Academic literature on the topic 'Naipaul ; India'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Naipaul ; India.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Naipaul ; India"

1

Dr. B. Mangalam. "V. S. Naipaul’s Exploration of India: A Reading of Land, People and the Self." Creative Launcher 6, no. 1 (April 30, 2021): 39–53. http://dx.doi.org/10.53032/tcl.2021.6.1.06.

Full text
Abstract:
This paper examines the non-fiction of the novelist, V.S. Naipaul, in particular, his writings on India. The paper argues that Naipaul’s repeated exploration of India, over three decades (1964-1990) can be read as his attempts at exploration of the Self. In his An Area of Darkness, India: A Wounded Civilisation, India: A Million Mutinies Now and in his Collection of Journalistic Essays, Naipaul examines the land of his ancestors, its people, its culture, polity, literature. But the most fascinating part of this journey pertains to his exploration of his own inner self. The paper juxtaposes his critique of India to probe an interesting analysis of the entity of a country, through a geographical, cultural and inner exploration of the writer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Campbell, Peter. "Bashing Naipaul: History, Myth and Refusals to See." History and Sociology of South Asia 12, no. 1 (December 3, 2017): 65–81. http://dx.doi.org/10.1177/2230807517740046.

Full text
Abstract:
Bashing V.S. Naipaul’s travel books on India, the Caribbean, the Islamic World and Africa has produced a massive body of writing since the 1980s. Focusing on his perceived racism and Islamophobia, this literature seeks to thoroughly discredit Naipaul as a reliable chronicler of the lives of the victims of Western imperialism. Condemned, indeed, as an apologist for Western imperialism, Naipaul’s admitted brilliance as a writer of fiction has been dulled by these accusations. There is much truth in these critiques, but they are based on arguments that range from the accurate to the problematic to the quite simply wrong. Too many attacks on Naipaul’s work come from writers who have a limited knowledge of the body of his work or who misconstrue the knowledge they do have. Stepping back from the assault on Naipaul reveals important reasons to re-examine and rethink the meanings of his work and the lives it chronicles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mukhopadhyay, Aju. "Tagore and Naipaul on Indian and European Civilisations: Patriotic and Biassed Views Changed their Perspectives." IJOHMN (International Journal online of Humanities) 4, no. 2 (October 10, 2018): 1–13. http://dx.doi.org/10.24113/ijohmn.v4i2.73.

Full text
Abstract:
V. S. Naipaul was writer of Indian origin writer settled in Great Britain and Rabindranath Tagore was Bengali writer born and brought up in India. Both were Nobel Laureates in Literature. Based on their overall behavior and treatment with the colonized people, Tagore a patriot to the core, saw and judged the foreign colonisers from his Indian patriotic point of view. He realised how and why they sucked India for their own benefit to the utter neglect of Indians. But Naipaul’s ancestors migrated perhaps under compulsion to the Caribbean islands where Naipaul was born (Chaguanas, Trinidad and Tobagos). He settled in England and stayed put there for the major part of his life. Compared to his background Britain was new found paradise for him. Ambitious, he studied English and was imbued in their culture. He wrote as if Britain was more than his birth land. He was awarded Nobel Prize as a British, a European. From his perspective he was not only indebted but deeply moved to love that country and continent. His name and fame spread from there. India had nothing to do about it except his Indian origin background taking the clue from his ancestors. He had some tilt towards India nothing of it remained when India was compared to Britan or Europe. He was obliged to see the world through their spectacles. His ideas and favour for Britain and Europe was generated by his position and interest in life. Judged Neutrally it was a biased view.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kostova-Panayotova, Magdalena. "In a Free State (V.S. Naipaul’s Half a Life)." Balkanistic Forum 29, no. 3 (November 1, 2020): 57–69. http://dx.doi.org/10.37708/bf.swu.v29i3.2.

Full text
Abstract:
This text’s title makes a reference both to Vidiadhar Surajprasad Naipaul’s eponymous work and to the meaning contained in the English phrase “in a free state”, the latter being directly implicated in one of the difficult questions regarding this artists: where does Naipaul belong (1932 - 2018) – is he an English, an Indian or a Trinidadian author, or is he one to whom such categorizations do not apply because in the course of his life he came to embody the very idea of the artist’s being “in a free state”. However appealing it might be to assume the latter idea, his works as well as the many debates surrounding them actually question this freedom. Because the Trinidad born future Nobel laureate (the name of the city is evocative of the Holy Trinity), had at least three homes, even though his attitude to his “homelands” was a controversial one and even though he articulated his own identity controversially and not in one go. In his Nobel lecture Naipaul suggested that the credit for the Nobel Prize should go to England where his home was, and to India, where the home of his predecessors was, but he did not emphasize the significance of Trinidad where he had been born and had grown up.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Khanal, Babu Ram. "Wound and Loss In Naipaul’s India: A Wounded Civilization and an Area of Darkness." Tribhuvan University Journal 33, no. 1 (June 30, 2019): 95–114. http://dx.doi.org/10.3126/tuj.v33i1.28686.

Full text
Abstract:
This study explores the pain and multifaceted loss in Naipaul’s novels: India: a Wounded Civilization and An Area of Darkness. In the first part of this research, pain and loss of the aborigines have been exposed. It challenges the nationalist discourse of the India’s progress. The second part, mapping culture through the novel is divided into two sections. The first section- "India: A Wounded Civilization" deals with the condition of India in the post independent period. It claims that India has been wounded for many centuries of British Raj. The second section follows "An Area of Darkness." Naipaul assumes that India is still in darkness. People are living in illiteracy, ignorance and poverty. In addition to caste system practiced in different communities has shadowed the pure and mounted image of India. The last section is the conclusion of the research. It sums up the whole claims and textual analysis of the research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Misra, Nivedita. "Naipaul and Hinduism: Negotiating Caste in India." South Asian Review 36, no. 2 (November 2015): 215–31. http://dx.doi.org/10.1080/02759527.2015.11933026.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

MAYAKUNTLA, JOSEPH. "Socio –Political Concept In Rohinton Ministry’s A Fine Balance." Think India 22, no. 2 (October 24, 2019): 199–203. http://dx.doi.org/10.26643/think-india.v22i2.8719.

Full text
Abstract:
‘Holding this book in your hand, sinking back in your soft arm-chair, your will say to yourself: perhaps it will amuse me and after you have read this story of great misfortunes, you will no doubt dine well, blaming the author for your own insensitivity, accusing him of wild exagger-tragendy is not a fiction all is true’. Honor’s de Balzac, le p’ere Goriot Rohinton Mistry is an important figure in contemporary common wealth s literature and he occupies a significant position among the writers of Indian diaspora. Mistry like Rushdie and many other Indian English writer is an “émigré” who left India in 1970’s to live in Canada. He is the best-known indo-Canadian novelist, his novels namely such a long journey, a fine balance and family matter have been best sellers and received international a wards. Mistry belongs to the burgeoning crop of Indian novelist writing in English to place him rightly among the great Indian English writers in the words of the santwana haldar.“A glowing star in the galaxy that contains luminaries such as vs. Naipaul, Salman Rushdie, Amitav Ghosh, Shashi Tharoor, Vikram Seth and Bharati Mukherjee to mention a few Rohinton Mistry has drawn the attention of the world as an absorbing writer of human experience.” (Santwana, 2006:7)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rai, Ram Prasad. "Displacement as a Diasporic Experience in V.S. Naipaul's A House for Mr Biswas." Crossing the Border: International Journal of Interdisciplinary Studies 5, no. 2 (July 15, 2017): 25–30. http://dx.doi.org/10.3126/ctbijis.v5i2.18435.

Full text
Abstract:
The term ‘displacement’ has a strong connection with diaspora literature that studies the experiences of pain and pleasure of the people in the diaspora. People in the diaspora do not have comfortable life. Since they are away from their homeland, it is not easy for them to get integrated into the new main stream society. Because of several variations such as language, culture, custom, religion, belief etc., they are to face difficulties in the host-land. They come across the feeling of displacement through alienation, homelessness, identity crisis etc. that are interconnected in the diaspora. Being a generation of indentured labor immigrant family, V. S. Naipaul himself has gone through such paining experiences that are indirectly expressed through the life experiences of the characters in his writing. While reading about Naipaul’s life story and of Mr. Biswas in the novel A House for Mr. Biswas, it can be understood that they sound similar strongly. In the novel, Naipaul shows how Mr. Biswas more importantly along with other people as the generation of indentured labour immigrant parents in Trinidad suffer from homelessness, displacement, alienation etc. This paper mainly focuses on the experiences of displacement along with homelessness, alienation etc. faced by Mr. Biswas and other characters as they are from Indian diasporic community.Crossing the Border: International Journal of Interdisciplinary Studies 5(2) 2017: 25-30
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Das, Gora Chand. "An Analysis into the Travels of the Translated Self in V.S Naipaul’s Half A Life." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 8, no. 2 (February 28, 2020): 14. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v8i2.10409.

Full text
Abstract:
V.S.Naipaul expertly exhibited a great craftsmanship in literary pieces like fiction, travel and journalistic writing. His fictional world reveals a critical look on the world and also utilizes its traditions, customs and cultures. Naipaul’s writing express the ambivalence of the exile, a feature of his own experience as an Indian in the West Indies, a West Indies in England, and a nomadic intellectual in a post colonial world. Naipaul adhered to the form of the traditional narrative, and by doing away with the technical devices of the stream of consciousness; he exhibits his power of writing by making his readers share the inevitable irony and paradox of modern life form by its quintessential self-division and inner conflict. The protagonist of Naipaul’s fiction may be different persons but there may be sensed a thread of continuity in their fate and there “limbotic” status. He has described the theme of a quest for identity, a sense of displacement, alienation, exile of an individual in the backdrop of colonial and postcolonial period. The act of displacement, his trying efforts to organize his experience, and his gazing back to know about his roots and his continuing search for the desirable self can be clearly stated in his novel Half A Life (2001). In the novel Half A Life, Willie Chandran is a migrant from one place to another and then to another. And he keeps on doing that through both Half A Life, and its sequel Magic Seeds (2004).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Giri, Bed Prasad. "The Literature of the Indian Diaspora: Between Theory and Archive." Diaspora: A Journal of Transnational Studies 16, no. 1-2 (March 2012): 243–53. http://dx.doi.org/10.3138/diaspora.16.1-2.243.

Full text
Abstract:
The literature of the Indian diaspora constitutes an important part of the burgeoning field of anglophone postcolonial literature. Some of the better-known authors in this archive include V.S. Naipaul, Salman Rushdie, Rohinton Mistry, Bharati Mukherjee, Amitav Ghosh, Jhumpa Lahiri, Anita Desai, M.G. Vassanji, Shyam Selvadurai, and Kiran Desai. The growing international visibility of these authors has gone hand in hand with the popularity of postcolonial criticism and theory in academe. Vijay Mishra’s scholarly work on Bollywood cinema, Indian devotional poetry, Indian diasporic literature, and postcolonial theory and criticism has contributed greatly to our understanding of this important area of writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Naipaul ; India"

1

French, Patrick Rollo. "A critical review of two books by Patrick French, 'The World Is What It Is: The Authorized Biography of V.S. Naipaul' and 'India: A Portrait'." Thesis, University of Edinburgh, 2015. http://hdl.handle.net/1842/19473.

Full text
Abstract:
This submission for the PhD by Research Publications consists of two published books by Patrick French, The World Is What It Is: The Authorized Biography of V. S. Naipaul (2008) and India: A Portrait (2011). The portfolio is accompanied by a critical review summarising the aims, objectives, methodology, results and conclusions of the books, and showing how they form a coherent body of work and contribute significantly to the expansion of knowledge. The World Is What It Is (2008) is a biography of Nobel laureate V. S. Naipaul, positioning him within a Caribbean and early postcolonial literary lineage, despite his ancestral connections to India and his “stateless” claims as a world novelist. India: A Portrait (2011) is a study of Indian politics, economics and society since 1947, told mainly through the stories of individuals from different sections of society, and using historical background to analyse rapid recent social change in the period after economic “liberalization”. The trajectory of the two publications is built around a conviction that individual experience can illuminate a larger period or civilization, and that our ideas of the unfamiliar, whether in the past or in different societies, can often be poorly grounded in the way people perceive themselves. In each case, the books challenge existing notions and use evidence based on detailed research and interviews in the field. In the case of The World Is What It Is, almost none of the archival material used had previously been studied, and in India: A Portrait, subjective one-to-one interviews were supplemented by new original data. For example, a survey was undertaken to determine what proportion of MPs in the Lok Sabha, the lower house of Parliament, were hereditary: this involved double-sourcing information on the family background of all 545 Indian MPs – and revealed that nepotism was more deeply embedded than had previously been realised. Both books come out of a vision developed during two-and-a-half decades of research into colonial and postcolonial history. The guiding motivation has been to communicate a distinct historical view of the period before and after the end of the global British empire, in particular in South Asia and among its diaspora.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pugh, Janet Mariana. "Belonging and not belonging : understanding India in novels by Paul Scott, Ruth Prawer Jhabvala and V.S. Naipaul." Thesis, Queen Mary, University of London, 1993. http://qmro.qmul.ac.uk/xmlui/handle/123456789/1618.

Full text
Abstract:
This thesis is essentially about the "how" and "why" of the Indian experience as documented in novels by Paul Scott, Ruth Prawer Jhabvala and V S Naipaul. The study points to the difficulty of arriving at any conclusive definition of the country and its people. I show that differences in attitudes, responses or behaviour are both overt and subtle, and depend upon whether the writer or the character identifies with the situation or community with which he or she interacts. It is the individual's sense of belonging or not belonging to his or her own group - be this along racial, cultural or gender lines - that accounts for the differing perspectives evident in these novels. The points-of- view of the outsider and the insider can therefore be seen as mutual comments upon the other. Since the struggle between belonging and not belonging becomes acute when the old meets the new, focus is centred on communities experiencing change. These include the British in India, West-Indian Indians and westernised Indians. Despite their differences, all three communities share similar reasons for either an acceptance or rejection of the 'Other'. The thesis argues that the need for emotional stability compels allegiance to the traditional group, while the desire for individuality encourages surrender to the new. The former nurtures a sense of belonging while, it is argued, that the latter is perceived as the hallmark of those who do not belong. Tensions arise when both these needs demand to be met. What I show to be ironic in this struggle between belonging and not belonging is that those things which individuals overtly reject are often unexpressed parts of their personal pysche. The barrier between "them" and "us" is therefore very fragile.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Srinivasan, Ragini Tharoor. "Thinking “What We Are Doing”: V. S. Naipaul and Amitav Ghosh on Being in Diaspora, History, and World." South Asian Literary Association, 2011. http://hdl.handle.net/10150/626247.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Masters-Stevens, Ben. "Identity in the Anglo-Indian novel : 'the passing figure' and performance." Thesis, University of Hertfordshire, 2014. http://hdl.handle.net/2299/15071.

Full text
Abstract:
In the following thesis, two interrelated arguments are offered: firstly, a re-appropriation of the passing figure from an African-American context to the Anglo-Indian context is suggested, which it is argued, will allow new methods for the study of the hybrid figure in British literature to develop. Secondly, the thesis works to critique the relationship between poststructuralism and postcolonialism, suggesting a move away from a discourse concerned with anti-reality and its linguistic-theoretical focus to a framework with stronger roots in the study of postcoloniality as a real, lived condition experienced by a large number of people. The above arguments are realized through a reading of Anglo-Indian literature which closely aligns both the displaced postcolonial figure and the passing figure through a shared ability to perform multiple identities. In adopting the passing figure, Anglo-Indian literature illustrates the rejection of in culture forms of rigid and constraining essentialisms and the commitment to modernist and contemporary cultural discourses of identity construction in the hybrid figure of postcolonial works. Such cultural discourses of identity presuppose the intervention of performativity in the negotiation of multiple selves. Both the hybrid postcolonial figure and the passing figure display an adoption of performance in identity construction. In a theoretical reflection of the multiplicity offered by the passing figure, a number of diverse critical approaches to these Anglo-Indian texts are introduced. Specifically, the aim is to suggest alternative theoretical approaches to the hegemonic poststructuralist critical view. I will argue that the reliance upon poststructuralist theory can be detrimental to the full exploration of the postcolonial identity, due largely to the tendency to privilege textual fee-play over experiential analysis. I am proposing a modification to the relationship between deconstruction and postcolonialism, whereby certain selected deconstructive techniques are appropriated alongside more existentialist concerns that reflect the real, lived conditions of postcolonial environments. In relocating textual critique within an approach more concerned with the real-life experience of multiplicity, this study advocates a continuing relevance of a more existentialist mode of postcolonialism, as exemplified by Sartre and Fanon, and other adjacent theorists. An example of this is that popular and contemporary authors such as Naipaul, Rushdie, Kureishi and Malkani are read in light of “dialogical self theory”, R.D. Laing’s “false-self system”, Fish’s “interpretive communities” thesis and Goffman’s concept of “front”. Dialogical self theory and the false-self system ensure a firm underpinning of the internal psychological structure of the passing figure’s psyche, establishing a discourse of postcolonialism that is centred on the real experience of multiplicity. The following work on interpretive communities and front allow for the connection of the internal construction of self to the wider social environment through the relocation of the passing figure’s identity in relation to the interpretations of the audience.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"The Empire's Shadow: Kiran Nagarkar's Quest for the Unifying Indian Novel." Master's thesis, 2011. http://hdl.handle.net/2286/R.I.14401.

Full text
Abstract:
abstract: Kiran Nagarkar, who won the Sahitya Akedemi Award in India for his English language writing, is a man who attracts controversy. Despite the consistent strength of his literary works, his English novels have become a lightning rod - not because they are written in English, but because Nagarkar was a well-respected Marathi writer before he began writing in English. Although there are other writers who have become embroiled in the debate over the politics of discourse, the response to Nagarkar's move from Marathi and his subsequent reactions perfectly illustrate the repercussions that accompany such dialectical decisions. Nagarkar has been accused of myriad crimes against his heritage, from abandoning a dedicated readership to targeting more profitable Western markets. Careful analysis of his writing, however, reveals that his novels are clearly written for a diverse Indian audience and offer few points of accessibility for Western readers. Beyond his English language usage, which is actually intended to provide readability to the most possible Indian nationals, Nagarkar also courts a variegated Indian audience by developing upon traditional Indian literary conceits and allusions. By composing works for a broad Indian audience, which reference cultural elements from an array of Indian ethnic groups, Nagarkar's writing seems to push toward the development of the seemingly impossible: a novel that might unify India, and present such a cohesive cultural face to the world at large.
Dissertation/Thesis
M.A. English 2011
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chen, Yi-ying, and 陳宜瑛. "The Narrative Strategy of V. S. Naipaul's Trilogy of India." Thesis, 2005. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/5x4mx8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Chen, Lin Ho, and 林和貞. "A Comparison of Different Depictions of India: E. M. Forster's A Passage to India and V. S. Naipaul's An Area of Darkness." Thesis, 2004. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/14853275089670288236.

Full text
Abstract:
碩士
國立高雄師範大學
英語學系
92
Abstract Both E. M. Forster and V. S. Naipaul already have got celebrity in literature, and were also honored, admired by contemporary writers and readers during their different time eras. Although Forster wrote much fewer novels than Naipaul, this would not prevent Forster from becoming popular. Forster’s A Passage to India was regarded as the most successful novel of his works, and An Area of Darkness was considered as Naipaul’s most famous and life-like traveling writing. It is worthwhile to examine and compare the distinctions (strengths and weaknesses) between these two novels about the different time zones of India. Needless to say, different authors will naturally produce different styles of writing, but there is more than that. So my intention of writing this thesis is to explore the main factors that constitute their differences instead of discovering their flaws and merits through the historical-biographical aspects. There are five sections in my thesis. The introduction explains my motives and methods of comparing and evaluating these two novels, as well as delineates these two novelists’ backgrounds and the most influential factors on them. Furthermore, it explores the major themes of these two novels. Chapter one concentrates on the textual analysis and comparison of these two novels and makes and judgments about their strategies and tones toward India. A Passage to India was looked upon as an imperial and modern writing, while An Area of Darkness was a postmodern one. In other words, E. M. Forster’s strategy was more traditional and conservative, and V. S. Naipaul’s was more casual and easy to read. Forster’s tone was sympathetic and warm in contrast with Naipaul’s mercilessness and wryness. Chapter two focuses on their rhetorical differences through the historical-biographical perspectives. It can’t be denied that their time eras had great impacts on their usage of English and writing techniques. Forster’s words are simple, condensed, meditative, and poetic; on the contrary, Naipaul’s are colloquial, detailed, critical, and prosaic. Chapter three deals with these two authors’ different religious beliefs. Religion plays a very important role in these two authors’ themes as well as the characters in their novels. Forster had keen observations of friendship and conflicts among his characters, especially paying attention to the moral and philosophical unresolvabilities during the British imperial occupation of India. He was pessimistic with human nature, so he had been longing for the peace of religion. Naipaul kept tracing his originality to clear up the darkness in his mind and imagination so as to attain a psychological wholeness and harmony as well as to examine the psychological formulations of the postcolonial minds of his characters. The final section wraps up some major differences between these two novels and sums up the purpose of my thesis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Naipaul ; India"

1

Rai, Sudha. Homeless by choice: Naipaul, Jhabvala, Rushdie & India. Jaipur, India: Printwell, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sarkar, Rabindra Nath. India related Naipaul: A study in art. New Delhi: Sarup & Sons, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

After Empire: Scott, Naipaul, Rushdie. Chicago: University of Chicago Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sangma, Ramona M. Cultural conflict in V.S. Naipaul's Indian trilogy. New Delhi: Authors Press, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Antwerpen, Universitaire Instelling, ed. Surviving colonialism: A study of R.K. Narayan, Anita Desai, V.S. Naipaul. Antwerp, Belgium: Universiteit Antwerpen, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

The web of tradition: Uses of allusion in V.S. Naipaul's fiction. [London]: Dangaroo Press, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dedola, Rossana. La valigia delle Indie e altri bagagli: Racconti di viaggiatori illustri : Tagore, Ray, Rossellini, Pasolini, Moravia, Ginsberg, Flaiano, Paz, Manganelli, Tabucchi, Grass, Conte, Petrignani, Naipaul. [Milan, Italy]: B. Mondadori, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Khan, Nyla Ali. The fiction of nationality in an era of transnationalism. New York, NY: Routledge, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Theroux, Paul. Sir Vidia's shadow: A friendship across five continents. London: Penguin, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Theroux, Paul. Sir Vidia's shadow: A friendship across five continents. Boston: Houghton Mifflin, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Naipaul ; India"

1

King, Bruce. "The Overcrowded Barracoon, ‘Michael X’, Guerrillas and India: A Wounded Civilization." In V. S. Naipaul, 100–117. London: Macmillan Education UK, 2003. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4039-3768-1_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

King, Bruce. "Finding the Centre, The Enigma of Arrival, A Turn in the South and India: A Million Mutinies." In V. S. Naipaul, 136–52. London: Macmillan Education UK, 1993. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-22638-2_9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

King, Bruce. "Finding the Centre, The Enigma of Arrival, A Turn in the South and India: A Million Mutinies Now." In V. S. Naipaul, 136–51. London: Macmillan Education UK, 2003. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4039-3768-1_9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hayward, Helen. "Naipaul’s changing representation of India: autobiographical and literary backgrounds." In The Enigma of V. S. Naipaul, 111–42. London: Palgrave Macmillan UK, 2002. http://dx.doi.org/10.1057/9780230599512_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Coovadia, Imraan. "Conclusion Style and Naipaulian Transformations in the Indian Travel Narratives." In Authority and Authorship in V. S. Naipaul, 151–57. New York: Palgrave Macmillan US, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230622463_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Anand, Jasmine. "Exploring Bakhtin’s Dialogic Potential in Self, Culture, and History: A Study of V.S. Naipaul’s India: A Million Mutinies Now." In Bakhtinian Explorations of Indian Culture, 185–94. Singapore: Springer Singapore, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-6313-8_13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jabbar, Naheem. "V. S. Naipaul’s ‘India’." In Historiography and Writing Postcolonial India, 159–79. Routledge, 2009. http://dx.doi.org/10.4324/9780203876688-7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Thomas, Sue. "V. S. Naipaul." In West Indian Intellectuals in Britain, 228–44. Manchester University Press, 2003. http://dx.doi.org/10.7228/manchester/9780719064746.003.0012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Thomas, Sue. "V. S. Naipaul." In West Indian intellectuals in Britain. Manchester University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.7765/9781526137968.00017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"Traumatic memory, mourning and V. S. Naipaul." In The Literature of the Indian Diaspora, 126–52. Routledge, 2007. http://dx.doi.org/10.4324/9780203932728-10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography