarding urban older adults and a synthesis of the challenges and opportunities of aging in urban environments. It provides a snapshot of Canadian urban demographic trends and an overview of the state-of-the-art thinking on urban aging. It also describes Canada as a predominant nation of rural spaces as urban locations occupy only 0.25 percent of Canada's 9.9 million square kilometres. The chapter focuses on the three largest metropolitan areas: Toronto, Montréal, and Vancouver, which are home to more than a third of all Canadians with a combined population of 12.5 million. It refers to urban Canada, which evokes the images of being big, bustling conurbations with dense downtowns, skyscrapers, and expensive housing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"LA SOCIÉTÉ MÉDICALE DE MONTRÉAL ET L’UNION MÉDICALE DU CANADA." In Emmanuel Persillier-Lachapelle. Un précurseur de la santé publique (1845-1918), 66–72. Presses de l'Université Laval, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1h0p09w.16.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Multilinguisme – Canada – Montréal (Canada)"

1

Labbé, A., G. Lambert, C. Fortin, A. Fourmigue, H. Apelian, M. Dvorakova, D. Moore, et al. "P382 High prevalence of macrolide and quinolone-resistance mediating mutations in mycoplasma genitalium among gay and bisexual men (GBM) in Montréal, Canada." In Abstracts for the STI & HIV World Congress, July 14–17 2021. BMJ Publishing Group Ltd, 2021. http://dx.doi.org/10.1136/sextrans-2021-sti.417.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sánchez Hernández, Ángeles. "Les associations thématiques du motif de l’eau dans un roman québécois : ‘HKPQ’ de Michèle Plomer." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2519.

Full text
Abstract:
Dans notre communication nous nous proposons d’analyser le motif de l’eau comme symbole de médiation culturelle dans le roman francophone. Le texte choisi, c’est le roman de l’écrivaine canadienne Michèle Plomer : HKPQ (2009), récompensé par le prix littéraire ‘France-Québec’ en 2010. Les images aquatiques véhiculent avec naturel des échanges entre deux pays (le Canada et la Chine) agençant des passerelles du passé à l’avenir dans la vie de la narratrice. L’eau apparaît chargée d’une signification double. Elle évolue de la noirceur qui accompagne la noyade du fiancé dans le fleuve Saint-Laurent à Montréal dans l’incipit du livre au rayonnement éblouissant de Poissonne, accompagnatrice dans le processus de guérison émotionnelle tout au long de son séjour professionnel chinois. Ce poisson femelle qu’elle observe quotidiennement dans le bocal contribue à montrer la voie libératrice de cette femme et s’instaure en guide éveilleur d’une nouvelle perception existentielle.DOI: http://dx.doi.org/10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.2519
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Multilinguisme – Canada – Montréal (Canada)"

1

Castonguay, S., A. Tremblay, and D. Lavoie. Geological synthesis: Montréal-Mégantic, Appalachian section: Geological Bridges of Eastern Canada transect #1. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 2001. http://dx.doi.org/10.4095/212042.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Castonguay, S., A. Tremblay, and D. Lavoie. Carte de compilation géologique: Montréal-Mégantic, section appalachienne: les ponts géologiques de l'est du Canada, Transect 1, Québec. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 2000. http://dx.doi.org/10.4095/211801.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Drolet, J. P. Excerpts from the Preliminary Report on the Fifth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names held in Montréal, Canada, August 1987. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 1987. http://dx.doi.org/10.4095/298248.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tactile Maps of Canada, Montréal-Central. Natural Resources Canada/CMSS/Information Management, 2006. http://dx.doi.org/10.4095/300631.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tactile Maps of Canada, Montréal-Latin. Natural Resources Canada/CMSS/Information Management, 2006. http://dx.doi.org/10.4095/300639.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tactile Maps of Canada, Montréal-Concordia. Natural Resources Canada/CMSS/Information Management, 2006. http://dx.doi.org/10.4095/300633.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tactile Maps of Canada, Montréal-Gare. Natural Resources Canada/CMSS/Information Management, 2006. http://dx.doi.org/10.4095/300634.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tactile Maps of Canada, Old Montréal. Natural Resources Canada/CMSS/Information Management, 2006. http://dx.doi.org/10.4095/300635.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography