Academic literature on the topic 'Namenwechsel'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Namenwechsel.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Namenwechsel"

1

SOLIN, ΗΕIΚΚΙ. "NAMENWECHSEL UND BESONDERE VORNAMEN RÖMISCHER SENATOREN." Philologus 133, no. 1-2 (January 1, 1989). http://dx.doi.org/10.1524/phil.1989.133.12.252.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Namenwechsel"

1

Aksholakova, Assem. "Variabilität in der Toponymie: Almaty vs. Alma-Ata." Universitätsbibliothek Leipzig, 2014. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-145325.

Full text
Abstract:
With gaining the independence and the emergence of a new state the linguistic situation in Kazakhstan has been changed. The restoration and return of historical names, the fi xing of unifi ed rules of the transferring of Kazakh toponyms into other languages became the basis of national onomastic policy of independent Kazakhstan. After the law “On languages in the Republic of Kazakhstan” adopted in 1997 the activity on improvement of orthographic norms and formulation of new rules of transferring geographical names from Kazakh into Russian started. As a result of these acts many distorted names of inhabited localities and administrative-territorial units are gradually being put into an appropriate norm. Many of them are still to be corrected according to new “Law on Administrative - Territorial Structure of the Republic of Kazakhstan” (December 8, 1993.) and Presidential Decree (December 29, 1995.), Government Resolution (March 5, 1996.) where the rules on Russian transferring of Kazakh onyms were approved. Due to such activity to former capital of Kazakhstan Alma-Ata was returned its original name Almaty. Thus, in our article we decided to give our point of view on some issues relating to grammatical adaptation of toponym Almaty in Russian language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Aksholakova, Assem. "Variabilität in der Toponymie: Almaty vs. Alma-Ata." Gesellschaft für Namenkunde e.V, 2011. https://ul.qucosa.de/id/qucosa%3A12543.

Full text
Abstract:
With gaining the independence and the emergence of a new state the linguistic situation in Kazakhstan has been changed. The restoration and return of historical names, the fi xing of unifi ed rules of the transferring of Kazakh toponyms into other languages became the basis of national onomastic policy of independent Kazakhstan. After the law “On languages in the Republic of Kazakhstan” adopted in 1997 the activity on improvement of orthographic norms and formulation of new rules of transferring geographical names from Kazakh into Russian started. As a result of these acts many distorted names of inhabited localities and administrative-territorial units are gradually being put into an appropriate norm. Many of them are still to be corrected according to new “Law on Administrative - Territorial Structure of the Republic of Kazakhstan” (December 8, 1993.) and Presidential Decree (December 29, 1995.), Government Resolution (March 5, 1996.) where the rules on Russian transferring of Kazakh onyms were approved. Due to such activity to former capital of Kazakhstan Alma-Ata was returned its original name Almaty. Thus, in our article we decided to give our point of view on some issues relating to grammatical adaptation of toponym Almaty in Russian language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Namenwechsel"

1

"Danksagung." In Namenwechsel, V—VI. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-202.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"1. Einleitung." In Namenwechsel, 1–12. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"2. Transgeschlechtlichkeit historisch – medizinische, rechtliche und soziologische (Begriffs-)Geschichte." In Namenwechsel, 13–42. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"3. Zu einer Theorie des Differenzauf-/abbaus." In Namenwechsel, 43–100. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"4. Onomastische Grundlagen." In Namenwechsel, 101–38. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"5. Onymische Positionierungen – Der Namenwechsel transgeschlechtlicher Personen." In Namenwechsel, 139–258. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"6. Zusammenfassung und Ausblick." In Namenwechsel, 259–66. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Bibliographie." In Namenwechsel, 267–80. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"Anhang 1: Interviewleitfaden." In Namenwechsel, 281–82. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"Anhang 2: Onlineumfrage." In Namenwechsel, 283–90. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110689402-009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography