Academic literature on the topic 'Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework"

1

Gharib, Hiba Esmail. "The Alternations and the Semantic Components of the Verb Dre ‘Tear’ in Sorani Kurdish and its English Equivalent ‘Tear’." Journal of University of Human Development 1, no. 4 (September 30, 2015): 373. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v1n4y2015.pp373-378.

Full text
Abstract:
This paper undertakes a sematic-syntactic analysis of verbs relating to the action of ‘tearing’ in Sorani Kurdish and English; it employs the framework of the Natural Semantic Metalanguage (hereafter, NSM) developed by Anna Wierzbicka and her colleagues. I will use NSM to fully investigte the meanings of the two verbs and to reveal the semantic structures and distinctive aspects of verbs under investigation. The NSM methodology, based on semantic primes and a grammar of combinability, enables the researcher to dig deep into language-specific concepts in a clear cut manner, while at the same not being a linguistic bias.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Goddard, Cliff, and Anna Wierzbicka. "NSM analyses of the semantics of physical qualities." Studies in Language 31, no. 4 (August 14, 2007): 765–800. http://dx.doi.org/10.1075/sl.31.4.03god.

Full text
Abstract:
All languages have words, such as English hot and cold, hard and soft, rough and smooth, and heavy and light, which attribute qualities to things. This paper maps out how such descriptors can be analysed in the natural semantic metalanguage (NSM) framework, in terms of like and other semantic primes configured into a particular semantic schema: essentially, touching something with a part of the body, feeling something in that part, knowing something about that thing because of it, and thinking about that thing in a certain way because of it. Far from representing objective properties of things “as such”, it emerges that physical quality concepts refer to embodied human experiences and embodied human sensations. Comparisons with French, Polish and Korean show that the semantics of such words may differ significantly from language to language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gladkova, Anna. "“What is beauty?”." International Journal of Language and Culture 8, no. 1 (June 7, 2021): 84–105. http://dx.doi.org/10.1075/ijolc.00036.gla.

Full text
Abstract:
Abstract The paper studies the semantics of four Russian key terms of aesthetic evaluation: krasivyj ‘beautiful’, prekrasnyj ‘beautiful/fine’, nekrasivyj ’ugly/plain’ and bezobraznyj ‘ugly/frightful’. It demonstrates different patterns of polysemy of the words and the nuances of meaning. Following the framework of folk aesthetics and cultural semantics, the meanings of the terms in question are represented using the Natural Semantic Metalanguage (NSM) and are shown to relate to Russian cultural themes. The analysis demonstrates cultural significance of aesthetic value in Russian and its intrinsic link with ethics, morality and politeness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Goddard, Cliff, Maite Taboada, and Radoslava Trnavac. "The semantics of evaluational adjectives." Functions of Language 26, no. 3 (November 25, 2019): 308–42. http://dx.doi.org/10.1075/fol.00029.god.

Full text
Abstract:
Abstract We apply the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach (Goddard & Wierzbicka 2014) to the lexical-semantic analysis of English evaluational adjectives and compare the results with the picture developed in the Appraisal Framework (Martin & White 2005). The analysis is corpus-assisted, with examples mainly drawn from film and book reviews, and supported by collocational and statistical information from WordBanks Online. We propose NSM explications for 15 evaluational adjectives, arguing that they fall into five groups, each of which corresponds to a distinct semantic template. The groups can be sketched as follows: “First-person thought-plus-affect”, e.g. wonderful; “Experiential”, e.g. entertaining; “Experiential with bodily reaction”, e.g. gripping; “Lasting impact”, e.g. memorable; “Cognitive evaluation”, e.g. complex, excellent. These groupings and semantic templates are compared with the classifications in the Appraisal Framework’s system of Appreciation. In addition, we are particularly interested in sentiment analysis, the automatic identification of evaluation and subjectivity in text. We discuss the relevance of the two frameworks for sentiment analysis and other language technology applications.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wierzbicka, Anna. "Making sense of terms of address in European languages through the Natural Semantic Metalanguage (NSM)." Intercultural Pragmatics 13, no. 4 (November 1, 2016): 499–527. http://dx.doi.org/10.1515/ip-2016-0022.

Full text
Abstract:
Abstract Building on the author’s earlier work on address practices and focusing on the French words monsieur and madame, this paper seeks to demonstrate that generic titles used daily across Europe have relatively stable meanings, different in different languages, and that their semantic analysis can provide keys to the speakers’ cultural assumptions and attitudes. But to use these keys effectively, we need some basic locksmith skills. The NSM approach, with its stock of primes and molecules and its mini-grammar for combining these into explications and cultural scripts, provides both the necessary tools and the necessary techniques. The unique feature of the NSM approach to both semantics and pragmatics is the reliance on a set of simple, cross-translatable words and phrases, in terms of which interactional meanings and norms can be articulated, compared, and explained to linguistic and cultural outsiders. Using this approach, this paper assigns intuitive, intelligible and cross-translatable meanings to several key terms of address in French and English, and it shows how these meanings can account for many aspects of these terms’ use. The paper offers a framework for studying the use of terms of address in Europe and elsewhere and has implications for language teaching, cross-cultural communication and education.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Goddard, Cliff. "Dynamic ter - in Malay (Bahasa Melayu)." Studies in Language 27, no. 2 (October 31, 2003): 287–322. http://dx.doi.org/10.1075/sl.27.2.04god.

Full text
Abstract:
This paper undertakes a fine-grained semantic analysis of some of the multiple uses of the polyfunctional verbal prefix ter- in Malay (Bahasa Melayu), the national language of Malaysia. The analysis is conducted within the natural semantic metalanguage (NSM) framework originated by Anna Wierzbicka, supported by examples drawn from a large corpus of naturally occuring Malay texts. The main goals are to accurately describe the full range of meanings, and to decide to what extent apparent differences are contextually-induced as opposed to being semantically encoded. In the end, seven distinct but interrelated lexico-semantic schemas are identified, constituting a network of grammatical polysemy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Asano-Cavanagh, Yuko. "Semantic analysis of evidential markers in Japanese." Functions of Language 17, no. 2 (December 2, 2010): 153–80. http://dx.doi.org/10.1075/fol.17.2.01asa.

Full text
Abstract:
This paper investigates the semantics of three Japanese evidential markers — rashii, yooda and sooda. These three words are often used in similar situations and interpreted in English as ‘it seems’, ‘it appears’, or ‘it looks like’. The expressions are semantically closely related, but sometimes they are not interchangeable. Thus the question arises how to articulate the subtle differences between them. Previous studies have attempted to explicate the differences by using explanatory terms such as ‘direct’ or ‘indirect’ to describe the content of information, and ‘objective’ or ‘subjective’ to describe the attitude towards the information. While these terms are convenient to capture the meaning simplistically, they illustrate only part of the words’ usage, and also the definitions apply equally well to other evidential markers. This study is the first explication of the meanings of these markers using metalanguage and the framework of the Natural Semantic Metalanguage Theory (NSM Theory) proposed and developed by Anna Wierzbicka and colleagues (Goddard & Wierzbicka 1994, 2002; Peeters ed. 2006; Goddard ed. 2008). By analyzing the deficiencies of the previously presented definitions, and examining actual usage examples drawn from modern Japanese literature, the article applies semantic primes to explicate the meanings of rashii, yooda and sooda. The meanings of each expression are illustrated by cognitive scenarios such as ‘I think I can say something like this about X’, or ‘I think this about X at the moment’. The resulting semantic formulae clarify the differences between the three expressions. They also have utility for assisting second language learners in decisions about using the three terms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gladkova, Anna, and Jesús Romero-Trillo. "Is ugliness in the mind of the beholder?" International Journal of Language and Culture 8, no. 1 (June 7, 2021): 106–27. http://dx.doi.org/10.1075/ijolc.00037.gla.

Full text
Abstract:
Abstract The paper explores the meaning and use of ugly in English. The study is based on corpus data from Cobuild Wordbanks Online and investigates the polysemy and the spheres of application of the concept. Through corpus analysis methodology, we investigate the most common collocations and the pragmatic and contextual uses of the term. Based on this analysis, our study proposes semantic explications of ugly in universal human concepts within the theoretical framework of the Natural Semantic Metalanguage (NSM). We also analyze the most common collocations with the word ugly and classify them into several meaning-based categories. A comparison between beautiful and ugly reveals that they are not identical in their distribution, which suggests different cognitive salience of the concepts. We also note the special role of ‘people’ and ‘nature’ in conceptualization and use of beautiful and that of ‘human actions’ in ugly.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tien, Adrian. "Compositionality of Chinese idioms: the issues, the semantic approach and a case study." Applied Linguistics Review 7, no. 2 (June 1, 2016): 149–80. http://dx.doi.org/10.1515/applirev-2016-0007.

Full text
Abstract:
AbstractIdioms – or something like idioms – occupy a special place as a speech genre in languages. It is compelling that the issues of what idioms are (or are not) and how they distinguish themselves from other related, though different, linguistic and phraseological categories, are of concern to all. This paper first examines various linguistic issues concerning the idiom genre before going into a detailed discussion about the chengyu in Chinese, which is an approximate yet by no means identical counterpart of the idiom as it is understood in English. It is argued that, as phrasal structures, Chinese chengyus are not all lexically fixed, neither are they all semantically non-compositional. By virtue of the example of the sememe zhong lit. ‘(bronze) bell’ and its incorporation into certain chengyus, it is demonstrated that the sememic constituents of a chengyu can be only not compositionally significant semantically speaking but also, they may well hold the key to the reason why the literal meaning of a chengyu should be closely integrated into its intended, idiomatic (figurative) meaning. Chengyus that incorporate the sememe zhong comprise an idiomatic analogy and, in fact, zhong as a lexical item is represented in the content of this analogy as a cognitively real element. This paper adopts the Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework as the basis for semantic analyses of such chengyus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Goddard, Cliff. "“Joking, kidding, teasing”: Slippery categories for cross-cultural comparison but key words for understanding Anglo conversational humor." Intercultural Pragmatics 15, no. 4 (October 25, 2018): 487–514. http://dx.doi.org/10.1515/ip-2018-0017.

Full text
Abstract:
Abstract Terms like to joke (and joking) and to tease (and teasing) have a curious double life in contrastive and interactional pragmatics and related fields. Occasionally they are studied as metapragmatic terms of ordinary English, along with related expressions such as kidding. More commonly they are used as scientific or technical categories, both for research into English and for cross-linguistic and cross-cultural comparison. Related English adjectives, such as jocular and mock, are also much-used in a growing lexicon of compound terms, such as jocular abuse, mock abuse, jocular mockery, and the like. Against this background, the present paper has three main aims. In the first part, it is argued that the meanings of the verbs to joke and to tease (and related nouns) are much more English-specific than is commonly recognized. They are not precisely cross-translatable even into European languages such as French and German. Adopting such terms as baseline categories for cross-cultural comparison therefore risks introducing an Anglocentric bias into our theoretical vocabulary. Nor can the problem be easily solved, it is argued, by attributing technical meanings to the terms. Detailed analysis of the everyday meanings of words like joking and teasing, on the other hand, can yield insights into the ethnopragmatics of Anglo conversational humor. This task is undertaken in the second part of the paper. The important English verb to kid and the common conversational formulas just kidding and only joking are also examined. The semantic methodology used is the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach, which depends on paraphrase into simple, cross-translatable words. Building on the NSM analyses, the third part of the paper considers whether it is possible to construct a typological framework for conversational humor based on cross-translatable terminology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework"

1

Vo, Thi Lien Huong. "The Ethnopragmatics of Vietnamese: An Investigation into the Cultural Logic of Interactions Focussing on the Speech Act Complex of Disagreement." Thesis, Griffith University, 2016. http://hdl.handle.net/10072/365653.

Full text
Abstract:
This study investigates the cultural logic underpinning interactions in Vietnamese language and culture, adopting the ethnopragmatic research paradigm originating within the Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework. The study draws on a variety of data sources, including two sets of original survey data and Vietnamese folk sayings and proverbs. First, the study seeks to elaborate the semantic and pragmatic content of key words for Vietnamese cultural conceptualisation in the forms of semantic explications and cultural scripts, using metapragmatic survey data. In this exploration, two overarching cultural schemas, namely quan hệ (‘relationship’) and thứ bậc (‘hierarchy’), are identified and several intertwined social categories, normative values and communicative virtues, underpinning the cultural logic of interaction explained. The study then seeks to discover how this cultural logic illuminates Vietnamese ideas about the management of ‘disagreement’ in interaction, under various scenarios and with various interlocutor types (e.g., older vs. younger, family members vs. outsiders), using data from an original discourse production questionnaire. Vietnamese folk sayings and proverbs and high-level cultural values are utilised for triangulation purposes.
Thesis (PhD Doctorate)
Doctor of Philosophy (PhD)
School of Humanities, Languages and Social Science
Arts, Education and Law
Full Text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dessaix, Dominie Sophia. "The Basicness of Knowing, Where Semantics meets Philosophy: The KNOW prime of Natural Semantic Metalanguage and its philosophical implications." Thesis, 2016. http://hdl.handle.net/1885/107067.

