Academic literature on the topic 'Natsume, Sōseki, 1867-1916'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Natsume, Sōseki, 1867-1916.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Natsume, Sōseki, 1867-1916"

1

Scullion, Val, and Marion Treby. "Feline Affinities Between E.T.A. Hoffmann’s The Life and Opinions of the Tomcat Murr and Natsume Sōseki’s I Am a Cat." English Language and Literature Studies 11, no. 2 (2021): 1. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v11n2p1.

Full text
Abstract:
Natsume Sōseki (1867-1916) was an eclectic writer and voracious reader during a historical period when western literary influence flourished in Japan. This article hypothesizes that the German novel, The Life and Opinions of Tomcat Murr (1819-1821), by E.T.A. Hoffmann (1776-1822), is as strong a formative influence in terms of structure and satirical perspective on Sōseki’s novel, I Am a Cat (1905-1907), as other satiric contenders. It pursues this argument by examining correlations between these two polyphonic novels which mix many registers and discourses in a similar way. Biographical, historical and literary analysis underpins this comparison.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Castro Martínez, Elena. "Natsume Sōseki: Pensamiento poético y Literatura." Mirai. Estudios Japoneses 6 (July 29, 2022): 245–55. http://dx.doi.org/10.5209/mira.80173.

Full text
Abstract:
A través de una profunda revisión de la producción literaria del escritor japonés Natsume Sōseki (夏目漱石, 1867-1916), este artículo pretende recoger y analizar el pensamiento poético que el propio autor explica o deja entrever en algunas de sus obras, sobre todo en sus primeros trabajos. Es decir, cuál era su idea de literatura, qué quería aportar él y qué mecanismos utiliza para conseguirlo. Para ello, la presente investigación destaca cuáles son los elementos de ruptura que ubican su obra dentro de la nueva novela a partir de una profunda y original disertación de Soy un gato (吾輩は猫である, 1905). Por otra parte, partiendo de una de sus propias teorías, se pretende ubicar a Sōseki como uno de los autores que trabajan el género de novela lírica.
 Así pues, este estudio se ha abordarlo desde una perspectiva comparatista para poder relacionar algunos de los aspectos presentes en las obras de Sōseki bajo el punto de vista de otras corrientes literarias con el objetivo de reivindicar la figura del escritor y situarlo dentro de la historia literaria como otro de los autores que, aunque desde Japón, contribuyeron a la ruptura de la novela tradicional y a la formación del nuevo género.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sōseki, Natsume. "I Am a Cat." Zea Books, 2021. http://dx.doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1310.

Full text
Abstract:
This English version of 吾輩は猫である (Wagahai-wa neko de aru: I Am a Cat), Chapters I and II, written by Natsume Sōseki, pseudonym of Natsume Kinnosuke (1867–1916), and translated by Kan-ichi Ando (1878-1924), was published by Hattori Shoten, Tokyo, in 1906. It begins: "I am a cat; but as yet I have no name." Its sardonic feline narrator describes his origins, his settlement in the household of a Meiji teacher-intellectual, and the goings-on and conversations among the cats and humans about the neighborhood. Of the men he concludes: "They are miserable creatures in the eyes of a cat. Japanese novelist Natsume Sōseki studied literature in England and became professor at Tokyo Imperial University. The success of his stories, beginning with "I Am a Cat," launched a successful career that produced 22 novels, including Botchan, Kokoro, and Light and Darkness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sōseke, Natsume. "Botchan." Zea Books, 2021. http://dx.doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1311.

Full text
Abstract:
This English translation of 坊っちゃん (1906) was published in Tokyo by Ogawa Seibundo in 1918. It is a first-person narrative of a young man’s two-month tenure as assistant mathematics teacher at a provincial middle school in 1890s Japan. A native son of Tokyo, with all its traits and prejudices, he finds life in a narrow country town unappealing — with its dull and mischievous students, scheming faculty, bland diets, stifling rules, and gossipy inhabitants. Impulsive, combative, committed to strict ideals of honesty, honor, and justice, he is quickly enmeshed in the strategems of the head teacher, “Red Shirt.” His sufferings and confusion continue to mount until finally he and fellow-teacher “Porcupine” are able to deliver a “heavenly chastisement” and escape the island, back to his one emotional attachment, Kiyo, the old family retainer. Natsume Kinnosuke (1867-1916) signed his work Sōseke — “stubborn.” Like the narrator of Botchan, he was a city-born Tokyo-ite, who found himself teaching middle school in remote Matsuyama in Shikoku in 1895. He emerged to study English literature in London, become Professor at Tokyo Imperial University, and a successful novelist, beginning with the popular I Am a Cat in 1905.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Natsume, Sōseki, 1867-1916"

1

Rogers, Joshua. "Enchanted Texts: Japanese Literature Between Religion and Science, 1890-1950." Thesis, 2020. https://doi.org/10.7916/d8-jarv-wk23.

Full text
Abstract:
This dissertation explores how emerging understandings of science and religion impacted the formation of the modern field of literature in Japan. I argue that many modern Japanese writers “enchanted” literature, giving it a metaphysical value that they thought might stand firm in the face of modernity’s “disenchantment of the world,” to use the famous phrase of Max Weber. To do so, writers leveraged new anti-materialistic, pantheistic, and mystical ontologies that emerged around the globe in the late nineteenth and early twentieth centuries in philosophy, theology, and new fields of knowledge like religious studies. These worldviews were appealing alternatives to “religion,” which many Japanese intellectuals understood mainly as orthodox forms of Christianity and Buddhism, and which had been widely rejected by the early twentieth century under the influence of new scientific and historical hermeneutics. At the same time though, influential voices in the emerging critical discourse of Japanese literature were skeptical of purely materialistic accounts of reality and especially of art, turning instead to new notions of the spirit, the ideal, and the transcendental. I argue that the foundations of literary value and of the social position of the author in modern Japan are rooted in these new ideas about what might be experienced and represented outside the bounds of both scientific materialism and traditional religious dogma. The texts I examine consist of literary and aesthetic treatises, debates on philosophical and theological issues, and biographical and fictional works, all of which were pivotal to the theorization of Japanese literature and the artist, ranging from early efforts in the 1890s and extending through the tumultuous first half of the 20th century. The first chapter of my dissertation explores how canonical writers like Kitamura Tōkoku (1868–1894), Mori Ōgai (1862–1922), and Natsume Sōseki (1867–1916) wove emerging theories of religion and reality into their view of the capacity of poetry and fiction in the 1890s and 1900s. I show how their idea of the genius, or, drawing from Thomas Carlyle, of the “hero,” ascribed to the modern author the same capacity to perceive beyond the five senses as that identified in the prophets of the world religions. This understanding was based on a shared premise that religious texts were products not of divine revelation, but of a universal, non-empirical type of experience of the “inner heart,” the “ideal,” or the “World-soul,” defined as the essence of the world’s religions yet untethered to any one religious faith and fully accessible to the modern genius. The second chapter argues that similar ideas penetrated notions of the modern novel and the author through the early 1910s. A new generation of young writers who launched their careers after Japan’s victory in the Russo-Japanese War, including Yanagi Muneyoshi (1889–1961) and Mushanokōji Saneatsu (1885–1976), imagined Japanese artists as equal members of a global community of artists by identifying universal truths and beauty as the object of all art, religion, and science. In justifying the universal nature of art, writers argued that figures from Tolstoy to Rodin, and from Jesus to the Buddha, were all engaged in the same creative process. I show that these views provided a basis for Japanese authors to claim equality with their Western counterparts, just as it allowed prominent Japanese feminist Hiratsuka Raichō (1886–1971) to claim equality with male writers, since both nationality and gender were seen as unrelated to one’s ability to experience and represent the non-material aspects of reality. Similar views of art were employed to imagine the sociopolitical role of the writer within Japan. The third chapter begins with analysis of two leftist intellectuals, Kōtoku Shūsui (1871–1911) and Ōsugi Sakae (1885–1923), who were both eventually killed for their political activity. Both argued that myths, defined by them as both as religious texts and the great works of modern artists, could lead to individual enlightenment, bringing moral clarity for Kōtoku and a new means of experiencing reality for Ōsugi, thus creating the type of subject that could spark political change. Aristocrats Yanagi and Mushanokōji were unsympathetic with the left, but I argue that these two writers similarly attempted to repurpose religious texts to affect social change. By following in the footsteps of the mystics and prophets of the past, while also never directly addressing the existence of the supernatural, they believed that they could create change while also avoiding the pitfalls of religion. I argue that each of these writers drew from religious traditions in their definition of the author’s continuing social and political legitimacy in the midst of the rapid expansion of both leftist movements and of Japanese imperial power in the 1910s and ‘20s. In the fourth chapter, I argue that across his career, writer Akutagawa Ryūnosuke (1892–1927) balanced a critique of traditional religion with an interest in non-religious forms of spiritual experience. Akutagawa cast the Christian Church as a colonial organization concerned with accumulating power, yet at the same time drew on the transnational discourse connecting the supernatural to both psychological disorder and to the colonial idea of “primitivity” in order to create ambiguous portrayals of inexplicable experiences and phenomena. Akutagawa also identifies the possibility for “poetic” literature to open the door to a type of extraordinary experience described almost exclusively in religious language, which I argue also influenced his own experiments with aphoristic writing. This chapter provides a new understanding of this canonical author’s views of religious experience and of literature, while also positioning his work as one part of a discursive current with deep roots in modern Japan and across the globe. In the epilogue, I consider the afterlife of these currents in the 1930s, ‘40s, and ‘50s. I first discuss how the metaphysical and aesthetic positions analyzed in previous chapters laid the groundwork for some authors to shift toward support for the Japanese state’s embrace of authoritarianism and colonialism. However, even if the emphasis on intuitive knowledge and the deeds of heroic individuals within these forms of knowledge led some towards right-wing politics, the fictional and critical texts of Ishikawa Jun (1899–1987) written in this period provide an excellent example of an alternative path. In Ishikawa’s work, traditional Buddhism and Christianity are objects of incessant yearning, representing an absolute moral and conceptual authority that no longer exists in the grimy wartime and postwar reality. But I argue that parallel to his critique of absolutism, Ishikawa’s characters continue to yearn for something more, and Ishikawa himself identifies a potential for salvation within literature. Ishikawa’s work shows that the idea of an enchanted potentiality within writing continued to undergird literary discourse in Japan even in the face of the massive sociopolitical upheaval of WWII.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Natsume, Sōseki, 1867-1916"

1

Natsume, Sōseki. Reflections in a glass door: Memory and melancholy in the personal writings of Natsume Sōseki. University of Hawaiʻi Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sōseki: Modern Japan's greatest novelist. 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bourdaghs, Michael K. A Fictional Commons. Duke University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1215/9781478021926.

Full text
Abstract:
Modernity arrived in Japan, as elsewhere, through new forms of ownership. In A Fictional Commons, Michael K. Bourdaghs explores how the literary and theoretical works of Natsume Sōseki (1867–1916), widely celebrated as Japan's greatest modern novelist, exploited the contradictions and ambiguities that haunted this new system. Many of his works feature narratives about inheritance, thievery, and the struggle to obtain or preserve material wealth while also imagining alternative ways of owning and sharing. For Sōseki, literature was a means for thinking through—and beyond—private property. Bourdaghs puts Sōseki into dialogue with thinkers from his own era (including William James and Mizuno Rentarō, author of Japan’s first copyright law) and discusses how his work anticipates such theorists as Karatani Kōjin and Franco Moretti. As Bourdaghs shows, Sōseki both appropriated and rejected concepts of ownership and subjectivity in ways that theorized literature as a critical response to the emergence of global capitalism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Natsume, Sōseki, 1867-1916"

1

Vincent, J. Keith. "Takemura Kazuko." In Rethinking Japanese Feminisms. University of Hawai'i Press, 2017. http://dx.doi.org/10.21313/hawaii/9780824866693.003.0015.

Full text
Abstract:
Takemura Kazuko (1954–2011) was a key figure in feminist studies and queer theory between Japan and the U.S. In her late essay, “The Renaissance of a Discipline,” she asks fundamental questions about what it means to do queer or feminist work with a focus on a culture other than one’s own. Herself a Japanese Americanist in a field born from Japan’s “homosocial” desire to emulate and come closer to the British Empire, Takemura looks to Natsume Sōseki (1867–1916), the ambivalent founding father of her field, as a model for a new kind of comparative literature described by Gayatri Spivak (1942– ) in her book, Death of a Discipline. By drawing connections between Sōseki and F. O. Mathiessen (1902–1950), the closeted gay man who founded American Studies with his 1941 book American Renaissance, the essay examines the foundations of both American and Japanese Studies, and imagines their queer rebirth.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography