Academic literature on the topic 'Nganasan language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Nganasan language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Nganasan language"

1

Вагнер-Надь, Беата. "“I GO DOWNSTREAM, AND YOU GO TOWARD THE SNOWSTORM”: EXPRESSIONS OF CARDINAL DIRECTIONS IN NGANASAN AND DOLGAN." Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology, no. 4(38) (January 12, 2023): 73–83. http://dx.doi.org/10.23951/2307-6119-2022-4-73-83.

Full text
Abstract:
This corpus-based study is dedicated to the topic of spatial orientation in two genetically unrelated but geographically neighboring languages, Ngnasan and Dolgan. Nganasan belongs to the Northern-Samoyedic branch of the Uralic language family, while Dolgan is a Turkic language. The Dolgans reached the peninsula later than the Nganasan and inhabited rather the eastern part. The goal is to typologically examine the linguistic realization of the directions of the so-called compass orientation. This is a very well-known fact that many indigenous languages, including many languages spoken in Siberia, do not know compass orientation. According to Brown (1983), speakers of many indigenous languages use three or only two cardinal points, however, in many languages, the speakers do not necessarily use the names of the compass direction but apply other concepts for expressing spatial directions. Brown (1983) identifies several sources of lexemes expressing the cardinal points, such as celestial bodies, which is the most often used source. It also occurs in the Samoyedic languages, e.g. in Selkup, but as we will see, not in the closely related Nganasan. Atmospheric features such as wind, seasons, blizzards, or environment- specific features such as a mountain, forest, or tundra can be metaphorically extended, thereby acting as the conceptual source of cardinal directions. The study follows Brown's typologization and tries to classify the results into their typological categories. We will find similarities and differences between the two languages regarding the conceptual sources. Both languages rely on the so-called landmarks for orientation in the surrounding areas, such as tundra, forest, river, or mountain, but beyond that, Nganasan uses other, non-common categories as well. These reflect a connection to their way of life; thus, it can be interpreted as a culture-specific source, which in turn has its origin in the environment. In contrast, the Nganasans do not use rivers as orientation points at all, although they live partly on the same rivers. Also typical only for the Nganasan is the use of atmospheric features a conceptual source. It does not play a role in any way in the Dolgan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Urmanchieva, A. Yu. "On the Etymology of the Enets Presumptive Marker <i>-to</i>: Borrowing from Nganasan." Vestnik NSU. Series: History and Philology 22, no. 9 (December 11, 2023): 64–73. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-9-64-73.

Full text
Abstract:
Purpose. The article considers etymology of the evidential marker -to of the Forest and Tundra Enets which expresses the presumptive meaning (the speaker did not witness the situation, and his judgment on it is an assumption based on general knowledge). Results. Enets suffix is compared to Nganasan clitic -BTA (used either as intraclitic or as enclitic), which is used primarily in interrogative sentences and also marks the assumption. The article gives an overview of semantics of the compared forms of Enets and Nganasan, as well as an overview of their morphosyntactic and morphophonological properties. However, historical phonetics does not allow to consider the Enets and Nganasan morphemes as going back to a common protoform. The Enets marker can rather be considered as borrowed from Nganasan. This conclusion can be supported by the fact that the same phonetic correspondence is observed in a number of undoubted lexical borrowings from Nganasan into Enets. The article provides a list of such words. Conclusion. It would be even more accurate to say that the Enets presumptive forms are a material-structural borrowing from Nganasan. Namely, not only a morpheme per se is borrowed from Nganasan into Enets: synthetic Enets presumptive forms are an exact structural analogue of the corresponding Nganasan forms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Khomchenkova, Irina. "Contact-induced features in the Russian speech of Nganasans." Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 11, no. 2 (December 31, 2020): 13–37. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2020.11.2.01.

Full text
Abstract:
This paper investigates the variety of Russian spoken by the Nganasans, basing on the Nganasan Russian subcorpus of narratives from the larger corpus of contact-influenced Russian speech of Russian Far East and Northern Siberia. The study focuses on morphosyntactic phenomena, namely peculiarities in noun and verbal inflection, verbal derivation, preposition drop, non-standard verb argument encoding, gender disagreement and some others, that presumably are contact-induced – they could be explained by direct structural copying (with clear parallels in Nganasan) or by incomplete acquisition of Russian (with no clear parallels in Nganasan). The second aim of this paper is to speculate as to whether the varieties of Russian spoken in the 1990s (when the audiofiles were collected) by the Nganasans form a post-pidgin continuum, with Govorka as the basilect and Standard Russian as the acrolect. Kokkuvõte. Irina Xomtšenkova: Kontaktist tingitud jooned nganassaanide venekeelses kõnes. Selles artiklis uuritakse nganassaanide kõneldavat vene keele varianti. Töö põhineb narratiividel, mis on pärit suuremast Venemaa Lähis-Ida ja Põhja-Siberi suulise vene keele korpusest, mis sisaldab just kontaktist mõjutatud vene keele näiteid, sealhulgas ka nganassaanide kõneldud vene keele allkorpust. Uurimus keskendub morfosüntaktilistele nähtustele, sealhulgas eripäradele noomenite ja verbide inflektsioonis, verbituletuses, prepositsioonide väljajätus, mittestandardses verbi argumentide kodeerimises, soo mitteühildumises jms, mis on eeldatavasti kontaktist tulenevad – neid võib seletada otsese strukturaalse kopeerimisega (otsesed paralleelid nganassaani keeles) või vene keele mittetäieliku omandamisega (ilma otseste paralleelideta nganassaani keeles). Uurimuse teine eesmärk on spekuleerida, kas 1990ndatel kogutud keelenäidete põhjal moodustavad selleaegsed nganassaanide kõneldud vene keele variandid pidžini-järgse kontiinumi, milles govorka ehk Taimõri poolsaare pidžinvene keel on vähemprestiižne keelevariant ja vene kirjakeel on prestiižne keelevariant. Аннотация. Ирина Хомченкова: Интерференция в русской речи нганасанов. Данная статья представляет обзор русского языка нганасанов, основанный на нганасанском подкорпусе нарративов из корпуса контактно- обусловленной русской речи билингвов – носителей малых языков Севера Сибири и Дальнего Востока. Исследование сфокусировано на морфосинтаксических феноменах, а именно нестандартности в именном и глагольном словоизменении, глагольном словообразовании, на опущении предлогов, нестандартном кодировании аргументов глагола, рассогласовании по роду и некоторых других, которые предположительно контактно обусловлены – их употребление может быть объяснено либо с помощью прямого структурного копирования (с явными параллелями в нганасанском), либо с помощью неполного усвоения русского (без явных параллелей в нганасанском). Вторая цель работы – это обсуждение того, образуют ли варианты русского языка нганасанов в 1990-х гг. (когда были записаны аудиозаписи) постпиджинный континуум, где говорка является базилектом, а стандартный русский – акролектом.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

de Lacy, Paul. "Markedness conflation in Optimality Theory." Phonology 21, no. 2 (August 2004): 145–99. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675704000193.

Full text
Abstract:
Markedness distinctions can be ignored. For example, in some languages stress avoids central vowels, and falls on high peripheral vowels, yet in the Uralic language Nganasan central and high peripheral vowels are treated in the same way: stress avoids both types equally. Such ‘conflation’ of markedness categories is not only language-specific, but also phenomenon-specific. In contrast, dominance relations in markedness hierarchies are universal; e.g. stress never seeks out a central vowel when a high peripheral vowel is available. This article argues that both language-specific conflation and universal markedness relations can be expressed in Optimality Theory. Constraints that refer to a markedness hierarchy must be freely rankable and mention a contiguous range of the hierarchy, including the most marked element. The empirical focus is sonority-driven stress in Nganasan and Kiriwina. In addition, Prince & Smolensky's (1993) fixed ranking theory of markedness hierarchies is shown to be unable to produce the full range of attested conflations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Normanskaja, Julia V. "Новые полевые и архивные данные к глоттохронологической классификации самодийских языков." Oriental Studies 16, no. 5 (December 25, 2023): 1343–66. http://dx.doi.org/10.22162/2619-0990-2023-69-5-1343-1366.

Full text
Abstract:
Introduction. Classification of the Samoyedic languages ranks among most popular topics of Uralistics in recent years, with at least six different perspectives — often in contradiction with one another — expressed by leading experts. In fact, there is no single subgroup of the Samoyedic languages on which all the authors would unanimously agree. Goals. The article attempts an analysis of word lists of the Samoyedic languages available on the LingvoDoc platform (lingvodoc.ispras.ru) — recorded from the last native speakers and collected from archives. Materials and methods. The LingvoDoc platform stores a total of 16 Samoyedic-language dictionaries (and text concordances) containing some basic vocabularies. Ten dictionaries were compiled from native speakers (Nenets, Enets, Nganasan, and Selkup dialects), while six others were derived from archival and published sources. They are processed using the glottochronology formula developed by S. Starostin. The LingvoDoc-based analysis yields 3D proximity degree graphs calculated depending on divergence time points of the Samoyedic language unity. Results. It has been determined that, from a glottochronological perspective, there was a certain proximity between Nenets, Enets, and Nganasan traditionally grouped into the North Samoyedic cluster, while Selkup, Mator, and Kamassian are regarded as South Samoyedic. However, these communities were short-lived enough, a longer period of unity be observed between Mator and Kamassian, and between Nenets and Enets. The highest number of words with no etymology in other basic vocabulary lists was found in Selkup dialects (up to 18 lexemes) and in the Nganasan language (13 words), which attests to their prolonged isolated existence. Conclusions. The current analysis supports the validity of the traditional classification of the Samoyedic languages. The involvement of materials from early Selkup texts provides more reliable evidence for delineating a South Samoyedic group.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Winkler, Elizabeth. "LANGUAGE CONTACT, VARIATION, AND CHANGE. Jussi Niemi, Terence Odlin, and Janne Heikkinen (Eds.). Joensuu, Finland: University of Joensuu, 1998. Pp. 286." Studies in Second Language Acquisition 22, no. 4 (December 2000): 602. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100304065.

Full text
Abstract:
The chapters of this book come from the 1997 Finnish Conference on Linguistics and the Scandinavian Summer School on Language Diversity. A number of the contributions focus on endangered languages, in particular, Ingrian Finnish. Hallamaa discusses developing appropriate methodologies to study endangered languages and evaluate individual language proficiency. Chapters by Koko and Riionheimo describe the loss of Ingrian through shift to Estonian. Ingrian is, again, the topic for Savijiirvi, who compares and provides a detailed sociohistory of four Balto-Finnic languages: Votian, Ingrian, Estonian, and Finnish. Duray writes about language death, focusing on the extralinguistic factors that have caused a community-wide shift to Russian by the Nganasan-speaking people.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gusev, Valentin. "Constructions with a Nominative possessor in the Nganasan language." Rodnoy Yazyk. Linguistic journal, no. 2 (December 2022): 67–88. http://dx.doi.org/10.37892/2313-5816-2022-2-67-88.

Full text
Abstract:
This paper deals with head-marked nominal possessors in Nganasan, i. e., constructions with the possessor in the Nominative and possessive markers on the possessee. It is shown that this construction is only used when the possessor is topical and the possessee is in focus. All other combinations of topic/focus and possessor/possessee with a nominal possessor use the standard dependent-marking construction: the possessor stands in the Genitive and the possessee is unmarked.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Vaysman, Olga. "Against Richness of the Base: Evidence from Nganasan." Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 28, no. 1 (August 14, 2002): 327. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v28i1.3848.

Full text
Abstract:
Since Optimality Theory is a highly output-oriented grammatical theory, the strongest hypothesis is that all systematic, language-particular patterns are the result of output constraints, and that there is no other place from which such patterns can derive. In particular, input is not a level of derivation that can be constrained. This principle is known as Richness of the Base hypothesis, and it states that there are no constraints on the input structure of words, and that all linguistic constraints are statements on the surface structure only. In other words, Richness of the Base attributes all systematic phonological patterns to constraint rankings, not to difference in inputs. In this paper, I consider some consonant gradation facts from a Uralic Samoyedic language Nganasan, and argue that (at least the strict interpretation of) the Richness of the Base hypothesis runs into problems when we deal with full range of relevant data from this language, namely isolated words, compounds, and borrowings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tuchkova, N. A. "Review of the dissertation “Reconstruction of the linguistic landscape of Western Siberia (a case study of the Samoyedic languages),” submitted by A. Y. Urmanchieva for the degree of Doctor of Philology." LANGUAGES AND FOLKLORE OF INDIGENOUS PEOPLES OF SIBERIA 49 (2024): 153–60. http://dx.doi.org/10.25205/2312-6337-2024-1-153-160.

Full text
Abstract:
The dissertation “Reconstruction of the linguistic landscape of Western Siberia (a case study of Samoyedic languages)” written by A. Y. Urmanchieva focuses on tracing the Samoyedic group language history. The period under study starts after the collapse of the Proto‒Samoyedic language and ends with the resettlement of the native speakers of Samoyedic languages as recorded in historical documents (16th–18th centuries). The work substantiates the preservation of the links between the Proto-Samoyedic and the Proto-Ob-Ugric languages after their collapse, with separate contacts between the Mansi and South Samoyedic languages. The author confirms the original boundary between the Mansi and Khanty languages, from west to east, and shows that Proto-Mansi was widespread in more southern territories, while Proto-Khanty was prevalent to the north (and not to the east) of the lower Ob basin. Additionally, the author confirms that Matorsky belongs to the Northern Samoyed subgroup. The analysis of separate parallels allowed the author to establish the early contacts between Nganasan, Selkup, and Kamassian and later between Nganasan and common Enets languages. Given these findings, the following successive linguistic landscapes of Western Siberia have been reconstructed. Initially, the migration of the forebears of Samoyedic language speakers moved towards the Ob basin from their original homeland, with a settlement pattern along the Ob tributaries determined by taiga fishing culture. Later, the expansion of the Khants towards the east along the middle Ob River disrupted the previously established pattern, leading to a break in the linguistic continuity of the Samoyed area.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Janhunen, Juha, and Ekaterina Gruzdeva. "Nganasan: A fresh focus on a little known Arctic language." Linguistic Typology 24, no. 1 (May 27, 2020): 181–86. http://dx.doi.org/10.1515/lingty-2020-2036.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Nganasan language"

1

Kolbysheva, I︠U︡ V. Chislitelʹnye nganasanskogo I︠A︡zyka v sopostavlenii s selʹkupskimi chislitelʹnymi: Monografii︠a︡. [Tomsk]: Izdatelʹstvo Tomskogo politekhnicheskogo universita, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Szeverényi, Sándor. Chrestomathia nganasanica. Szeged: SZTE Finnugor Tanszék, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Szeverényi, Sándor. Chrestomathia nganasanica. Szeged: SZTE Finnugor Tanszék, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zhovnit͡skai͡a-Turdagina, S. N. Bukvarʹ: Dli͡a 1 klassa nganasanskikh shkol. Sankt-Peterburg: Otd-nie izd-va "Prosveshchenie", 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

A, Khelimskiĭ E., Gusev V. I͡U︡, Akademii͡a︡ estestvennykh nauk Rossiĭskoĭ Federat͡s︡ii., Rossiĭskiĭ gosudarstvennyĭ gumanitarnyĭ universitet, and Institut i͡a︡zykov narodov Rossii, eds. Taĭmyrskiĭ ėtnolingvisticheskiĭ sbornik. Moskva: Rossiĭskiĭ gos. gumanitarnyĭ universitet, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kovalenko, N. N. Infinitnye formy glagola nganasanskogo i͡a︡zyka. Novosibirsk: VO "Nauka", 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bolʹdt, E. P. Imennoe slovoobrazovanie nganasanskogo i͡a︡zyka. Novosibirsk: "Nauka," Sibirskoe otd-nie, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Filʹchenko, A. I︠U︡. Sbornik annotirovannykh folʹklornykh tekstov i︠a︡zykov obsko-eniseĭskogo i︠a︡zykovogo areala. Tomsk: Veter, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

McKelson, Kevin. Nganarna nyangumarta karajarrimili ngurranga =: We Nyangumarta in the country of the Karajarri : excerpts from field notes in Northern Nyangumarta. [South Hedland, W.A.]: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

McKelson, Kevin. Nganarna nyangumarta karajarrimili ngurranga =: We Nyangumarta in the country of the Karajarri : excerpts from field notes in Northern Nyangumarta. [South Hedland, W.A.]: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Nganasan language"

1

Leisiö, Larisa. "Passive in Nganasan." In Typological Studies in Language, 213–30. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.68.13lei.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Brykina, Maria, and Valentin Gusev. "Temperature terms in Nganasan." In Typological Studies in Language, 537–69. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.107.17bry.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Szeverényi, Sándor, and Beáta Wagner-Nagy. "Nganasan language materials in space and time." In Siberica et Uralica, 139–64. Szeged: University of Szeged, 2022. http://dx.doi.org/10.14232/sua.2022.56.139-164.

Full text
Abstract:
The paper provides an overview of Nganasan fieldwork data and archive resources. This description focuses primarily on the textual and sound materials, but other aspects that contribute to the documentation of Nganasan are also touched on, whereas textbooks and dictionaries are not considered here. We give a detailed survey of the available published and unpublished material as well. We do not discuss in detail fieldwork materials only available in Russian, e.g. such as Dolgikh’s rich folklore collection. The paper is organized as follows. Section 2 gives some information on Nganasan and related languages. Section 3 addresses the early field notes, i.e. the resources before Castrén’s trip and his materials. Section 4 exemplifies the fieldwork activities of the 20th century. After that, in Section 5 we turn to the digitally available materials. The description is then rounded off in Section 6 with the description of the planned Nganasan database. The basic idea of the database is to collect and archive material from fieldwork.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Szeverényi, Sándor, and Beáta Wagner-Nagy. "Chapter 19. The essive-translative in Nganasan." In Typological Studies in Language, 461–77. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.119.19sze.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Кахейнен, Kайсла. "К вопросу о ранних контактах между самодийскими языками: заметки об истории нган. колииң." In Siberica et Uralica, 63–75. Szeged: University of Szeged, 2022. http://dx.doi.org/10.14232/sua.2022.56.63-75.

Full text
Abstract:
The current article is concerned with the development of Proto-Samoyed *j in intervocalic position in Nganasan. In previous studies, intervocalic PS *j is said to disappear in Nganasan, leading into the formation of secondary vowel sequences in addition to the primary ones inherited from Proto-Samoyed. A more detailed inspection of certain Proto-Samoyed etymologies reveals that *j indeed disappears in intervocalic position unless it is either preceded or followed by a sequence of two vowels, in which case it is preserved and phonetically often strenghtened to d’. The implications of this change are further discussed in light of one particular etymology, that of PS *kåläjə̑ŋ ’mammoth / whale’, for which Nganasan has, in addition to the regular reflex kol’iiŋ ’whale’, several doublet reflexes that appear to be early borrowings from a neighbouring Samoyed language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Wagner-Nagy, Beáta. "Nganasan." In The Uralic Languages, 753–92. 2nd ed. London: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781315625096-17.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gusev, Valentin. "Negation in Nganasan." In Negation in Uralic Languages, 103–32. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.108.04gus.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wagner-Nagy, Beáta. "Nganasan." In The Oxford Guide to the Uralic Languages, 753–76. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198767664.003.0037.

Full text
Abstract:
Nganasan (in older literature also known as "Tavgy Samoyed") is an indigenous language in northernmost Siberia, now acutely endangered. It is characterized by some interesting morphophonological processes such as a highly complex consonant gradation and suffix harmony. This chapter briefly describes Nganasan phonology, morphology and syntax, with special respect to typologically interesting features such as the rich verb inflection (subject and object agreement, four morphologically marked tenses and fourteen moods), word order, and negation. One of the numerous interesting characteristics of Nganasan is the presence of two different copulas for different types of existential sentences. Predicative possession can be expressed either with a ‘have’ verb or with an existential-like construction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Leisiö, Larisa. "Типология переключения кодов на примере русско-финских и нганасанско-русских языковых контактов." In Siberica et Uralica. Szeged: University of Szeged, 2022. http://dx.doi.org/10.14232/sua.2022.56.179-195.

Full text
Abstract:
Code switching typology completed in 1998 and partially revisited in 2013 (Auer 1998; 2013) is discussed and applied in the analysis of Russian speakers living in Finland and of Nganasan speakers living on the Taimyr Peninsula, Russian Federation. According to the code-switching typology, there are broadly seen three stages of codeswitching: code switching proper (I), code mixing (II) and mixed language (III). They form a one-directional continuum in language-contact situations, so that the direction from the first stage towards the third one cannot be reversed and, on the other hand, there is no clear boundary between the two consecutive stages. Both Finno-Russians and Nganasans use the other language in the interaction. Finno-Russians use Finnish in their Russian speech and Nganasans use Russian in their Nganasan-language interaction. All in all, language alternation of both groups varies between code-switching and code-mixing. Short and phono-morphologically integrated passages in the other language usually do not include interaction or narrative relevant meaning. Code-switched excerpts meaningful from the narrative or interaction viewpoint are longer and form the other-language islands. The status of the languages in society and the interaction type construct, respectively, macro- and micro-frameworks for language choice and the possibility of language alternation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bakró-Nagy, Marianne. "Consonant gradation." In The Oxford Guide to the Uralic Languages, 859–67. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198767664.003.0042.

Full text
Abstract:
Consonant gradation, or the alternation of certain “strong-grade” consonants or consonant clusters with their “weak-grade” counterparts, is a peculiar morphophonological phenomenon occurring in the north-western (Saami and Finnic) and north-eastern (Nganasan) peripheries of Uralic; whether these two have common roots in Proto-Uralic is still a matter of debate. The Uralic consonant gradation comes in two types. Syllabic or radical gradation affects wordstem-internal consonants and was originally conditioned by the openness or closedness of the following syllable, rhythmic or suffixal gradation affects the consonants at the onset of a suffix and was originally conditioned by the presence or absence of stress on the preceding syllable. These original conditions have in many cases been obscured by sound changes or analogical developments, so that the gradation has been partly or completely morphologized. Its forms vary from language to language according to the quality and quantity of the consonants and consonant clusters.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Nganasan language"

1

Burova, Alisa, Larisa Leisiö, Sumita Sharma, Biju Thankachan, and Markku Turunen. "Technology Inclusion via Endangered Language Learning Application: An Explorative Case Study with Remote Nganasan Community." In Mindtrek '21: Academic Mindtrek 2021. New York, NY, USA: ACM, 2021. http://dx.doi.org/10.1145/3464327.3464363.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fejes, László. "Utilization of Nganasan digital resources: a statistical approach to vowel harmony." In Proceedings of the Fourth International Workshop on Computatinal Linguistics of Uralic Languages. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2018. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w18-0211.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography