Journal articles on the topic 'Must (le mot anglais)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Must (le mot anglais).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Pérez Lorido, Rodrigo. "On the Grammatical Domain of Gapping in Old English." Diachronica 13, no. 2 (1996): 319–46. http://dx.doi.org/10.1075/dia.13.2.06per.
Full textGubbins, Paul. "Mixed Metaphors." Language Problems and Language Planning 21, no. 3 (1997): 260–69. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.21.3.07gub.
Full textGallucci, John A. "Décrire les « Sauvages » : réflexion sur les manières de désigner les autochtones dans le latin des Relations 1." Tangence, no. 99 (April 12, 2013): 19–34. http://dx.doi.org/10.7202/1015111ar.
Full textLe Bars, Daniel, Claude Milhaud, and Jean-Paul Rousseau. "L’usage en français du mot anglais « sentience » est-il pertinent ?" Bulletin de l'Académie Vétérinaire de France, no. 1 (2018): 30. http://dx.doi.org/10.4267/2042/68003.
Full textButtiens, Michel. "Les Documents parlementaires : jusqu’à quel point les traductions de documents historiques ont-elles en elles-mêmes une valeur historique ?" Meta 49, no. 3 (2004): 475–80. http://dx.doi.org/10.7202/009373ar.
Full textGervais, André. "Perez / White : "Trompe-l'oeil" le tour de l'angrais et le retour du temps." Études littéraires 23, no. 1-2 (2005): 169–83. http://dx.doi.org/10.7202/500935ar.
Full textDupuis-Déri1, Francis. "Le « masculinisme » : une histoire politique du mot (en anglais et en français)." Hors thème 22, no. 2 (2010): 97–123. http://dx.doi.org/10.7202/039213ar.
Full textLemieux, René. "Force et signification à l’épreuve de la traduction : la différance derridienne et son transport à l’étranger." Recherches sémiotiques 29, no. 2-3 (2013): 33–58. http://dx.doi.org/10.7202/1014248ar.
Full textHamelin, Louis-Edmond. "Le québécisme nordicité : de la néologie à la lexicalisation." TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, no. 2 (2007): 51–65. http://dx.doi.org/10.7202/037217ar.
Full textSlote, Daniel. "Comment on Sharma." Meta 39, no. 2 (2002): 313–15. http://dx.doi.org/10.7202/004183ar.
Full textKim, Ryonhee. "Foreign Language Translation by a Translator and a Language Learner." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 1, no. 1 (2003): 113–38. http://dx.doi.org/10.1075/forum.1.1.07kim.
Full textUnderwood, Lucy. "Sion and Elizium: National Identity, Religion, and Allegiance in Anthony Copley’s A Fig for Fortune." Renaissance and Reformation 41, no. 2 (2018): 65–96. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v41i2.29834.
Full textMilner, Jean-Claude. "Mallarmé selon Saussure." Recherches sémiotiques 34, no. 1-2-3 (2016): 297–312. http://dx.doi.org/10.7202/1037158ar.
Full textPaulin, Aurélia. "Analyse de la notion de non-standard dans les dictionnaires bilingues français-anglais." Meta 42, no. 1 (2002): 55–67. http://dx.doi.org/10.7202/003803ar.
Full textHayward, Annette. "La réception de la littérature québécoise au Canada anglais 1900-1940 : le rôle de la traduction." TTR : traduction, terminologie, rédaction 15, no. 1 (2003): 17–43. http://dx.doi.org/10.7202/006799ar.
Full textSgard, Jean. "Trois "philosophes" de 1734 : Marivaux, Prévost et Voltaire." Études littéraires 24, no. 1 (2005): 31–38. http://dx.doi.org/10.7202/500954ar.
Full textRodriguez, Liliane. "La traduction au quotidien et l’impact de l’anglais ambiant sur le lexique des jeunes Franco-Manitobains : interférence ou alternance codique ?" Cahiers franco-canadiens de l'Ouest 22, no. 2 (2012): 221–34. http://dx.doi.org/10.7202/1009124ar.
Full textLomholt, Karsten. "Problems of intercultural translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 37, no. 1 (1991): 28–35. http://dx.doi.org/10.1075/babel.37.1.05lom.
Full textSopher, Hayeem. "Translating the Hebrew Benoni into English." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, no. 1 (1997): 14–27. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.1.03sop.
Full textAbdulla, Adnan K. "Rhetorical Repetition in Literary Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 47, no. 4 (2001): 289–303. http://dx.doi.org/10.1075/babel.47.4.02abd.
Full textLerat, Pierre. "Dérivation lexicale et dérive terminologique." Meta 39, no. 4 (2002): 581–88. http://dx.doi.org/10.7202/003472ar.
Full textRomeas, Thomas, Romain Chaumillon, David Labbé, and Jocelyn Faubert. "Combining 3D-MOT With Sport Decision-Making for Perceptual-Cognitive Training in Virtual Reality." Perceptual and Motor Skills 126, no. 5 (2019): 922–48. http://dx.doi.org/10.1177/0031512519860286.
Full textWen-Li, Ke. "Translation and culture." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 41, no. 1 (1995): 24–35. http://dx.doi.org/10.1075/babel.41.1.04wen.
Full textGoutsos, Dionysis. "Translation in Bilingual Lexicography." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 2 (1999): 107–26. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.02gou.
Full textMoldovanu, Dragoş. "La découverte d’un mot et de son étymologie." Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 47, no. 1 (2012): 161–79. http://dx.doi.org/10.1075/rro.47.1.09mol.
Full textStone, Lawrence. "L'Angleterre de 1540 à 1880 : pays de noblesse ouverte." Annales. Histoire, Sciences Sociales 40, no. 1 (1985): 71–94. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1985.283144.
Full textOgura, Mieko. "The Development of Middle English i and u." Diachronica 12, no. 1 (1995): 31–53. http://dx.doi.org/10.1075/dia.12.1.03ogu.
Full textAn, Tonya, John Garlich, and David Kulber. "Yoga-Induced Myositis Ossificans Traumatica of the Scapholunate Ligament." Journal of Wrist Surgery 08, no. 01 (2018): 080–83. http://dx.doi.org/10.1055/s-0038-1661354.
Full textEpprecht, Marc. "Une Critique “Beachienne” de la Littérature d'Expression Anglaise Récente Portant sur les Femmes et la Sexualité en Afrique Subsaharienne." History in Africa 28 (2001): 345–60. http://dx.doi.org/10.2307/3172222.
Full textSetyawaty, Rety, Desi Noviani, and Dewanto Dewanto. "The Usage of Extract of Purple Fleshed Sweet Potato (Ipomoea batatas L.) as Color of Lipstick." Majalah Obat Tradisional 25, no. 2 (2020): 126. http://dx.doi.org/10.22146/mot.52702.
Full textLeigh, L. H. "Approaches to the Reform of the Law of Theft." Les Cahiers de droit 29, no. 2 (2005): 469–90. http://dx.doi.org/10.7202/042890ar.
Full textDe Lint, Willem. "Intelligent Governmentality." Windsor Yearbook of Access to Justice 26, no. 2 (2008): 280. http://dx.doi.org/10.22329/wyaj.v26i2.4547.
Full textCostedoat, G., C. S. Feria, S. Pradhan, L. S. Stone, and E. E. Flynn-Evans. "0254 The Effects of Chronic Sleep Restriction on Multiple Object Tracking." Sleep 43, Supplement_1 (2020): A97. http://dx.doi.org/10.1093/sleep/zsaa056.252.
Full textKeusséoglou, Anghélos. "Les mots Grecs dans la langue arabe. Circonstances historiques de leur introduction." Hawliyat 9 (December 24, 2018): 17–28. http://dx.doi.org/10.31377/haw.v9i0.302.
Full textLemieux, René. "La souveraineté peut-elle se transférer? Les enseignements de la traduction du traité de Waitangi (1840)." TTR 29, no. 2 (2018): 73–98. http://dx.doi.org/10.7202/1051014ar.
Full textVater, Christian, Ralf Kredel, and Ernst-Joachim Hossner. "Examining the functionality of peripheral vision." Current Issues in Sport Science (CISS) 2 (December 11, 2017): 010. http://dx.doi.org/10.36950/2017ciss010.
Full textBecot, Lorry, Nicolas Bedere, Thierry Burlot, Jenna Coton, and Pascale Le Roy. "Nest acceptance, clutch, and oviposition traits are promising selection criteria to improve egg production in cage-free system." PLOS ONE 16, no. 5 (2021): e0251037. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0251037.
Full textBompart, Daznia, Almudena García-Molina, Anthony Valverde, et al. "CASA-Mot technology: how results are affected by the frame rate and counting chamber." Reproduction, Fertility and Development 30, no. 6 (2018): 810. http://dx.doi.org/10.1071/rd17551.
Full textRhéaume, Jean. "La cession générale de créances commerciales à titre de garantie comme contrat de « fiducia » en droit québécois, français et anglais." Les Cahiers de droit 28, no. 1 (2005): 137–83. http://dx.doi.org/10.7202/042799ar.
Full textKasirer, Nicholas. "Le real estate existe-t-il en droit civil ?" Revue générale de droit 29, no. 4 (2016): 465–82. http://dx.doi.org/10.7202/1035647ar.
Full textAflolo, A., H. van Setten, D. Vaucher, P. Pischedda, and M. Koch. "0° und 90° Referenzrichtungen für einen Schallpegelmesser/0° and 90° Reference Directions for a Sound Level Meter." Lärmbekämpfung 15, no. 02 (2020): 46–49. http://dx.doi.org/10.37544/1863-4672-2020-02-16.
Full textSalim Ali, Salah. "Pertinence and redundancy in poetic repetition." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 51, no. 4 (2005): 337–56. http://dx.doi.org/10.1075/babel.51.4.05sal.
Full textGupta, Suman. "Translating from Bengali into English." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, no. 3 (1997): 251–66. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.3.05gup.
Full textMariotti, E., A. Khanbekyan, C. Marinelli, et al. "Francium trapping at the INFN-LNL facility." International Journal of Modern Physics E 23, no. 05 (2014): 1430009. http://dx.doi.org/10.1142/s0218301314300094.
Full textBourgeois-Roy, Andréanne, Hugo Crites, Pascal Bernatchez, Denis Lacelle, and André Martel. "Abrupt mortality of marine invertebrates at the Younger Dryas-Holocene transition in a shallow inlet of the Goldthwait Sea." Holocene 28, no. 12 (2018): 1894–908. http://dx.doi.org/10.1177/0959683618798130.
Full textMartinez, Andres, Alexander Velazquez, Aaron Yoshizuka, Ryan Clark, and Vikram Mittal. "Developing an Exoskeleton Test Plan for the TALOS Program." Industrial and Systems Engineering Review 4, no. 2 (2016): 156–62. http://dx.doi.org/10.37266/iser.2016v4i2.pp156-162.
Full textRoessingh, Hetty. "TBL and Teacher Preparation: Toward a Curriculum for Pre-service Teachers." TESL Canada Journal 31 (January 21, 2015): 157. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v31i0.1192.
Full textLesage, Alain D. "Evaluating the closure or downsizing of psychiatric hospitals: social or clinical event?" Epidemiologia e Psichiatria Sociale 9, no. 3 (2000): 163–70. http://dx.doi.org/10.1017/s1121189x00007855.
Full textChiou, S.-T., and T. H. Davies. "Partial cancellation of shaking force harmonics by cam modification." Proceedings of the Institution of Mechanical Engineers, Part C: Journal of Mechanical Engineering Science 211, no. 4 (1997): 253–63. http://dx.doi.org/10.1243/0954406971522024.
Full textLiang, Yanlong, David Jones, John T. Harvey, and Jeffery Buscheck. "Laboratory Evaluation of Rubberized Binder and Mix Containing a Low Content of Devulcanized Rubber Modifier." Transportation Research Record: Journal of the Transportation Research Board 2674, no. 11 (2020): 53–63. http://dx.doi.org/10.1177/0361198120941506.
Full text