Full text
Abstract:
The topic of this thesis is the semantic prime KNOW of Natural Semantic Metalanguage (NSM) theory. I take an in-depth look at this NSM prime, proposed to be a fundamental concept found in all the world’s languages, considering both linguistic and broader philosophical issues in relation to the KNOW hypothesis, i.e. the proposal that the concept represented by KNOW is a legitimate NSM prime. After introducing NSM and defending a specific “psychological” interpretation of the theory (Chapter 1), I outline the KNOW proposal, including discussion of the combinatorial properties ascribed to it and how they have evolved in recent years (Chapter 2). I then look at would-be counterexamples to the universality of KNOW from a handful of languages (Chapter 3). I argue that overall the prime stands up well to these challenges, though the case of Kalam (Pawley 1994) does raise some issues that require further investigation and possibly novel kinds of testis to resolve. Then in the first part of the “philosophical” side to the thesis, I draw a comparison with the KNOW hypothesis and Timothy Williamson’s (2001) view that knowing is a conceptually fundamental concept, finding both striking similarities and instructive differences between the positions (Chapter 4). Lastly, I consider the “experimental philosophy” findings made by Weinberg et al. (2001) on what looks like cultural variation in concepts of knowing, addressing the question of whether such results are problematic for the universality of the KNOW prime (Chapter 5). Here I contend that such studies do not pose a threat to KNOW, not least because they come with a multitude of methodological issues, including specifically linguistic issues, many of which could be prevented by constructing NSM-based questionnaires. In Chapter 6, I conclude, pointing to several important avenues for further research brought up by the discussion, both on the subject of continued research on the KNOW prime and in relation to interdisciplinary applications of NSM to philosophy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework"

1

Bromhead, Helen. The semantics of standing-water places in English, French, and Pitjantjatjara/Yankunytjatjara. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198736721.003.0007.

Full text
Abstract:
This chapter examines the semantics of selected words for standing-water places in English, French, and the Australian Aboriginal language Pitjantjatjara/Yankunytjatjara. It uses standing-water places as a case study to argue that languages and cultures categorize the geographic environment in diverse ways, influenced by both geography and a culture’s way of life. The Natural Semantic Metalanguage (NSM) technique of linguistic analysis is used to present semantic explications of the nouns. Furthermore, the chapter investigates the semantic nature of nouns for kinds of places, and shows how to approach the treatment of nouns for landscape within the NSM framework. The chapter finds that the meanings of landscape concepts, like those of other concepts based in the concrete world, are anchored in a human-centred perspective.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ye, Zhengdao. The semantics of nouns. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198736721.003.0001.

Full text
Abstract:
This introductory chapter explains the distinctive features which give the volume its coherence and uniqueness in the studies of the semantics of nouns. It explains the rationale of the volume, the importance of adopting a cross-linguistic and cross-domain perspective, and the unified framework which the contributors use for meaning analysis and meaning representation. In particular, it introduces the Natural Semantic Metalanguage (NSM) methodology, its approach to the studies of semantic content and the conceptual structure of concrete vocabulary over the last four decades, and its latest methodological developments, such as semantic molecules and semantic templates. The introduction also provides an overview of each chapter in the volume.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Si, Aung. The semantics of honeybee terms in Solega (Dravidian). Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198736721.003.0009.

Full text
Abstract:
In this chapter, the semantics of three honeybee words from the Dravidian language Solega is discussed, with particular attention paid to methodological issues. These include sourcing naturalistic data for an under-described language, and objectively determining the boundary between core meaning elements and peripheral encyclopedic knowledge. Natural Semantic Metalanguage (NSM) explications for perceptually similar honeybees are presented, with notes on challenging issues, such as unambiguously placing the honeybees along a gradient of physical size, as well as incorporating information on ecological relationships between honeybees and other named species. The chapter concludes with a discussion on the Solega folk taxonomy of honeybees.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Roberts, Michael. The semantics of demonyms in English. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198736721.003.0008.

Full text
Abstract:
This chapter explores the semantics of demonyms, as they are used in the English language, and demonstrates using the Natural Semantic Metalanguage (NSM) that demonyms can be divided into a number of categories. Using ‘semantic templates’, it shows that the demonyms Germans, Queenslanders, and Londoners can be separated into categories based on their relationship to the semantic molecule ‘country’, and that without this semantic molecule, subtle differences in the use of the demonyms cannot be fully explained. For instance, corpus analysis reveals that the terms used refer to people from countries (Australians, Germans, Danes) do not occur with terms that refer to people from cities or town (Melbournians, Londoners, Parisians). Conceptually, people seem to understand that all demonyms are not the same, and that there are different types of demonyms. Therefore, this study focuses on identifying the types of demonyms, by exploring both their use and their semantic characteristics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wierzbicka, Anna. The meaning of kinship terms. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198736721.003.0002.

Full text
Abstract:
This chapter seeks to portray the meanings of some basic kin terms in English and some other European languages in a new way, holding on to two principles: that all the meanings one posits have to be open to intuitive verification by ordinary native speakers, and that the meanings posited for individual kin words should ‘add up’ to a coherent overall picture. To achieve this, the chapter aims at an account which could make sense in a developmental as well as cross-linguistic perspective: there must be some imaginable developmental progression from the meanings of children’s kin words such as mummy and daddy to the meanings of kin terms hypothesized as operating in adult speech. The chapter shows that semantic components phrased in the Natural Semantic Metalanguage (NSM) allow us to ‘reconstruct’ such a progression in a way which is both rigorous and testable and which makes sense to ordinary speakers, including language learners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Wierzbicka, Anna. I Know. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190865085.003.0010.

Full text
Abstract:
This chapter argues that a philosophical account of human epistemology needs to be complemented by a linguistic one, informed by analytical and empirical experience of cross-linguistic semantics. The author outlines such a complementary account, based on many decades of empirical and analytical research undertaken within the NSM (Natural Semantic Metalanguage) approach. The main conclusion is that KNOW is an indefinable and universal human concept, and that there are four “canonical” frames in which this concept occurs across languages, the most basic one being the “dialogical” frame: “I know,” “I don’t know.” The author contends that both the questions and the answers concerning the “epistemology for the rest of the world” need to be anchored in some conceptual givens, derived neither from historically shaped Anglo English, nor from the European philosophical tradition, but from a more reliable, language- and culture-independent source; and the author shows how this can be done.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ufimtseva, Nataliya V., Iosif A. Sternin, and Elena Yu Myagkova. Russian psycholinguistics: results and prospects (1966–2021): a research monograph. Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.30982/978-5-6045633-7-3.

Full text
Abstract:
The monograph reflects the problems of Russian psycholinguistics from the moment of its inception in Russia to the present day and presents its main directions that are currently developing. In addition, theoretical developments and practical results obtained in the framework of different directions and research centers are described in a concise form. The task of the book is to reflect, as far as it is possible in one edition, firstly, the history of the formation of Russian psycholinguistics; secondly, its methodology and developed methods; thirdly, the results obtained in different research centers and directions in different regions of Russia; fourthly, to outline the main directions of the further development of Russian psycholinguistics. There is no doubt that in the theoretical, methodological and applied aspects, the main problems and the results of their development by Russian psycholinguistics have no analogues in world linguistics and psycholinguistics, or are represented by completely original concepts and methods. We have tried to show this uniqueness of the problematics and the methodological equipment of Russian psycholinguistics in this book. The main role in the formation of Russian psycholinguistics was played by the Moscow psycholinguistic school of A.A. Leontyev. It still defines the main directions of Russian psycholinguistics. Russian psycholinguistics (the theory of speech activity - TSA) is based on the achievements of Russian psychology: a cultural-historical approach to the analysis of mental phenomena L.S. Vygotsky and the system-activity approach of A.N. Leontyev. Moscow is the most "psycholinguistic region" of Russia - INL RAS, Moscow State University, Moscow State Linguistic University, RUDN, Moscow State Pedagogical University, Moscow State Pedagogical University, Sechenov University, Moscow State University and other Moscow universities. Saint Petersburg psycholinguists have significant achievements, especially in the study of neurolinguistic problems, ontolinguistics. The most important feature of Russian psycholinguistics is the widespread development of psycholinguistics in the regions, the emergence of recognized psycholinguistic research centers - St. Petersburg, Tver, Saratov, Perm, Ufa, Omsk, Novosibirsk, Voronezh, Yekaterinburg, Kursk, Chelyabinsk; psycholinguistics is represented in Cherepovets, Ivanovo, Volgograd, Vyatka, Kaluga, Krasnoyarsk, Irkutsk, Vladivostok, Abakan, Maikop, Barnaul, Ulan-Ude, Yakutsk, Syktyvkar, Armavir and other cities; in Belarus - Minsk, in Ukraine - Lvov, Chernivtsi, Kharkov, in the DPR - Donetsk, in Kazakhstan - Alma-Ata, Chimkent. Our researchers work in Bulgaria, Hungary, Vietnam, China, France, Switzerland. There are Russian psycholinguists in Canada, USA, Israel, Austria and a number of other countries. All scientists from these regions and countries have contributed to the development of Russian psycholinguistics, to the development of psycholinguistic theory and methods of psycholinguistic research. Their participation has not been forgotten. We tried to present the main Russian psycholinguists in the Appendix - in the sections "Scientometrics", "Monographs and Manuals" and "Dissertations", even if there is no information about them in the Electronic Library and RSCI. The principles of including scientists in the scientometric list are presented in the Appendix. Our analysis of the content of the resulting monograph on psycholinguistic research in Russia allows us to draw preliminary conclusions about some of the distinctive features of Russian psycholinguistics: 1. cultural-historical approach to the analysis of mental phenomena of L.S.Vygotsky and the system-activity approach of A.N. Leontiev as methodological basis of Russian psycholinguistics; 2. theoretical nature of psycholinguistic research as a characteristic feature of Russian psycholinguistics. Our psycholinguistics has always built a general theory of the generation and perception of speech, mental vocabulary, linked specific research with the problems of ontogenesis, the relationship between language and thinking; 3. psycholinguistic studies of speech communication as an important subject of psycholinguistics; 4. attention to the psycholinguistic analysis of the text and the development of methods for such analysis; 5. active research into the ontogenesis of linguistic ability; 6. investigation of linguistic consciousness as one of the important subjects of psycholinguistics; 7. understanding the need to create associative dictionaries of different types as the most important practical task of psycholinguistics; 8. widespread use of psycholinguistic methods for applied purposes, active development of applied psycholinguistics. The review of the main directions of development of Russian psycholinguistics, carried out in this monograph, clearly shows that the direction associated with the study of linguistic consciousness is currently being most intensively developed in modern Russian psycholinguistics. As the practice of many years of psycholinguistic research in our country shows, the subject of study of psycholinguists is precisely linguistic consciousness - this is a part of human consciousness that is responsible for generating, understanding speech and keeping language in consciousness. Associative experiments are the core of most psycholinguistic techniques and are important both theoretically and practically. The following main areas of practical application of the results of associative experiments can be outlined. 1. Education. Associative experiments are the basis for constructing Mind Maps, one of the most promising tools for systematizing knowledge, assessing the quality, volume and nature of declarative knowledge (and using special techniques and skills). Methods based on smart maps are already widely used in teaching foreign languages, fast and deep immersion in various subject areas. 2. Information search, search optimization. The results of associative experiments can significantly improve the quality of information retrieval, its efficiency, as well as adaptability for a specific person (social group). When promoting sites (promoting them in search results), an associative experiment allows you to increase and improve the quality of the audience reached. 3. Translation studies, translation automation. An associative experiment can significantly improve the quality of translation, take into account intercultural and other social characteristics of native speakers. 4. Computational linguistics and automatic word processing. The results of associative experiments make it possible to reveal the features of a person's linguistic consciousness and contribute to the development of automatic text processing systems in a wide range of applications of natural language interfaces of computer programs and robotic solutions. 5. Advertising. The use of data on associations for specific words, slogans and texts allows you to predict and improve advertising texts. 6. Social relationships. The analysis of texts using the data of associative experiments makes it possible to assess the tonality of messages (negative / positive moods, aggression and other characteristics) based on user comments on the Internet and social networks, in the press in various projections (by individuals, events, organizations, etc.) from various social angles, to diagnose the formation of extremist ideas. 7. Content control and protection of personal data. Associative experiments improve the quality of content detection and filtering by identifying associative fields in areas subject to age restrictions, personal information, tobacco and alcohol advertising, incitement to ethnic hatred, etc. 8. Gender and individual differences. The data of associative experiments can be used to compare the reactions (and, in general, other features of thinking) between men and women, different social and age groups, representatives of different regions. The directions for the further development of Russian psycholinguistics from the standpoint of the current state of psycholinguistic science in the country are seen by us, first of all:  in the development of research in various areas of linguistic consciousness, which will contribute to the development of an important concept of speech as a verbal model of non-linguistic consciousness, in which knowledge revealed by social practice and assigned by each member of society during its inculturation is consolidated for society and on its behalf;  in the expansion of the problematics, which is formed under the influence of the growing intercultural communication in the world community, which inevitably involves the speech behavior of natural and artificial bilinguals in the new object area of psycholinguistics;  in using the capabilities of national linguistic corpora in the interests of researchers studying the functioning of non-linguistic and linguistic consciousness in speech processes;  in expanding research on the semantic perception of multimodal texts, the scope of which has greatly expanded in connection with the spread of the Internet as a means of communication in the life of modern society;  in the inclusion of the problems of professional communication and professional activity in the object area of psycholinguistics in connection with the introduction of information technologies into public practice, entailing the emergence of new professions and new features of the professional ethos;  in the further development of the theory of the mental lexicon (identifying the role of different types of knowledge in its formation and functioning, the role of the word as a unit of the mental lexicon in the formation of the image of the world, as well as the role of the natural / internal metalanguage and its specificity in speech activity);  in the broad development of associative lexicography, which will meet the most diverse needs of society and cognitive sciences. The development of associative lexicography may lead to the emergence of such disciplines as associative typology, associative variantology, associative axiology;  in expanding the spheres of applied use of psycholinguistics in social sciences, sociology, semasiology, lexicography, in the study of the brain, linguodidactics, medicine, etc. This book is a kind of summarizing result of the development of Russian psycholinguistics today. Each section provides a bibliography of studies on the relevant issue. The Appendix contains the scientometrics of leading Russian psycholinguists, basic monographs, psycholinguistic textbooks and dissertations defended in psycholinguistics. The content of the publications presented here is convincing evidence of the relevance of psycholinguistic topics and the effectiveness of the development of psycholinguistic problems in Russia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework"

1

Goddard, Cliff, and Bert Peeters. "The Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach." In Studies in Language Companion Series, 13–38. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.81.07god.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bartens, Angela, and Niclas Sandström. "Towards a description of Spanish and Italian diminutives within the Natural Semantic Metalanguage framework." In Studies in Language Companion Series, 331–60. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.81.20bar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yri, Kjell Magne. "Amharic and NSM (Natural Semantic Metalanguage)." In Arabic and Semitic Linguistics Contextualized, 569–76. Harrassowitz, O, 2015. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvc2rmgq.34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"Retrospect: nsm Compared with Other Approaches to Semantic Analysis." In Ten Lectures on Natural Semantic MetaLanguage, 304–42. BRILL, 2018. http://dx.doi.org/10.1163/9789004357723_011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"From Leibniz to Wierzbicka: The History and Philosophy of nsm." In Ten Lectures on Natural Semantic MetaLanguage, 1–24. BRILL, 2018. http://dx.doi.org/10.1163/9789004357723_002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Applications of nsm: Minimal English, Cultural Scripts and Language Teaching." In Ten Lectures on Natural Semantic MetaLanguage, 265–303. BRILL, 2018. http://dx.doi.org/10.1163/9789004357723_010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ye, Zhengdao. "Comparing the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach to emotion and the GRID paradigm1." In Components of Emotional Meaning, 399–409. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199592746.003.0028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Florio, Salvatore, and Øystein Linnebo. "The Semantics of Plurals." In The Many and the One, 122–50. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198791522.003.0007.

Full text
Abstract:
Plural logic provides an appealing framework for the regimentation of natural language plurals. However, the choice of a regimenting language leaves wide open the semantic question of how this language should be interpreted. One option is to interpret a plural term as denoting a non-empty set. Another is to embrace plurals in the metalanguage and take a plural term to have plural reference. A detailed comparison of the options reveals that there is no simple solution to the problem of choosing among them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework"

1

Mahyuni, M., Nur Ahmadi, and Muhammad Fadjri. "Going Beyond Natural Semantic Metalanguage (NSM) on Culture Evaluation." In 2nd Annual Conference on Education and Social Science (ACCESS 2020). Paris, France: Atlantis Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.210525.151.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography