To see the other types of publications on this topic, follow the link: Multilinguisme – Chez l'enfant – Gambie.

Dissertations / Theses on the topic 'Multilinguisme – Chez l'enfant – Gambie'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 17 dissertations / theses for your research on the topic 'Multilinguisme – Chez l'enfant – Gambie.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Jobe, Alieu. "Le répertoire multilingue de l'enfant gambien : aspects sociolinguistiques et didactiques." Grenoble 3, 1993. http://www.theses.fr/1993GRE39007.

Full text
Abstract:
Cette etude porte sur le multilinguisme de l'enfant gambien scolarise et son apprentissage du francais. Dans un premier temps, c'est son profil sociolinguistique qui est decrit avec l'objectif de mieux cerner son repertoire verbal et le fonctionnement de celui-ci dans des instances sociolinguistiques differentes - le foyer, le groupe de pairs et l'ecole. Ensuite, ce sont les consequences du repertoire verbal multilingue de l'enfant sur son apprentissage du francais qui sont etudiees. Enfin, a permis de degager ses strategies d'apprentissage du francais en tant que debutant
This study treats the multilingualism of the scholarized gambian child and his learning of french. His sociolinguistic profite is first of all drawn in detail with the aim of having a better insight into his verbal repertoire and it's method of functioning within the home, the peer group and school. Next, the consequences of this mulilingual verbal repertoire on his learning of french is studied so as to establish the child's learning strategies as a beginner of the french language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rispail, Marielle. "Pour une socio-didactique de la langue en situation multiculturelle : le cas de l'oral." Grenoble 3, 1998. http://www.theses.fr/1998GRE39036.

Full text
Abstract:
Dans une zep, multilingue et multiculturelle, la reussite des eleves semble soumise a leur maitrise langagiere : par elle, vont passer les apprentissages, la construction de leur identite, et leur integration scolaire et sociale. Ce travail tente de defricher le champ d'une didactique de l'oral, en s'interrogeant sur ses fondements. Comment developper, chez de jeunes eleves de college, des competences telles qu'elles puissent servir les interactions scolaires et les apprentissages qui en decoulent ? pour repondre a cette question, il nous a semble necessaire d'observer d'abord ce que savent faire les eleves a l'oral, comment ils se representent la parole et comment ils l'utilisent. Sur le plan methodologique, nous posons que l'analyse d'entretiens semi-directifs et directifs permettra de mettre a jour les elements caracteristiques du langage oral de pre, adolescents en situation scolaire. Sur le plan didactique et pedagogique, nous emettons l'hypothese que construire et pratiquer, dans la classe, un oral reflexif, interactionnel et transversal, amenerait a revoir, sinon les fondements de l'ecole, du moins certains de ses fonctionnements. Apres avoir expose les fondements didactiques, pedagogiques et sociolinguistiques de notre travail, nous avons examine les representations sur la parole et les competences (discursives et textuelles) qui emergent des discours enregistres des eleves. Une deuxieme partie etudie les interactions a l'oeuvre dans les echanges verbaux entre eleves, et entre les eleves et l'adulte. Une troisieme partie voudrait montrer combien la reflexivite, a tous niveaux, fait partie integrante des pratiques langagieres attendues par l'ecole, et comment cette reflexivite pourrait faciliter la maitrise des savoirs, des methodes et de la pensee abstraite. Des propositions reunies en conclusion tentent de tirer les consequences des descriptions qui precedent : il nous semble qu'une didactique de l'oral qui ne prendrait pas appui sur les composantes sociales de l'individu-eleve serait vouee a l'echec. Elle vouerait du meme coup a l'echec une ecole desireuse de donner leurs chances a tous et, par la-meme, de transformer le social
In a zep (zone d'education prioritoire, area with governmental priority given to its special educational needs), the learners' success seems to depend on their language fluency : that latter will entail their learning steps, their identity elaboration and their social and school integration. This ph. D. Aims at deciphering the field of a didactics of oral skills, pondering on its basis. How can competencies such as the means to a successful school integration and the various learning steps that derive from it, be developed in middle-school students ? to answer that question, we deemed it necessary to first observe what the learners know how to do in terms of oral skills, how they picture the act of speaking in their own minds and how they resort to it. On a methodological level, we feel the analysis of semi-guided and guided interviews will emphasize the various components of pre-teenagers' oral language, in a school context. On a pedagogical and didactic level, we make the hypothesis that building and practicing, in a class, a reflexive, interaction-based and transversal oral (way of speaking) will induce the modification of -if not the grounding of our school system, at least some of its ways of functioning. After introducing the sociological, linguistic, pedagogical and didactic framework of our research, we will focus on the representations about the way of speaking, the discursive and textual competencies that derive from the learners' taped words. Our second part studies the interactions at stake during conversations between students or between students and on adult. In our third part, we would like to show how reflexivity, at all levels, is inherent to the language habits that the school institution expects and how this reflexivity could very well facilitate the mastery of various knowledge, methods and abstract thinking. Some guidelines put together in a conclusive part will attempt to draw some consequences from the preceding descriptions. It seems to us that a didactics of oral skills that would not be grounded in the social features of on individual learner is doomed to fail. It would also draw to failure a school that earnestly aims at providing the best opportunities to all learners and thus transform the society
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Karastergiou, Maria. "Enfance, cultures, langage(s) : du biculturalisme familial à la psychopédagogie interculturelle." Paris 8, 1994. http://www.theses.fr/1994PA080875.

Full text
Abstract:
Cette recherche repose sur l'hypothese que le bi mutilinguisme, et le bi multiculturalisme ne sont pas a priori, source de desequilibre psychologique pour l'enfant; il importe toutefois que les langues et les cultures en question soient valorisees par l'entourage familial et l'environnement preelementaire et que les deux soient en collaboration etroite afin de creer une ambiance favorable au developpement global de l'enfant. Son but essentiel est de fournir une base theorique au bilinguisme et au biculturalisme des enfants de familles biculturelles. La partie methodologique consiste a etudier la dynamique du biculturalisme des enfants de couples "mixtes" a travers les familles franco-helleniques (f h). Le niveau du bilinguisme de leurs enfants, les strategies communicatives au sein de la famille, les enjeux d'une education preelementaire bilingue, biculturelle, sont analyses. Cette analyse a ete faite a partir d'un ensemble d'etudes de terrain menees aupres d'enfants f h qui habitent a paris et a athenes ; les premiers "prescolarises" en milieu francais ou f h les deuxiemes, notamment en milieu francais (ils frequentent une "mini-school" grecque un apres-midi par semaine). Cette etude est fondee sur un recueil de donnes effectues a l'aide de questionnaires destines aux parents des enfants f h, qui frequentent les centres d'accueil preelementaires f h et d'un enregistrement video des activites de ces etablissements. L'analyse des resultats a montre que quand les deux milieux (familial et preelementaire) sont bilingues, biculturelles les enfants sont equilibres, et le niveau du bilinguisme des enfants est satisfaisant. A l'inverse, quand le milieu preelementaire est monolingue (soit francais, soit hellenique) le niveau du bilinguisme des enfants n'est pas satisfaisant. Le facteur ecole bilingue joue ainsi un role significatif dans l'obtention d'un haut niveau de bilinguisme. Ces conclusions n'ont aidee a aborder une pratique psychopedagogique interculturelle ; le mets ainsi en avant la necessite de promouvoir une psychopedagogie "sur mesure" pour les enfants bi multilingues, bi multiculturels qui s'appuie sur le. .
Research on the dynamics of the biculturalism in the early childhood. It's an interdisciplinary approach that draws upon an extensive faculty of differents disciplines like education, psychology, sociology, linguistics, anthropoligy, etc. The principal hypothesis of this study was that the bi multiculturalism and the bi multilingualism are not source of confusion ; under the condition however, that the family and the pre-school enviroment, are favourable and colaborate together in order to create a climate of assurance, and self confidence to the bicultural, bilingual children. This research is related also to the bilingual kindergarten schools. The analysis of differents contexts and situated action in a number of french-hellenic lindergarten schools in athens, greece, constitutes the subject of the experimental part of this study. One questionnaire and a video recording of the intercultural activities of those schools were the methodological instruments that assisted me to accomplish this part of the study. The initial hypothesis was actually confirmed; the more favourable the family enviroment is towards bilingualism, the higher the degree of bilingualism is and vice versa. The results of this study demonstrated also that the identity processes of the bicultural french hellenic children are in close contact with the type of schooling of these children (either monolingual - greek or french - or bilingual - french hellenic-). It was found that there is a significant difference, as to the degree of bilingualism, among children that frequent a bilingual kindergarten or a. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Siebert-Ott, Gesa Maren. "Frühe Mehrsprachigkeit : Probleme des Grammatikerwerbs in multilingualen und multikulturellen Kontexten /." Tübingen : M. Niemeyer, 2001. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39918266s.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Legssyer, Abdelhalim. "De la problématique de l'enseignement des langues à la problématique de la recherche en sciences anthroposociales." Paris 8, 1996. http://www.theses.fr/1996PA081284.

Full text
Abstract:
L'aspect epistemologique, conciliant les notions d'+explication; et de +comprehension;, prime dans l'examen de la problematique linguistique au sein de l'ecole elementaire publique. Le deploiement d'une instrumentation multiple combinant le singulier et le pluriel, le qualitatif et le quantitatif, l'ethnographie et l'analyse, examine la problematique de l'elargissement culturel a travers la confrontation des differents enseignements de langues. Le travail theorique et celui de terrain mettent en evidence, a la fois, la peur et la fascination de +autre; langue. La politique francaise en matiere de l'enseignement des langues a l'ecole elementaire devrait se redefinir ; qu'il s'agisse des enseignements des langues regionales, des langues et cultures d'origine ou des langues etrangeres, il est urgent, donc, que la france mette des vraies assises, claires et sans prejuges, a chaque dispositif pour qu'il puisse repondre aux besoins national, communautaire ou individuel. Paradoxalement, la these examine implicitement, tout au long du parcours, la problematique de la recherche en sciences anthroposociales. En fait, celle-ci se sert de l'enseignement des langues comme exemple pour mettre en avant la rupture avec la dichotomie epistemologique et methodologique. Elle souligne, en revanche, la possibilite de conjuguer les antagonismes des courants +explicatif; et +comprehensif; ainsi que le bien-fonde de l'entrecroisement des approches et le chevauchement des methodes
The epistemological aspect, conciliating the notions of +explanation; (critical analysis) and +comprehension;, prevails over all the examination of linguistic policy in the elementary public school. The use of an instrumentation which combines the singular and the plural, the qualitative and the quantitative, ethnography and analysis, sheds light on the question of +cultural widening; through the confrontation of different sorts of language teaching. Theoretical and field works, reveal both a fascination and a fear of the +other; language. The present french policy, concerning language teaching in elementary public schools, should be redefined as regards regional , cultural or foreign languages. It is urgent that french education deciders conceive new, precise and unprejudiced programs devised to respond to national, community and individual needs. Paradoxical to this issue, the present work implicitly examines, all along, the question of research in anthroposocial sciences. In fact, the latter issue makes use of the example of language teaching so as to put forward the breaking-up of the epistemological and instrumental dichotomy. On the other hand, it underlines the possibility to conjugate antagonistic trends of +explanation; and +comprehension; just as the soundness of the intertwining approaches and the overlapping methods
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pinon-Rousseau, Danièle. "Le conte bilingue : lien entre les deux milieux référentiels de l'enfant de migrants d'Afrique noire : effets structurants sur son évolution maturative." Paris 13, 2003. http://www.theses.fr/2003PA131020.

Full text
Abstract:
Les travaux de pédopsychiatres, psychanalystes, anthropologues et psycholinguistes permettent de mieux conceptualiser la vulnérabilité spécifique d'un grand nombre d'enfants de migrants africains qui rencontrent des difficultés d'intégration scolaire. En réponse au clivage phénoménologique sur lequel se construit l'enfant, séparé entre ses deux mondes d'appartenance, nous proposons, dans cette thèse, une stratégie préventive qui fasse lien entre ses deux milieux référentiels : son monde familial et celui de son pays d'accueil. Nous utilisons le conte bilingue, comme outil de médiation, transmis dans la singularité d'une relation interactive parents - enfant - traducteur - thérapeute. Dans le cadre de l'école maternelle, nous créons un espace intermédiaire, où l'enfant peut se construire dans son identité plurielle. Dans une première partie, nous théorisons la construction psychique de l'enfant, en termes dynamiques, avant de dégager les points de vulnérabilité liés au risque transculturel. Dans une deuxième partie, le conte sera analysé en fonction de différentes théories : structuraliste, psychanalytique, anthropologique pour répondre à la question : pourquoi le conte ? Une discussion sur les rapports entre langue majoritaire et langue minoritaire nous aidera à résoudre la question : pourquoi le conte bilingue ? La dernière partie de cette thèse présente un travail clinique d'études de cas d'enfants de migrants africains suivis entre quatre et six ans. Partageant avec l'enfant une " aire intermédiaire d'expérience " entre les langues et les mondes, elle lui ouvre un espace créatif où il dessine et associe sur les contes bilingues. Dans nos perspectives, nous exposons deux cas suivis dans le service de psychopathologie de l'Enfant et de l'Adolescent de l'Hôpital Avicenne à Bobigny (93), dirigé par le Professeur Marie Rose Moro
The work of child psychiatrists, psychoanalysts, anthropologists and psycholinguists helps us to conceptualise more clearly the specific vulnerability of many children of migrant African parents who have integration problems at school. In response to the phenomenological split, basis for their development-torn between the two worlds to which they belong-we propose a preventive strategy that creates a link between these two frames of reference : the family world and the world of the host country. We use bilingual tales as a therapeutic instrument, which are transmitted during interviews within a singular, interactive relationship involving the parents, the child, the translator and the therapist. Within the scope of nursery school, we have created an intermediate space in which the child, after each tales listening sessions, can express himself by narratives and drawings. Our job, based on Devereux's concept of complementary methodology, finds a place in the ethno-psychiatry current
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ross, Kristel. "„Aber jetzt tu ich ein bisschen mélanger“ : Kommunikationsstrategien bei mehrsprachigen Kindern im reziprok-immersiver Kindergarten sowie der ersten und zweiten Klasse der Primarschule FiBi (Filière bilingue) in Biel (Schweiz)." Thesis, Strasbourg, 2017. http://www.theses.fr/2017STRAC019/document.

Full text
Abstract:
Le projet Filière Bilingue (FiBi), qui a débuté à Bienne (Suisse) en août 2010, est un programme réciproque-immersif destiné aux élèves à partir de lʼécole enfantine. Cet enseignement leur permet de se plonger dans un monde bilingue (suisse-allemand et français), puis plurilingue (allemand, suisse-allemand et français). Ayant donc à se mouvoir dans des situations exolingues, les enfants doivent sʼappuyer sur des stratégies communicatives pour pouvoir interagir avec leurs interlocuteurs tout au long de la journée. Dans le cadre dʼun enseignement réciproque-immersif, ces stratégies communicatives vont constituer un élément fixe lors des interactions entre enfants et enseignants d’une part, et entre les enfants eux-mêmes d’autre part. Notre travail de recherche a pour objectif de mettre en évidence le développement de ces outils communicatifs de huit sujets de sexe féminin pendant les quatre ans entre l'école enfantine et la 2ème année d'école primaire. Les interviews guidées, qui constituent notre corpus, ont toutes été filmées, puis transcrites avec EXMARaLDA. Les stratégies communicatives observées dans les interviews guidées ont ensuite été codées au moyen du logiciel MAXQDA. Elles peuvent être classifiées en dix catégories principales : les stratégies d'évitement, d'alternance linguistique, d'imitation, d'exploration, de coopération, d'appel, de compensation, de transfert, ainsi que non verbales et paraverbales et paraphrastiques. Nous avons pu mettre en évidence des changements dans l’utilisation des stratégies communicatives au fil du processus d'apprentissage de la langue cible dans la complexité, la variété, la combinaison (utilisation simultanée) de plusieurs stratégies communicatives, l'utilisation consciente, ainsi que dans la fonction
The project Filière bilingue (FiBi), which has been running since 2010, is a two-way immersion program by way of Swiss German, German and French starting at kindergarten in the city of Biel/Bienne, Switzerland. In these bilingual classes are both German and French speaking pupils confronted with both languages from the beginning of their schooling. Therefore, communication strategies are developed, not only between pupils, but also between the pupils and the teacher. The following research study focuses on various communication strategies utilised by eight female pupils over a period of four years, namely from kindergarten to the end of Year 2 of primary school. Through the FiBi project, five semi-structured interviews were taken and then transcribed with the software EXMARaLDA. Subsequently, these transcriptions were coded according to the communication strategy used via the software MAXQDA. From the analysed data, ten types of observed communication strategies were categorised: avoidance/omission, code switching, imitation, guessing, appeal for assistance, retrieval, nonverbal and para-verbal communication, paraphrasing, approximation, and transferring. The research has shown that as the pupils’ competence in the target language increases, so does the complexity, frequency, function, intertwining, and the consciousness use of the communication strategies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Renaulaud, Céline Emmanuelle. "L'écriture des textes identitaires dans une classe linguistiquement hétérogène du primaire au Québec : expression identitaire et rapport à l'écrit." Doctoral thesis, Université Laval, 2020. http://hdl.handle.net/20.500.11794/67960.

Full text
Abstract:
Au Québec, les classes sont de plus en plus linguistiquement hétérogènes en raison de la mixité de la population. Les élèves francophones côtoient des élèves allophones, qui deviennent très rapidement plurilingues et qui doivent s’intégrer rapidement dans le contexte scolaire. Cette intégration passe par la maitrise de la langue d’enseignement, le français, mais aussi par l’acceptation sociale par tous les élèves de ces enfants venant d’ailleurs. Cette situation constitue tout un défi pour les enseignants qui doivent intégrer ces élèves et trouver un équilibre pour que tous bénéficient de la diversité sociale et linguistique de la classe. La pédagogie interculturelle qui est fondée sur des principes de tolérance, d’ouverture aux différences et de partage des richesses culturelles et linguistiques de chacun, constitue un contexte fertile pour mettre en œuvre des activités d’apprentissage adaptées à ce public hétérogène. Les textes identitaires, implantés dans un contexte de pédagogie interculturelle, sont des outils adaptés qui permettent à chaque élève d’exprimer leur identité tout en développant ses compétences en français, notamment à l’écrit. Étant donné que l’écriture constitue un organisateur cognitif et identitaire puissant qui permet à l’élève scripteur de faire des choix et de révéler ce qu’il est, nous avons considéré que l’écriture de textes identitaires pouvait, d’une part, permettre une expression identitaire favorable à l’épanouissement de chacun et, d’autre part, favoriser le renforcement du rapport à la langue d’enseignement, le français, qui constitue un socle à la réussite scolaire. L’objectif de cette recherche vise à dresser un portrait identitaire d’élèves allophones/plurilingues et francophones en observant leur rapport aux langues, leur rapport à l’écrit ainsi que la richesse lexicale de leurs textes et d’établir si l’écriture de ces textes peut avoir un effet sur le rapport à l’écrit et s’il peut y avoir un lien entre le rapport à l’écrit et la richesse de vocabulaire. Nous avons mené des ateliers d’écriture de textes identitaires, pendant quatre mois, auprès d’un public linguistiquement hétérogène dans une classe de 6e année primaire à Québec et avons analysé l’évolution du rapport à l’écrit de huit élèves (cinq francophones et trois allophones/plurilingues), ainsi que leur expression identitaire révélée par la richesse lexicale de leurs textes. Il ressort de notre étude que l’écriture de textes identitaires peut être un facteur de motivation pour tous les élèves, francophones comme allophones; elle peut permettre à tous les élèves de prendre confiance en leur capacité à écrire; permettre à chaque élève de mettre en valeur sa richesse linguistique; permettre de découvrir que l’écriture peut avoir un effet libérateur. Notre étude met également en lumière que des difficultés relatives à l’accès lexical peuvent être un frein à la richesse d’expression, notamment chez les élèves allophones/plurilingues. Elle a aussi montré que la mise en valeur de l’écriture de textes identitaires permet aux élèves scripteurs de se considérer comme de vrais auteurs, que l’écriture a une fonction d’aide-mémoire et que le rapport à l’erreur constitue un frein ou un moteur dans le processus d’écriture. Enfin, notre étude a montré qu’il y avait une relation entre un rapport à l’écrit plutôt positif et la richesse lexicale des textes. En effet, plus le rapport à l’écrit est positif, plus la richesse lexicale des textes est significative.
In Québec, classes are more and more linguistically heterogeneous because of the mixity of the population. Francophone Quebecer’s pupils are next to allophone pupils, who rapidly become multilingual pupils and who must integrate rapidly in the school context. This integration is possible through the mastering of the teaching language, French, but also through the social acceptation, by every student, of all those pupils coming from other countries. This situation is a real challenge for the teachers who must integrate those pupils and find a balance for everybody to benefit from this situation of social and linguistic diversity. The intercultural pedagogy, based on principles of tolerance, of openness to differences and of sharing of the cultural and linguistic richness of every student is a fertile context to settle learning activities adapted to this heterogeneous public. Identity texts, realized in a context of intercultural pedagogy, are adapted tools who allows every pupil to express one’s identity while developing skills in French, especially in written French. Because writing constitute a powerful cognitive and identity organizer which enables the writing pupil to make choices and to reveal who he/she is, we have considered that the writing of identity texts could on one hand favor an identity expression favorable to the personal growth/development of each pupil and could, on the other hand, favor the relation to the teaching language, the French, which constitute a basis for the school. The aim of our research consists in drawing an identity portrait of francophone and allophone/plurilingual students by observing their relation to languages, their relation to writing, as well as the lexical richness of their texts and to establish whether the writing of these texts can have an effect on their relation to writing and if there can be a relationship between the relation to writing and the richness of the vocabulary. We have organized writing workshops, during four months, in a 6th grade linguistically heterogeneous class in a primary school of Québec, and we have analyzed the evolution to the relation to writing of eight pupils (five francophones and three allophones/plurilingual), as well as their identity expression revealed by the lexical richness of their texts. Our research has revealed that the writing of identity texts can be a factor of motivation for all the pupils, francophones as well as allophones; can allow, especially the allophone pupils, to gain confidence in their capacity to write; can allow each pupil to enhance its linguistic richness; can allow to discover that writing can have a liberating effect. Our study also reveals that difficulties related to the lexical access can restrict the richness of expression, especially among allophones/plurilingual pupils. It has also shown that the highlighting of their texts helps pupils to feel as real authors; that writing has a reminder function and that the attitude to mistakes can be a brake or a factor of motivation in the writing process. Finally, our research has shown that there was a correspondence between a rather positive relation to writing and the lexical richness of the texts. As a matter of fact, the more the relation to writing is positive, the more the lexical richness is significant
En el Quebec, las clases son más y más lingüísticamente heterogéneas debido a la mixidad de la población. Los alumnos quebequenses están con alumnos alófonos, que vuelven rápidamente plurilingües y que deben integrarse rápidamente en el contexto escolar. Esta integración se hace gracias al aprendizaje del idioma de enseñanza, el francés, pero también por la aceptación social de todos estos alumnos que vienen de otra parte del mundo. Esta situación representa todo un desafío para los profesores que deben integrar estos alumnos y encontrar un equilibrio para que todos puedan beneficiar de la diversidad social y lingüística de la clase. La pedagogía intercultural que se funda sobre principios de tolerancia, de abertura a las diferencias y de comparto de las riquezas culturales y lingüísticas de cada uno, constituye un terreno fértil para poner en practica actividades de aprendizaje adaptadas a un público heterogéneo. Los textos identitarios, elaborados en un contexto de pedagogía intercultural, son instrumentos adaptados que permiten a cada alumno de expresarse y de encontrar una expresión identitaria desarrollando sus competencias en francés, especialmente en francés escrito. Considerando que la escritura constituye un organizador cognitivo y identitario poderoso que permite al alumno escriptor de elegir lo que quiere revelar, hemos considerado que la escritura de textos identitarios podía, de une parte, permitir una expresión identitaria favorable al florecimiento de cada uno y podía, de otra parte, favorecer la relación al idioma de enseñanza, el francés, que constituye la base del éxito escolar. El objetivo de nuestro trabajo doctoral consiste en elaborar un retrato identitario de alumnos alófonos/plurilingües y francófonos observando su relación con los idiomas, su relación al escrito y si puede haber un vinculo entre su relación al escrito y la riqueza del vocabulario movilizado. Hemos organizado talleres de escritura de textos identitarios, durante cuatro meses, con un publico lingüísticamente heterogéneo de una clase de Quebec y hemos analizado la evolución de la relación al escrito de ocho alumnos (cinco francófonos y tres alófonos/plurilingües), así como su expresión identitaria revelada por la riqueza lexical de sus textos. Nuestra investigación revela que la escritura de textos identitarios tiene efectos positivos sobre la relación al escrito y que une relación al escrito favorable tiene consecuencias sobre la diversidad lexical que es por consiguiente más importante. Nuestra investigación revela que la escritura de textos identitarios puede ser un factor de motivación para todos los alumnos, francófonos como alófonos; puede permitir, especialmente a los alumnos alófonos, de ganar confianza en su capacidad a escribir; puede permitir a cada alumno de poner de relieve su riqueza lingüística y permite de descubrir que la escritura puede tener un efecto de liberación. Nuestra investigación pone también de relieve que las dificultades relativas al acceso lexical pueden frenar la riqueza de expresión, especialmente para los alumnos alófonos/plurilingües. También reveló que cuando la escritura está valorizada, eso permite a los alumnos de considerarse como verdaderos autores, que la escritura tiene una función de memoria y que la relación al error constituye un freno o un motor en el proceso de escritura. Por fin, nuestra investigación reveló que hay una correspondencia entre una relación al escrito positiva y la riqueza lexical de los textos. Efectivamente, más la relación al escrito es positiva, más la riqueza lexical de los textos es significativa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ouali, Sonia. "Effet d'une phase d'apprentissage sur la passation de la figure complexe de Rey : application d'une évaluation dynamique auprès d'enfants d'âge scolaire en Algérie." Thesis, Toulouse 2, 2013. http://www.theses.fr/2013TOU20129/document.

Full text
Abstract:
Cette étude examine l’effet de l’âge, du niveau scolaire, du milieu socioéconomique, de la latéralité et des pratiques linguistiques, sur la réalisation d’une épreuve psychologique non verbale dynamisée selon la procédure Test –Apprentissage- Re-test (T.A.R). Nous partons du constat que les tests non verbaux sont culturellement connotés (Dasen, 1993 ; Lautrey, 2001) ainsi, les facteurs culturels peuvent être considérés comme des biais ne permettant pas de comparer directement les performances réelles des personnes issues de cultures différentes. Notre hypothèse est qu’une évaluation psychologique dynamique est possible en Algérie permettant de distinguer les profils psychologiques des enfants d’âge scolaire ayant un niveau d’intelligence normal, de ceux pour qui une remédiation cognitive serait nécessaire.Les 93 enfants âgés de 5 à 11 ans, en plus d’avoir complété un questionnaire sociodémographique, ont participé à une épreuve de latéralité et à une épreuve de compétences linguistiques. Le test non verbal, la Figure Complexe de Rey (Rey, 1959), leur a été proposé une première fois, puis une seconde fois après une phase d’apprentissage selon le modèle de Kirkwood & al., 2001.Les résultats montrent que ce sont les enfants les plus âgés qui réussissent le mieux la FCR autant au test qu’au re-test. Les enfants plus âgés réalisent la Figure Complexe de Rey plus rapidement que les plus jeunes. La latéralité et le milieu socioéconomique d’appartenance ne semblent pas influencer la réalisation de la FCR. Par contre, les enfants plurilingues réalisent de meilleurs dessins que leurs homologues monolingues. Pour la grande majorité des enfants, la phase d’apprentissage est bénéfique quel que soit leurs caractéristiques personnelles
This study examines the effect of age, school level, socioeconomic status, handedness and language skills, on children’s performance in the non-verbal test that is rendered dynamic according to the Test – Learning – Retest procedure (TLR). We argue that non-verbal tests are also culturally connoted (Dasen, 1993 ; Lautrey, 2001). Therefore, cultural factors can be considered as biases rendering questionable direct comparisons of performances of subjects from different cultures. Our hypothesis is that a dynamic psychological evaluation is possible in Algeria allowing us to differentiate psychological profiles of elementary school children with normal intelligence from those needing cognitive remediation.93 children aged between 5 and 11 years filled out a sociodemographic questionnaire, were tested for handedness and linguistic competence. They realized the Rey-Osterrieth Complex Figure Test (Rey, 1959) once and then again a second time after a learning phase according to Kirkwood & al. 2001 model.Results indicate that older children perform better at the RCFT both in the test and re-test situations than younger children. Handedness and socioeconomic status do not affect children’s performance. However, children who are speaked more than one language realize more precise drawings than unilingual children. All children profit from the learning phase
تتناول هذه الدراسة تأثير العمر ، والمستوى التعليمي ، والبيئة الاجتماعية والاقتصادية ، و تجانب والممارسات اللغة على إعمال الاختبار النفسي غير اللفظي مدعوما بإجراء تجارب التعلم - إعادة الاختبار (T.A.R ) . نبدأ من فرضية أن الاختبارات غير اللفظية يبينها ثقافيا ( Dasen ، 1993؛ Lautrey ، 2001) و يمكن اعتبار العوامل الثقافية لا تسمح للمقارنة بشكل مباشر على الأداء الفعلي لل أشخاص من ثقافات مختلفة . لدينا فرضية هي أن التقييم النفسي الديناميكي هو ممكن في الجزائر لتمييز الملامح النفسية للأطفال في سن المدرسة مع المستوى العادي للذكاء من أولئك الذين سيلزم المعالجة المعرفية .93أطفال تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 11 سنة ، بالإضافة إلى بعد الانتهاء من استبيان الاجتماعية والديموغرافية ، شارك في اختبار ل تجانب و اختبارا ل مهارات اللغة . واقترح الاختبار غير اللفظي ، و الرسم المعقدة لى ري( ري، 1959) ،قدمت لهم لأول ؤهلة ، ثم مرة ثانية بعد مرحلة التعلم في نموذج كيركوود وآخرون، 2001.وتظهر النتائج أنه الأطفال الأكبر سنا الذين هم الأكثر نجاح اإختبار FCR و إعادة الاختبار. الأطفال الأكبر سنا تحقيق هذا الرقم من لرسم ري أسرع من الأصغر سنا . لا يبدو أن هناك تأثيربالانتماء للبيئة الاجتماعية والاقتصادية و تجانب على إعمال FCR . الأطفال متعددي اللغات تحقيق أفضل التصاميم من نظرائهم أحادي اللغة . بالنسبة للغالبية العظمى من الأطفال ، مرحلة التعلم هو مفيد بغض النظر عن الخصائص الشخصية
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Aldkiel, Abeer Dkiel. "Évaluation des compétences langagières plurilingues d'enfants saoudiens âgés de 6 à 12 ans à partir d'un récit à l'école saoudienne de Paris." Thesis, Normandie, 2020. http://www.theses.fr/2020NORMR100.

Full text
Abstract:
Depuis quelques années, dans la perspective d’ouverture au monde, l’Arabie Saoudite développe dans son système éducatif l’apprentissage des langues vivantes étrangères. Cette ouverture se traduit aussi par la possibilité offerte aux enfants d’expatriés (diplomates ou étudiants) d’être scolarisés dans des établissements saoudiens à l’étranger, comme à l’école saoudienne de Paris. L’objectif de cette recherche est, justement, de s’intéresser au plurilinguisme des enfants saoudiens fréquentant cette école. Ces derniers, qui habitent donc la France, sont au contact de trois langues : i) l’arabe (L1), langue première et familiale, enseignée à l’école ; ii) l’anglais (L2), première langue vivante étrangère enseignée dans les écoles et pratiquée par certaines familles ; iii) le français (L2/L3), deuxième langue vivante étrangère, enseignée également à l’école et langue de l’environnement dominant par ailleurs. Afin d’évaluer les compétences langagières de ces élèves nous avons eu recours au livre d’images sans texte Frog, where are you ? (Mayer, 1969). Deux aspects des narrations, la macrostructure (étude de la continuité thématique) et la temporalité (usage des temps verbaux), ont fait l’objet d’analyses dans les productions orales en arabe, anglais et français des 20 élèves, âgés de 6 à 12 ans, ayant participé à notre étude. Des questionnaires à destination des parents et des enseignants ont permis de préciser les biographies langagières et de cerner les facteurs sociolinguistiques qui influencent le bi-/plurilinguisme desdits élèves. Nos résultats ont montré l’inter-influence parents-enfants non seulement sur les choix de la langue de la narration mais aussi sur les compétences langagières en L1 des enfants. Par ailleurs, l’étude a également montré l’importance des facteurs tels que l’âge et la durée de séjour pour les enfants, surtout pour les compétences en français. En dernier lieu, il a été observé que les pratiques langagières familiales qui favorisent le bi-/plurilinguisme avaient un impact positif sur les compétences langagières bi-/plurilingues des enfants
Over the past few years, with a view to opening up to the world, Saudi Arabia has been developing the learning of foreign languages in its educational system. This openness is also reflected in the possibility offered to the children of expatriates (diplomats or students) to be educated in Saudi institutions abroad, such as the Saudi school in Paris. The aim of this research is, precisely, to focus on the multilingualism of Saudi children attending this school. The latter, who therefore live in France, are in contact with three languages: i) Arabic (L1), first and family language, taught in school; ii) English (L2), the first foreign language taught in schools and used by some families; iii) French (L2 / L3), a second foreign language, also taught in schools and language of the dominant environment elsewhere (France). To assess the language abilities of these children, we used the textless picture book Frog, where are you? (Mayer, 1969). Two aspects of narratives, the overall plotline (study of thematic continuity) and temporality (use of verbal tenses), were analyzed in spoken productions in Arabic, English, and French of 20 children, aged 6 to 12 years old, having participated in our study. Furthermore, a parental and teacher questionnaire made it possible to specify the language biographies and to identify the sociolinguistic factors which influence the bi-/multilingualism of said children. Our results show a parent-child inter-influence not only on the choice of language in order to tell the story but also on children’s L1 language abilities. Besides, our research shows the importance of factors such as age and length of stay in France for children, especially for French skills. Finally, it was observed that family language practices that promote bi-/multilingualism had positive impact on children’s bi-/multilingualism language competencies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Dufour, Marion. "Mode de structuration et modélisation du répertoire langagier : contribution pour la formation des enseignants de langues à une didactique du plurilinguisme." Thesis, Paris 5, 2012. http://www.theses.fr/2012PA05H017.

Full text
Abstract:
Dans ce travail de thèse, j’ai entrepris d’éclairer le mode de structuration du répertoire langagier, concept sociolinguistique introduit par l’ethnographe de la communication John Gumperz dans les années soixante, afin de pouvoir proposer des applications pédagogiques en vue de la formation des enseignants de langues à cette notion. Le concept de répertoire langagier constitue, en effet, un concept phare de la didactique du plurilinguisme, didactique qui a donné lieu à de nombreux projets éducatifs en Europe depuis une vingtaine d’année, et qui vise au développement d’une compétence plurilingue et pluriculturelle. Aussi, après avoir essayé de cerner au mieux le mode de structuration du répertoire langagier, qui implique que l’on considère un niveau intermédiaire de genres de discours permettant de passer des formes linguistiques aux formes de la communication, j’ai proposé une recherche-action dont l’objectif était l’élaboration d’un modèle de répertoire langagier. Cette recherche exploratoire a été menée grâce au concours de douze étudiants de licence 3 de science du langage de l’université de Rouen, déjà sensibilisés à la notion de répertoire langagier, et dont la majorité se destinait à l’enseignement du français langue étrangère. Le dispositif comprenait deux parties. La première partie, à visée réflexive, consistait à demander aux étudiants de représenter sous la forme d’une représentation graphique l’idée qu’ils se faisaient de leur répertoire langagier. La seconde partie plus analytique visait à sensibiliser les étudiants à la notion de genre discursif, grâce à l’étude d’extraits issus de l’article de John Gumperz (1964) dans lequel il explicite le mode de structuration du répertoire langagier. Chacune des parties comportait une succession d’opérations intellectuelles susceptibles de faire surgir les représentations des étudiants et de les interroger. En effet, réfléchir au mode de structuration du répertoire langagier implique nécessairement de conscientiser les comportements langagiers que l’on adopte au cours des différentes activités langagières auxquelles on participe dans la vie de tous les jours. Ainsi, les étudiants étaient amenés à prendre du recul sur la notion de langue, « invention des linguistes » (Calvet, 2004), pour s’interroger davantage sur les pratiques langagières qui, en vérité, constituent les langues. Ce changement de paradigme n’a pas été facile à opérer car les représentations se construisent « à travers des formules primitives stéréotypées » (Py, 2000 :6), qui circulent dans les milieux sociaux, et non sur la réalité des pratiques langagières et des comportements. Par ailleurs, les noms des langues qui constituent très souvent des archilexèmes qui recouvrent et masquent la pluralité des pratiques langagières, et par là-même l’expression de la pluralité des individus d’une part, et d’autre part les outils linguistiques véhiculés notamment par l’école : dictionnaires, manuels de langues, grammaires, qui adoptent rarement une approche sociolinguistique des langues, accréditent la représentation d’entités homogènes et bien délimitées. Ainsi, les discours des étudiants, qu’ils portent sur leurs dessins réflexifs ou sur le cours, montrent qu’ils sont réceptifs à la diversité langagière qui les entoure, qu’ils ont conscience d’accommoder leur discours dans certaines circonstances, de faire des choix langagiers en fonction du degré de formalité d’une situation, et qu’ils distinguent différentes variétés linguistiques qui relèvent notamment de la variation diatopique et de la variation diastratique
This research aims at highlighting the structuration of the verbal repertoire, which is a sociolinguistic concept introduced by ethnographer of communication John Gumperz in the sixties, with the view to raising language teachers’awareness on this notion. Indeed, verbal repertoire has become a core concept in didactic of plurilingualism which has been developed in Europe over the past two decades, and whose goal is the development of a plurilingual and pluricultural competence. Thus, in the first part of this work, I set out to better understand the structuration of verbal repertoire, assuming that an intermediate level consisting of registers lies between linguistic forms and communicative forms. I then proposed an action-research project with the aim of shaping a verbal repertoire model. This exploratory research involved 12 students carrying out graduate studies in sociolinguistics at the University of Rouen, already acquainted with verbal repertoire notion, and whose goal is to teach French as a foreign language. This educational setting comprised two parts. The first part required a reflective approach by the students who had to propose a graphic representation of their own verbal repertoire; the second part was more analytical, and should raise their awareness about the concept of registers, by analysing extracts of John Gumperz’s article (1964) in which he clarifies the structuration of the verbal repertoire. Each part of the action-research consisted of operating intellectual sequences aiming at bringing out students’representations and questioning them. Indeed, examining ways of structuring the verbal repertoire necessarily means developing a self-awareness of language behaviour about everyday communication. Thus, students were encouraged to step back from an abstract conception of language to adopt a more concrete point of view exploring language practices. This paradigm shift had been very challenching for the students, as social representations are built on stereotypical primitive ideas (Py, 2000:6) circulating in the social circles, not on the observation of language practices. Moreover, both the use of generic names regarding languages on the one hand, which covers and conceals the plurality of language practices and at the same time the plural identity of individuals; and on the other hand, the linguistic approach taken by most of the educative tools, such as dictionaries, method books, grammars, confirm the representation of well bounded and clearly defined languages. Thus, speeches provided by student regarding their graphic representation of their verbal repertoires and the course content, show that they are receptive to the linguistic diversity around them, they are aware of accommodating to others while interacting in certain circumstances and making language choices to adjust to the formality of the situation, and make distinctions between different linguistic varieties especially diatopic and diastratic variations
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Le, Pichon Emmanuelle. "Ce que les enfants savent de la communication : approche contextuelle de l'hétérogénéité de groupes plurilingues." Thesis, Tours, 2010. http://www.theses.fr/2010TOUR2026.

Full text
Abstract:
Pour comprendre le développement de la conscience métacognitive d'enfants plurilingues, il est nécessaire d'examiner quels sont les facteurs qui seraient susceptibles de la développer ou de la freiner. La conscience rnétacognitive est considérée comme un élément essentiel de développement des capacités d'apprentissage. Définie en tant que capacité à planifier et à contrôler les processus réflexifs, une conscience métacognitive accrue est susceptible d'aider l'enfant plurilingue à prendre le contrôle de l'organisation de son propre apprentissage. L'examen de l'influence des facteurs susceptibles de l'améliorer a été conduit à partir d'une approche par les biographies langagières. Les résultats suggèrent que l'apprentissage d'une langue étrangère à un âge où l'enfant peut prendre conscience de son apprentissage, est l'un de ces facteurs d'amélioration. Les avantages de l'expérience d'apprentissage d'une langue étrangère sont aussi bien d'ordres sociaux que métacognitifs
Nowadays children more often come into contact with multiple languages at different ages and in variable contexts. Consequently, they may at times be required to communicate in situations in which they lack sufficient understanding of the language used. Knowing about communication, that is, being aware of the interaction, of the potential obstacles and of different strategies to overcome them, is essential to bring exolingual situations to a successful end. Are there features of language acquisition that affect the development of this facet of metacognitive awareness? ln this thesis a specific aspect of early plurilingualism is examined. Reactions of children who learned a new language at an age and in a context in which they were able to be conscious about their learning are compared to those of children who learned a new language from birth onwards. Results demonstrate that a conscious language learning experience is a relevant factor in the development of metacognitive awareness
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Caporal-Ebersold, Eloise. "Language policy and practices in early childhood education and care (ECEC) : a case study of an english-french bilingual crèche in Strasbourg." Thesis, Strasbourg, 2018. http://www.theses.fr/2018STRAC020/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse de doctorat porte sur la première crèche parentale bilingue anglais-français établie dans la ville de Strasbourg, France. En utilisant une approche ethnographique, cette recherche examine le lien qui existe entre la politique linguistique identifiée et les facteurs sociaux. La problématique de recherche a été formulée ainsi : comment fonctionne une structure éducative bilingue dédiée à la petite enfance du point de vue des politiques linguistiques, quelles sont les implications du choix de la politique une personne, une langue (UPUL) sur les pratiques des acteurs éducatifs et des familles au sein de la crèche en question, et quel est le lien entre le bilinguisme déclaré de la structure et le multilinguisme des familles ? Enfin l’étude des choix de langues dans un contexte tel que celui de la petite enfance apporte-t-elle une compréhension nouvelle de la notion de politique linguistique éducative ? De plus, cet effort de recherche vise à combler une lacune dans les études de LP qui, dans une certaine mesure, sont concentrées soit sur le cadre familial, soit sur le cadre de l’éducation formelle
This doctoral thesis focuses on the first parental English-French bilingual crèche established in the multilingual city of Strasbourg, France. Using an ethnographic approach, this research looks into the relationship of language policy with social factors. With the one person, one language (OPOL) policy as this ECEC setting’s identified language policy (LP), my aim is to understand its language policy processes. Primarily informed by Spolsky’s tripartite LP conceptualisation, I seek to analyse the following: the declared language policy or what the proponents say about how they manage languages; the perceived language policy or what they believe about OPOL; and the practiced language policy or what they do and how they implement the said LP. Moreover, following Johnson (2009), I also address the multilayered dimension of LP and look at the agents, goals, processes and discourses involved in the creation of this crèche. Moreover, this research endeavour aims to address a gap in LP studies that to a certain extent have focused on either family or formal educational settings
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Dittmann-Domenichini, Nora. "Mise à l’épreuve d’un modèle de lecture auprès de jeunes lecteurs monolingues et plurilingues en Suisse : la "Simple View of Reading Theory“." Thesis, Paris 10, 2013. http://www.theses.fr/2013PA100027/document.

Full text
Abstract:
Basé sur une étude empirique, la présente thèse apporte un éclairage sur les compétences de lecture, de décodage et de compréhension orale en allemand chez des élèves plurilingues immigrés et leurs homologues monolingues suisses allemands. Un échantillon d’environ 500 élèves plurilingues et de 160 élèves monolingues constitue la base empirique de ce travail qui nous a servi à examiner certains éléments de controverses ainsi que la capacité prédictive de la théorie de la «Simple View of Reading » ( Philipp B. Gough & Tunmer, 1986 p. 85; Hoover & Gough, 1990). Nous constatons que la compréhension orale et le décodage possèdent une forte valeur prédictive pour les compétences en lecture. Cette valeur prédictive dépend cependant fortement de la façon dont les compétences en lecture sont opérationnalisées et elle est plus élevée dans le groupe des lecteurs débutants (en CE1/CE2). La modélisation des compétences de lecture d’après la la « Simple View of Reading Theory » réussit mieux pour des tests de lecture courts, à choix multiples et sous contrainte de temps que pour des tests à base de textes plus longs et authentiques, qui proposent différents formats de réponses. L’intégration du facteur de l’intelligence dans le modèle de prédiction est plus bénéfique pour le groupe des lecteurs plus expérimentés (CM2/6ème). L’utilisation de la méthode des analyses de régressions multiples à plusieurs niveaux (MLwiN) a mis en évidence que l’apport du QI est plus important lorsqu’on examine les compétences au niveau des classes qu’au niveau des élèves pris individuellement. Nous écartons donc la proposition d’une substitution du facteur compréhension orale au profit du QI comme Tiu, Thompson et Lewis (2003) l’ont proposé
This work aimed to examine controversial elements as well as the explanatory strength of the “Simple View of Reading Theory”. It has been based on empirical data analyses of language abilities of about 500 multilingual and 160 monolingual school graders in the German speaking part of Switzerland (Philipp B. Gough & Tunmer, 1986; Hoover & Gough, 1990). We found evidence in both groups (monolingual and multilingual pupils) for a strong impact of listening comprehension and decoding in explaining reading comprehension abilities. The degree of the explained variance was determined by the test used to evaluate reading comprehension and by the age of pupils, showing a bigger effect with young readers (2nd/3rd graders) than with more experienced readers (5th / 6th graders). Modeling reading comprehension abilities based on the «Simple View of Reading Theory» proved to be more successful when using short, time limited, multiple choice reading tests than using a test with longer, authentic texts and offering a mixture of different response formats. The integration of the intelligence factor into our model improved the prediction of reading abilities in the group of the more experiences readers (5th / 6th graders). The improvement though was essentially situated at the level of school classes as unit of analyses. On the individual level only minor improvements were observed. Therefore we would reject the idea of eliminating the listening comprehension factor in favor of an integration of the IQ factor that has been suggested by Tiu, Thompson and Lewis (2003)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Florigny, Guilhem. "Acquisition du kreol mauricien et du français et construction du discours à travers l’analyse de productions orales d’enfants plurilingues mauriciens : la référence aux entités." Thesis, Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100206/document.

Full text
Abstract:
L’Ile Maurice est une société complexe où se côtoient un grand nombre de langues : l’anglais et le français, langues administratives, sont apprises dès la première année du cycle primaire tandis que le kreol mauricien (KM), L1 de plus de 85% de la population, n’y joue aucun rôle à ce jour. C’est dans ce contexte que nous avons choisi d’analyser des productions orales en français et en KM d’enfants de deux groupes d’âge (6-7 ans et 8-9 ans), nos enquêtes ayant été faites dans des zones géographiques présentant des contextes socioculturels et linguistiques différents. Notre corpus est ainsi constitué d’environ 200 récits dans ces deux langues, obtenus à partir de la planche connue comme “Les oisillons”. Nous proposons ainsi une analyse détaillée des moyens mis en œuvre dans la référence aux entités, y compris des constructions possessives. Ceci nous mènera à constater avant tout qu’il existe une grande variabilité dans les productions, autant entre les langues que les zones géographiques. Nous remarquerons que l’acquisition du français est plus aboutie en zone urbaine que rurale tandis que le constat inverse s’appliquera au KM. Cette analyse mettra à jour deux conceptualisations de la tâche à accomplir (description et récit) qui montreront des degrés de variation concernant l’acquisition du genre et du nombre, ainsi que de l’utilisation du démonstratif, des pronoms, des noms nus, des possessifs et des compléments du nom. L’acquisition du français se révèlera alors tributaire d’un manque d’exposition à cette langue, de même qu’à l’influence du KM et de la variété locale de français
Mauritius is a complex society where a wide range of languages are in compétition : whereas English and French, the administrative languages, are learnt from the first year of primary education, Mauritian Kreol (MK), the L1 of almost 85% of the population, has no part whatsoever to play in the system. Our analysis is focused on oral productions in French and MK from children of two age-groups (6-7 and 8-9 years old), coming from different sociocultural and linguistic backgrounds. 200 oral productions constitute our data, both in French and MK, collected from the task of retelling a story from drawings, known as « Les oisillons ». We have produced a detailed analysis of the means used by these children in the reference to entities including possessive structures. This has brought us to acknowledge that there is a huge variability in the productions, between the two languages as well as between the geographical zones. We have noticed that children in urban context reach a higher level of acquisition in French than those living in rural areas, whereas it is exactly the opposite when it comes to MK. This analysis also shows two conceptualisations of the tasks (description and narrative), which bring to light a high degree of variability as regards to the acquisition of gender and number, as well as that of demonstratives, pronouns, bare names, possessive determiners and constructions. The acquisition of French then appears as highly influenced by a lack of exposure to that language, as well as the influence of MK and the local variety of French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Sochacki, Jean luc. "La scolarité des enfants d'immigrés polonais en Normandie (Société Métallurgique de Normandie et Société des mines de Soumont) : entre cοntexte paternaliste et vοlοnté identitaire (1919-1939)." Thesis, Normandie, 2018. http://www.theses.fr/2018NORMC019/document.

Full text
Abstract:
En 1919, une convention franco-polonaise qui vise à favoriser l'envoi de travailleurs polonais en France est signée. Dans ce texte, rien n’était indiqué sur la scolarisation des enfants polonais des ouvriers et parents. Or, ces derniers demandaient des ouvertures de cours en langue polonaise auprès de leurs employeurs pour leurs enfants. L'idée du provisoire et l’espoir d’un proche retour au pays régnait alors dans tous les esprits. Dès le début des années 1920 et face à cet impensé de la question scolaire, les autorités françaises devaient faire face à des mises en place de cours polonais, entre autre sous l’égide des compagnies minières. L'État polonais, de son côté, se penchait aussi sur cette question et en 1924, la question de l'ouverture de cours de langue et culture polonaise pour les enfants d'immigrés était évoquée lors de la Conférence franco polonaise qui se tenait à Paris. Les autorités françaises refusaient à ce moment de légiférer et d’institutionnaliser ces enseignements. Mais pour ne pas heurter cet important partenaire polonais, le Comité central des houillères françaises, par l'intermédiaire d'Henri de Peyerimhoff, rédigeait une lettre où il invitait les employeurs à mettre en œuvre ce type de leçon selon deux façons : dans des écoles privées comme dans les écoles publiques. Suite à cela, entre 1925 et 1939, cinq circulaires étaient publiées par le Ministère français de l’instruction publique pour affirmer et préciser les principes réglementant ces cours pour enfants étrangers, immigrés ou d’ascendants immigrés. L'étude des communautés polonaises installées dans les espaces industriels et paternalistes basés près de Caen (département du Calvados) SMN-SMS (Société métallurgique de Normandie - Société des Mines de Soumont) et des classes de polonais qui étaient instituées nous permet de répondre à plusieurs interrogations. Nous pouvons ainsi nous demander, dans un premier temps, en quoi consistaient ces classes pour enfants étrangers (contexte, organisation, financement) mais surtout en quoi ces classes/structures scolaires s'inscrivaient contre une volonté d'intégration. Il est aussi pertinent de s’intéresser aux relations entre les différents acteurs. Autorités françaises et polonaises, mineurs, direction de la mine, C.C.H.F et à travers cela dégager la place, le rôle du moniteur dans une communauté polonaise en France
In 1919, a Franco-Polish convention aiming to encourage the dispatch of Polish workers to France was signed. In this text, nothing was mentioned as to how the Polish children of work-ers and parents were to be educated, yet the latter were asking their employers that classes be opened and held in Polish for their children. The idea that this was temporary and the hope of soon returning to their homeland then prevailed in all minds. As from the early 1920s, and facing this unconsidered educational issue, French authorities had to contend with the setting up of Polish classes, among other things under the aegis of the mining companies. The Polish State, on its part, was also looking into the situation, and, in 1924, the issue of opening Polish language and culture classes for immigrant children was raised during the Franco-Polish Con-ference that was being held in Paris. At this point in time, French authorities were refusing to legislate and institutionalise these courses. But to not upset this major Polish partner, the Central Committee of French Coal Mines, through the intermediary of Henri de Peyerimhoff, drew up a letter in which it encour-aged employers to implement this type of lesson in two ways: in private schools as in state schools. Further to this, between 1925 and 1939, five circulars were published by the French Ministry of Public Instruction to assert and specify which principles were to regulate these lessons held for foreign children, be they immigrants or born to immigrant ancestors. Studying the Polish communities who settled in the industrial and paternalistic areas based near Caen (in the Calvados department), the SMN-SMS (Metallurgical Society of Normandy – “Société des Mines de Soumont”) and the Polish classes that were instituted enables us to answer several questions. We can thus wonder, initially, what these classes for foreign chil-dren consisted in (context, organisation, funding), but most of all how these classes/school structures went against a desire to integrate. Taking an interest in the relationships the various stakeholders had with one another is also relevant. The French and Polish authorities, miners, the mining board and C.C.F.C.M. (C.C.H.F in French), and through this establish the place, the role an instructor had in a Polish community in France
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Belondo, Sandra. "Diversité et pluralité linguistique d'enfants allophones en mobilité : réussir avec, malgré ou sans les langues ?" Thesis, Tours, 2012. http://www.theses.fr/2012TOUR2016/document.

Full text
Abstract:
Diversité et pluralité linguistique et culturelle d’enfants allophones en processus migratoire : réussir avec, malgré ou sans les langues ? Cette thèse propose une réflexion sur la place accordée à la diversité linguistique et culturelle de jeunes allophones en mobilité migratoire et de leur famille, dans la société française dans son ensemble et, plus particulièrement, au sein des dispositifs d’accueil linguistique, social et scolaire mis en place par l’état et ses institutions. S’inscrivant dans une orientation épistémologique compréhensive et interprétative, ce travail soulève la question de la perception et de la gestion, ou non, de la diversité des jeunes migrants en interrogeant la mobilisation et/ou construction de représentations sociolinguistiques quant aux statuts et aux rôles attribués aux langues en présence dans des processus migratoires et d’intégration ainsi que dans des dynamiques de réussite scolaire et sociale
Diversity, linguistic and cultural pluralism of allophones children in migratory process: succeed with, despite or without languages? The purpose of this thesis is to study how the linguistic and cultural diversity of young allophone children and their families in migratory processes, is taken into consideration by the French society and, more particularly, the linguistic, social and academic systems established by the State and its institutions. Based on a comprehensive and interpretive approach, this study raises the question of how young migrants diversity is appreciated and handled, or not, questioning the use and/or the building of sociolinguistic representations concerning the roles and statuses of the languages in presence within migratory and integration processes such as social and academic achievement dynamics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography