Academic literature on the topic 'Music (Penguin (Firm))'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Music (Penguin (Firm)).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Music (Penguin (Firm))"

1

Sari, Kiki Ratna, Wildan Suharso, and Yufiz Azhar. "Pembuatan Sistem Rekomendasi Film dengan Menggunakan Metode Item Based Collaborative Filtering pada Apache Mahout." Jurnal Repositor 2, no. 6 (April 14, 2020): 767. http://dx.doi.org/10.22219/repositor.v2i6.936.

Full text
Abstract:
Sistem rekomendasi merupakan sebuah metode yang digunakan untuk memberikan rekomendasi pada sebuah produk seperti buku, musik dan film dengan memberikan nilai prediksi tertinggi pada penggunanya. Sistem rekomendasi saat ini masih bisa ditingkatkan lagi kualitasnya, sehingga dengan menggunakan metode baru diharapkan dapat lebih meningkatkan lagi nilai relevansi dari hasil rekomendasi yang diberikan daripada sistem-sistem sebelumnya. Selain itu perkembangan film didunia juga setiap harinya jumlahnya semakin meningkat dengan berbagai jenis genre yang dimiliki, sehingga membuat para penonton film merasa kesulitan untuk memilih film apa yang akan ditonton. Maka dari itu, diperlukan adanya sebuah sistem yang dapat memberikan rekomendasi dari penonton film lainnya. Pada penelitian ini pengembangan sistem rekomendasi film akan menggunakan metode Item Based Collaborative Filtering yang nantinya akan dikembangkan pada framework Apache Mahout dan proses pengujiannya menggunakan algoritma k-fold cross validation. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa metode Item based Collaborative Filtering memberikan hasil rekomendasi yang sangat mendekati dengan preferensi nilai yang diberikan oleh penggunanya, hal ini ditunjukkan pada hasil pengujian sistem mendapatkan nilai akurasi sebesar 97%
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Prabowo, Bayu Ade. "NIHILISME DALAM FILM A CLOCKWORK ORANGE KARYA STANLEY KUBRICK." HUMANIKA 24, no. 2 (April 14, 2018). http://dx.doi.org/10.14710/humanika.v24i2.17543.

Full text
Abstract:
This study with the title Nihilism in the Stanley Kubrick’s film A Clockwork Orange aims to reveal the meaning of the signs in the film. The source of the study is A Clockwork Orange film which directed by Stanley Kubrick. This study use semiotics approach and this study focuses on the signs in the movie which relate to nihilism. The result of this study is revealing the music Symphony No. 9th by Ludwig van Beethoven as the primary signifier. These music relate to the nihilism as the character of Alex DeLarge. This study also reveal the signs that relate to the nihilism and it also reveal that A Clockwork Orange movie as an illustration of nihilism that happened in the England in 1960s. Mackie, John Leslie. 1977. Ethics: Inventing Right and Wrong. New York: Penguin Books.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jihada, Gigih. "IMPLEMENTASI LINUX EMBEDDED SYSTEM UNTUK DLNA MENGGUNAKAN OPENWRT PADA MR3420 WIRELESS ROUTER." EXPLORE 10, no. 2 (July 1, 2020). http://dx.doi.org/10.35200/explore.v10i2.226.

Full text
Abstract:
Abstrak – DLNA berfungsi dan bertujuan untuk memudahkan para penggunanya untuk berbagi/sharing konten antara perangkat. Teknologi ini sebenarnya telah banyak digunakan orang-orang dimana begitu banyak konten-konten yang disimpan pada komputer pribadi apakah itu foto, trek musik, atau bahkan file film. Dengan DLNA, pengguna dapat secara berkesinambungan mengalirkan/berbagi semua itu keseluruh isi rumah di perangkat lain yang telah terhubung seperti TV, printer, komputer menggunakan protokol UpnP (Universal Plug and Play). Dalam penerapan teknologi DLNA pada jaringan membutuhkan DLNA Media Server, Client dan Data Storage yang menyimpan file untuk diputar dalam jaringan. Dalam penelitian ini, DLNA Media Server menggunakan wireless router TP-Link MR3420 yang sudah terinstall firmware OpenWRT dan penyimpanan menggunakan Hardisk External 320GB dengan multi sistem operasi sebagai DLNA Media Client. Setelah melakukan beberapa pengujian termasuk compatibility, performa dengan parameter kecepatan read dan write pada server, power usage, network usage and total costs. Biaya yang dikeluarkan sekitar IDR 600.000 dengan daya yang dibutuhkan 7.65 watts, dan DLNA media server ini compatible dengan semua media client, tapi performanya kurang baik apabila digunakan oleh semua client secara bersamaan dan terus menerus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Graf, Shenja van der. "Blogging Business." M/C Journal 7, no. 4 (October 1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2395.

Full text
Abstract:
SuicideGirls.com In September 2001 two entrepreneurs Missy (coal-black Betty Page bangs and numerous tattoos) and Sean launched SuicideGirls.com. With their backgrounds in graphic design, programming and photography, they came up with the idea of launching an alternative adult site that started out as “a kind of an art project” — it grew out of an interest in Bunny Yeager’s pinup photos, where the control and attitude of the sexy women were emphasized, only now it was about pierced and tattooed females. Missy describes the portrayal of women on the site in the following words: The site is about the girls being in control and being in charge of how they’re portrayed. It’s also proof that sexuality and beauty aren’t mutually exclusive of intelligence, and we wanted to showcase all of the girls, but leave people guessing a little bit. There’s no need to go full-blown porno. SuicideGirls.com is an adult community that offers a mix of eroticism, creativity, personality and intelligence. SuicideGirls is about so-called empowered eroticism; it provides a site where girls outside of mainstream culture can express their individual style through soft erotic images, and web logs. Every week the site introduces new SuicideGirls, every day new pictures are added; a full national calendar of events is frequently updated and is searchable by location, date or keyword — members can be looked up by name, age, location or keywords; the site also features a magazine section with original fiction, articles and interviews with celebrities. What makes this site especially interesting is that each SuicideGirl has her own page featuring a pertinent profile with personal information such as age, stats, body mods, favorite books, music, sex positions, and current crushes. She can also put up pictures and video materials — including a web cam — of herself, express her thoughts and share her daily experiences in a blog, comment on other blogs and message boards, chat in designated chat rooms, and organize online and offline events. Kate78, Texan-born, is a regular blogger. She writes about her studies in Kansas City, a city she has come to hate after she learned that her car insurance could only be renewed in Texas. She describes herself as a “punk rock chick” — illustrated by pictures that show her with long spiky hair; she has got her nose pierced and her many tattoos — and a “suicidegirl”. There are plenty of blogs — e.g. LiveJournal, Blogspot, Punklog — where girls write about wanting to become a SuicideGirl. The girls are mainly motivated by a wish to share their bodily art paralleled by a sense of being in control over their image and admirers (they keep control over the photo sets and shoots). SuicideGirls.com is foremost an online community and therefore girls from all over the world can potentially become a SuicideGirl, as long as they have access to the Internet in order to publish to their personal page. These girls are in charge of their own online presentation, supported by a lively community where both women and men interact by reading and posting to the girls and each other’s blogs. In addition, members of the site can also post local events to the SuicideGirl calendar or the message boards, comment on pictures, and even hook up with one another. With the ability for members to create their own page, with their own profile picture and personal information, members can search for one another based on location, age, sex and personal preferences. Indeed, not only the SuicideGirls themselves have online pages to fill: subscribers to SuicideGirls.com have similar ‘privileges’, with the exception that they have to pay a small fee of $4 per month — though they can never refer to themselves as SuicideGirl: anyone entering the site has to log in as either ‘SuicideGirl’ or ‘Member’. Thus, SuicideGirls.com mixes a DIY attitude with alternative culture — especially Gothic, Punk and Emo — resulting in an appealing grassroots approach to sexuality that is of interest to both women and men. At the same time, the public identity of a SuicideGirl is constructed within a particular textual context dependent on commercial drivers. Through attracting fans on the basis of her “autonomous” self-representation — Goth fans, for instance — she brings in customers, raising questions about the tensions between “grassroots” self-representation and corporate branding. Collaborative Eroticism as Business Model We should document the interactions that occur among media consumers, between media consumers and media texts and between media consumers and media producers. The new participatory culture is taking shape at the intersection between three trends: 1) new tools and technologies enable consumers to archive, annotate, appropriate and re-circulate media content; 2) a range of subcultures promote do-it-yourself (DIY) media production, a discourse that shapes how consumers have deployed those technologies; and 3) economic trends favoring the horizontally integrated media conglomerates encourage the flow of images, ideas and narratives across multiple media channels and demand more active modes of spectatorship” (Jenkins 157). Traditionally the organization of economic production is based on the idea that individuals order their productive activities either on managerial hierarchies, or on production that is based on market prices (Benkler). Peer production represents a new mode of organizing that is not based on relations of dependence (managerial hierarchies) nor relations of independence (markets) rather peer production involves relations of interdependence. Peer production is a heterarchy characterized by relations of minimal hierarchy and by organizational heterogeneity (Stark). While traditionally structured organizations attempt to maximize internal order and control by enforcing a hierarchical system and establishing standards and clear lines of authority (Powell), heterarchies exist through permitting and even fostering a diversity of organizational logics and minimizing conformity (Chan). With the introduction of Mosaic and the Pentium chip in the mid-1990s the notion of the organization of production profoundly changed. The Internet could be used for more than looking up information or sending email. Instead, it offers a structure where participants are not organized by managerial hierarchies nor governed by price signals rather where people formed networks to collaborate in open source software projects or effectively constructing ‘user-created search engines’ for the exchange of e.g., music files, games (KaZaA, Gnutella), news and chat. While the present moment is marked by a legal standoff between robust communities of users (cultural co-producers) and the established media industry (particularly the music and film industry), some elements of the corporate media world have taken a different approach, embracing the new technological use rather than attempting to outlaw it. These corporations have found their way to online participatory networks and are attempting to use them for their own good. For instance, companies like Coca-Cola, BMW, and Apple offer online spaces – often in the form of thinly veiled advertisements (‘advertainment’) – where people can play games, watch movies, share files and the like in order to create or promote a company’s product, service or brand. They crucially rely upon blurring the boundaries between production, distribution and consumption, encouraging the target audience to work for them. Whether by playing games with embedded advertising, or inadvertently sending marketing information back to advertisers, or simply by passing advertising texts within one’s circle of friends, the target audience and the larger dynamic of participatory networks are ‘used’ by corporations to achieve their ends. SuicideGirls.com is a good example example of this emerging mode of (commons-based) peer production in a digitally networked environment – i.e. groups of individuals who participate in online shared spaces driven by diverse motivations, and serving corporate as well as community needs. The SuicideGirls’ blogs are the shared currency that binds SuicideGirls.com and its erotic consumers together as a “community”: SuicideGirls.com taps into online communities by enabling collaborative eroticism. Moving beyond adult entertainment, this trend of using blogs for commercial purposes raises interesting questions regarding, on the one hand, the cultural status of online blogging from a commercial perspective, e.g., how should we consider the cultural status of artifacts such as blogs that have commerce at the core of their identity: Can we speak of a displacement of aesthetic experience by the branding experience, or might these two experiences be seen as part of a continuum?; and, on the other hand, regarding participatory culture in a commercially mediated environment: e.g., What is the status of b2c, c2c, and p2p in a commercially structured network; What are the implications for user appropriation? The answers to these questions among others studied by various academic disciplines may contribute to the building of a framework for examining the consequences of this strategic shift towards relating to, reaching out to and linking online customers in a commercial web (b)log. Acknowledgement Anja Rau, thank you for your feedback. References Banerjee, A. “A Simple Model of Herd Behavior.” Quarterly Journal of Economics 1992: 797-817. Barabási, A. L. Linked: The New Science of Networks. Cambridge, MA: Perseus Publishing, 2002. Benkler, Y. “Coase’s Penguin, or, Linux and The Nature of the Firm.” Yale Law Journal, Winter v.04.3 2002-03. http://personal.uncc.edu/alblanch/SOVC.pdf. http://www.dcs.napier.ac.uk/~mm/socbytes/feb2002_i/9.html Castells, M. The Rise of the Network Society. Oxford: Blackwell, 2000. Castells, M. The Internet Galaxy: Reflections on the Internet, Business and Society. Oxford: Oxford University Press, 2001. Chan, A. Collaborative News Networks: Distributed Editing, Collective Action, and the Construction of Online News on Slashdot.org. Thesis M.Sc. at MIT’s Comparative Media Studies, 2002). http://www.marketing.unsw.edu.au/HTML/mktresearch/workingpapers/Cowley_Rossiter02_6.pdf http://www.xdreze.org/vitae1.pfd Du Gay, P.& Pryke, M. Cultural Economy. London: Sage Publications, 2002. Dyer, R., Stars (Revised). London: British Film Institute, 1998. Hagel, J. & Armstrong, A. Net Gain: Expanding Markets Through Virtual Communities. USA: McKinsey & Company, Inc., 1997.; Hebditch, D. and Anning, N. Porn Gold: Inside the Pornography Business. London: Faber & Faber, 1988. Jenkins, H. “Interactive audiences?” In Harries, D., ed. The New Media Book. London: British Film Institute, 2002. Kottler, P. Marketing Management: The Millennium Edition. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2000. Mayzlin, D. Promotional Chat on the Internet. PhD dissertation, MIT, Sloan School of Management, 2001. Oram, A. Peer-To-Peer: Harnessing the Power of Disruptive Technologies. Sebastopol: O’Reilly & Associates, 2001. O’Toole, L. Pornocopia: Porn, Sex, Technology and Desire. London: Serpent’s Tail, 1998. Pine, J. and Gilmore, J. The Experience Economy: Work is Theatre & Every Business a Stage. Boston: Harvard Business School Press, 1999. Powell, W. “Neither Market nor Hierarchy: Network Forms of Organization.” Research in Organizational Behavior, 12, 1990: 295-336. Schmitt, B. & Simonson, A. Marketing Aesthetics: The Strategic Management of Brands, Identity, and Image. New York: The Free Press, 1997. Slater, D. Consumer Culture and Modernity. Cambridge: Polity Press, 1997.Slater, D. and Tonkiss, F. Market Society: Markets and Modern Social Theory. Cambridge: Polity Press, 2001. http://www.stanford.edu/~woodyp/papers/capitalist_firm.pdf Stone, A. R. The War of Desire and Technology at the Close of the Mechanical Age. Cambridge, MA: MIT Press, 1996. Sunstein C. Behavioral Law and Economics. Cambridge University Press, 2000. Thompson, J.B. The Media and Modernity: A Social Theory of the Media. Cambridge: Polity Press, 1995. Watts, D. and Strogatz, S. “Collective Dynamics of ‘Small-World’ Networks.” Nature, 393, 1998: 440-442. Williams, L. Hard Core: Power, Pleasure and the ‘Frenzy of the Visible’. London: Pandora Press, 1990. MLA Style Van der Graf, Shenja. "Blogging Business: SuicideGirls.com." M/C Journal 7.4 (2004). 10 October 2004 <http://www.media-culture.org.au/0410/07_suicide.php>. APA Style Van der Graf, S. (2004 Oct 11). Blogging Business: SuicideGirls.com, M/C Journal, 7(4). Retrieved Oct 10 2004 from <http://www.media-culture.org.au/0410/07_suicide.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Eubanks, Kevin P. "Becoming-Samurai." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2643.

Full text
Abstract:
Samurai and Chinese martial arts themes inspire and permeate the uniquely philosophical lyrics and beats of Wu-Tang Clan, a New York-based hip-hop collective made popular in the mid-nineties with their debut album Enter the Wu-Tang: Return of the 36 Chambers. Original founder RZA (“Rizza”) scored his first full-length motion-picture soundtrack and made his feature film debut with Ghost Dog: The Way of the Samurai (Jim Jarmusch, 2000). Through a critical exploration of the film’s musical filter, it will be argued that RZA’s aesthetic vision effectively deterritorialises the figure of the samurai, according to which the samurai “change[s] in nature and connect[s] with other multiplicities” (Deleuze and Guattari, 9). The soundtrack consequently emancipates and redistributes the idea of the samurai from within the dynamic context of a fundamentally different aesthetic intensity, which the Wu-Tang has always hoped to communicate, that is to say, an aesthetics of adaptation or of what is called in hip-hop music more generally: an aesthetics of flow. At the center of Jarmusch’s film is a fundamental opposition between the sober asceticism and deeply coded lifestyle of Ghost Dog and the supple, revolutionary, itinerant hip-hop beats that flow behind it and beneath it, and which serve at once as philosophical foil and as alternate foundation to the film’s themes and message. Ghost Dog: The Way of the Samurai tells the story of Ghost Dog (Forest Whitaker), a deadly and flawlessly precise contract killer for a small-time contemporary New York organised crime family. He lives his life in a late 20th-century urban America according to the strict tenets of the 18th century text Hagakure, which relates the principles of the Japanese Bushido (literally, the “way of the warrior,” but more often defined and translated as the “code of the samurai”). Others have noted the way in which Ghost Dog not only fails as an adaptation of the samurai genre but thematises this very failure insofar as the film depicts a samurai’s unsuccessful struggle to adapt in a corrupt and fractured postmodern, post-industrial reality (Lanzagorta, par. 4, 9; Otomo, 35-8). If there is any hope at all for these adaptations (Ghost Dog is himself an example), it lies, according to some, in the singular, outmoded integrity of his nostalgia, which despite the abstract jouissance or satisfaction it makes available, is nevertheless blank and empty (Otomo, 36-7). Interestingly, in his groundbreaking book Spectacular Vernaculars, and with specific reference to hip-hop, Russell Potter suggests that where a Eurocentric postmodernism posits a lack of meaning and collapse of value and authority, a black postmodernism that is neither singular nor nostalgic is prepared to emerge (6-9). And as I will argue there are more concrete adaptive strategies at work in the film, strategies that point well beyond the film to popular culture more generally. These are anti-nostalgic strategies of possibility and escape that have everything to do with the way in which hip-hop as soundtrack enables Ghost Dog in his becoming-samurai, a process by which a deterritorialised subject and musical flow fuse to produce a hybrid adaptation and identity. But hip-hip not only makes possible such a becoming, it also constitutes a potentially liberating adaptation of the past and of otherness that infuses the film with a very different but still concrete jouissance. At the root of Ghost Dog is a conflict between what Deleuze and Guattari call state and nomad authority, between the code that prohibits adaptation and its willful betrayer. The state apparatus, according to Deleuze and Guattari, is the quintessential form of interiority. The state nourishes itself through the appropriation, the bringing into its interior, of all that over which it exerts its control, and especially over those nomadic elements that constantly threaten to escape (Deleuze and Guattari, 380-7). In Ghost Dog, the code or state-form functions throughout the film as an omnipresent source of centralisation, authorisation and organisation. It is attested to in the intensely stratified urban environment in which Ghost Dog lives, a complicated and forbidding network of streets, tracks, rails, alleys, cemeteries, tenement blocks, freeways, and shipping yards, all of which serve to hem Ghost Dog in. And as race is highlighted in the film, it, too, must be included among the many ways in which characters are always already contained. What encounters with racism in the film suggest is the operative presence of a plurality of racial and cultural codes; the strict segregation of races and cultures in the film and the animosity which binds them in opposition reflect a racial stratification that mirrors the stratified topography of the cityscape. Most important, perhaps, is the way in which Bushido itself functions, at least in part, as code, as well as the way in which the form of the historical samurai in legend and reality circumscribes not only Ghost Dog’s existence but the very possibility of the samurai and the samurai film as such. On the one hand, Bushido attests to the absolute of religion, or as Deleuze and Guattari describe it: “a center that repels the obscure … essentially a horizon that encompasses” and which forms a “bond”, “pact”, or “alliance” between subject/culture and the all-encompassing embrace of its deity: in this case, the state-form which sanctions samurai existence (382-3). On the other hand, but in the same vein, the advent of Bushido, and in particular the Hagakure text to which Ghost Dog turns for meaning and guidance, coincides historically with the emergence of the modern Japanese state, or put another way, with the eclipse of the very culture it sponsors. In fact, samurai history as a whole can be viewed to some extent as a process of historical containment by which the state-form gradually encompassed those nomadic warring elements at the heart of early samurai existence. This is the socio-historical context of Bushido, insofar as it represents the codification of the samurai subject and the stratification of samurai culture under the pressures of modernisation and the spread of global capitalism. It is a social and historical context marked by the power of a bourgeoning military, political and economic organisation, and by policies of restraint, centralisation and sedentariness. Moreover, the local and contemporary manifestations of this social and historical context are revealed in many of the elements that permeate not only the traditional samurai films of Kurosawa, Mizoguchi or Kobayashi, but modern adaptations of the genre as well, which tend to convey a nostalgic mourning for this loss, or more precisely, for this failure to adapt. Thus the filmic atmosphere of Ghost Dog is dominated by the negative qualities of inaction, nonviolence and sobriety, and whether these are taken to express the sterility and impotence of postmodern existence or the emptiness of a nostalgia for an unbroken and heroic past, these qualities point squarely towards the transience of culture and towards the impossibility of adaptation and survival. Ghost Dog is a reluctant assassin, and the inherently violent nature of his task is always deflected. In the same way, most of Ghost Dog’s speech in the film is delivered through his soundless readings of the Hagakure, silent and austere moments that mirror as well the creeping, sterile atmosphere in which most of the film’s action takes place. It is an atmosphere of interiority that points not only towards the stratified environment which restricts possibility and expressivity but also squarely towards the meaning of Bushido as code. But this atmosphere meets resistance. For the samurai is above all a man of war, and, as Deleuze and Guattari suggest, “the man of war [that is to say, the nomad] is always committing an offence against” the State (383). In Ghost Dog, for all the ways in which Ghost Dog’s experience is stratified by the Bushido as code and by the post-industrial urban reality in which he lives and moves, the film shows equally the extent to which these strata or codes are undermined by nomadic forces that trace “lines of flight” and escape (Deleuze and Guattari, 423). Clearly it is the film’s soundtrack, and thus, too, the aesthetic intensities of the flow in hip-hop music, which both constitute and facilitate this escape: We have an APB on an MC killer Looks like the work of a master … Merciless like a terrorist Hard to capture the flow Changes like a chameleon (“Da Mystery of Chessboxin,” Enter) Herein lies the significance of (and difference between) the meaning of Bushido as code and as way, a problem of adaptation and translation which clearly reflects the central conflict of the film. A way is always a way out, the very essence of escape, and it always facilitates the breaking away from a code. Deleuze and Guattari describe the nomad as problematic, hydraulic, inseparable from flow and heterogeneity; nomad elements, as those elements which the State is incapable of drawing into its interior, are said to remain exterior and excessive to it (361-2). It is thus significant that the interiority of Ghost Dog’s readings from the Hagakure and the ferocious exteriority of the soundtrack, which along with the Japanese text helps narrate the tale, reflect the same relationship that frames the state and nomad models. The Hagakure is not only read in silence by the protagonist throughout the film, but the Hagakure also figures prominently inside the diegetic world of the film as a visual element, whereas the soundtrack, whether it is functioning diegetically or non-diegetically, is by its very nature outside the narrative space of the film, effectively escaping it. For Deleuze and Guattari, musical expression is inseparable from a process of becoming, and, in fact, it is fair to say that the jouissance of the film is supplied wholly by the soundtrack insofar as it deterritorialises the conventional language of the genre, takes it outside of itself, and then reinvests it through updated musical flows that facilitate Ghost Dog’s becoming-samurai. In this way, too, the soundtrack expresses the violence and action that the plot carefully avoids and thus intimately relates the extreme interiority of the protagonist to an outside, a nomadic exterior that forecloses any possibility of nostalgia but which suggests rather a tactics of metamorphosis and immediacy, a sublime deterritorialisation that involves music becoming-world and world becoming-music. Throughout the film, the appearance of the nomad is accompanied, even announced, by the onset of a hip-hop musical flow, always cinematically represented by Ghost Dog’s traversing the city streets or by lengthy tracking shots of a passenger pigeon in flight, both of which, to take just two examples, testify to purely nomadic concepts: not only to the sheer smoothness of open sky-space and flight with its techno-spiritual connotations, but also to invisible, inherited pathways that cross the stratified heart of the city undetected and untraceable. Embodied as it is in the Ghost Dog soundtrack, and grounded in what I have chosen to call an aesthetics of flow, hip-hop is no arbitrary force in the film; it is rather both the adaptive medium through which Ghost Dog and the samurai genre are redeemed and the very expression of this adaptation. Deleuze and Guattari write: The necessity of not having control over language, of being a foreigner in one’s own tongue, in order to draw speech to oneself and ‘bring something incomprehensible into the world.’ Such is the form of exteriority … that forms a war machine. (378) Nowhere else do Deleuze and Guattari more clearly outline the affinities that bind their notion of the nomad and the form of exteriority that is essential to it with the politics of language, cultural difference and authenticity which so color theories of race and critical analyses of hip-hop music and culture. And thus the key to hip-hop’s adaptive power lies in its spontaneity and in its bringing into the world of something incomprehensible and unanticipated. If the code in Ghost Dog is depicted as nonviolent, striated, interior, singular, austere and measured, then the flow in hip-hop and in the music of the Wu-Tang that informs Ghost Dog’s soundtrack is violent, fluid, exterior, variable, plural, playful and incalculable. The flow in hip-hop, as well as in Deleuze and Guattari’s work, is grounded in a kinetic linguistic spontaneity, variation and multiplicity. Its lyrical flow is a cascade of accelerating rhymes, the very speed and implausibility of which often creates a sort of catharsis in performers and spectators: I bomb atomically, Socrates’ philosophies and hypotheses can’t define how I be droppin’ these mockeries, lyrically perform armed robberies Flee with the lottery, possibly they spotted me Battle-scarred shogun, explosion. … (“Triumph”, Forever) Over and against the paradigm of the samurai, which as I have shown is connected with relations of content and interiority, the flow is attested to even more explicitly in the Wu-Tang’s embrace of the martial arts, kung-fu and Chinese cinematic traditions. And any understanding of the figure of the samurai in the contemporary hip-hop imagination must contend with the relationship of this figure to both the kung-fu fighting traditions and to kung-fu cinema, despite the fact that they constitute very different cultural and historical forms. I would, of course, argue that it is precisely this playful adaptation or literal deterritorialisation of otherwise geographically and culturally distinct realities that comprises the adaptive potential of hip-hop. Kung-fu, like hip-hop, is predicated on the exteriority of style. It is also a form of action based on precision and immediacy, on the fluid movements of the body itself deterritorialised as weapon, and thus it reiterates that blend of violence, speed and fluidity that grounds the hip-hop aesthetic: “I’ll defeat your rhyme in just four lines / Yeh, I’ll wax you and tax you and plus save time” (RZA and Norris, 211). Kung-fu lends itself to improvisation and to adaptability, essential qualities of combat and of lyrical flows in hip-hop music. For example, just as in kung-fu combat a fighter’s success is fundamentally determined by his ability to intuit and adapt to the style and skill and detailed movements of his adversary, the victory of a hip-hop MC engaged in, say, a freestyle battle will be determined by his capacity for improvising and adapting his own lyrical flow to counter and overcome his opponent’s. David Bordwell not only draws critical lines of difference between the Hong Kong and Hollywood action film but also hints at the striking differences between the “delirious kinetic exhilaration” of Hong Kong cinema and the “sober, attenuated, and grotesque expressivity” of the traditional Japanese samurai film (91-2). Moreover, Bordwell emphasises what the Wu-Tang Clan has always known and demonstrated: the sympathetic bond between kung-fu action or hand-to-hand martial arts combat and the flow in hip-hop music. Bordwell calls his kung-fu aesthetic “expressive amplification”, which communicates with the viewer through both a visual and physical intelligibility and which is described by Bordwell in terms of beats, exaggerations, and the “exchange and rhyming of gestures” (87). What is pointed to here are precisely those aspects of Hong Kong cinema that share essential similarities with hip-hop music as such and which permeate the Wu-Tang aesthetic and thus, too, challenge or redistribute the codified stillness and negativity that define the filmic atmosphere of Ghost Dog. Bordwell argues that Hong Kong cinema constitutes an aesthetics in action that “pushes beyond Western norms of restraint and plausibility,” and in light of my thesis, I would argue that it pushes beyond these same conventions in traditional Japanese cinema as well (86). Bruce Lee, too, in describing the difference between Chinese kung-fu and Japanese fighting forms in A Warrior’s Journey (Bruce Little, 2000) points to the latter’s regulatory principles of hesitation and segmentarity and to the former’s formlessness and shapelessness, describing kung-fu when properly practiced as “like water, it can flow or it can crash,” qualities which echo not only Bordwell’s description of the pause-burst-pause pattern of kung-fu cinema’s combat sequences but also the Wu-Tang Clan’s own self-conception as described by GZA (“Jizza”), a close relative of RZA and co-founder of the Wu-Tang Clan, when he is asked to explain the inspiration for the title of his album Liquid Swords: Actually, ‘Liquid Swords’ comes from a kung-fu flick. … But the title was just … perfect. I was like, ‘Legend of a Liquid Sword.’ Damn, this is my rhymes. This is how I’m spittin’ it. We say the tongue is symbolic of the sword anyway, you know, and when in motion it produces wind. That’s how you hear ‘wu’. … That’s the wind swinging from the sword. The ‘Tang’, that’s when it hits an object. Tang! That’s how it is with words. (RZA and Norris, 67) Thus do two competing styles animate the aesthetic dynamics of the film Ghost Dog: The Way of the Samurai: an aesthetic of codified arrest and restraint versus an aesthetic of nomadic resistance and escape. The former finds expression in the film in the form of the cultural and historical meanings of the samurai tradition, defined by negation and attenuated sobriety, and in the “blank parody” (Otomo, 35) of a postmodern nostalgia for an empty historical past exemplified in the appropriation of the Samurai theme and in the post-industrial prohibitions and stratifications of contemporary life and experience; the latter is attested to in the affirmative kinetic exhilaration of kung-fu style, immediacy and expressivity, and in the corresponding adaptive potential of a hip-hop musical flow, a distributive, productive, and anti-nostalgic becoming, the nomadic essence of which redeems the rhetoric of postmodern loss described by the film. References Bordwell, David. “Aesthetics in Action: Kungfu, Gunplay, and Cinematic Expressivity.” At Full Speed: Hong Kong Cinema in a Borderless World. Ed. and Trans. Esther Yau. Minneapolis: Minnesota UP, 2004. Bruce Lee: A Warrior’s Journey. Dir./Filmmaker John Little. Netflix DVD. Warner Home Video, 2000. Daidjo, Yuzan. Code of the Samurai. Trans. Thomas Cleary. Tuttle Martial Arts. Boston: Tuttle, 1999. Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: Minnesota UP,1987. Forman, Murray, and Mark Anthony Neal, eds. That’s the Joint!: The Hip-Hop Studies Reader. New York: Routledge, 2004. Ghost Dog: The Way of the Samurai. Dir. Jim Jarmusch. Netflix DVD. Artisan, 2000. Hurst, G. Cameron III. Armed Martial Arts of Japan. New Haven: Yale UP,1998. Ikegami, Eiko. The Taming of the Samurai. Cambridge: Harvard UP, 1995. Jansen, Marius, ed. Warrior Rule in Japan. Cambridge: Cambridge UP, 1995. Kurosawa, Akira. Seven Samurai and Other Screenplays. Trans. Donald Richie. London: Faber and Faber, 1992. Lanzagorta, Marco. “Ghost Dog: The Way of the Samurai.” Senses of Cinema. Sept-Oct 2002. http://www.sensesofcinema.com/contents/cteq/02/22/ghost_dog.htm>. Mol, Serge. Classical Fighting Arts of Japan. Tokyo/New York: Kodansha Int., 2001. Otomo, Ryoko. “‘The Way of the Samurai’: Ghost Dog, Mishima, and Modernity’s Other.” Japanese Studies 21.1 (May 2001) 31-43. Potter, Russell. Spectacular Vernaculars. Albany: SUNY P, 1995. RZA, The, and Chris Norris. The Wu-Tang Manual. New York: Penguin, 2005. Silver, Alain. The Samurai Film. Woodstock, New York: Overlook, 1983. Smith, Christopher Holmes. “Method in the Madness: Exploring the Boundaries of Identity in Hip-Hop Performativity.” Social Identities 3.3 (Oct 1997): 345-75. Watkins, Craig S. Representing: Hip Hop Culture and the Production of Black Cinema. Chicago: Chicago UP, 1998. Wu-Tang Clan. Enter the Wu-Tang: 36 Chambers. CD. RCA/Loud Records, 1993. ———. Wu-Tang Forever. CD. RCA/Loud Records, 1997. Xing, Yan, ed. Shaolin Kungfu. Trans. Zhang Zongzhi and Zhu Chengyao. Beijing: China Pictorial, 1996. Citation reference for this article MLA Style Eubanks, Kevin P. "Becoming-Samurai: Samurai (Films), Kung-Fu (Flicks) and Hip-Hop (Soundtracks)." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/11-eubanks.php>. APA Style Eubanks, K. (May 2007) "Becoming-Samurai: Samurai (Films), Kung-Fu (Flicks) and Hip-Hop (Soundtracks)," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/11-eubanks.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Charman, Suw, and Michael Holloway. "Copyright in a Collaborative Age." M/C Journal 9, no. 2 (May 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2598.

Full text
Abstract:
The Internet has connected people and cultures in a way that, just ten years ago, was unimaginable. Because of the net, materials once scarce are now ubiquitous. Indeed, never before in human history have so many people had so much access to such a wide variety of cultural material, yet far from heralding a new cultural nirvana, we are facing a creative lock-down. Over the last hundred years, copyright term has been extended time and again by a creative industry eager to hold on to the exclusive rights to its most lucrative materials. Previously, these rights guaranteed a steady income because the industry controlled supply and, in many cases, manufactured demand. But now culture has moved from being physical artefacts that can be sold or performances that can be experienced to being collections of 1s and 0s that can be easily copied and exchanged. People are revelling in the opportunity to acquire and experience music, movies, TV, books, photos, essays and other materials that they would otherwise have missed out on; and they picking up the creative ball and running with it, making their own version, remixes, mash-ups and derivative works. More importantly than that, people are producing and sharing their own cultural resources, publishing their own original photos, movies, music, writing. You name it, somewhere someone is making it, just for the love of it. Whilst the creative industries are using copyright law in every way they can to prosecute, shut down, and scare people away from even legitimate uses of cultural materials, the law itself is becoming increasingly inadequate. It can no longer deal with society’s demands and expectations, nor can it cope with modern forms of collaboration facilitated by technologies that the law makers could never have anticipated. Understanding Copyright Copyright is a complex area of law and even a seemingly simple task like determining whether a work is in or out of copyright can be a difficult calculation, as illustrated by flowcharts from Tim Padfield of the National Archives examining the British system, and Bromberg & Sunstein LLP which covers American works. Despite the complexity, understanding copyright is essential in our burgeoning knowledge economies. It is becoming increasingly clear that sharing knowledge, skills and expertise is of great importance not just within companies but also within communities and for individuals. There are many tools available today that allow people to work, synchronously or asynchronously, on creative endeavours via the Web, including: ccMixter, a community music site that helps people find material to remix; YouTube, which hosts movies; and JumpCut:, which allows people to share and remix their movies. These tools are being developed because of the increasing number of cultural movements toward the appropriation and reuse of culture that are encouraging people to get involved. These movements vary in their constituencies and foci, and include the student movement FreeCulture.org, the Free Software Foundation, the UK-based Remix Commons. Even big business has acknowledged the importance of cultural exchange and development, with Apple using the tagline ‘Rip. Mix. Burn.’ for its controversial 2001 advertising campaign. But creators—the writers, musicians, film-makers and remixers—frequently lose themselves in the maze of copyright legislation, a maze complicated by the international aspect of modern collaboration. Understanding of copyright law is at such a low ebb because current legislation is too complex and, in parts, out of step with modern technology and expectations. Creators have neither the time nor the motivation to learn more—they tend to ignore potential issues and continue labouring under any misapprehensions they have acquired along the way. The authors believe that there is an urgent need for review, modernisation and simplification of intellectual property laws. Indeed, in the UK, intellectual property is currently being examined by a Treasury-level review lead by Andrew Gowers. The Gowers Review is, at the time of writing, accepting submissions from interested parties and is due to report in the Autumn of 2006. Internationally, however, the situation is likely to remain difficult, so creators must grasp the nettle, educate themselves about copyright, and ensure that they understand the legal ramifications of collaboration, publication and reuse. What Is Collaboration? Wikipedia, a free online encyclopaedia created and maintained by unpaid volunteers, defines collaboration as “all processes wherein people work together—applying both to the work of individuals as well as larger collectives and societies” (Wikipedia, “Collaboration”). These varied practices are some of our most common and basic tendencies and apply in almost every sphere of human behaviour; working together with others might be described as an instinctive, pragmatic or social urge. We know we are collaborating when we work in teams with colleagues or brainstorm an idea with a friend, but there are many less familiar examples of collaboration, such as taking part in a Mexican wave or standing in a queue. In creative works, the law expects collaborators to obtain permission to reuse work created by others before they embark upon that reuse. Yet this distinction between ‘my’ work and ‘your’ work is entirely a legal and social construct, as opposed to an absolute fact of human nature, and new technologies are blurring the boundaries between what is ‘mine’ and what is ‘yours’ whilst new cultural movements posit a third position, ‘ours’. Yochai Benkler coined the term ‘commons-based peer production’ (Benkler, Coase’s Penguin; The Wealth of Nations) to describe collaborative efforts, such as free and open-source software or projects such as Wikipedia itself, which are based on sharing information. Benkler posits this particular example of collaboration as an alternative model for economic development, in contrast to the ‘firm’ and the ‘market’. Benkler’s notion sits uncomfortably with the individualistic precepts of originality which dominate IP policy, but with examples of commons-based peer production on the increase, it cannot be ignored when considering how new technologies and ways of working interact with existing and future copyright legislation. The Development of Collaboration When we think of collaboration we frequently imagine academics working together on a research paper, or musicians jamming together to write a new song. In academia, researchers working on a project are expected to write papers for publication in journals on a regular basis. The motto ‘publish or die’ is well known to anyone who has worked in academic circle—publishing papers is the lifeblood of the academic career, forming the basis of a researcher’s status within the academic community and providing data and theses for other researchers to test and build upon. In these circumstances, copyright is often assigned by the authors to a journal and, because there is no direct commercial outcome for the authors, conflicts regarding copyright tend to be restricted to issues such as reuse and reproduction. Within the creative industries, however, the focus of the collaboration is to derive commercial benefit from the work, so copyright issues, such as division of fees and royalties, plagiarism, and rights for reuse are much more profitable and hence they are more vigorously pursued. All of these issues are commonly discussed, documented and well understood. Less well understood is the interaction between copyright and the types of collaboration that the Internet has facilitated over the last decade. Copyright and Wikis Ten years ago, Ward Cunningham invented the ‘wiki’—a Web page which could be edited in situ by anyone with a browser. A wiki allows multiple users to read and edit the same page and, in many cases, those users are either anonymous or identified only by a nickname. The most famous example of a wiki is Wikipedia, which was started by Jimmy Wales in 2001 and now has over a million articles and over 1.2 million registered users (Wikipedia, “Wikipedia Statistics”). The culture of online wiki collaboration is a gestalt—the whole is greater than the sum of the parts and the collaborators see the overall success of the project as more important than their contribution to it. The majority of wiki software records every single edit to every page, creating a perfect audit trail of who changed which page and when. Because copyright is granted for the expression of an idea, in theory, this comprehensive edit history would allow users to assert copyright over their contributions, but in practice it is not possible to delineate clearly between different people’s contributions and, even if it was possible, it would simply create a thicket of rights which could never be untangled. In most cases, wiki users do not wish to assert copyright and are not interested in financial gain, but when wikis are set up to provide a source of information for reuse, copyright licensing becomes an issue. In the UK, it is not possible to dedicate a piece of work to the public domain, nor can you waive your copyright in a work. When a copyright holder wishes to licence their work, they can only assign that licence to another person or a legal entity such as a company. This is because in the UK, the public domain is formed of the ‘leftovers’ of intellectual property—works for which copyright has expired or those aspects of creative works which do not qualify for protection. It cannot be formally added to, although it certainly can be reduced by, for example, extension of copyright term which removes work from the public domain by re-copyrighting previously unprotected material. So the question becomes, to whom does the content of a wiki belong? At this point traditional copyright doctrines are of little use. The concept of individuals owning their original contribution falls down when contributions become so entangled that it’s impossible to split one person’s work from another. In a corporate context, individuals have often signed an employment contract in which they assign copyright in all their work to their employer, so all material created individually or through collaboration is owned by the company. But in the public sphere, there is no employer, there is no single entity to own the copyright (the group of contributors not being in itself a legal entity), and therefore no single entity to give permission to those who wish to reuse the content. One possible answer would be if all contributors assigned their copyright to an individual, such as the owner of the wiki, who could then grant permission for reuse. But online communities are fluid, with people joining and leaving as the mood takes them, and concepts of ownership are not as straightforward as in the offline world. Instead, authors who wished to achieve the equivalent of assigning rights to the public domain would have to publish a free licence to ‘the world’ granting permission to do any act otherwise restricted by copyright in the work. Drafting such a licence so that it is legally binding is, however, beyond the skills of most and could be done effectively only by an expert in copyright. The majority of creative people, however, do not have the budget to hire a copyright lawyer, and pro bono resources are few and far between. Copyright and Blogs Blogs are a clearer-cut case. Blog posts are usually written by one person, even if the blog that they are contributing to has multiple authors. Copyright therefore resides clearly with the author. Even if the blog has a copyright notice at the bottom—© A.N. Other Entity—unless there has been an explicit or implied agreement to transfer rights from the writer to the blog owner, copyright resides with the originator. Simply putting a copyright notice on a blog does not constitute such an agreement. Equally, copyright in blog comments resides with the commenter, not the site owner. This reflects the state of copyright with personal letters—the copyright in a letter resides with the letter writer, not the recipient, and owning letters does not constitute a right to publish them. Obviously, by clicking the ‘submit’ button, commenters have decided themselves to publish, but it should be remembered that that action does not transfer copyright to the blog owner without specific agreement from the commenter. Copyright and Musical Collaboration Musical collaboration is generally accepted by legal systems, at least in terms of recording (duets, groups and orchestras) and writing (partnerships). The practice of sampling—taking a snippet of a recording for use in a new work—has, however, changed the nature of collaboration, shaking up the recording industry and causing a legal furore. Musicians have been borrowing directly from each other since time immemorial and the student of classical music can point to many examples of composers ‘quoting’ each other’s melodies in their own work. Folk musicians too have been borrowing words and music from each other for centuries. But sampling in its modern form goes back to the musique concrète movement of the 1940s, when musicians used portions of other recordings in their own new compositions. The practice developed through the 50s and 60s, with The Beatles’ “Revolution 9” (from The White Album) drawing heavily from samples of orchestral and other recordings along with speech incorporated live from a radio playing in the studio at the time. Contemporary examples of sampling are too common to pick highlights, but Paul D. Miller, a.k.a. DJ Spooky ‘that Subliminal Kid’, has written an analysis of what he calls ‘Rhythm Science’ which examines the phenomenon. To begin with, sampling was ignored as it was rare and commercially insignificant. But once rap artists started to make significant amounts of money using samples, legal action was taken by originators claiming copyright infringement. Notable cases of illegal sampling were “Pump Up the Volume” by M/A/R/R/S in 1987 and Vanilla Ice’s use of Queen/David Bowie’s “Under Pressure” in the early 90s. Where once artists would use a sample and sort out the legal mess afterwards, such high-profile litigation has forced artists to secure permission for (or ‘clear’) their samples before use, and record companies will now refuse to release any song with uncleared samples. As software and technology progress further, so sampling progresses along with it. Indeed, sampling has now spawned mash-ups, where two or more songs are combined to create a musical hybrid. Instead of using just a portion of a song in a new composition which may be predominantly original, mash-ups often use no original material and rely instead upon mixing together tracks creatively, often juxtaposing musical styles or lyrics in a humorous manner. One of the most illuminating examples of a mash-up is DJ Food Raiding the 20th Century which itself gives a history of sampling and mash-ups using samples from over 160 sources, including other mash-ups. Mash-ups are almost always illegal, and this illegality drives mash-up artists underground. Yet, despite the fact that good mash-ups can spread like wildfire on the Internet, bringing new interest to old and jaded tracks and, potentially, new income to artists whose work had been forgotten, this form of musical expression is aggressively demonised upon by the industry. Given the opportunity, the industry will instead prosecute for infringement. But clearing rights is a complex and expensive procedure well beyond the reach of the average mash-up artist. First, you must identify the owner of the sound recording, a task easier said than done. The name of the rights holder may not be included in the original recording’s packaging, and as rights regularly change hands when an artist’s contract expires or when a record label is sold, any indication as to the rights holder’s identity may be out of date. Online musical databases such as AllMusic can be of some use, but in the case of older or obscure recordings, it may not be possible to locate the rights holder at all. Works where there is no identifiable rights holder are called ‘orphaned works’, and the longer the term of copyright, the more works are orphaned. Once you know who the rights holder is, you can negotiate terms for your proposed usage. Standard fees are extremely high, especially in the US, and typically discourage use. This convoluted legal culture is an anachronism in desperate need of reform: sampling has produced some of the most culturally interesting and financially valuable recordings of the past thirty years, so should be supported rather than marginalised. Unless the legal culture develops an acceptance for these practices, the associated financial and cultural benefits for society will not be realised. The irony is that there is already a successful model for simplifying licensing. If a musician wishes to record a cover version of a song, then royalty terms are set by law and there is no need to seek permission. In this case, the lawmakers have recognised the social and cultural benefit of cover versions and created a workable solution to the permissions problem. There is no logical reason why a similar system could not be put in place for sampling. Alternatives to Traditional Copyright Copyright, in its default structure, is a disabling force. It says that you may not do anything with my work without my permission and forces creators wishing to make a derivative work to contact me in order to obtain that permission in writing. This ‘permissions society’ has become the norm, but it is clear that it is not beneficial to society to hide away so much of our culture behind copyright, far beyond the reach of the individual creator. Fortunately there are fast-growing alternatives which simplify whilst encouraging creativity. Creative Commons is a global movement started by academic lawyers in the US who thought to write a set of more flexible copyright licences for creative works. These licenses enable creators to precisely tailor restrictions imposed on subsequent users of their work, prompting the tag-line ‘some rights reserved’ Creators decide if they will allow redistribution, commercial or non-commercial re-use, or require attribution, and can combine these permissions in whichever way they see fit. They may also choose to authorise others to sample their works. Built upon the foundation of copyright law, Creative Commons licences now apply to some 53 million works world-wide (Doctorow), and operate in over 60 jurisdictions. Their success is testament to the fact that collaboration and sharing is a fundamental part of human nature, and treating cultural output as property to be locked away goes against the grain for many people. Creative Commons are now also helping scientists to share not just the results of their research, but also data and samples so that others can easily replicate experiments and verify or refute results. They have thus created Science Commons in an attempt to free up data and resources from unnecessary private control. Scientists have been sharing their work via personal Web pages and other Websites for many years, and additional tools which allow them to benefit from network effects are to be welcomed. Another example of functioning alternative practices is the Remix Commons, a grassroots network spreading across the UK that facilitates artistic collaboration. Their Website is a forum for exchange of cultural materials, providing a space for creators to both locate and present work for possible remixing. Any artistic practice which can reasonably be rendered online is welcomed in their broad church. The network’s rapid expansion is in part attributable to its developers’ understanding of the need for tangible, practicable examples of a social movement, as embodied by their ‘free culture’ workshops. Collaboration, Copyright and the Future There has never been a better time to collaborate. The Internet is providing us with ways to work together that were unimaginable even just a decade ago, and high broadband penetration means that exchanging large amounts of data is not only feasible, but also getting easier and easier. It is possible now to work with other artists, writers and scientists around the world without ever physically meeting. The idea that the Internet may one day contain the sum of human knowledge is to underestimate its potential. The Internet is not just a repository, it is a mechanism for new discoveries, for expanding our knowledge, and for making links between people that would previously have been impossible. Copyright law has, in general, failed to keep up with the amazing progress shown by technology and human ingenuity. It is time that the lawmakers learnt how to collaborate with the collaborators in order to bring copyright up to date. References Apple. “Rip. Mix. Burn.” Advertisement. 28 April 2006 http://www.theapplecollection.com/Collection/AppleMovies/mov/concert_144a.html>. Benkler, Yochai. Coase’s Penguin. Yale Law School, 1 Dec. 2002. 14 April 2006 http://www.benkler.org/CoasesPenguin.html>. ———. The Wealth of Nations. New Haven: Yape UP, 2006. Bromberg & Sunstein LLP. Flowchart for Determining when US Copyrights in Fixed Works Expire. 14 Apr. 2006 http://www.bromsun.com/practices/copyright-portfolio-development/flowchart.htm>. DJ Food. Raiding the 20th Century. 14 April 2006 http://www.ubu.com/sound/dj_food.html>. Doctorow, Cory. “Yahoo Finds 53 Million Creative Commons Licensed Works Online.” BoingBoing 5 Oct. 2005. 14 April 2006 http://www.boingboing.net/2005/10/05/yahoo_finds_53_milli.html>. Miller, Paul D. Rhythm Science. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2004. Padfield, Tim. “Duration of Copyright.” The National Archives. 14 Apr. 2006 http://www.kingston.ac.uk/library/copyright/documents/DurationofCopyright FlowchartbyTimPadfieldofTheNationalArchives_002.pdf>. Wikipedia. “Collaboration.” 14 April 2006 http://en.wikipedia.org/wiki/Collaboration>. ———. “Wikipedia Statistics.” 14 April 2006 http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Statistics>. Citation reference for this article MLA Style Charman, Suw, and Michael Holloway. "Copyright in a Collaborative Age." M/C Journal 9.2 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0605/02-charmanholloway.php>. APA Style Charman, S., and M. Holloway. (May 2006) "Copyright in a Collaborative Age," M/C Journal, 9(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0605/02-charmanholloway.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Vavasour, Kris. "Pop Songs and Solastalgia in a Broken City." M/C Journal 20, no. 5 (October 13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1292.

Full text
Abstract:
IntroductionMusically-inclined people often speak about the soundtrack of their life, with certain songs indelibly linked to a specific moment. When hearing a particular song, it can “easily evoke a whole time and place, distant feelings and emotions, and memories of where we were, and with whom” (Lewis 135). Music has the ability to provide maps to real and imagined spaces, positioning people within a larger social environment where songs “are never just a song, but a connection, a ticket, a pass, an invitation, a node in a complex network” (Kun 3). When someone is lost in the music, they can find themselves transported somewhere else entirely without physically moving. This can be a blessing in some situations, for example, while living in a disaster zone, when almost any other time or place can seem better than the here and now. The city of Christchurch, New Zealand was hit by a succession of damaging earthquakes beginning with a magnitude 7.1 earthquake in the early hours of 4 September 2010. The magnitude 6.3 earthquake of 22 February 2011, although technically an aftershock of the September earthquake, was closer and shallower, with intense ground acceleration that caused much greater damage to the city and its people (“Scientists”). It was this February earthquake that caused the total or partial collapse of many inner city buildings, and claimed the lives of 185 people. Everybody in Christchurch lost someone or something that day: their house or job; family members, friends, or colleagues; the city as they knew it; or their normal way of life. The broken central city was quickly cordoned off behind fences, with the few entry points guarded by local and international police and armed military personnel.In the aftermath of a disaster, circumstances and personal attributes will influence how people react, think and feel about the experience. Surviving a disaster is more than not dying, “survival is to do with quality of life [and] involves progressing from the event and its aftermath, and transforming the experience” (Hodgkinson and Stewart 2). In these times of heightened stress, music can be a catalyst for sharing and expressing emotions, connecting people and communities, and helping them make sense of what has happened (Carr 38; Webb 437). This article looks at some of the ways that popular songs and musical memories helped residents of a broken city remember the past and come to terms with the present.BackgroundExisting songs can take on new significance after a catastrophic event, even without any alteration. Songs such as Do You Know What It Means to Miss New Orleans? and Prayer for New Orleans have been given new emotional layers by those who were displaced or affected by Hurricane Katrina (Cooper 265; Sullivan 15). A thirty year-old song by Randy Newman, Louisiana, 1927, became something of “a contemporary anthem, its chorus – ‘Louisiana, they’re trying to wash us away’ – bearing new relevance” (Blumenfeld 166). Contemporary popular songs have also been re-mixed or revised after catastrophic events, either by the original artist or by others. Elton John’s Candle in the Wind and Beyonce’s Halo have each been revised twice by the artist after tragedy and disaster (Doyle; McAlister), while radio stations in the United States have produced commemorative versions of popular songs to mark tragedies and their anniversaries (Beaumont-Thomas; Cantrell). The use and appreciation of music after disaster is a reminder that popular music is fluid, in that it “refuses to provide a uniform or static text” (Connell and Gibson 3), and can simultaneously carry many different meanings.Music provides a soundtrack to daily life, creating a map of meaning to the world around us, or presenting a reminder of the world as it once was. Tia DeNora explains that when people hear a song that was once heard in, and remains associated with, a particular time and place, it “provides a device for unfolding, for replaying, the temporal structure of that moment, [which] is why, for so many people, the past ‘comes alive’ to its soundtrack” (67). When a community is frequently and collectively casting their minds back to a time before a catastrophic change, a sense of community identity can be seen in the use of, and reaction to, particular songs. Music allows people to “locate themselves in different imaginary geographics at one and the same time” (Cohen 93), creating spaces for people to retreat into, small ‘audiotopias’ that are “built, imagined, and sustained through sound, noise, and music” (Kun 21). The use of musical escape holes is prevalent after disaster, as many once-familiar spaces that have changed beyond recognition or are no longer able to be physically visited, can be easily imagined or remembered through music. There is a particular type of longing expressed by those who are still at home and yet cannot return to the home they knew. Whereas nostalgia is often experienced by people far from home who wish to return or those enjoying memories of a bygone era, people after disaster often encounter a similar nostalgic feeling but with no change in time or place: a loss without leaving. Glenn Albrecht coined the term ‘solastalgia’ to represent “the form of homesickness one experiences when one is still at home” (35). This sense of being unable to find solace in one’s home environment can be brought on by natural disasters such as fire, flood, earthquakes or hurricanes, or by other means like war, mining, climate change or gentrification. Solastalgia is often felt most keenly when people experience the change first-hand and then have to adjust to life in a totally changed environment. This can create “chronic distress of a solastalgic kind [that] would persist well after the acute phase of post-traumatic distress” (Albrecht 36). Just as the visible, physical effects of disaster last for years, so too do the emotional effects, but there have been many examples of how the nostalgia inherent in a shared popular music soundtrack has eased the pain of solastalgia for a community that is hurting.Pop Songs and Nostalgia in ChristchurchIn September 2011, one year after the initial earthquake, the Bank of New Zealand (BNZ) announced a collaboration with Christchurch hip hop artist, Scribe, to remake his smash hit, Not Many, for charity. Back in 2003, Not Many debuted at number five on the New Zealand music charts, where it spent twelve weeks at number one and was crowned ‘Single of the Year’ (Sweetman, On Song 164). The punchy chorus heralded Scribe as a force to be reckoned with, and created a massive imprint on New Zealand popular culture with the line: “How many dudes you know roll like this? Not many, if any” (Scribe, Not Many). Music critic, Simon Sweetman, explains how “the hook line of the chorus [is now] a conversational aside that is practically unavoidable when discussing amounts… The words ‘not many’ are now truck-and-trailered with ‘if any’. If you do not say them, you are thinking them” (On Song 167). The strong links between artist and hometown – and the fact it is an enduringly catchy song – made it ideal for a charity remake. Reworded and reworked as Not Many Cities, the chorus now asks: “How many cities you know roll like this?” to which the answer is, of course, “not many, if any” (Scribe/BNZ, Not Many Cities). The remade song entered the New Zealand music charts at number 36 and the video was widely shared through social media but not all reception was positive. Parts of the video were shot in the city’s Red Zone, the central business district that was cordoned off from public access due to safety concerns. The granting of special access outraged some residents, with letters to the editor and online commentary expressing frustration that celebrities were allowed into the Red Zone to shoot a music video while those directly affected were not allowed in to retrieve essential items from residences and business premises. However, it is not just the Red Zone that features: the video switches between Scribe travelling around the broken inner city on the back of a small truck and lingering shots of carefully selected people, businesses, and groups – all with ties to the BNZ as either clients or beneficiaries of sponsorship. In some ways, Not Many Cities comes across like just another corporate promotional video for the BNZ, albeit with more emotion and a better soundtrack than usual. But what it has bequeathed is a snapshot of the city as it was in that liminal time: a landscape featuring familiar buildings, spaces and places which, although damaged, was still a recognisable version of the city that existed before the earthquakes.Before Scribe burst onto the music scene in the early 2000s, the best-known song about Christchurch was probably Christchurch (in Cashel St. I wait), an early hit from the Exponents (Mitchell 189). Initially known as the Dance Exponents, the group formed in Christchurch in the early 1980s and remained local and national favourites thanks to a string of hits Sweetman refers to as “the question-mark songs,” such as Who Loves Who the Most?, Why Does Love Do This to Me?, and What Ever Happened to Tracey? (Best Songwriter). Despite disbanding in 1999, the group re-formed to be the headline act of ‘Band Together’—a multi-artist, outdoor music event organised for the benefit of Christchurch residents by local musician, Jason Kerrison, formerly of the band OpShop. Attended by over 140,000 people (Anderson, Band Together), this nine-hour event brought joy and distraction to a shaken and stressed populace who, at that point in time (October 2010), probably thought the worst was over.The Exponents took the stage last, and chose Christchurch (in Cashel St. I Wait) as their final number. Every musician involved in the gig joined them on stage and the crowd rose to their feet, singing along with gusto. A local favourite since its release in 1985, the verses may have been a bit of a mumble for some, but the chorus rang out loud and clear across the park: Christchurch, In Cashel Street I wait,Together we will be,Together, together, together, One day, one day, one day,One day, one day, one daaaaaay! (Exponents, “Christchurch (in Cashel St. I Wait)”; lyrics written as sung)At that moment, forming an impromptu community choir of over 100,000 people, the audience was filled with hope and faith that those words would come true. Life would go on and people would gather together in Cashel Street and wait for normality to return, one day. Later the following year, the opening of the Re:Start container mall added an extra layer of poignancy to the song lyrics. Denied access to most of the city’s CBD, that one small part of Cashel Street now populated with colourful shipping containers was almost the only place in central Christchurch where people could wait. There are many music videos that capture the central city of Christchurch as it was in decades past. There are some local classics, like The Bats’ Block of Wood and Claudine; The Shallows’ Suzanne Said; Moana and the Moahunters’ Rebel in Me; and All Fall Down’s Black Gratten, which were all filmed in the 1980s or early 1990s (Goodsort, Re-Live and More Music). These videos provide many flashback moments to the city as it was twenty or thirty years ago. However, one post-earthquake release became an accidental musical time capsule. The song, Space and Place, was released in February 2013, but both song and video had been recorded not long before the earthquakes occurred. The song was inspired by the feelings experienced when returning home after a long absence, and celebrates the importance of the home town as “a place that knows you as well as you know it” (Anderson, Letter). The chorus features the line, “streets of common ground, I remember, I remember” (Franklin, Mayes, and Roberts, Space and Place), but it is the video, showcasing many of the Christchurch places and spaces only recently lost to the earthquakes, that tugs at people’s heartstrings. The video for Space and Place sweeps through the central city at night, with key heritage buildings like the Christ Church Cathedral, and the Catholic Basilica lit up against the night sky (both are still damaged and inaccessible). Producer and engineer, Rob Mayes, describes the video as “a love letter to something we all lost [with] the song and its lyrics [becoming] even more potent, poignant, and unexpectedly prescient post quake” (“Songs in the Key”). The Arts Centre features prominently in the footage, including the back alleys and archways that hosted all manner of night-time activities – sanctioned or otherwise – as well as many people’s favourite hangout, the Dux de Lux (the Dux). Operating from the corner of the Arts Centre site since the 1970s, the Dux has been described as “the city’s common room” and “Christchurch’s beating heart” by musicians mourning its loss (Anderson, Musicians). While the repair and restoration of some parts of the Arts Centre is currently well advanced, the Student Union building that once housed this inner-city social institution is not slated for reopening until 2019 (“Rebuild and Restore”), and whether the Dux will be welcomed back remains to be seen. Empty Spaces, Missing PlacesA Facebook group, ‘Save Our Dux,’ was created in early March 2011, and quickly filled with messages and memories from around the world. People wandered down memory lane together as they reminisced about their favourite gigs and memorable occasions, like the ‘Big Snow’ of 1992 when the Dux served up mulled wine and looked more like a ski chalet. Memories were shared about the time when the music video for the Dance Exponents’ song, Victoria, was filmed at the Dux and the Art Deco-style apartment building across the street. The reminiscing continued, establishing and strengthening connections, with music providing a stepping stone to shared experience and a sense of community. Physically restricted from visiting a favourite social space, people were converging in virtual hangouts to relive moments and remember places now cut off by the passing of time, the falling of bricks, and the rise of barrier fences.While waiting to find out whether the original Dux site can be re-occupied, the business owners opened new venues that housed different parts of the Dux business (live music, vegetarian food, and the bars/brewery). Although the fit-out of the restaurant and bars capture a sense of the history and charm that people associate with the Dux brand, the empty wasteland and building sites that surround the new Dux Central quickly destroy any illusion of permanence or familiarity. Now that most of the quake-damaged buildings have been demolished, the freshly-scarred earth of the central city is like a child’s gap-toothed smile. Wandering around the city and forgetting what used to occupy an empty space, wanting to visit a shop or bar before remembering it is no longer there, being at the Dux but not at the Dux – these are the kind of things that contributed to a feeling that local music writer, Vicki Anderson, describes as “lost city syndrome” (“Lost City”). Although initially worried she might be alone in mourning places lost, other residents have shared similar experiences. In an online comment on the article, one local resident explained how there are two different cities fighting for dominance in their head: “the new keeps trying to overlay the old [but] when I’m not looking at pictures, or in seeing it as it is, it’s the old city that pushes its way to the front” (Juniper). Others expressed relief that they were not the only ones feeling strangely homesick in their own town, homesick for a place they never left but that had somehow left them.There are a variety of methods available to fill the gaps in both memories and cityscape. The Human Interface Technology Laboratory New Zealand (HITLab), produced a technological solution: interactive augmented reality software called CityViewAR, using GPS data and 3D models to show parts of the city as they were prior to the earthquakes (“CityViewAR”). However, not everybody needed computerised help to remember buildings and other details. Many people found that, just by listening to a certain song or remembering particular gigs, it was not just an image of a building that appeared but a multi-sensory event complete with sound, movement, smell, and emotion. In online spaces like the Save Our Dux group, memories of favourite bands and songs, crowded gigs, old friends, good times, great food, and long nights were shared and discussed, embroidering a rich and colourful tapestry about a favourite part of Christchurch’s social scene. ConclusionMusic is strongly interwoven with memory, and can recreate a particular moment in time and place through the associations carried in lyrics, melody, and imagery. Songs can spark vivid memories of what was happening – when, where, and with whom. A song shared is a connection made: between people; between moments; between good times and bad; between the past and the present. Music provides a soundtrack to people’s lives, and during times of stress it can also provide many benefits. The lyrics and video imagery of songs made in years gone by have been shown to take on new significance and meaning after disaster, offering snapshots of times, people and places that are no longer with us. Even without relying on the accompanying imagery of a video, music has the ability to recreate spaces or relocate the listener somewhere other than the physical location they currently occupy. This small act of musical magic can provide a great deal of comfort when suffering solastalgia, the feeling of homesickness one experiences when the familiar landscapes of home suddenly change or disappear, when one has not left home but that home has nonetheless gone from sight. The earthquakes (and the demolition crews that followed) have created a lot of empty land in Christchurch but the sound of popular music has filled many gaps – not just on the ground, but also in the hearts and lives of the city’s residents. ReferencesAlbrecht, Glenn. “Solastalgia.” Alternatives Journal 32.4/5 (2006): 34-36.Anderson, Vicki. “A Love Letter to Christchurch.” Stuff 22 Feb. 2013. <http://www.stuff.co.nz/the-press/christchurch-life/art-and-stage/christchurch-music/8335491/A-love-letter-to-Christchurch>.———. “Band Together.” Supplemental. The Press. 25 Oct. 2010: 1. ———. “Lost City Syndrome.” Stuff 19 Mar. 2012. <http://www.stuff.co.nz/the-press/opinion/blogs/rock-and-roll-mother/6600468/Lost-city-syndrome>.———. “Musicians Sing Praises in Call for ‘Vital Common Room’ to Reopen.” The Press 7 Jun. 2011: A8. Beaumont-Thomas, Ben. “Exploring Musical Responses to 9/11.” Guardian 9 Sep. 2011. <https://www.theguardian.com/music/musicblog/2011/sep/09/musical-responses-9-11>. Blumenfeld, Larry. “Since the Flood: Scenes from the Fight for New Orleans Jazz Culture.” Pop When the World Falls Apart. Ed. Eric Weisbard. Durham: Duke UP, 2012. 145-175.Cantrell, Rebecca. “These Emotional Musical Tributes Are Still Powerful 20 Years after Oklahoma City Bombing.” KFOR 18 Apr. 2015. <http://kfor.com/2015/04/18/these-emotional-musical-tributes-are-still-powerful-20-years-after-oklahoma-city-bombing/>.Carr, Revell. ““We Never Will Forget”: Disaster in American Folksong from the Nineteenth Century to September 11, 2011.” Voices 30.3/4 (2004): 36-41. “CityViewAR.” HITLab NZ, ca. 2011. <http://www.hitlabnz.org/index.php/products/cityviewar>. Cohen, Sara. Decline, Renewal and the City in Popular Music Culture: Beyond the Beatles. Hampshire: Ashgate, 2007. Connell, John, and Chris Gibson. Soundtracks: Popular Music, Identity and Place. London: Routledge, 2003.Cooper, B. Lee. “Right Place, Wrong Time: Discography of a Disaster.” Popular Music and Society 31.2 (2008): 263-4. DeNora, Tia. Music in Everyday Life. Cambridge: Cambridge UP, 2000. Doyle, Jack. “Candle in the Wind, 1973 & 1997.” Pop History Dig 26 Apr. 2008. <http://www.pophistorydig.com/topics/candle-in-the-wind1973-1997/>. Goodsort, Paul. “More Music Videos Set in Pre-Quake(s) Christchurch.” Mostly within Human Hearing Range. 3 Dec. 2011. <http://humanhearingrange.blogspot.co.nz/2011/12/more-music-videos-set-in-pre-quakes.html>.———. “Re-Live the ‘Old’ Christchurch in Music Videos.” Mostly within Human Hearing Range. 7 Nov. 2011. <http://humanhearingrange.blogspot.co.nz/2011/11/re-live-old-christchurch-in-music.html>. Hodgkinson, Peter, and Michael Stewart. Coping with Catastrophe: A Handbook of Disaster Management. London: Routledge, 1991. Juniper. “Lost City Syndrome.” Comment. Stuff 19 Mar. 2012. <http://www.stuff.co.nz/the-press/opinion/blogs/rock-and-roll-mother/6600468/Lost-city-syndrome>.Kun, Josh. Audiotopia. Berkeley: U of California P, 2005. Lewis, George H. “Who Do You Love? The Dimensions of Musical Taste.” Popular Music and Communication. Ed. James Lull. London: Sage, 1992. 134-151. Mayes, Rob. “Songs in the Key-Space and Place.” Failsafe Records. Mar. 2013. <http://www.failsaferecords.com/>.McAlister, Elizabeth. “Soundscapes of Disaster and Humanitarianism.” Small Axe 16.3 (2012): 22-38. Mitchell, Tony. “Flat City Sounds Redux: A Musical ‘Countercartography’ of Christchurch.” Home, Land and Sea: Situating Music in Aotearoa New Zealand. Eds. Glenda Keam and Tony Mitchell. Auckland: Pearson, 2011. 176-194.“Rebuild and Restore.” Arts Centre, ca. 2016. <http://www.artscentre.org.nz/rebuild---restore.html>.“Scientists Find Rare Mix of Factors Exacerbated the Christchurch Quake.” GNS [Institute of Geological and Nuclear Sciences Limited] Science 16 Mar. 2011. <http://www.gns.cri.nz/Home/News-and-Events/Media-Releases/Multiple-factors>. Sullivan, Jack. “In New Orleans, Did the Music Die?” Chronicle of Higher Education 53.3 (2006): 14-15. Sweetman, Simon. “New Zealand’s Best Songwriter.” Stuff 18 Feb. 2011. <http://www.stuff.co.nz/entertainment/blogs/blog-on-the-tracks/4672532/New-Zealands-best-songwriter>.———. On Song. Auckland: Penguin, 2012.Webb, Gary. “The Popular Culture of Disaster: Exploring a New Dimension of Disaster Research.” Handbook of Disaster Research. Eds. Havidan Rodriguez, Enrico Quarantelli and Russell Dynes. New York: Springer, 2006. 430-440. MusicAll Fall Down. “Black Gratten.” Wallpaper Coat [EP]. New Zealand: Flying Nun, 1987.Bats. “Block of Wood” [single]. New Zealand: Flying Nun, 1987. ———. “Claudine.” And Here’s Music for the Fireside [EP]. New Zealand: Flying Nun, 1985. Beyonce. “Halo.” I Am Sacha Fierce. USA: Columbia, 2008.Charlie Miller. “Prayer for New Orleans.” Our New Orleans. USA: Nonesuch, 2005. (Dance) Exponents. “Christchurch (in Cashel St. I Wait).” Expectations. New Zealand: Mushroom Records, 1985.———. “Victoria.” Prayers Be Answered. New Zealand: Mushroom, 1982. ———. “What Ever Happened to Tracy?” Something Beginning with C. New Zealand: PolyGram, 1992.———. “Who Loves Who the Most?” Something Beginning with C. New Zealand: PolyGram, 1992.———. “Why Does Love Do This to Me?” Something Beginning with C. New Zealand: PolyGram, 1992.Elton John. “Candle in the Wind.” Goodbye Yellow Brick Road. United Kingdom: MCA, 1973.Franklin, Leigh, Rob Mayes, and Mark Roberts. “Space and Place.” Songs in the Key. New Zealand: Failsafe, 2013. Louis Armstrong and Billie Holiday. “Do You Know What It Means to Miss New Orleans.” New Orleans Original Motion Picture Soundtrack. USA: Giants of Jazz, 1983 (originally recorded 1947). Moana and the Moahunters. “Rebel in Me.” Tahi. New Zealand: Southside, 1993.Randy Newman. “Louisiana 1927.” Good Old Boys. USA: Reprise, 1974.Scribe. “Not Many.” The Crusader. New Zealand: Dirty Records/Festival Mushroom, 2003.Scribe/BNZ. “Not Many Cities.” [charity single]. New Zealand, 2011. The Shallows. “Suzanne Said.” [single]. New Zealand: self-released, 1985.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Petzke, Ingo. "Alternative Entrances: Phillip Noyce and Sydney’s Counterculture." M/C Journal 17, no. 6 (August 7, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.863.

Full text
Abstract:
Phillip Noyce is one of Australia’s most prominent film makers—a successful feature film director with both iconic Australian narratives and many a Hollywood blockbuster under his belt. Still, his beginnings were quite humble and far from his role today when he grew up in the midst of the counterculture of the late sixties. Millions of young people his age joined the various ‘movements’ of the day after experiences that changed their lives—mostly music but also drugs or fashion. The counterculture was a turbulent time in Sydney artistic circles as elsewhere. Everything looked possible, you simply had to “Do It!”—and Noyce did. He dived head-on into these times and with a voracious appetite for its many aspects—film, theatre, rallies, music, art and politics in general. In fact he often was the driving force behind such activities. Noyce described his personal epiphany occurring in 1968: A few months before I was due to graduate from high school, […] I saw a poster on a telegraph pole advertising American 'underground' movies. There was a mesmerising, beautiful blue-coloured drawing on the poster that I later discovered had been designed by an Australian filmmaker called David Perry. The word 'underground' conjured up all sorts of delights to an eighteen-year-old in the late Sixties: in an era of censorship it promised erotica, perhaps; in an era of drug-taking it promised some clandestine place where marijuana, or even something stronger, might be consumed; in an era of confrontation between conservative parents and their affluent post-war baby-boomer children, it promised a place where one could get together with other like-minded youth and plan to undermine the establishment, which at that time seemed to be the aim of just about everyone aged under 30. (Petzke 8) What the poster referred to was a new, highly different type of film. In the US these films were usually called “underground”. This term originates from film critic Manny Farber who used it in his 1957 essay Underground Films. Farber used the label for films whose directors today would be associated with independent and art house feature films. More directly, film historian Lewis Jacobs referred to experimental films when he used the words “film which for most of its life has led an underground existence” (8). The term is used interchangeably with New American Cinema. It was based on a New York group—the Film-Makers’ Co-operative—that started in 1960 with mostly low-budget filmmakers under the guidance of Jonas Mekas. When in 1962 the group was formally organised as a means for new, improved ways of distributing their works, experimental filmmakers were the dominant faction. They were filmmakers working in a more artistic vein, slightly influenced by the European Avant-garde of the 1920s and by attempts in the late 1940s and early 1950s. In film history, this era is also known as the Third Avant-garde. In their First Statement of the New American Cinema Group, the group drew connections to both the British Free Cinema and the French Nouvelle Vague. They also claimed that contemporary cinema was “morally corrupt, aesthetically obsolete, thematically superficial, temperamentally boring” (80). An all-encompassing definition of Underground Film never was available. Sheldon Renan lists some of the problems: There are underground films in which there is no movement and films in which there is nothing but movement. There are films about people and films about light. There are short, short underground films and long, long underground films. There are some that have been banned, and there is one that was nominated for an Academy Award. There are sexy films and sexless films, political films and poetical films, film epigrams and film epics … underground film is nothing less than an explosion of cinematic styles, forms and directions. (Renan 17) No wonder that propelled by frequent serious articles in the press—notably Jonas Mekas in the Village Voice—and regular screenings at other venues like the Film-makers’ Cinemathèque and the Gallery of Modern Art in New York, these films proved increasingly popular in the United States and almost immediately spread like bush fires around the world. So in early September 1968 Noyce joined a sold-out crowd at the Union Theatre in Sydney, watching 17 shorts assembled by Ubu Films, the premier experimental and underground film collective in 1960s Australia (Milesago). And on that night his whole attitude to art, his whole attitude to movies—in fact, his whole life—changed. He remembered: I left the cinema that night thinking, "I’m gonna make movies like that. I can do it." Here was a style of cinema that seemed to speak to me. It was immediate, it was direct, it was personal, and it wasn’t industrial. It was executed for personal expression, not for profit; it was individual as opposed to corporate, it was stylistically free; it seemed to require very little expenditure, innovation being the key note. It was a completely un-Hollywood-like aesthetic; it was operating on a visceral level that was often non-linear and was akin to the psychedelic images that were in vogue at the time—whether it was in music, in art or just in the patterns on your multi-coloured shirt. These movies spoke to me. (Petzke 9) Generally speaking, therefore, these films were the equivalent of counterculture in the area of film. Theodore Roszak railed against “technocracy” and underground films were just the opposite, often almost do-it-yourself in production and distribution. They were objecting to middle-class culture and values. And like counterculture they aimed at doing away with repression and to depict a utopian lifestyle feeling at ease with each imaginable form of liberality (Doggett 469). Underground films transgressed any Hollywood rule and convention in content, form and technique. Mobile hand-held cameras, narrow-gauge or outright home movies, shaky and wobbly, rapid cutting, out of focus, non-narrative, disparate continuity—you name it. This type of experimental film was used to express the individual consciousness of the “maker”—no longer calling themselves directors—a cinematic equivalent of the first person in literature. Just as in modern visual art, both the material and the process of making became part of these artworks. Music often was a dominant factor, particularly Eastern influences or the new Beat Music that was virtually non-existent in feature films. Drug experiences were reflected in imagery and structure. Some of the first comings-out of gay men can be found as well as films that were shown at the appropriately named “Wet Dreams Festival” in Amsterdam. Noyce commented: I worked out that the leading lights in this Ubu Films seemed to be three guys — Aggy Read, Albie Thoms and David Perry […They] all had beards and […] seemed to come from the basement of a terrace house in Redfern. Watching those movies that night, picking up all this information, I was immediately seized by three great ambitions. First of all, I wanted to grow a beard; secondly, I wanted to live in a terrace house in the inner city; and thirdly, I wanted to be a filmmaker. (Ubu Films) Noyce soon discovered there were a lot of people like him who wanted to make short films for personal expression, but also as a form of nationalism. They wanted to make Australian movies. Noyce remembered: “Aggy, Albie and David encouraged everyone to go and make a film for themselves” (Petzke 11). This was easy enough to do as these films—not only in Australia—were often made for next to nothing and did not require any prior education or training. And the target audience group existed in a subculture of people willing to pay money even for extreme entertainment as long as it was advertised in an appealing way—which meant: in the way of the rampaging Zeitgeist. Noyce—smitten by the virus—would from then on regularly attend the weekly meetings organised by the young filmmakers. And in line with Jerry Rubin’s contemporary adage “Do it!” he would immediately embark on a string of films with enthusiasm and determination—qualities soon to become his trademark. All his films were experimental in nature, shot on 16mm and were so well received that Albie Thoms was convinced that Noyce had a great career ahead of him as an experimental filmmaker. Truly alternative was Noyce’s way to finally finance Better to Reign in Hell, his first film, made at age 18 and with a total budget of $600. Noyce said on reflection: I had approached some friends and told them that if they invested in my film, they could have an acting role. Unfortunately, the guy whose dad had the most money — he was a doctor’s son — was also maybe the worst actor that was ever put in front of a camera. But he had invested four hundred dollars, so I had to give him the lead. (Petzke 13) The title was taken from Milton’s poem Paradise Lost (“better to reign in hell than serve in heaven”). It was a film very much inspired by the images, montage and narrative techniques of the underground movies watched at Ubu. Essentially the film is about a young man’s obsession with a woman he sees repeatedly in advertising and the hallucinogenic dreams he has about her. Despite its later reputation, the film was relatively mundane. Being shot in black and white, it lacks the typical psychedelic ingredients of the time and is more reminiscent of the surrealistic precursors to underground film. Some contempt for the prevailing consumer society is thrown in for good measure. In the film, “A youth is persecuted by the haunting reappearance of a girl’s image in various commercial outlets. He finds escape from this commercial brainwashing only in his own confused sexual hallucinations” (Sydney Filmmakers Co-operative). But despite this advertising, so convincingly capturing the “hint! hint!” mood of the time, Noyce’s first film isn’t really outstanding even in terms of experimental film. Noyce continued to make short experimental films. There was not even the pretence of a story in any of them. He was just experimenting with his gear and finding his own way to use the techniques of the underground cinema. Megan was made at Sydney University Law School to be projected as part of the law students’ revue. It was a three-minute silent film that featured a woman called Megan, who he had a crush on. Intersection was 2 minutes 44 seconds in length and shot in the middle of a five-way or four-way intersection in North Sydney. The camera was walked into the intersection and spun around in a continuous circle from the beginning of the roll of film to the end. It was an experiment with disorientation and possibly a comment about urban development. Memories was a seven-minute short in colour about childhood and the bush, accompanied by a smell-track created in the cinema by burning eucalyptus leaves. Sun lasted 90 seconds in colour and examined the pulsating winter sun by way of 100 single frame shots. And finally, Home was a one-and-a-half-minute single frame camera exploration of the filmmaker’s home, inside and out, including its inhabitants and pets. As a true experimental filmmaker, Noyce had a deep interest in technical aspects. It was recommended that Sun “be projected through a special five image lens”, Memories and Intersection with “an anamorphic lens” (Sydney Filmmakers Co-operative). The double projection for Better to Reign in Hell and the two screens required for Good Afternoon, as well as the addition of the smell of burning leaves in Memories, were inroads into the subgenre of so-called Expanded Cinema. As filmmaking in those days was not an isolated enterprise but an integral part of the all-encompassing Counterculture, Noyce followed suit and became more and more involved and politiced. He started becoming a driving force of the movement. Besides selling Ubu News, he organised film screenings. He also wrote film articles for both Honi Soit and National U, the Sydney University and Canberra University newspapers—articles more opinionated than sophisticated. He was also involved in Ubu’s Underground Festival held in August and in other activities of the time, particularly anti-war protests. When Ubu Films went out of business after the lack of audience interest in Thoms’s long Marinetti film in 1969, Aggy Read suggested that Ubu be reinvented as a co-operative for tax reasons and because they might benefit from their stock of 250 Australian and foreign films. On 28 May 1970 the reinvention began at the first general meeting of the Sydney Filmmakers Cooperative where Noyce volunteered and was elected their part-time manager. He transferred the 250 prints to his parents’ home in Wahroonga where he was still living he said he “used to sit there day after day just screening those movies for myself” (Petzke 18). The Sydney University Film Society screened feature films to students at lunchtime. Noyce soon discovered they had money nobody was spending and equipment no one was using, which seemed to be made especially for him. In the university cinema he would often screen his own and other shorts from the Co-op’s library. The entry fee was 50 cents. He remembered: “If I handed out the leaflets in the morning, particularly concentrating on the fact that these films were uncensored and a little risqué, then usually there would be 600 people in the cinema […] One or two screenings per semester would usually give me all the pocket money I needed to live” (Petzke 19). Libertine and risqué films were obviously popular as they were hard to come by. Noyce said: We suffered the worst censorship of almost any Western country in the world, even worse than South Africa. Books would be seized by customs officers at the airports and when ships docked. Customs would be looking for Lady Chatterley’s Lover. We were very censored in literature and films and plays, and my film [Better to Reign in Hell] was banned from export. I tried to send it to a film festival in Holland and it was denied an export permit, but because it had been shot in Australia, until someone in the audience complained it could still be screened locally. (Castaway's Choice) No wonder clashes with the law happened frequently and were worn like medals of honour in those days of fighting the system, proving that one was fighting in the front line against the conservative values of law and order. Noyce encountered three brushes with the law. The first occurred when selling Ubu Films’ alternative culture newspaper Ubu News, Australia’s first underground newspaper (Milesago). One of the issues contained an advertisement—a small drawing—for Levi’s jeans, showing a guy trying to put his Levis on his head, so that his penis was showing. That was judged by the police to be obscene. Noyce was found guilty and given a suspended sentence for publishing an indecent publication. There had been another incident including Phil’s Pill, his own publication of six or eight issues. After one day reprinting some erotic poems from The Penguin Collection of Erotic Poetry he was found guilty and released on a good behaviour bond without a conviction being recorded. For the sake of historical truth it should be remembered, though, that provocation was a genuine part of the game. How else could one seriously advertise Better to Reign in Hell as “a sex-fantasy film which includes a daring rape scene”—and be surprised when the police came in after screening this “pornographic film” (Stratton 202) at the Newcastle Law Students Ball? The Newcastle incident also throws light on the fact that Noyce organised screenings wherever possible, constantly driving prints and projectors around in his Mini Minor. Likewise, he is remembered as having been extremely helpful in trying to encourage other people with their own ideas—anyone could make films and could make them about anything they liked. He helped Jan Chapman, a fellow student who became his (first) wife in December 1971, to shoot and edit Just a Little Note, a documentary about a moratorium march and a guerrilla theatre group run by their friend George Shevtsov. Noyce also helped on I Happened to Be a Girl, a documentary about four women, friends of Chapman. There is no denying that being a filmmaker was a hobby, a full-time job and an obsessive religion for Noyce. He was on the organising committee of the First Australian Filmmakers’ Festival in August 1971. He performed in the agit-prop acting troupe run by George Shevtsov (later depicted in Renegades) that featured prominently at one of Sydney’s rock festival that year. In the latter part of 1971 and early 1972 he worked on Good Afternoon, a documentary about the Combined Universities’ Aquarius Arts Festival in Canberra, which arguably was the first major manifestation of counterculture in Australia. For this the Aquarius Foundation—the cultural arm of the Australian Union of Students—had contracted him. This became a two-screen movie à la Woodstock. Together with Thoms, Read and Ian Stocks, in 1972 he participated in cataloguing the complete set of films in distribution by the Co-op (see Sydney Filmmakers Cooperative). As can be seen, Noyce was at home in many manifestations of the Sydney counterculture. His own films had slowly become more politicised and bent towards documentary. He even started a newsreel that he used to screen at the Filmmakers’ Cooperative Cinema with a live commentary. One in 1971, Springboks Protest, was about the demonstrations at the Sydney Cricket Ground against the South African rugby tour. There were more but Noyce doesn’t remember them and no prints seem to have survived. Renegades was a diary film; a combination of poetic images and reportage on the street demonstrations. Noyce’s experimental films had been met with interest in the—limited—audience and among publications. His more political films and particularly Good Afternoon, however, reached out to a much wider audience, now including even the undogmatic left and hard-core documentarists of the times. In exchange, and for the first time, there were opposing reactions—but as always a great discussion at the Filmmakers’ Cinema, the main venue for independent productions. This cinema began with those initial screenings at Sydney University in the union room next to the Union Theatre. But once the Experimental Film Fund started operating in 1970, more and more films were submitted for the screenings and consequently a new venue was needed. Albie Thoms started a forum in the Yellow House in Kings Cross in May 1970. Next came—at least briefly—a restaurant in Glebe before the Co-op took over a space on the top floor of the socialist Third World Bookshop in Goulburn Street that was a firetrap. Bob Gould, the owner, was convinced that by first passing through his bookshop the audience would buy his books on the way upstairs. Sundays for him were otherwise dead from a commercial point of view. Noyce recollected that: The audience at this Filmmakers’ Cinema were mightily enthusiastic about seeing themselves up on the screen. And there was always a great discussion. So, generally the screenings were a huge success, with many full houses. The screenings grew from once a week, to three times on Sunday, to all weekend, and then seven days a week at several locations. One program could play in three different illegal cinemas around the city. (Petzke 26) A filmmakers’ cinema also started in Melbourne and the groups of filmmakers would visit each other and screen their respective films. But especially after the election of the Whitlam Labor government in December 1972 there was a shift in interest from risqué underground films to the concept of Australian Cinema. The audience started coming now for a dose of Australian culture. Funding of all kind was soon freely available and with such a fund the film co-op was able to set up a really good licensed cinema in St. Peters Lane in Darlinghurst, running seven days a week. But, Noyce said, “the move to St. Peters Lane was sort of the end of an era, because initially the cinema was self-funded, but once it became government sponsored everything changed” (Petzke 29). With money now readily available, egotism set in and the prevailing “we”-feeling rather quickly dissipated. But by the time of this move and the resulting developments, everything for Noyce had already changed again. He had been accepted into the first intake of the Interim Australian Film & TV School, another one of the nation-awareness-building projects of the Whitlam government. He was on his “long march through the institutions”—as this was frequently called throughout Europe—that would bring him to documentaries, TV and eventually even Hollywood (and return). Noyce didn’t linger once the alternative scene started fading away. Everything those few, wild years in the counterculture had taught him also put him right on track to become one of the major players in Hollywood. He never looked back—but he remembers fondly…References Castaway’s Choice. Radio broadcast by KCRW. 1990. Doggett, Peter. There’s a Riot Going On: Revolutionaries, Rock Stars and the Rise and Fall of ’60s Counter-Culture. Edinburgh: Canongate, 2007. Farber, Manny. “Underground Films.” Negative Space: Manny Farber on the Movies. Ed. Manny Farber. New York: Da Capo, 1998. 12–24. Jacobs, Lewis. “Morning for the Experimental Film”. Film Culture 19 (1959): 6–9. Milesago. “Ubu Films”. n.d. 26 Nov. 2014 ‹http://www.milesago.com/visual/ubu.htm›. New American Cinema Group. “First Statement of the New American Cinema Group.” Film Culture Reader. Ed. P. Adams Sitney. New York: Praeger, 1970. 73–75. Petzke, Ingo. Phillip Noyce: Backroads to Hollywood. Sydney: Pan McMillan, 2004. Renan, Sheldon. The Underground Film: An Introduction to Its Development in America. London: Studio Vista, 1968. Roszak, Theodore. The Making of Counter Culture. New York: Anchor, 1969. Stratton, David. The Last New Wave: The Australian Film Revival. Sydney: Angus and Robertson, 1980. Sydney Filmmakers Co-operative. Film Catalogue. Sydney: Sydney Filmmakers Co-operative, 1972. Ubu Films. Unreleased five-minute video for the promotion of Mudie, Peter. Ubu Films: Sydney Underground Movies 1965-1970. Sydney: UNSW Press, 1997.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Toutant, Ligia. "Can Stage Directors Make Opera and Popular Culture ‘Equal’?" M/C Journal 11, no. 2 (June 1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.34.

Full text
Abstract:
Cultural sociologists (Bourdieu; DiMaggio, “Cultural Capital”, “Classification”; Gans; Lamont & Foumier; Halle; Erickson) wrote about high culture and popular culture in an attempt to explain the growing social and economic inequalities, to find consensus on culture hierarchies, and to analyze cultural complexities. Halle states that this categorisation of culture into “high culture” and “popular culture” underlined most of the debate on culture in the last fifty years. Gans contends that both high culture and popular culture are stereotypes, public forms of culture or taste cultures, each sharing “common aesthetic values and standards of tastes” (8). However, this article is not concerned with these categorisations, or macro analysis. Rather, it is a reflection piece that inquires if opera, which is usually considered high culture, has become more equal to popular culture, and why some directors change the time and place of opera plots, whereas others will stay true to the original setting of the story. I do not consider these productions “adaptations,” but “post-modern morphologies,” and I will refer to this later in the paper. In other words, the paper is seeking to explain a social phenomenon and explore the underlying motives by quoting interviews with directors. The word ‘opera’ is defined in Elson’s Music Dictionary as: “a form of musical composition evolved shortly before 1600, by some enthusiastic Florentine amateurs who sought to bring back the Greek plays to the modern stage” (189). Hence, it was an experimentation to revive Greek music and drama believed to be the ideal way to express emotions (Grout 186). It is difficult to pinpoint the exact moment when stage directors started changing the time and place of the original settings of operas. The practice became more common after World War II, and Peter Brook’s Covent Garden productions of Boris Godunov (1948) and Salome (1949) are considered the prototypes of this practice (Sutcliffe 19-20). Richard Wagner’s grandsons, the brothers Wieland and Wolfgang Wagner are cited in the music literature as using technology and modern innovations in staging and design beginning in the early 1950s. Brief Background into the History of Opera Grout contends that opera began as an attempt to heighten the dramatic expression of language by intensifying the natural accents of speech through melody supported by simple harmony. In the late 1590s, the Italian composer Jacopo Peri wrote what is considered to be the first opera, but most of it has been lost. The first surviving complete opera is Euridice, a version of the Orpheus myth that Peri and Giulio Caccini jointly set to music in 1600. The first composer to understand the possibilities inherent in this new musical form was Claudio Monteverdi, who in 1607 wrote Orfeo. Although it was based on the same story as Euridice, it was expanded to a full five acts. Early opera was meant for small, private audiences, usually at court; hence it began as an elitist genre. After thirty years of being private, in 1637, opera went public with the opening of the first public opera house, Teatro di San Cassiano, in Venice, and the genre quickly became popular. Indeed, Monteverdi wrote his last two operas, Il ritorno d’Ulisse in patria and L’incoronazione di Poppea for the Venetian public, thereby leading the transition from the Italian courts to the ‘public’. Both operas are still performed today. Poppea was the first opera to be based on a historical rather than a mythological or allegorical subject. Sutcliffe argues that opera became popular because it was a new mixture of means: new words, new music, new methods of performance. He states, “operatic fashion through history may be a desire for novelty, new formulas displacing old” (65). By the end of the 17th century, Venice alone had ten opera houses that had produced more than 350 operas. Wealthy families purchased season boxes, but inexpensive tickets made the genre available to persons of lesser means. The genre spread quickly, and various styles of opera developed. In Naples, for example, music rather than the libretto dominated opera. The genre spread to Germany and France, each developing the genre to suit the demands of its audiences. For example, ballet became an essential component of French opera. Eventually, “opera became the profligate art as large casts and lavish settings made it the most expensive public entertainment. It was the only art that without embarrassment called itself ‘grand’” (Boorstin 467). Contemporary Opera Productions Opera continues to be popular. According to a 2002 report released by the National Endowment for the Arts, 6.6 million adults attended at least one live opera performance in 2002, and 37.6 million experienced opera on television, video, radio, audio recording or via the Internet. Some think that it is a dying art form, while others think to the contrary, that it is a living art form because of its complexity and “ability to probe deeper into the human experience than any other art form” (Berger 3). Some directors change the setting of operas with perhaps the most famous contemporary proponent of this approach being Peter Sellars, who made drastic changes to three of Mozart’s most famous operas. Le Nozze di Figaro, originally set in 18th-century Seville, was set by Sellars in a luxury apartment in the Trump Tower in New York City; Sellars set Don Giovanni in contemporary Spanish Harlem rather than 17th century Seville; and for Cosi Fan Tutte, Sellars chose a diner on Cape Cod rather than 18th century Naples. As one of the more than six million Americans who attend live opera each year, I have experienced several updated productions, which made me reflect on the convergence or cross-over between high culture and popular culture. In 2000, I attended a production of Don Giovanni at the Estates Theatre in Prague, the very theatre where Mozart conducted the world premiere in 1787. In this production, Don Giovanni was a fashion designer known as “Don G” and drove a BMW. During the 1999-2000 season, Los Angeles Opera engaged film director Bruce Beresford to direct Verdi’s Rigoletto. Beresford updated the original setting of 16th century Mantua to 20th century Hollywood. The lead tenor, rather than being the Duke of Mantua, was a Hollywood agent known as “Duke Mantua.” In the first act, just before Marullo announces to the Duke’s guests that the jester Rigoletto has taken a mistress, he gets the news via his cell phone. Director Ian Judge set the 2004 production of Le Nozze di Figaro in the 1950s. In one of the opening productions of the 2006-07 LA opera season, Vincent Patterson also chose the 1950s for Massenet’s Manon rather than France in the 1720s. This allowed the title character to appear in the fourth act dressed as Marilyn Monroe. Excerpts from the dress rehearsal can be seen on YouTube. Most recently, I attended a production of Ariane et Barbe-Bleu at the Paris Opera. The original setting of the Maeterlinck play is in Duke Bluebeard’s castle, but the time period is unclear. However, it is doubtful that the 1907 opera based on an 1899 play was meant to be set in what appeared to be a mental institution equipped with surveillance cameras whose screens were visible to the audience. The critical and audience consensus seemed to be that the opera was a musical success but a failure as a production. James Shore summed up the audience reaction: “the production team was vociferously booed and jeered by much of the house, and the enthusiastic applause that had greeted the singers and conductor, immediately went nearly silent when they came on stage”. It seems to me that a new class-related taste has emerged; the opera genre has shot out a subdivision which I shall call “post-modern morphologies,” that may appeal to a larger pool of people. Hence, class, age, gender, and race are becoming more important factors in conceptualising opera productions today than in the past. I do not consider these productions as new adaptations because the libretto and the music are originals. What changes is the fact that both text and sound are taken to a higher dimension by adding iconographic images that stimulate people’s brains. When asked in an interview why he often changes the setting of an opera, Ian Judge commented, “I try to find the best world for the story and characters to operate in, and I think you have to find a balance between the period the author set it in, the period he conceived it in and the nature of theatre and audiences at that time, and the world we live in.” Hence, the world today is complex, interconnected, borderless and timeless because of advanced technologies, and updated opera productions play with symbols that offer multiple meanings that reflect the world we live in. It may be that television and film have influenced opera production. Character tenor Graham Clark recently observed in an interview, “Now the situation has changed enormously. Television and film have made a lot of things totally accessible which they were not before and in an entirely different perception.” Director Ian Judge believes that television and film have affected audience expectations in opera. “I think audiences who are brought up on television, which is bad acting, and movies, which is not that good acting, perhaps require more of opera than stand and deliver, and I have never really been happy with someone who just stands and sings.” Sociologist Wendy Griswold states that culture reflects social reality and the meaning of a particular cultural object (such as opera), originates “in the social structures and social patterns it reflects” (22). Screens of various technologies are embedded in our lives and normalised as extensions of our bodies. In those opera productions in which directors change the time and place of opera plots, use technology, and are less concerned with what the composer or librettist intended (which we can only guess), the iconographic images create multi valances, textuality similar to Mikhail Bakhtin’s notion of multiplicity of voices. Hence, a plurality of meanings. Plàcido Domingo, the Eli and Edyth Broad General Director of Los Angeles Opera, seeks to take advantage of the company’s proximity to the film industry. This is evidenced by his having engaged Bruce Beresford to direct Rigoletto and William Friedkin to direct Ariadne auf Naxos, Duke Bluebeard’s Castle and Gianni Schicchi. Perhaps the most daring example of Domingo’s approach was convincing Garry Marshall, creator of the television sitcom Happy Days and who directed the films Pretty Woman and The Princess Diaries, to direct Jacques Offenbach’s The Grand Duchess of Gerolstein to open the company’s 20th anniversary season. When asked how Domingo convinced him to direct an opera for the first time, Marshall responded, “he was insistent that one, people think that opera is pretty elitist, and he knew without insulting me that I was not one of the elitists; two, he said that you gotta make a funny opera; we need more comedy in the operetta and opera world.” Marshall rewrote most of the dialogue and performed it in English, but left the “songs” untouched and in the original French. He also developed numerous sight gags and added characters including a dog named Morrie and the composer Jacques Offenbach himself. Did it work? Christie Grimstad wrote, “if you want an evening filled with witty music, kaleidoscopic colors and hilariously good singing, seek out The Grand Duchess. You will not be disappointed.” The FanFaire Website commented on Domingo’s approach of using television and film directors to direct opera: You’ve got to hand it to Plàcido Domingo for having the vision to draw on Hollywood’s vast pool of directorial talent. Certainly something can be gained from the cross-fertilization that could ensue from this sort of interaction between opera and the movies, two forms of entertainment (elitist and perennially struggling for funds vs. popular and, it seems, eternally rich) that in Los Angeles have traditionally lived separate lives on opposite sides of the tracks. A wider audience, for example, never a problem for the movies, can only mean good news for the future of opera. So, did the Marshall Plan work? Purists of course will always want their operas and operettas ‘pure and unadulterated’. But with an audience that seemed to have as much fun as the stellar cast on stage, it sure did. Critic Alan Rich disagrees, calling Marshall “a representative from an alien industry taking on an artistic product, not to create something innovative and interesting, but merely to insult.” Nevertheless, the combination of Hollywood and opera seems to work. The Los Angeles Opera reported that the 2005-2006 season was its best ever: “ticket revenues from the season, which ended in June, exceeded projected figures by nearly US$900,000. Seasonal attendance at the Dorothy Chandler Pavilion stood at more than 86% of the house’s capacity, the largest percentage in the opera’s history.” Domingo continues with the Hollywood connection in the upcoming 2008-2009 season. He has reengaged William Friedkin to direct two of Puccini’s three operas titled collectively as Il Trittico. Friedkin will direct the two tragedies, Il Tabarro and Suor Angelica. Although Friedkin has already directed a production of the third opera in Il Trittico for Los Angeles, the comedy Gianni Schicchi, Domingo convinced Woody Allen to make his operatic directorial debut with this work. This can be viewed as another example of the desire to make opera and popular culture more equal. However, some, like Alan Rich, may see this attempt as merely insulting rather than interesting and innovative. With a top ticket price in Los Angeles of US$238 per seat, opera seems to continue to be elitist. Berger (2005) concurs with this idea and gives his rationale for elitism: there are rich people who support and attend the opera; it is an imported art from Europe that causes some marginalisation; opera is not associated with something being ‘moral,’ a concept engrained in American culture; it is expensive to produce and usually funded by kings, corporations, rich people; and the opera singers are rare –usually one in a million who will have the vocal quality to sing opera arias. Furthermore, Nicholas Kenyon commented in the early 1990s: “there is suspicion that audiences are now paying more and more money for their seats to see more and more money spent on stage” (Kenyon 3). Still, Garry Marshall commented that the budget for The Grand Duchess was US$2 million, while his budget for Runaway Bride was US$72 million. Kenyon warns, “Such popularity for opera may be illusory. The enjoyment of one striking aria does not guarantee the survival of an art form long regarded as over-elitist, over-recondite, and over-priced” (Kenyon 3). A recent development is the Metropolitan Opera’s decision to simulcast live opera performances from the Met stage to various cinemas around the world. These HD transmissions began with the 2006-2007 season when six performances were broadcast. In the 2007-2008 season, the schedule has expanded to eight live Saturday matinee broadcasts plus eight recorded encores broadcast the following day. According to The Los Angeles Times, “the Met’s experiment of merging film with live performance has created a new art form” (Aslup). Whether or not this is a “new art form,” it certainly makes world-class live opera available to countless persons who cannot travel to New York and pay the price for tickets, when they are available. In the US alone, more than 350 cinemas screen these live HD broadcasts from the Met. Top ticket price for these performances at the Met is US$375, while the lowest price is US$27 for seats with only a partial view. Top price for the HD transmissions in participating cinemas is US$22. This experiment with live simulcasts makes opera more affordable and may increase its popularity; combined with updated stagings, opera can engage a much larger audience and hope for even a mass consumption. Is opera moving closer and closer to popular culture? There still seems to be an aura of elitism and snobbery about opera. However, Plàcido Domingo’s attempt to join opera with Hollywood is meant to break the barriers between high and popular culture. The practice of updating opera settings is not confined to Los Angeles. As mentioned earlier, the idea can be traced to post World War II England, and is quite common in Europe. Examples include Erich Wonder’s approach to Wagner’s Ring, making Valhalla, the mythological home of the gods and typically a mountaintop, into the spaceship Valhalla, as well as my own experience with Don Giovanni in Prague and Ariane et Barbe-Bleu in Paris. Indeed, Sutcliffe maintains, “Great classics in all branches of the arts are repeatedly being repackaged for a consumerist world that is increasingly and neurotically self-obsessed” (61). Although new operas are being written and performed, most contemporary performances are of operas by Verdi, Mozart, and Puccini (www.operabase.com). This means that audiences see the same works repeated many times, but in different interpretations. Perhaps this is why Sutcliffe contends, “since the 1970s it is the actual productions that have had the novelty value grabbed by the headlines. Singing no longer predominates” (Sutcliffe 57). If then, as Sutcliffe argues, “operatic fashion through history may be a desire for novelty, new formulas displacing old” (Sutcliffe 65), then the contemporary practice of changing the original settings is simply the latest “new formula” that is replacing the old ones. If there are no new words or new music, then what remains are new methods of performance, hence the practice of changing time and place. Opera is a complex art form that has evolved over the past 400 years and continues to evolve, but will it survive? The underlining motives for directors changing the time and place of opera performances are at least three: for aesthetic/artistic purposes, financial purposes, and to reach an audience from many cultures, who speak different languages, and who have varied tastes. These three reasons are interrelated. In 1996, Sutcliffe wrote that there has been one constant in all the arguments about opera productions during the preceding two decades: “the producer’s wish to relate the works being staged to contemporary circumstances and passions.” Although that sounds like a purely aesthetic reason, making opera relevant to new, multicultural audiences and thereby increasing the bottom line seems very much a part of that aesthetic. It is as true today as it was when Sutcliffe made the observation twelve years ago (60-61). My own speculation is that opera needs to attract various audiences, and it can only do so by appealing to popular culture and engaging new forms of media and technology. Erickson concludes that the number of upper status people who are exclusively faithful to fine arts is declining; high status people consume a variety of culture while the lower status people are limited to what they like. Research in North America, Europe, and Australia, states Erickson, attest to these trends. My answer to the question can stage directors make opera and popular culture “equal” is yes, and they can do it successfully. Perhaps Stanley Sharpless summed it up best: After his Eden triumph, When the Devil played his ace, He wondered what he could do next To irk the human race, So he invented Opera, With many a fiendish grin, To mystify the lowbrows, And take the highbrows in. References The Grand Duchess. 2005. 3 Feb. 2008 < http://www.ffaire.com/Duchess/index.htm >.Aslup, Glenn. “Puccini’s La Boheme: A Live HD Broadcast from the Met.” Central City Blog Opera 7 Apr. 2008. 24 Apr. 2008 < http://www.centralcityopera.org/blog/2008/04/07/puccini%E2%80%99s- la-boheme-a-live-hd-broadcast-from-the-met/ >.Berger, William. Puccini without Excuses. New York: Vintage, 2005.Boorstin, Daniel. The Creators: A History of Heroes of the Imagination. New York: Random House, 1992.Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste. Cambridge: Harvard UP, 1984.Clark, Graham. “Interview with Graham Clark.” The KCSN Opera House, 88.5 FM. 11 Aug. 2006.DiMaggio, Paul. “Cultural Capital and School Success.” American Sociological Review 47 (1982): 189-201.DiMaggio, Paul. “Classification in Art.”_ American Sociological Review_ 52 (1987): 440-55.Elson, C. Louis. “Opera.” Elson’s Music Dictionary. Boston: Oliver Ditson, 1905.Erickson, H. Bonnie. “The Crisis in Culture and Inequality.” In W. Ivey and S. J. Tepper, eds. Engaging Art: The Next Great Transformation of America’s Cultural Life. New York: Routledge, 2007.Fanfaire.com. “At Its 20th Anniversary Celebration, the Los Angeles Opera Had a Ball with The Grand Duchess.” 24 Apr. 2008 < http://www.fanfaire.com/Duchess/index.htm >.Gans, J. Herbert. Popular Culture and High Culture: An Analysis and Evaluation of Taste. New York: Basic Books, 1977.Grimstad, Christie. Concerto Net.com. 2005. 12 Jan. 2008 < http://www.concertonet.com/scripts/review.php?ID_review=3091 >.Grisworld, Wendy. Cultures and Societies in a Changing World. Thousand Oaks, CA: Pine Forge Press, 1994.Grout, D. Jay. A History of Western Music. Shorter ed. New York: W.W. Norton & Company, Inc, 1964.Halle, David. “High and Low Culture.” The Blackwell Encyclopedia of Sociology. London: Blackwell, 2006.Judge, Ian. “Interview with Ian Judge.” The KCSN Opera House, 88.5 FM. 22 Mar. 2006.Harper, Douglas. Online Etymology Dictionary. 2001. 19 Nov. 2006 < http://www.etymonline.com/index.php?search=opera&searchmode=none >.Kenyon, Nicholas. “Introduction.” In A. Holden, N. Kenyon and S. Walsh, eds. The Viking Opera Guide. New York: Penguin, 1993.Lamont, Michele, and Marcel Fournier. Cultivating Differences: Symbolic Boundaries and the Making of Inequality. Chicago: U of Chicago P, 1992.Lord, M.G. “Shlemiel! Shlemozzle! And Cue the Soprano.” The New York Times 4 Sep. 2005.Los Angeles Opera. “LA Opera General Director Placido Domingo Announces Results of Record-Breaking 20th Anniversary Season.” News release. 2006.Marshall, Garry. “Interview with Garry Marshall.” The KCSN Opera House, 88.5 FM. 31 Aug. 2005.National Endowment for the Arts. 2002 Survey of Public Participation in the Arts. Research Division Report #45. 5 Feb. 2008 < http://www.nea.gov/pub/NEASurvey2004.pdf >.NCM Fanthom. “The Metropolitan Opera HD Live.” 2 Feb. 2008 < http://fathomevents.com/details.aspx?seriesid=622&gclid= CLa59NGuspECFQU6awodjiOafA >.Opera Today. James Sobre: Ariane et Barbe-Bleue and Capriccio in Paris – Name This Stage Piece If You Can. 5 Feb. 2008 < http://www.operatoday.com/content/2007/09/ariane_et_barbe_1.php >.Rich, Alan. “High Notes, and Low.” LA Weekly 15 Sep. 2005. 6 May 2008 < http://www.laweekly.com/stage/a-lot-of-night-music/high-notes-and-low/8160/ >.Sharpless, Stanley. “A Song against Opera.” In E. O. Parrott, ed. How to Be Tremendously Tuned in to Opera. New York: Penguin, 1990.Shore, James. Opera Today. 2007. 4 Feb. 2008 < http://www.operatoday.com/content/2007/09/ariane_et_barbe_1.php >.Sutcliffe, Tom. Believing in Opera. Princeton, New Jersey: Princeton UP, 1996.YouTube. “Manon Sex and the Opera.” 24 Apr. 2008 < http://www.youtube.com/watch?v=YiBQhr2Sy0k >.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Stewart, Jonathan. "If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson." M/C Journal 16, no. 6 (December 16, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.715.

Full text
Abstract:
augmentvb [ɔːgˈmɛnt]1. to make or become greater in number, amount, strength, etc.; increase2. Music: to increase (a major or perfect interval) by a semitone (Collins English Dictionary 107) Almost everything associated with Robert Johnson has been subject to some form of augmentation. His talent as a musician and songwriter has been embroidered by myth-making. Johnson’s few remaining artefacts—his photographic images, his grave site, other physical records of his existence—have attained the status of reliquary. Even the integrity of his forty-two surviving recordings is now challenged by audiophiles who posit they were musically and sonically augmented by speeding up—increasing the tempo and pitch. This article documents the promulgation of myth in the life and music of Robert Johnson. His disputed photographic images are cited as archetypal contested artefacts, augmented both by false claims and genuine new discoveries—some of which suggest Johnson’s cultural magnetism is so compelling that even items only tenuously connected to his work draw significant attention. Current challenges to the musical integrity of Johnson’s original recordings, that they were “augmented” in order to raise the tempo, are presented as exemplars of our on-going fascination with his life and work. Part literature review, part investigative history, it uses the phenomenon of augmentation as a prism to shed new light on this enigmatic figure. Johnson’s obscurity during his lifetime, and for twenty-three years after his demise in 1938, offered little indication of his future status as a musical legend: “As far as the evolution of black music goes, Robert Johnson was an extremely minor figure, and very little that happened in the decades following his death would have been affected if he had never played a note” (Wald, Escaping xv). Such anonymity allowed those who first wrote about his music to embrace and propagate the myths that grew around this troubled character and his apparently “supernatural” genius. Johnson’s first press notice, from a pseudonymous John Hammond writing in The New Masses in 1937, spoke of a mysterious character from “deepest Mississippi” who “makes Leadbelly sound like an accomplished poseur” (Prial 111). The following year Hammond eulogised the singer in profoundly romantic terms: “It still knocks me over when I think of how lucky it is that a talent like his ever found its way to phonograph records […] Johnson died last week at precisely the moment when Vocalion scouts finally reached him and told him that he was booked to appear at Carnegie Hall” (19). The visceral awe experienced by subsequent generations of Johnson aficionados seems inspired by the remarkable capacity of his recordings to transcend space and time, reaching far beyond their immediate intended audience. “Johnson’s music changed the way the world looked to me,” wrote Greil Marcus, “I could listen to nothing else for months.” The music’s impact originates, at least in part, from the ambiguity of its origins: “I have the feeling, at times, that the reason Johnson has remained so elusive is that no one has been willing to take him at his word” (27-8). Three decades later Bob Dylan expressed similar sentiments over seven detailed pages of Chronicles: From the first note the vibrations from the loudspeaker made my hair stand up … it felt like a ghost had come into the room, a fearsome apparition …When he sings about icicles hanging on a tree it gives me the chills, or about milk turning blue … it made me nauseous and I wondered how he did that … It’s hard to imagine sharecroppers or plantation field hands at hop joints, relating to songs like these. You have to wonder if Johnson was playing for an audience that only he could see, one off in the future. (282-4) Such ready invocation of the supernatural bears witness to the profundity and resilience of the “lost bluesman” as a romantic trope. Barry Lee Pearson and Bill McCulloch have produced a painstaking genealogy of such a-historical misrepresentation. Early contributors include Rudi Blesch, Samuel B Charters, Frank Driggs’ liner notes for Johnson’s King of the Delta Blues Singers collection, and critic Pete Welding’s prolific 1960s output. Even comparatively recent researchers who ostensibly sought to demystify the legend couldn’t help but embellish the narrative. “It is undeniable that Johnson was fascinated with and probably obsessed by supernatural imagery,” asserted Robert Palmer (127). For Peter Guralnick his best songs articulate “the debt that must be paid for art and the Faustian bargain that Johnson sees at its core” (43). Contemporary scholarship from Pearson and McCulloch, James Banninghof, Charles Ford, and Elijah Wald has scrutinised Johnson’s life and work on a more evidential basis. This process has been likened to assembling a complicated jigsaw where half the pieces are missing: The Mississippi Delta has been practically turned upside down in the search for records of Robert Johnson. So far only marriage application signatures, two photos, a death certificate, a disputed death note, a few scattered school documents and conflicting oral histories of the man exist. Nothing more. (Graves 47) Such material is scrappy and unreliable. Johnson’s marriage licenses and his school records suggest contradictory dates of birth (Freeland 49). His death certificate mistakes his age—we now know that Johnson inadvertently founded another rock myth, the “27 Club” which includes fellow guitarists Brian Jones, Jimi Hendrix and Kurt Cobain (Wolkewitz et al., Segalstad and Hunter)—and incorrectly states he was single when he was twice widowed. A second contemporary research strand focuses on the mythmaking process itself. For Eric Rothenbuhler the appeal of Johnson’s recordings lies in his unique “for-the-record” aesthetic, that foreshadowed playing and song writing standards not widely realised until the 1960s. For Patricia Schroeder Johnson’s legend reveals far more about the story-tellers than it does the source—which over time has become “an empty center around which multiple interpretations, assorted viewpoints, and a variety of discourses swirl” (3). Some accounts of Johnson’s life seem entirely coloured by their authors’ cultural preconceptions. The most enduring myth, Johnson’s “crossroads” encounter with the Devil, is commonly redrawn according to the predilections of those telling the tale. That this story really belongs to bluesman Tommy Johnson has been known for over four decades (Evans 22), yet it was mistakenly attributed to Robert as recently as 1999 in French blues magazine Soul Bag (Pearson and McCulloch 92-3). Such errors are, thankfully, becoming less common. While the movie Crossroads (1986) brazenly appropriated Tommy’s story, the young walking bluesman in Oh, Brother, Where Art Thou? (2000) faithfully proclaims his authentic identity: “Thanks for the lift, sir. My name's Tommy. Tommy Johnson […] I had to be at that crossroads last midnight. Sell my soul to the devil.” Nevertheless the “supernatural” constituent of Johnson’s legend remains an irresistible framing device. It inspired evocative footage in Peter Meyer’s Can’t You Hear the Wind Howl? The Life and Music of Robert Johnson (1998). Even the liner notes to the definitive Sony Music Robert Johnson: The Centennial Edition celebrate and reclaim his myth: nothing about this musician is more famous than the word-of-mouth accounts of him selling his soul to the devil at a midnight crossroads in exchange for his singular mastery of blues guitar. It has become fashionable to downplay or dismiss this account nowadays, but the most likely source of the tale is Johnson himself, and the best efforts of scholars to present this artist in ordinary, human terms have done little to cut through the mystique and mystery that surround him. Repackaged versions of Johnson’s recordings became available via Amazon.co.uk and Spotify when they fell out of copyright in the United Kingdom. Predictable titles such as Contracted to the Devil, Hellbound, Me and the Devil Blues, and Up Jumped the Devil along with their distinctive “crossroads” artwork continue to demonstrate the durability of this myth [1]. Ironically, Johnson’s recordings were made during an era when one-off exhibited artworks (such as his individual performances of music) first became reproducible products. Walter Benjamin famously described the impact of this development: that which withers in the age of mechanical reproduction is the aura of the work of art […] the technique of reproduction detaches the reproduced object from the domain of tradition. By making many reproductions it substitutes a plurality of copies for a unique existence. (7) Marybeth Hamilton drew on Benjamin in her exploration of white folklorists’ efforts to document authentic pre-modern blues culture. Such individuals sought to preserve the intensity of the uncorrupted and untutored black voice before its authenticity and uniqueness could be tarnished by widespread mechanical reproduction. Two artefacts central to Johnson’s myth, his photographs and his recorded output, will now be considered in that context. In 1973 researcher Stephen LaVere located two pictures in the possession of his half–sister Carrie Thompson. The first, a cheap “dime store” self portrait taken in the equivalent of a modern photo booth, shows Johnson around a year into his life as a walking bluesman. The second, taken in the Hooks Bros. studio in Beale Street, Memphis, portrays a dapper and smiling musician on the eve of his short career as a Vocalion recording artist [2]. Neither was published for over a decade after their “discovery” due to fears of litigation from a competing researcher. A third photograph remains unpublished, still owned by Johnson’s family: The man has short nappy hair; he is slight, one foot is raised, and he is up on his toes as though stretching for height. There is a sharp crease in his pants, and a handkerchief protrudes from his breast pocket […] His eyes are deep-set, reserved, and his expression forms a half-smile, there seems to be a gentleness about him, his fingers are extraordinarily long and delicate, his head is tilted to one side. (Guralnick 67) Recently a fourth portrait appeared, seemingly out of nowhere, in Vanity Fair. Vintage guitar seller Steven Schein discovered a sepia photograph labelled “Old Snapshot Blues Guitar B. B. King???” [sic] while browsing Ebay and purchased it for $2,200. Johnson’s son positively identified the image, and a Houston Police Department forensic artist employed face recognition technology to confirm that “all the features are consistent if not identical” (DiGiacomo 2008). The provenance of this photograph remains disputed, however. Johnson’s guitar appears overly distressed for what would at the time be a new model, while his clothes reflect an inappropriate style for the period (Graves). Another contested “Johnson” image found on four seconds of silent film showed a walking bluesman playing outside a small town cinema in Ruleville, Mississippi. It inspired Bob Dylan to wax lyrical in Chronicles: “You can see that really is Robert Johnson, has to be – couldn’t be anyone else. He’s playing with huge, spiderlike hands and they magically move over the strings of his guitar” (287). However it had already been proved that this figure couldn’t be Johnson, because the background movie poster shows a film released three years after the musician’s death. The temptation to wish such items genuine is clearly a difficult one to overcome: “even things that might have been Robert Johnson now leave an afterglow” (Schroeder 154, my italics). Johnson’s recordings, so carefully preserved by Hammond and other researchers, might offer tangible and inviolate primary source material. Yet these also now face a serious challenge: they run too rapidly by a factor of up to 15 per cent (Gibbens; Wilde). Speeding up music allowed early producers to increase a song’s vibrancy and fit longer takes on to their restricted media. By slowing the recording tempo, master discs provided a “mother” print that would cause all subsequent pressings to play unnaturally quickly when reproduced. Robert Johnson worked for half a decade as a walking blues musician without restrictions on the length of his songs before recording with producer Don Law and engineer Vincent Liebler in San Antonio (1936) and Dallas (1937). Longer compositions were reworked for these sessions, re-arranging and edited out verses (Wald, Escaping). It is also conceivable that they were purposefully, or even accidentally, sped up. (The tempo consistency of machines used in early field recordings across the South has often been questioned, as many played too fast or slow (Morris).) Slowed-down versions of Johnson’s songs from contributors such as Angus Blackthorne and Ron Talley now proliferate on YouTube. The debate has fuelled detailed discussion in online blogs, where some contributors to specialist audio technology forums have attempted to decode a faintly detectable background hum using spectrum analysers. If the frequency of the alternating current that powered Law and Liebler’s machine could be established at 50 or 60 Hz it might provide evidence of possible tempo variation. A peak at 51.4 Hz, one contributor argues, suggests “the recordings are 2.8 per cent fast, about half a semitone” (Blischke). Such “augmentation” has yet to be fully explored in academic literature. Graves describes the discussion as “compelling and intriguing” in his endnotes, concluding “there are many pros and cons to the argument and, indeed, many recordings over the years have been speeded up to make them seem livelier” (124). Wald ("Robert Johnson") provides a compelling and detailed counter-thesis on his website, although he does acknowledge inconsistencies in pitch among alternate master takes of some recordings. No-one who actually saw Robert Johnson perform ever called attention to potential discrepancies between the pitch of his natural and recorded voice. David “Honeyboy” Edwards, Robert Lockwood Jr. and Johnny Shines were all interviewed repeatedly by documentarians and researchers, but none ever raised the issue. Conversely Johnson’s former girlfriend Willie Mae Powell was visibly affected by the familiarity in his voice on hearing his recording of the tune Johnson wrote for her, “Love in Vain”, in Chris Hunt’s The Search for Robert Johnson (1991). Clues might also lie in the natural tonality of Johnson’s instrument. Delta bluesmen who shared Johnson’s repertoire and played slide guitar in his style commonly used a tuning of open G (D-G-D-G-B-G). Colloquially known as “Spanish” (Gordon 2002, 38-42) it offers a natural home key of G major for slide guitar. We might therefore expect Johnson’s recordings to revolve around the tonic (G) or its dominant (D) -however almost all of his songs are a full tone higher, in the key of A or its dominant E. (The only exceptions are “They’re Red Hot” and “From Four Till Late” in C, and “Love in Vain” in G.) A pitch increase such as this might be consistent with an increase in the speed of these recordings. Although an alternative explanation might be that Johnson tuned his strings particularly tightly, which would benefit his slide playing but also make fingering notes and chords less comfortable. Yet another is that he used a capo to raise the key of his instrument and was capable of performing difficult lead parts in relatively high fret positions on the neck of an acoustic guitar. This is accepted by Scott Ainslie and Dave Whitehill in their authoritative volume of transcriptions At the Crossroads (11). The photo booth self portrait of Johnson also clearly shows a capo at the second fret—which would indeed raise open G to open A (in concert pitch). The most persuasive reasoning against speed tampering runs parallel to the argument laid out earlier in this piece, previous iterations of the Johnson myth have superimposed their own circumstances and ignored the context and reality of the protagonist’s lived experience. As Wald argues, our assumptions of what we think Johnson ought to sound like have little bearing on what he actually sounded like. It is a compelling point. When Son House, Skip James, Bukka White, and other surviving bluesmen were “rediscovered” during the 1960s urban folk revival of North America and Europe they were old men with deep and resonant voices. Johnson’s falsetto vocalisations do not, therefore, accord with the commonly accepted sound of an authentic blues artist. Yet Johnson was in his mid-twenties in 1936 and 1937; a young man heavily influenced by the success of other high pitched male blues singers of his era. people argue that what is better about the sound is that the slower, lower Johnson sounds more like Son House. Now, House was a major influence on Johnson, but by the time Johnson recorded he was not trying to sound like House—an older player who had been unsuccessful on records—but rather like Leroy Carr, Casey Bill Weldon, Kokomo Arnold, Lonnie Johnson, and Peetie Wheatstraw, who were the big blues recording stars in the mid–1930s, and whose vocal styles he imitated on most of his records. (For example, the ooh-well-well falsetto yodel he often used was imitated from Wheatstraw and Weldon.) These singers tended to have higher, smoother voices than House—exactly the sound that Johnson seems to have been going for, and that the House fans dislike. So their whole argument is based on the fact that they prefer the older Delta sound to the mainstream popular blues sound of the 1930s—or, to put it differently, that their tastes are different from Johnson’s own tastes at the moment he was recording. (Wald, "Robert Johnson") Few media can capture an audible moment entirely accurately, and the idea of engineering a faithful reproduction of an original performance is also only one element of the rationale for any recording. Commercial engineers often aim to represent the emotion of a musical moment, rather than its totality. John and Alan Lomax may have worked as documentarians, preserving sound as faithfully as possible for the benefit of future generations on behalf of the Library of Congress. Law and Liebler, however, were producing exciting and profitable commercial products for a financial gain. Paradoxically, then, whatever the “real” Robert Johnson sounded like (deeper voice, no mesmeric falsetto, not such an extraordinarily adept guitar player, never met the Devil … and so on) the mythical figure who “sold his soul at the crossroads” and shipped millions of albums after his death may, on that basis, be equally as authentic as the original. Schroeder draws on Mikhail Bakhtin to comment on such vacant yet hotly contested spaces around the Johnson myth. For Bakhtin, literary texts are ascribed new meanings by consecutive generations as they absorb and respond to them. Every age re–accentuates in its own way the works of its most immediate past. The historical life of classic works is in fact the uninterrupted process of their social and ideological re–accentuation [of] ever newer aspects of meaning; their semantic content literally continues to grow, to further create out of itself. (421) In this respect Johnson’s legend is a “classic work”, entirely removed from its historical life, a free floating form re-contextualised and reinterpreted by successive generations in order to make sense of their own cultural predilections (Schroeder 57). As Graves observes, “since Robert Johnson’s death there has seemed to be a mathematical equation of sorts at play: the less truth we have, the more myth we get” (113). The threads connecting his real and mythical identity seem so comprehensively intertwined that only the most assiduous scholars are capable of disentanglement. Johnson’s life and work seem destined to remain augmented and contested for as long as people want to play guitar, and others want to listen to them. Notes[1] Actually the dominant theme of Johnson’s songs is not “the supernatural” it is his inveterate womanising. Almost all Johnson’s lyrics employ creative metaphors to depict troubled relationships. Some even include vivid images of domestic abuse. In “Stop Breakin’ Down Blues” a woman threatens him with a gun. In “32–20 Blues” he discusses the most effective calibre of weapon to shoot his partner and “cut her half in two.” In “Me and the Devil Blues” Johnson promises “to beat my woman until I get satisfied”. However in The Lady and Mrs Johnson five-time W. C. Handy award winner Rory Block re-wrote these words to befit her own cultural agenda, inverting the original sentiment as: “I got to love my baby ‘til I get satisfied”.[2] The Gibson L-1 guitar featured in Johnson’s Hooks Bros. portrait briefly became another contested artefact when it appeared in the catalogue of a New York State memorabilia dealership in 2006 with an asking price of $6,000,000. The Australian owner had apparently purchased the instrument forty years earlier under the impression it was bona fide, although photographic comparison technology showed that it couldn’t be genuine and the item was withdrawn. “Had it been real, I would have been able to sell it several times over,” Gary Zimet from MIT Memorabilia told me in an interview for Guitarist Magazine at the time, “a unique item like that will only ever increase in value” (Stewart 2010). References Ainslie, Scott, and Dave Whitehall. Robert Johnson: At the Crossroads – The Authoritative Guitar Transcriptions. Milwaukee: Hal Leonard Publishing, 1992. Bakhtin, Mikhail M. The Dialogic Imagination. Austin: University of Texas Press, 1982. Banks, Russell. “The Devil and Robert Johnson – Robert Johnson: The Complete Recordings.” The New Republic 204.17 (1991): 27-30. Banninghof, James. “Some Ramblings on Robert Johnson’s Mind: Critical Analysis and Aesthetic in Delta Blues.” American Music 15/2 (1997): 137-158. Benjamin, Walter. The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction. London: Penguin, 2008. Blackthorne, Angus. “Robert Johnson Slowed Down.” YouTube.com 2011. 1 Aug. 2013 ‹http://www.youtube.com/user/ANGUSBLACKTHORN?feature=watch›. Blesh, Rudi. Shining Trumpets: A History of Jazz. New York: Knopf, 1946. Blischke, Michael. “Slowing Down Robert Johnson.” The Straight Dope 2008. 1 Aug. 2013 ‹http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=461601›. Block, Rory. The Lady and Mrs Johnson. Rykodisc 10872, 2006. Charters, Samuel. The Country Blues. New York: De Capo Press, 1959. Collins UK. Collins English Dictionary. Glasgow: Harper Collins Publishers, 2010. DiGiacomo, Frank. “A Disputed Robert Johnson Photo Gets the C.S.I. Treatment.” Vanity Fair 2008. 1 Aug. 2013 ‹http://www.vanityfair.com/online/daily/2008/10/a-disputed-robert-johnson-photo-gets-the-csi-treatment›. DiGiacomo, Frank. “Portrait of a Phantom: Searching for Robert Johnson.” Vanity Fair 2008. 1 Aug. 2013 ‹http://www.vanityfair.com/culture/features/2008/11/johnson200811›. Dylan, Bob. Chronicles Vol 1. London: Simon & Schuster, 2005. Evans, David. Tommy Johnson. London: November Books, 1971. Ford, Charles. “Robert Johnson’s Rhythms.” Popular Music 17.1 (1998): 71-93. Freeland, Tom. “Robert Johnson: Some Witnesses to a Short Life.” Living Blues 150 (2000): 43-49. Gibbens, John. “Steady Rollin’ Man: A Revolutionary Critique of Robert Johnson.” Touched 2004. 1 Aug. 2013 ‹http://www.touched.co.uk/press/rjnote.html›. Gioia, Ted. Delta Blues: The Life and Times of the Mississippi Masters Who Revolutionised American Music. London: W. W. Norton & Co, 2008. Gioia, Ted. "Robert Johnson: A Century, and Beyond." Robert Johnson: The Centennial Collection. Sony Music 88697859072, 2011. Gordon, Robert. Can’t Be Satisfied: The Life and Times of Muddy Waters. London: Pimlico Books, 2002. Graves, Tom. Crossroads: The Life and Afterlife of Blues Legend Robert Johnson. Spokane: Demers Books, 2008. Guralnick, Peter. Searching for Robert Johnson: The Life and Legend of the "King of the Delta Blues Singers". London: Plume, 1998. Hamilton, Marybeth. In Search of the Blues: Black Voices, White Visions. London: Jonathan Cape, 2007. Hammond, John. From Spirituals to Swing (Dedicated to Bessie Smith). New York: The New Masses, 1938. Johnson, Robert. “Hellbound.” Amazon.co.uk 2011. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/Hellbound/dp/B0063S8Y4C/ref=sr_1_cc_2?s=aps&ie=UTF8&qid=1376605065&sr=1-2-catcorr&keywords=robert+johnson+hellbound›. ———. “Contracted to the Devil.” Amazon.co.uk 2002. 1 Aug. 2013. ‹http://www.amazon.co.uk/Contracted-The-Devil-Robert-Johnson/dp/B00006F1L4/ref=sr_1_cc_1?s=aps&ie=UTF8&qid=1376830351&sr=1-1-catcorr&keywords=Contracted+to+The+Devil›. ———. King of the Delta Blues Singers. Columbia Records CL1654, 1961. ———. “Me and the Devil Blues.” Amazon.co.uk 2003. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/Me-Devil-Blues-Robert-Johnson/dp/B00008SH7O/ref=sr_1_16?s=music&ie=UTF8&qid=1376604807&sr=1-16&keywords=robert+johnson›. ———. “The High Price of Soul.” Amazon.co.uk 2007. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/High-Price-Soul-Robert-Johnson/dp/B000LC582C/ref=sr_1_39?s=music&ie=UTF8&qid=1376604863&sr=1-39&keywords=robert+johnson›. ———. “Up Jumped the Devil.” Amazon.co.uk 2005. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/Up-Jumped-Devil-Robert-Johnson/dp/B000B57SL8/ref=sr_1_2?s=music&ie=UTF8&qid=1376829917&sr=1-2&keywords=Up+Jumped+The+Devil›. Marcus, Greil. Mystery Train: Images of America in Rock ‘n’ Roll Music. London: Plume, 1997. Morris, Christopher. “Phonograph Blues: Robert Johnson Mastered at Wrong Speed?” Variety 2010. 1 Aug. 2013 ‹http://www.varietysoundcheck.com/2010/05/phonograph-blues-robert-johnson-mastered-at-wrong-speed.html›. Oh, Brother, Where Art Thou? DVD. Universal Pictures, 2000. Palmer, Robert. Deep Blues: A Musical and Cultural History from the Mississippi Delta to Chicago’s South Side to the World. London: Penguin Books, 1981. Pearson, Barry Lee, and Bill McCulloch. Robert Johnson: Lost and Found. Chicago: University of Illinois Press, 2003. Prial, Dunstan. The Producer: John Hammond and the Soul of American Music. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2006. Rothenbuhler, Eric W. “For–the–Record Aesthetics and Robert Johnson’s Blues Style as a Product of Recorded Culture.” Popular Music 26.1 (2007): 65-81. Rothenbuhler, Eric W. “Myth and Collective Memory in the Case of Robert Johnson.” Critical Studies in Media Communication 24.3 (2007): 189-205. Schroeder, Patricia. Robert Johnson, Mythmaking and Contemporary American Culture (Music in American Life). Chicago: University of Illinois Press, 2004. Segalstad, Eric, and Josh Hunter. The 27s: The Greatest Myth of Rock and Roll. Berkeley: North Atlantic Books, 2009. Stewart, Jon. “Rock Climbing: Jon Stewart Concludes His Investigation of the Myths behind Robert Johnson.” Guitarist Magazine 327 (2010): 34. The Search for Robert Johnson. DVD. Sony Pictures, 1991. Talley, Ron. “Robert Johnson, 'Sweet Home Chicago', as It REALLY Sounded...” YouTube.com 2012. 1 Aug. 2013. ‹http://www.youtube.com/watch?v=LCHod3_yEWQ›. Wald, Elijah. Escaping the Delta: Robert Johnson and the Invention of the Blues. London: HarperCollins, 2005. ———. The Robert Johnson Speed Recording Controversy. Elijah Wald — Writer, Musician 2012. 1 Aug. 2013. ‹http://www.elijahwald.com/johnsonspeed.html›. Wilde, John . “Robert Johnson Revelation Tells Us to Put the Brakes on the Blues: We've Been Listening to the Immortal 'King of the Delta Blues' at the Wrong Speed, But Now We Can Hear Him as He Intended.” The Guardian 2010. 1 Aug. 2013 ‹http://www.theguardian.com/music/musicblog/2010/may/27/robert-johnson-blues›. Wolkewitz, M., A. Allignol, N. Graves, and A.G. Barnett. “Is 27 Really a Dangerous Age for Famous Musicians? Retrospective Cohort Study.” British Medical Journal 343 (2011): d7799. 1 Aug. 2013 ‹http://www.bmj.com/content/343/bmj.d7799›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Music (Penguin (Firm))"

1

Hoedemaeker, Liesbeth. The Penguin music magazine, 1946-1949: Music, 1950-1952. Baltimore: NISC, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography