To see the other types of publications on this topic, follow the link: Noms français.

Dissertations / Theses on the topic 'Noms français'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Noms français.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ansari, Amir. "Analyse contrastive des mots persans et français." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030092.

Full text
Abstract:
La problematique centrale de ce travail repose sur l'applicabilite du cadre theorique de la grammaire homologique a la langue persane. Cette grammaire propose un modele qui s'applique aussi bien aux unites des strates du plan de l'expression (la phonematique et la graphematique) qu'a celles des strates du plan du contenu (la morphematique et la lexematique). L'opposition x-on/x-eme, fondamentale dans ce modele, se rencontre aussi en persan dans les strates qui traitent du mot ecrit et de ses composants, a savoir graphematique, morphematique et lexematique. La notion de marquage, entendue dans cette grammaire comme tout ecart de l'unite de ces strates par rapport au fonctionnement basique n'est pas etrangere au persan. La demarche adoptee comprend deux analyses : la premiere, distributionnelle, consiste a isoler les unites generiques de chaque strate (les x), la seconde, fonctionnelle, s'interesse a la valeur des unites ainsi isolees. La mise en parallele de la graphemique de nos deux langues montre que le persan est une langue a dominante phonogrammique, alors que le francais demeure phono-morpholexogrammique. L'observation de l'ensemble du corpus montre que ce sont uniquement lesmots-bases verbaux qui sont sujets aux modifications formelles (cf. L'alternance, la suppletion et l'effacement). En revanche, la forme des mots-bases substantivaux et adjectivaux demeure en l'etat dans leurs derives respectifs. Le morphe affixal n'est que rarement affecte dans sa forme. L'economie des mots s'eclaire d'un jour different selon la perspective adoptee. Le persan, tout comme le francais, connait des mots consideres en synchronie comme des mots simples, mais qui sont diachroniquement des mots construits. Le mecanisme qui a assure leur construction n'est plus actuellement percu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Huyghe, Richard. "Les noms génériques d'espace en français." Lille 3, 2006. http://www.theses.fr/2006LIL30053.

Full text
Abstract:
Qu'appelle-t-on un lieu ? Y a-t-il une différence entre un lieu, un endroit, une place, un espace, une zone, un site, etc ? Si oui, laquelle ? Ce travail se propose de répondre à ces questions à partir de l'analyse sémantique, syntaxique et référentielle des noms lieu, endroit, place, espace, zone, etc. Dans un premier temps sont mises en évidence les propriétés partagées de ces noms génériques d'espace [Nge], à commencer par leur haut degré de généralité et leur sous-détermination sémantqiue. Les Nge ne se définissent pas tant par le sens de "portion d'espace", traditionnellement mentionné dans les dictionnaires, que par celui de localisateur, c'est-à-dire de "x où. . . ". Ils décrivent leurs référents selon leur puissance localisatrice, conditionnant ainsi une conception relationnelle de l'espace. Sont étudiées ensuite les trois principaux Nge, lieu, endroit et place, qui, en dépit de leur pauvreté descriptive, ne sont pas des synonymes absolus. Endroit se caractérise par son sens partitif ; il indique l'appartenance du localisateur à un cadre (un endroit du mur, un endroit de la forêt). Place décrit un site voué à être occupé par une entité autonome (la place du livre, la place de Vincent). Il peut ainsi mettre en profil l'étendue (de la place). Lieu, pour sa part, associe la localisation à la réalisation d'un processus (un lieu de travail) , et permet notamment la localisation des événements (le lieu du crime). La répartition sémantique des Nge correspond, en français, à la distinction entre différentes formes de localisation. Par leurs différences de sens, ces noms véhiculent une représentation complexe de l'espace de localisation
What does one call a place ? Is there a difference between a location, a place, a spot, a space, a zone etc. ? If there is one, how can it be described ? This study provides answers to these questions through a detailed discussion of the semantics, syntax and reference of nuns such as lieu, endroit, place, espace, zone, etc. First, the properties shared by these generic nouns referring to location [NLs], such as a high degree of generality and vagueness, are identified. It is concluded that the meaning of NLs should not be analysed on the basis of the concept of "part of space" (usually used in the dictionary definitions of these worlds), but rather on the basis of the concept of landmark, i. E. An entity allowing one to locate other entities. More specifically, the referents of these nouns are presented under the angle of their being able to locate other entities, thus determining a relational conception of space. The three central NLs lieu, endroit, and place are then studied. These nouns, despite their poor descriptive potential, are not completely synonymous. Endroit is characterized by its partitive meaning ; its indicates that the landmark is part of a frame (un endroit du mur, un endroit de la forêt). Place is used to describe a location that is to be occupied by an autonomous entity (la place du livre, la place de Vincent). It can thus profile spatial extension (de la place). As for lieu, it links localization to a process (un lieu de travail) and can be used to locate events (le lieu du crime). The semantic distribution of NLs in French thus reflects the distinction between differents modes of localization, conveying a complex representation of the localizing space
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lamprou, Efrosyni. "Les noms de réciprocité en français : Etude syntactico-sémantiqueTexte imprimé." Paris 13, 2004. http://www.theses.fr/2004PA131006.

Full text
Abstract:
Nous avons traité dans cette étude de différents types de prédicats nominaux réciproques ou noms de réciprocité dans la perspective de décrire de manière explicite leurs propriétés syntactico-sémantiques. Il s'agit de noms qui se trouvent dans la construction de type "Il y a Npréd entre A et B" mettant en relation au moins deux éléments (humains, concrets, idées, etc. ), ces derniers étant obligatoires; ils peuvent permuter dans la phrase sans que cette opération provoque de changement de sens. Notre description a comme objectif de contribuer à un objectif plus général qui consiste à établir une typologie sémantique d'une partie du lexique à savoir des noms prédicatifs et ce, dans le but d'un traitement automatique de la langue
In this study i examine different types of reciprocal nominal predicates or noun of reciprocity in order to give a full account on their syntactic and semantic properties. These nouns can be found in constructions with the structure "These is Npred between A and B", correlating obligatory at least two elements (humans, concrets, ideas, etc. ). They can permute within the sentence without any effect of meaning. My analysis aims to contribute to a more general research working out a semantic typology of a part of the lexicon, the predicative nouns in the perspective of a natural language processing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Barmou, Salifou. "La catégorie nominale en Hausa : comparaison avec le français." Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1995PA030142.

Full text
Abstract:
La categorie nominale est un domaine de la grammaire hausa qui jusqu'alors n'avait pas fait l'objet de synthese. C'est pourquoi cette etude a, a travers sept chapitres, aborde les points saillants inherents a l'etude du nom. Ainsi, apres avoir defini le nom en hausa et mis en exergue ses categories semantiques, l'etude a porte sur la morphologie ou le hausa met en oeuvre les principaux procedes morphologiques suivants : la derivation (suffixes, infixes, prefixes), l'apophonie, le scheme tonal (st), la reduplication, la composition, l'emprunt et les neologismes. Le genre (masculin et feminin) presente entre autres, une forme msculine correspondant a deux formes du feminin et des noms epicenes. L'etude du nomgre (singulier et pluriel) reste la partie la plus importante et la plus complexe de ce travail. La prediction de la forme pluriel du nom a partir de celle du nom singulier s'avere impossible. La synthese presente le syntagme nominal (sn) et la determination nominale ou plusieurs types de sn ont ete degages en fonction des differents nominaux determinants. La particule d'annexion (pan), -n -r, joue ici un role important : d'ou la structure : (sn1-pan) + sn2. La notion d'article a ete aussi largement abordee, tout comme l'analyse des phrases : d'ou les six fonctions syntaxiques suivantes qu'y joue le nom : sujet, objet, circonstant, attribut, apposition et predicat. Tous les points etudies en hausa ont, enfin, ete systematiquement compares avec les faits equivalents du francais. Cette etude montre que les deux langues presentent, en general, beaucoup de points de convergence. Les quelques points de divergence sont entre autres : l'emploi du st en hausa, la distinction entre le code oral et le code ecrit en francais. Le
The nominal category is the field of hausa grammar where no object of synthesis has been dealt with until now. It's the reason why this study has, towards seven chapiters, approached the prominent points inherent to the noun study. In this, after having defined the noun and its semantic categories, the morphology was approached where hausa uses the following main morphological processes : the derivation (suffixes, infixes, prefixes), apophony, tone pattern, redulpication, composition, loan words and neologisms. The gender (masculine, feminine) presents, for one thing, a masculine form corresponding to two feminine forms and the common gender of nouns. The study of the number is the most important and the most intricate part of this work. The prediction of a noun plural form from singular one is proved impossible. The syntax presents the nominal phrase (np) and the nominal determination where many kinds of np have been derived according to the different dependent nominals. The link element -n r plays an important fiddle : this involves the following structure : (np1-n -r) + np2. The notion of article and the analysis of sentences were widely approached. From this analysis, six syntactic nominal functions are retained : subject, object, attributive, apposition and predicate. All of the points studied in hausa have been finally compared systematically with french equivalents. This study shows that the two languages present, in general, many points of convergence. One can also underline some points of divergence like the use of tone pattern in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gushchina, Olga. "Du "bébé surprise" aux "années bonheur" : les constructions (article) + substantif + substantif en français moderne." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040124.

Full text
Abstract:
Cette thèse est consacrée à l’étude du modèle (Article) + Substantif + Substantif en français moderne (p. Ex. : la percée Bayrou, un enfant-ciment, des conseillers clientèle). La recherche s’appuie sur une présentation critique de la classification des modèles N1+N2, proposée par Michèle Noailly dans Le Substantif épithète (1990). Nous mettons au point un classement sémantico-syntaxique qui reprend les quatre types de M. Noailly comme groupes-prototypes (la qualification, la complémentation, la coordination, l’identification). Nous prouvons ensuite qu’une grande partie des exemples collectés bénéficie d’une structure opaque qui réunit des traits de deux, voire de trois types traités par M. Noailly. Une voie de simplification taxinomique est enfin proposée, qui permet de se rendre compte du fonctionnement du modèle sur le plan pragmatique. Cette classification finale modifie les catégories de M. Noailly et met en relief le processus d’étiquetage. Notre étude est illustrée par un important corpus, issu de la base catégorielle Frantext et de la collecte personnelle (presse, œuvres littéraires, TV, discours oral et écrit des Français)
This thesis is devoted to the study of the model (Article) + Noun + Noun in modern French (e. G. : la percée Bayrou, un enfant-ciment, des conseillers clientèle). The research builds on a review of the classification of models N1 + N2, proposed by Michèle Noailly in Le Substantif épithète (1990). We develop a semantic-syntactic classification that includes the Noailly’s four types like groups-prototypes (qualification, complementation, coordination, identification). Then we prove that many of the examples collected has an opaque structure that combines features of two or even three types handled by M. Noailly. One way to simplify taxonomy is proposed, it will bring out the operation of the model in pragmatic. This final classification changes categories of M. Noailly and highlights the process of labeling. Our study is illustrated by a large body of novels, from categorical base type of items Frantext and from personal collection (press, literature, TV, speech and written French)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Koehl, Aurore. "La construction morphologique des noms désadjectivaux suffixés en français." Phd thesis, Université de Lorraine, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00789824.

Full text
Abstract:
Menée dans le cadre de la morphologie lexématique, cette thèse a vocation de faire progresser la réflexion sur l'une des questions centrales de la morphologie constructionnelle des langues, à savoir les critères d'identification des règles de construction de lexèmes (RCL), en prenant le cas des noms désadjectivaux du français comme support. Nous traitons les suffixes -ité (BANALITÉ), -eur (BLANCHEUR), -esse (TENDRESSE), -itude (AMPLITUDE), -ise (GOURMANDISE) et -erie (NIAISERIE) qui sont utilisés comme exposants de règle dans la construction de noms désadjectivaux. Les noms étudiés proviennent du Trésor de la langue française (TLF), du journal Le Monde et de la Toile. Comment détermine-t-on les RCL ? Une première hypothèse est qu'à un exposant formel identifié correspond une RCL à laquelle s'oppose une seconde hypothèse selon laquelle à une seule RCL correspondent plusieurs exposants. Il s'agit de déterminer quelle est l'influence de la valeur des exposants dans la définition de RCL. Cela implique d'étudier les conditions de sélection des bases et d'étudier les critères aboutissant aux différentes formes de noms désadjectivaux. La première question relève d'une logique liée aux conditions d'application des règles, la seconde relève des motivations du locuteur intervenant dans les conditions de concurrence entre les suffixes. Nous menons une étude sur la disponibilité de chaque suffixe en comparant les noms contenus dans le TLF et les créations des locuteurs en recourant au corpus Le Monde et à la Toile. Nous étudions également si les RCL subissent d'autres influences que celles des exposants, en analysant les contextes d'apparition des doublons (e.g. TENDRESSE / TENDRETÉ).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Vachey, Françoise. "Les suffixes toponymiques français : atlas et base de données." Nancy 2, 1999. http://www.theses.fr/1999NAN21036.

Full text
Abstract:
L'étude des suffixes toponymiques occupe une place insignifiante dans les recherches toponymiques. Mais que recouvre donc la notion de "suffixe" ? En principe, les toponymes retenus sont constitués d'un segment de base suivi d'un autre élément qui se suffit à lui-même et ainsi appelé "suffixe", mais quelquefois la frontière est ténue car certains suffixes s'apparentent à des substantifs et ont une signification propre en dehors du terme auxquels ils se rattachent, c'est notamment le cas du suffixe déterminatif -olalos signifiant "clairière" en gaulois. Notre propos porte sur les communes de France ainsi que sur les hameaux et lieux-dits lorsqu'ils sont significatifs et apportent à notre recherche une précision supplémentaire. Cette thèse se matérialise sous forme de trois volumes : - une base de données - un atlas - un volume explicatif. Nous nous sommes attachés à inventorier dans une base de données les noms des lieux français suffixés en -(i)acus répondant à ces critères. Nous en avons dénombré 1545, cette base de données se veut avant tout un outil de travail pour les chercheurs, elle n'est en aucune mesure exhaustive, et peut, à tout moment être enrichie de nouveaux toponymes. La rédaction et la composition de l'atlas par suffixes obéissent à plusieurs motivations : créer un ouvrage permettant d'avoir des repères dans l'espace et une visualisation des noms de lieux suffixés. Tenter de synthétiser des connaissances éparses concernant les suffixes toponymiques et par la présentation cartographique, les rendre plus proches de notre vécu. Le volume explicatif, quant à lui, se propose de recenser les principaux suffixes toponymiques et d'expliquer leurs fonctionnements sous divers éclairages : étymologiques, sémantiques, syntagmatiques. . . L'onomastique n'est pas une science sclérosée, l'influence dialectale y est prépondérante dans l'évolution des formes, ainsi ce travail vivra par les remarques que ne manqueront pas de faire les onomasticiens et les dialectologues, observations qui nous permettront soit de compléter notre information, soit de redresser des erreurs d'interprétations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Guénez-Vénérin, Christine. "Morceau, bout, fragment, tranche, etc : les noms de parties atypiques issues d'un processus de bris ou de découpe." Lille 3, 2006. http://www.theses.fr/2006LIL30008.

Full text
Abstract:
Notre étude porte sur les noms généraux de parties issues d'un processus de bris ou de découpe d'un tout concret solide tels morceau, bout, fragment, tranche, etc. Ces noms possèdent un signifié originel commun constitué de quatre traits sémantiques : concrétude, tridimensionnalité, séparation réelle, limites aléatoires ou limites programmées. Cette conjonction de traits, plus ou moins saillants, les prédispose à la polyréférence à travers certaines structures sémantico-syntaxiques. Ces noms sont atypiques au regard de la méronymie car leurs référents originels impliquent une relation lexicale "fragment"/tout non définitionnelle. Les parties séparées peuvent être décrites par rapport au tout, et non l'inverse. Elles n'existent pas en effet avant le processus de séparation. Les traits sémantiques des noms généraux de parties les spécialisent toutefois particulièrement pour la quantification approximative sous la forme dét N1de N2. Ces noms peuvent répondre à la dénomination de borneurs tri (ou bi) dimensionnels polyréférentiels. Les noms généraux de parties entrent également comme argument verbal dans une construction du type transformer X en Y pour exprimer une reconfiguration dispersante, souvent radicale. Ils sont donc au cœur du phénomène discursif des référents évolutifs dans un prédicat verbal. Par exemple, la présence du syntagme en Nparties brisées est l'un des trois paramètres qui jouent, dans les prédicats succesifs, sur la possibilité de reprise pronominale du référent du tout initial. D'une manière générale, le syntagme en Nparties séparées traduit le point de vue du locuteur qui focalise ainsi la reconfiguration dispersante du tout initial
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Moniz, Correia Reid Corália Maria. "La morphologie dérivationnelle des noms : étude comparative français-portugais." Mémoire, Université de Sherbrooke, 2005. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2431.

Full text
Abstract:
Résumé : Notre recherche linguistique sur la morphologie dérivationnelle de la catégorie des noms dans le français et le portugais a pour but de saisir les règles morphologiques qui facilitent l’acquisition des noms portugais par des étudiants adultes francophones. Nous présentons aussi les règles des ensembles lexicaux où les erreurs d’interférence se produisent plus fréquemment. Cette recherche comparée entre la structure morphologique des noms dérivés en français et en portugais est partiellement motivée par notre expérience personnelle dans l’enseignement du portugais à des francophones. Pour arriver aux objectifs proposés, nous utilisons un processus de recherche qui présente des préoccupations théoriques aussi bien que pragmatiques et pédagogiques. La démarche suivie se décrit par des phases successives, à savoir : 1) la définition des règles de dérivation nominale française et portugaise ; 2) l’étude contrastive des règles similaires et des règles différentes ; 3) les observations qui découlent de cette comparaison ; 4) l’application pratique dans le domaine de l’enseignement du portugais, langue étrangère. L’analyse contrastive des règles dans les deux langues démontre que certaines généralités pratiques peuvent avoir une application possible dans les cours de langue portugaise. À côté de ces stratégies globales, nous étudions des éléments lexicaux où les problèmes d’interférence entre le français et le portugais se produisent. Parce que l’interférence n’explique pas toutes les stratégies d’acquisition de vocabulaire par les adultes, nous considérons aussi les approches pédagogiques qui découlent des théories innéistes et communicatives. // Resumo : A pesquisa linguistica que realizâmos, sobre a morfologia derivacional dos nomes em francês e em português, tem como objectivo o estudo das regras morfolôgicas que facilitam a aquisiçâo dos nomes portugueses pelos estudantes adultos francôfonos. Por outro lado, nos apresentamos também o conjunto das regras dos conjuntos lexicais onde os erros de interferência se produzem mais frequentemente. Esta pesquisa comparativa entre a estrutura morfolôgica dos nomes derivados em francês e em português é motivada em parte pela nossa experiência pessoal no ensino do português a francôfonos. Para chegar aos objectivos propostos, nos usamos um processo de pesquisa que apresenta preocupaçôes teôricas, mas também pragmâticas e pedagôgicas. O percurso seguido descreve-se por fases sucessivas, a saber : 1) a defïniçâo das regras de derivaçâo nominal francesa e portuguesa; 2) o estudo contrastivo das regras similares e das regras diferentes; 3) as observaçôes que decorrem desta comparaçâo; 4) a aplicaçâo prâtica no dominio do ensino do português, lingua estrangeira. A anâlise contrastiva das regras nas duas linguas demonstra que algumas generalidades prâticas podem ter uma aplicaçâo possivel nas aulas dos cursos de lingua portuguesa. A par destas estratégias globais, nos estudamos também os elementos lexicais onde os problemas de interferência entre o francês e o português se produzem. Porque a interferência nâo explica todas as estratégias de aquisiçâo de vocabulârio por estudantes adultos, nos consideramos também as perspectivas pedagôgicas que decorrem das teorias inatistas e comunicativas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Stanojevic, Veran. "Syntaxe et sémantique des noms de nombre en français." Paris 7, 2004. http://www.theses.fr/2004PA070011.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est d'offrir un traitement sémantique formel des noms de nombre en français. L'analyse syntaxique montre qu'en français les noms de nombre occupent la position de spécificateur de la projection du nombre. On analyse trois types d'interprétation des noms de nombre : quantificationnelle, référentielle et l'approche par ambigui͏̈té. La distinction entre les noms de nombre nus et modifiés est abordée dans le cadre de la Théorie des quantifieurs généralisés. La distinction entre information totale et information partielle montre que les noms de nombre sont les seuls indicateurs d'informations partielles dans le modèle. Le traitement de syntagmes nominaux pluriels introduits par un nom de nombre montre que ce dernier est sous-déterminé vis-à-vis de la distinction collectif-distributif. J'aborde le problème de surgénération concernant le traitement de la quantification multiple en incorporant dans mon système la théorie de la Forme logique de Beghelli et Stowell
The goal of this thesis is a formal-semantic treatment of numerals. The syntactic analysis shows that numerals in French seize the position of specifiers of numeral projection. I claim that the numeral projection is enough for a semantic treatment. I analyze three types of approach concerning the interpretation of indefinites: a quantifying approach, a reference one and the approach by ambiguity. I try, within the Generalized Quantifier Theory, to define the difference between bare and modified numerals. The opposition between the total and partial information, shows that numerals are the only indicators of partial information in the model. The treatment of plural phrases introduced by a numeral proves that numerals are not specified as for the opposition collective-distributive. I approach the problem of overgeneration faced by the standard approaches at the treatment of multiple quantification by incorporating in my system the theory of logical form of Beghelli and Stowell
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Monceaux, Anne. "La formation des noms composés de structure nom adjectif : élaboration d'un lexique électronique." Paris 7, 1993. http://www.theses.fr/1993PA070081.

Full text
Abstract:
La formation des noms composes de structure nom adjectif. Elaboration d'un lexique electronique. Cette these traite des relations de nominalisation et d'adjectivation en francais et est centree sur l'etude des relatio ns morphosyntaxiques entre un groupe prepositionnel et un adjectif. Le but de cette etude est d'utiliser nos conclusions pour etablir une typologie des entrees d'un dictionnaire syntaxique electronique de noms composes de structure nom adjectif. La these comporte une introduction methodologique sur les notions de noms predicatifs et de phrase a verbe support, puis une presentation du dictionnaire electronique de noms composes du laboratoire d'automatique documentaire et linguistiqu e de l'universite paris 7, le delac, qui a servi de corpus a notre etude, suivie d'une presentation d'une classe d'aject ifs non predicatifs : les adjectifs de relation. Les chapitres deux et trois presentent une analyse syntaxique detaillee des procedes productifs de formation de groupes nominaux nom predicatif -adjectif de relation dans le cadre de phrases elementaires a verbe support, puis dans le cadre de phrases complexes dont l'analyse met en jeu la restructuration d'un groupe nominal. Le quatrieme chapitre presente une classification des entrees du dictionnaire delac au moyen de tra its semantiques. Enfin, les classes distributionnelles etablies pour les entrees predicatives du delac sont presentees en annexes, ainsi que des listes de noms composes nom adjectif correspondant aux diverses analyses
Compound nouns nom adjectif formation. Elaboration of an electronic dictionary. This work deals with the issue of nominalisation and adjectivation in french, and is focused on the morpho-syntactical relations between a prepositionnal phrase and an adjective. We aim at establishing a classification of the entries for an electronic syntactical dictionary of nom adjectif compound s. We begin with a methodological introduction to the concepts of predicate nouns, along with a presentation of the compound nouns electronic dictionary of the laboratoire d'automatique documentaire et linguistique at the university of paris 7 (delac), which is used as a corpus for our study. This introduction is followed by the presentation of a class o f non predicate adjectives called adjectifs de relation. Chapter two and three consist of a detailed analysis of the pro ductive processes that lead to the formation of noun phrases such as nom predicatif - adjectif de relation, first in the context of elementary sentences with support verbs, secondly in the context of complex sentences which can be analysed by a transformation called noun phrase "restructuration". A classification of the entries of the delac by means of seman tic features is presented in chapter four. Finally, the appendix contains the distributionnal classes which have been established for the predicate entries of the delac, as well as lists of compound nouns nom adjectif describing the various analyses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Yune, Sok-Man. "Contribution à la construction d'une "grammaire onomasiologique" du français : de l'évènement aux énoncés." Paris 4, 1993. http://www.theses.fr/1993PA040167.

Full text
Abstract:
Cette these a pour but principal de developper la problematique necessaire pour la construction d'une "grammaire onomasiologique" du francais, qui retient comme critere determinant les mecanismes de la construction de l'enonce de la part du je enonciateur. Ces mecanismes sont etudies a travers un expose detaille du modele enonciatif construit par b. Pottier, qui se base sur l'hypothese fondamentale suivante : l'enonciateur met en signes linguistiques ce qu'il conceptualise dans le cadre d'une situation discursive. L'operation de conceptualisation, que b. Pottier considere comme etant pratiquement independante d'un systeme linguistique particulier, est decrite comme un ensemble de choix d'operations mentales articules a deux niveaux : choix d'un evenement au niveau conceptuel i et choix d'operations appelees visees enonciatives au niveau conceptuel ii, qui viennent s'appliquer a l'evenement retenu au niveau i; ces visees regroupent 6 categories presumes universelles (diathese, actance, determination, aspect, temps et modalite). Une fois que cette problematique est exposee et justifiee, une application au francais en est proposee : il s'agit de l'etude des visees diathetiques appliquees sur un certain nombre d'evenements choisis a titre d'echantillons
The aim of this thesis is mainly to examine and to discuss theoretical bases of what can be called a "semantic or notional grammar" of a natural language. Such a grammar takes as decisive criteria not linguistic forms (morpho-syntax) but sentence production mecanisms by the speaker (enunciator). For this purpose, the sentence production mecanisms are first caracterized within the framework of the enunciation model (performance model) of b. Pottier. Special attention is given to the idea that what the speaker puts into linguistic signs is an abstract and global message elaborated as the result of mental representation called "conceptualization" taking place at the moment of each enunciation. The operation of conceptualization which b. Pottier considers as being practically independant of a particular linguistic system is described as a set of choices of mental operations articulated at two levels : conceptual level i where the speak chooses an event as a base of mental representation and conceptual level ii where the speaker projects, on the event choosen at level i, different sorts of mental operations directly depending on his intentionnality (six categories assumed to be universal are distinguished : diathesis, actance, determination, aspect, time (tense) and modality). Once this theoretical approach is presented and justified, an application to french is put forward, especially for the diatheses operations
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Samvelian, Pollet. "Les nominalisations en français : arguments sémantiques et actants syntaxiques." Paris 7, 1995. http://www.theses.fr/1995PA070073.

Full text
Abstract:
Bien que l'hypothese de partage de la structure argumentale entre la nominalisation et la construction verbale correspondante soit generalement admise dans divers travaux, l'on sait que les differentes possibilites de realisation syntaxique pour les arguments ne sont pas identiques dans les deux constructions. Ainsi, les reazlisations syntaxiques des arguments dans la construction verbale ne permet pas de "calculer" leurs realisations dans le groupe nominal. Il est par consequent necesaire de deceler les facteurs qui interviennent dans la determination des differentes projetions des arguments dans le groupe nominal. C'est l'objectif de la presente etude. L'examen des differentes constructions telles que les groupes nominaux en par (dits groupes nominaux passifs), les complements genitifs, les possessifs et les nominalisations psychologiques, permet de mettre en evidence le diversite des parametres determinant la realisation syntaxique des arguments dans un groupe nominal. Parmi des parametres, les proprietes aspectuelles de la nominalisation, ainsi que le role semantique des arguments occupent une place preponderante
The fact that a verb and the associated nominalisation have the same argument structure is widely admitted in diffrerent studies on nominalisations. Nevertheless, it is well known that the possible syntactic realisations for arguments are not identical in the to cases. Thus the form of the arguments in the verbal construction does not allow to "calculate" their form in the noun phrase. So it is necessary to discover different factors which determine the syntactic projection of arguments in the noun phrase. Discovering these facteurs is the principal aim of our study. Through a deep study of different constructions such as "passive" nominalisations (e. G. La destruction de la ville par l'ennemi), genitive complements (e. G. La destruction de la ville) and psychological nominalisations (e. G. , haine, amour), we underline the great diversity of the parameters which determine the syntactic projection of arguments in a noun phrase. Within these parameters, the aspectual properties, as well as the semantique role of the arguments have a dominating influence
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Anokhina-Abeberry, Olga. "Etude sémantique du nom abstrait en français." Paris 8, 2000. http://www.theses.fr/2000PA081801.

Full text
Abstract:
Le but de notre recherche était, avant tout, de démontrer la pertinence de la classification des substantifs en abstraits et concrets. Si cette classification est parfois mise en question par des linguistes, il existe plusieurs domaines où elle se révèle pertinente : la psychologie cognitive, la logique, la constitution des dictionnaires électroniques. . . Nous avons souligné la parenté sémantique des noms abstraits avec les adjectifs et les verbes. Nous nous sommes efforcée de mettre en relief le mécanisme de la référence des noms abstraits, ainsi que le caractère "vague" de cette référence. Nous avons en outre constaté que la construction de la référence des noms abstraits passe inévitablement par l'individu, le Concerné comme nous l'avons appelé. Nous avons aussi remarqué que ce lien existant au niveau référentiel trouve son expression dans la combinaison syntaxique des noms abstraits. .
The objective of this research was to demonstrate the relevance of classification of nouns in concrete and abstract. Though this classification is sometimes contested by linguits, it proves to be pertinent in many domains : cognitive psychology, logic, electronic dictionaries, etc. We underlined the relationship of abstract nouns and "vagueness" of this reference. Moreover, we noticed that the construction of reference of abstract nouns is connected with an individual. We observed that this link between an individual and abstract nouns existing at a referential level finds its expression also in syntactic combinations. Then we proposed the hypothesis that the origin of a link between an individual and abstract nouns comes from the time when human thought didn't distinguish cause and effect, quality and person having this quality. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Codreanu, Ecaterina. "Étude comparative des noms d'affect en français et en roumain." Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040099.

Full text
Abstract:
Menée dans une perspective comparative, cette recherche a pour ambition une description du lexique des noms d’affect dans le but de relever des zones convergentes et des zones divergentes dans deux langues apparentées généalogiquement – le français et le roumain - selon deux axes de réflexion : l’analyse diachronique de la dynamique de l’évolution du lexique affectif roumain imprégné de mots d’origine française et l’analyse synchronique des particularités combinatoires des noms d’affect. Une telle recherche a mis en évidence des cas très intéressants, des points où les deux systèmes se rapprochent, sans pour autant coïncider totalement. Mais, malgré les petites différences morphosyntaxiques et combinatoires spécifiques attestées dans l’expression des affects, ces derniers présentent globalement une homogénéité du fonctionnement linguistique. Ce fait n’est pas seulement intéressant en termes de syntaxe comparée, mais aussi par le fait que les noms d’affect qui réalisent le même scénario cognitif ont un comportement similaire dans les deux langues confrontées
Conducted in a comparative perspective, this research aims to describe the lexicon of affect nouns in order to underline the converging areas and diverging areas in two genealogically related languages - French and Romanian - in two lines of thought: diachronic analysis concerning the dynamics of the evolution of the Romanian emotional vocabulary permeated with words of French origin and synchronic analysis of combinatorial features of affect nouns. Such research has highlighted some very interesting cases, the points where these two systems are similar, but not completely coincide. But despite the small specific morphosyntactic and combinatorial differences evidenced in the expression of emotions, they generally bear homogeneity of linguistic functioning. This fact is not only interesting in terms of comparative syntax, but also by the fact that the affect nouns performing the same cognitive scenario have similar behavior in both languages faced
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lee, Hee-Seung. "La structure des compléments du groupe nominal en français et en coréen modernes : étude de linguistique comparative." Paris 7, 1998. http://www.theses.fr/1998PA070081.

Full text
Abstract:
Cette recherche démontre que la distinction absolue entre les concepts interprétatifs +argument; et +circonstant;, celle qui a été bien justifiée dans le passif, a également une portée pertinente pour l'analyse des autres données importantes, à savoir, la nominalisation (groupe nominal ayant pour tete une nominalisation) et le causatif (phrase a causatif psychologique suffixe comme exciter). Ainsi, si l'on considère une phrase et un groupe nominal coréens construits respectivement autour d'un verbe et d'une nominalisation correspondante, on constate que l'asymétrie argumentale entre le terme-objet (argument) et le terme-sujet (circonstant) de la phrase peut être aussi vérifiée dans le mode de réalisation des compléments du groupe nominal, et surtout dans le pheénomene de +paradoxe argumental;. En ce qui concerne le causatif en francais et en coréen, lui aussi justifie la pertinence de la distinction entre +argument; et +circonstant;, en mettant au jour une dimension méconnue de la causativation suffixale, à savoir, une identification entre le +circonstant non obligatoire et non discriminant; du radical verbal intransitif (ex. S 'excit(er)) et le +circonstant obligatoire et discriminant; du suffixe verbal causatif. Mettant en valeur la pertinence de l'analyse morphologique, nous apportons pour le francais un eclairage original sur les constructions a verbe intransitif (anti-causatif) tel que s'exciter ou se degouter de, ainsi que sur le statut affixal du +se; réflechi concerne. En définitive, nous montrons que les nominalisations psychologiques du type excitation ou dégoût, contrairement à l'opinion commune, n'ont rien d'étrange ou d'anormal, et qu'elles ont une organisation syntaxico-argumentale parallèle à celle des verbes intransitifs apparentes tels que s'exciter ou se dégoûter de. Au reste, nous mettons en évidence le phénomène de +distorsion catégorielle; dans la position de gn genitif du groupe nominal en coréen
This research demonstrates that the definitive distinction between the interpretive concepts +argument; and +circumstant;, which has been ably shown in the passive, also has a relevant bearing in the analysis of other important themes, namely, the nominalization (a noun phrase having as its head a nominalization) and the causative (a phrase having a suffixed psychological causative verb as exciter). Thus, if one considers a phrase and a noun phrase in korean constructed respectively around a verb and its corresponding nominalization, one learns that the argumental asymmetry between the term-object (argument) and the term-subject (circumstant) of the phrase can also be verified within the mode of the realization of the noun phrase's complements, and especially in the phenomenon of "argumental paradox". Insofar as the causative in french and korean is concerned, this also displays the relevance of the distinction between +argument; and +circumstant;, bringing into discussion a relatively unknown dimension of suffixal causativation, that is to say, an identification between the "non-obligatory and non-discriminant circumstant; of the radical verbal intransitive (ex. S'excit(er)) and the "obligatory and discriminant circumstant; of the causative verbal suffix. Evaluating the pertinence of morphological analysis in french, i reveal an original clarification of the constructions having an intransitive (anti-causative) verb such as s'exciter or se degouter de, as well as that of the affixal status of the reflexive +se; concerned. Finally, i show that the psychological nominalizations of the type excitation or degout, contrary to common belief, are not unusual nor anormal, and that they have a syntactical-argumental organization parallel to those of their parental intransitive verbs such as s'exciter or se degouter de. Moreover, i bring into light the "categorial distortion" phenomenon in the position of the genitive np of the noun phrase in korean
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Vaxelaire, Jean-Louis. "Pour une lexicologie du nom propre." Paris 7, 2001. http://www.theses.fr/2001PA070035.

Full text
Abstract:
On assiste depuis quelques années à un regain d'intérêt pour le nom propre en linguistique. Les conclusions générales nous semblent toutefois insatisfaisantes: son sens ne serait que pragmatique, il ne relèverait pas du dictionnaire mais de l'encyclopédie et, enfin, il ne ferait pas partie du lexique mais d'un "onomasticon". Il est vrai que le nom propre dépend avant tout d'une distinction d'ordre logique, mais nous désirons, dans cette thèse, replacer son étude dans un cadre strictement linguistique car les mots que nous analysons sont, avant d'être des noms propres, des noms. Nous proposons dans un premier temps d'observer les traits caractéristiques du nom propre (prétendus ou réels) et de présenter une définition en extension car la catégorie ne se limite pas aux seuls anthroponymes et toponymes. Dans un second temps, nous cernerons son contexte épistémologique: une vision claire de l'histoire du nom propre doit nous permettre d'accéder à une compréhension plus juste. Il ressort finalement de cette étude que la sémantique interprétative permet un traitement novateur et pertinent du nom propre
The last few years have seen a renewal of interest in the proper name in linguistics. However the conclusions generally drawn can hardly be considered satisfactory: the meaning of the proper name is held to be purely pragmatic and less a matter for the dictionary than for the encyclopaedia and, "in fine", not part of the lexicon but of the onomasticon. While it is true that the proper name is usually distinguished by logical means, we wish, in this thesis, to place it firmly back in a strictly linguistic framework, because the words, which we analyse, are first and foremost nouns, before being proper names. We suggest firstly to renew the generally held ideas about the proper name and to present a definition in extension since the category is not limited to anthroponyms and place-names. Then we shall define its epistemological context: a clear vision of the history of the proper name should allow us to reach a better understanding of it. This study concludes that the interpretative semantics allows for an innovative and relevant treatment of the proper name
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Mandola, Malgorzata. "Les équivalents français des noms géographiques polonais : l’exonymisation en français des toponymes du territoire de la Pologne." Thesis, Rennes 2, 2017. http://www.theses.fr/2017REN20025/document.

Full text
Abstract:
Les études linguistiques les plus récentes admettent que les noms propres sont souvent traduits, ou adaptés, par opposition aux anciennes théories sur la non-traduisibilité des noms propres.Ce qui distingue les toponymes du reste de l’onomastique, ce sont les implications politiques, sociologiques et historiques qui concernent une bonne partie des noms géographiques. Dire « Breslau » pour la ville polonaise « Wrocław » peut avoir une connotation négative selon le contexte. Et pourtant, nous rencontrons très fréquemment cette forme surInternet. De plus, on observe avec la mondialisation la multiplication de nombreuses versions du même toponyme.Le travail présenté ici est composé de trois parties. La première partie présente de manière brève les théories concernant les noms propres, mais adaptées aux toponymes, et la deuxième décrit leurs fonctions, ainsi que leur statut linguistique par rapport à la normalisation internationale. Le concept de la toponymie synchronique-contrastive et les méthodes d’analyse des toponymes selon cette approche sont introduits dans la partie 2.La partie trois est une analyse du corpus qui a pour le but d’observer les structures et l’intégration des toponymes polonais dans la langue française ainsi que leur usage populaire dans les publications courantes (sur Internet, dans les brochures touristiques, dans les applications et réseaux sociaux, etc.), qui diffère de l’usage officiel, censé être politiquementcorrect
The most recent linguistic studies show that proper names are often translated or adapted, in contrast to the traditional theories of untranslatability of proper names.What distinguishes toponyms from the rest of onomastics are political, sociological and historical implications that affect many geographical names. Using the name "Breslau" for the Polish city "Wrocław" may convey negative connotations depending on the context. Nevertheless, this form is often found on the Internet. Moreover, due to globalization we arewitnessing the multiplication of many versions of the same toponym. This work is composed of three parts. The first part presents theories of proper names,but adapted to toponyms, and the second describes their functions and their linguistic status according to the international standardization. The concept of synchronic-contrastive toponymy and methods of analysing toponyms according to this approach are introduced as well in the second part.The third part is an analysis of the corpus with the purpose of observing the structure and the integration of Polish toponyms into the French language, as well as their popular use in current publications (Internet, tourist brochures, in applications and social networks, etc.) different from the official use, which is supposed to be politically correct
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Guyon, Odile. "Acquisition de l'orthographe du CE1 à la 5ème : les morphogrammes grammaticaux S et NT." Toulouse 2, 1996. http://www.theses.fr/1996TOU20091.

Full text
Abstract:
Dans une perspective psycholinguistique et développementale, nous cherchons a interpréter la variété et la fréquence des erreurs d'accord chez les enfants du CE1 à la 5e, en nous limitant aux formes homophones hétérographes, nominales et verbales, terminées par les morphogrammes grammaticaux S et NT (ex. /lu/ : loup ou loups ; /pas/ : (il) passe, (tu) passes ou (ils) passent). Ces marques muettes peuvent être manquantes (les poule picore), abusives (la fille des voisins jouent) ou interverties (les poissons nages ; tu les regardent). Pour valider nos hypothèses psycholinguistiques, articulant particularités orthographiques du français et développement cognitif des enfants, nous réalisons un plan expérimental : nos deux variables dépendantes sont l'accord nominal et verbal ; nos trois variables indépendantes sont les morphogrammes S et NT, les structures syntaxiques (dont l'inversion et l'éloignement du sujet par rapport au verbe) et les niveaux de scolarité, du cCE1 à la 5e. Notre échantillon initial se compose de 469 enfants, soumis a des dictées de phrases simples. L'analyse qualitative, quantitative et statistique des données montre une évolution non linéaire des performances et des types d'erreurs (aspect génétique) et permet la caractérisation d'"âges orthographiques" associant telle représentation cohérente du plurisystème graphique, telle stratégie d'accord dominante (avec critère spatial ou grammatical) et tel biais systématique. Conformément a notre cadre théorique, la succession de ces "âges orthographiques" traduit le cheminement de la confusion à la clarté cognitive. Enfin, sur un plan didactique, nos résultats suggèrent une autre expérimentation testant l'effet des conditions scolaires sur l'apprentissage orthographique et opposant la modalité déclarative (actuellement dominante) a la modalité procédurale
In a psycholinguistic and developmental perspective, we are aiming at interpreting the range and frequency of concord mistakes made by French second to seventh form school pupils, concentrating on homophonic heterographic written forms when nouns and verbs end in the grammatical morphograms S and NT (eg. /lu/: loup or loups ; /pas/: (il) passe, (tu) passes or (ils) passent). These mute letters can be missing (les poule picore), abusive (la fille des voisins jouent) or inverted (les poissons nages ; tu les regardent). To validate our psycholinguistic hypotheses, articulating particularities of French spelling and children's cognitive development, we carry out an experimental project: the two dependent variables are noun and verb concords ; the three independent variables are morphograms S and NT, syntactical structures (among which inversion and remoteness of subject with regard to verb) and school levels (from second to seventh form). Our initial sample consists of 469 children, submitted to straightforward sentences dictations. Qualitative, quantitative and statistical data analysis shows a non-linear progression of performances and types of mistakes (genetic aspect) and allows a caracterization of "spelling ages" associating such coherent representation of the French graphic multisystem, such oustanding concord strategy (with spatial or grammatical criterion) and such bias errors. According to our theoretic framework, the sequence of these "spelling ages" expresses the progression from cognitive confusion to knowledge. Finally, on a didactic level, our results suggest another experimentation testing the effect teaching conditions have on the learning process of spelling, contrasting the declarative modality with the procedural modality
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Leroy, Sarah. "Entre identification et catégorisation, l'antonomase du nom propre en français." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2001. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00086307.

Full text
Abstract:
L'antonomase, figure de rhétorique autant qu'emploi modifié du nom propre, est ici abordée à travers ses nombreuses réalisations dans les discours de presse.
Une synthèse des travaux existants permet de préciser la place de l'antonomase du nom propre dans les approches rhétoriques, grammaticales et linguistiques et de faire apparaître les problématiques linguistiques qui y sont liées : sémantique du nom propre, catégorisation, sens figuré, relations avec la métaphore.
Un repérage automatique sur corpus constitue le point de départ d'une description systématique des fonctionnements discursifs de l'antonomase, au niveau du groupe nominal antonomasique comme aux niveaux phrastique et transphrastique. Il s'en dégage une typologie basée sur le caractère in absentia ou in praesentia, ainsi que sur le type, prédicatif ou référentiel, de l'expression que constitue l'antonomase.
Les aspects sémantiques du phénomène sont ensuite abordés. Le rôle et l'importance du co(n)texte pour la production de sens sont mis en évidence, ainsi que la dimension coénonciative de cette production de sens à travers en particulier le caractère éminemment dialogique de l'antonomase. La dimension métaphorique est abordée dans ses relations étroites avec les caractéristiques morpho-syntaxiques de l'antonomase, afin de faire apparaître les divergences et les convergences sémantiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Ahronian, Céline. "Les noms composés anglais, français et espagnols du domaine d'Internet : traduction des composés anglais en français et en espagnol." Lyon 2, 2005. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2005/ahronian_c.

Full text
Abstract:
Cette recherche s'inscrit dans une perspective d'aide à la traduction et de création néologique. L'objet scientifique est de dresser le profil linguistique des noms composés anglais, français et espagnols du lexique d'Internet et de fonder une méthode pour traduire les noms composés anglais à venir du lexique d'Internet en français et en espagnol en élaborant un système d'équivalences types entre les composés sources et cibles. L'objectif de la première partie est de cerner le nom composé et de savoir comment isoler les composés parmi toutes les unités lexicales. La deuxième partie dresse le profil morphosyntaxique et sémantique des noms composés anglais, français et espagnols du lexique d'Internet, qui ont été collectés dans un corpus trilingue constitué de revues informatiques, pour fournir au traducteur les informations essentielles à leur traduction et pour asseoir la base du futur système d'équivalences. L'examen des composés recueillis présente une organisation tripartite (profil morphosyntaxique, profil sémantique et combinatoire intermatricielle). Dans la troisième partie, le décor théorique et méthodologique essentiel à la conception des équivalences types est planté. La méthode de création des équivalences anglais-français et anglais-espagnol, les résultats obtenus et l'identification des exceptions sont commentés. L'intérêt que présente l'informatisation du système d'équivalences pour le traducteur ayant été considéré, la recherche se termine avec l'automatisation du système d'équivalences, c'est-à-dire avec l'élaboration d'un outil d'aide à la traduction. Le système d'équivalences prend la forme d'une base de données terminologique multilingue
This research is part of a perspective of translation assistance and neological creation. The scientific object is to draw up the linguistic profile of the English, French and Spanish compound nouns of the Internet lexicon and to design a method for translating the English compounds to come into French and Spanish built upon a standard equivalence system between the source and target compounds. The first part aims at outlining the compound noun and isolating compounds among all the lexical units. The morphosyntactic and semantic profile of the English, French and Spanish compound nouns of the Internet terminology is outlined in the second part so that translators can be supplied with the required information and the foundations for the future equivalence system can be laid. The terms were collected in a trilingual corpus made up of computer magazines. The analysis of the compounds is divided into three parts (morphosyntactic profile, semantic profile and combination rules). The methodological and theoretical background required to develop the standard equivalences is set in the third part. The creation of the English-French and English-Spanish equivalence system, the obtained results and the identification of the exceptions are also explained in this part. After having considered the interest of computerizing the equivalence system for translators, the research ends with the automation of the equivalence system, i. E. The design of a translation assistance tool. A multilingual terminological database is created
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Olsson, Chloé. "La Traduction des Noms Propres Français : Les noms propres dans les textes socipolitiques et le risque d'incompréhension du lecteur suédois." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-66874.

Full text
Abstract:
When a translator gets a new mission, even though he or she has a lot of experience in the subject, there are great responsibilities when it comes to the exactitude of the information in the translation. The translator can be responsible that the reader miscomprehends the text if the translation is perceived as strange in the target culture. Proper names are very close to cultural differences and, as such, are quite problematic to translate. What the translator can do in order to avoid these problems is to apply a translation strategy during his work. This study has the aim to find an adequate strategy to the translation of proper names in French socio-political texts. In order to analyse different proper names and apply a method, we had to translate a socio-political text into Swedish, more specifically a part of a political text written by Denis Pelletier in 2005 called “L’école, l’Europe, les corps: la laïcité et le voile” which is about the banning for young girls to wear the Islamic veil in French schools. The study highlighted two matters. First, is there a specific strategy that can be applied to French proper names when they are translated into Swedish that are not well known to a Swedish reader? Second, are there any complications to solve in proper names that are related to cultural differences between the source language and the target language? In order to answer these questions we chose to use the theories of Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet presented by Jeremy Munday in Introducing Translation Studies. Theories and Application (2012) that helped us when certain translations of proper names were complicated and it helped us justify changes in the translation. The work on proper names by Peter Newmark presented in A Textbook of Translation (1988) helped us to identify six categories of proper names precisely; toponyms, names of ministries, institutional names, names of public bodies, anthroponyms and names of political parties. While analysing the result we found that the different solutions proposed by Newmark were not applied to each translation of proper names. In addition, the most frequently used translation method was the procedure of couplets.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Braun, Valérie. "Les noms composés incluant un terme de couleur." Toulouse 2, 2009. http://www.theses.fr/2009TOU20043.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose une étude morphologique, sémantique et syntaxique des noms composés incluant un terme de couleur en français. Il s’agit de comprendre le fonctionnement de ces formations toujours plus nombreuses dans la langue, de trouver des critères définitoires susceptibles de circonscrire des constructions aux structures très diverses telles que ours blanc, feu rouge, travail au noir ou vert-galant. En nous appuyant sur un corpus riche comprenant plus de 7000 formes, il a été possible d'effectuer une analyse systématique du phénomène offrant ainsi une vision globale des processus de création mis en oeuvre. Ce travail fournit, par conséquent, de nombreux éléments permettant de justifier l'utilisation massive de ces locutions et d'expliquer la place prépondérante qu'ont acquis les termes de couleur au sein de la composition. Enfin, une classification prenant en considération l'hétérogénéité des structures et des processus de formation des noms composés incluant un terme de couleur met au jour la richesse de la combinatoire française
This thesis proposes a morphologic, semantic and syntaxic study of compound nouns including a color term in french. This study aims at understanding the functioning of these formations very numerous in French and finding the definitional criteria delimiting these nouns that have very varied structures such as ours blanc, feu rouge, travail au noir or vert-galant. By using a rich corpus containing more than 7000 forms, we undertook a systematic analyze of the phenomenon in order to give an overview of the creation process implemented. This work therefore provides numerous justifications for the substantial use of these locutions and for the dominant position of the color terms in the compounding. Finally, a classification considering the heterogeneity of the structures and of the formation process of the compound nouns including a color term reveals the wealth of the french combinatory
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Guerrin, Christian. "Etude socio-toponymique de la variation dans les noms de communes françaises entre 1943 et 1996." Rouen, 1998. http://www.theses.fr/1998ROUEL307.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose l'étude des modifications intervenues dans les noms de communes métropolitaines depuis 1943. Une certaine variation est observable qui touche plus de 10 % de la nomenclature. Les changements peuvent être spontanés dans le cas de communes qui désirent l'ajout ou la modification d'un complément toponymique. Ils peuvent être aussi décidés administrativement dans les cas de fusions et d'associations communales. L'ensemble des modications atteste d'une certaine vitalité toponymique et montre qu'une nomenclature des communes françaises n'est jamais figée. S'intéresser à des noms de lieux modernes amène à poser des problèmes qui sont plus d'ordre sociologique qu'étymologique ou phonétique mais en restant dans un même domaine onomastique. Le mode de composition le plus fréquent reste la composition simple donnant naissance à des noms de communes doubles. Mais un phénomène moderne reste l'ajout d'un élément onomastique sous la forme d'un complément hydronymique ou régionymique. Avec deux milliers d'ajouts en cinquante ans il faut bien constater une certaine tendance à l'allongement du nom de commune pour des raisons diverses. Un faisceau de raisons intervient également pour ce qui est du changement de complément toponymique. Le remplacement peut aller de la simple modification orthographique à la substitution totale du nom. Cette étude a parfois dépassé le cadre du corpus dans le temps et dans l'espace, s'intéressant aussi à un certain état de la toponymie française et plus particulièrement aux toponymes composés mais aussi aux prépositions et à une certaine "grammaire toponymique". Plus préoccupés de sociotoponymie que d'étymologie, nous avons voulu poser des problèmes onomastiques modernes en nous penchant sur le présent et sur l'avenir
This thesis studies the changes in the names of the French villages between 1943 and 1996. Up to 10 % of the names have been changed. Some because they wanted their names changed or altered. Some have been decided by the French administration to merge different villages. All those modifications testify to a certain vitality in the naming process and show that the naming process is never ended. Studying modern names raises more sociological than phonetical or etymomological questions. The most common re-naming device remains compound nouns involving two names, though many new names resort to the adjunction of the name of a river or of the region. With two thousand adjunctions in fifty years, the average name does lengthen for miscellanous reasons. The same goes for the name complementizer. The modification ranges from a simple modification in spelling to a complete brand new name. This study has sometimes overflown the boundaries of the corpus in terms of time and space, dealing with compound toponyms and what appears to be a "grammar" in French toponymy. As i was more interested in sociolinguistics than etymology, i have raised issues in modern onomastics involving the present days and the future
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Morel, Alexandra. "La protection des titres et des noms en droit nobiliaire français : XIXème-XXè siècle." Nice, 2005. http://www.theses.fr/2005NICE0015.

Full text
Abstract:
Le passé et le présent sont confondus en matière nobiliaire. En France, quand bien même la qualité de noble a disparu, les titres continus d'être portés. Cependant, il est loisible d'observer que la République se désintéresse de ces questions. La protection des titres et des noms n'est plus aussi accrue qu'elle le fut au XIXème siècle. Devant cet abandon, les particuliers se sont substitués à l'Etat. Ils ont utilisés différents moyens afin de se défendre. Les écrits font partie intégrante de la protection des titres et des noms. Les mouvements associatifs participent également à cette défense
Past and present are mixed in nobiliary subject. In France, even if the quality of noble has disappeared titles are still written down. Nevertheless it is possible to realize that, the Republic is not interested in these questions. The protection of titles and names is not so important as it was at the XIX th century. In front of this desertion, persons have replaced State. They have used different ways to defend themselves. Writs are more than useful in the protection of titles and names. Associations helps at the defence too
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Lee, Seong-Heon. "Les classes d'objets d'évènements : Pour une typologie sémantique des noms prédicatifs d'évènements en français." Paris 13, 2001. http://www.theses.fr/2001PA131018.

Full text
Abstract:
Notre travail se propose d'établir une typologie sémantique des noms prédicatifs d'évènements en adoptant la notion de classes d'objets proposée par G. Gross, autrement dit d'élaborer les classes d'objets d'évènements. Cette notion, qui a été introduite pour répondre à une necessité de la description linguistique en vue du traitement automatique de la langue, renvoie à des ensembles de mots sémantiquement homogènes, dont le regroupement se fonde sur des critères syntaxiques, appelés opérateurs appropriés. Ces classes d'objets correspondent par ailleurs à des sous-classes des traits syntaxico-sémantiques réelaborés aussi selon des critères syntaxiques, appelés cette fois-ci opérateurs généraux. Par conséquent, notre travail consiste en deux démarches : d'une part définir les noms d'évènements, et d'autre part les classifier en termes d'objets. Comme les noms prédicatifs, ont comme caractéristique de selectionner leurs supports adéquats pour être actualisés, les critères que nous utilisons pour établir les classes d'objets d'évènements comportent aussi un autre type de critères que les opérateurs précités, à savoir les supports généraux et les supports appropriés. . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Roodenburg, Jasper. "Pour une approche scalaire de la déficience nominale : la position du français dans une théorie des "noms nus"." Paris 8, 2004. http://www.theses.fr/2004PA082570.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Wirth, Aude. "L'anthroponymie de la Lorraine romane du XIe au XVIIe siècle." Nancy 2, 2007. http://www.theses.fr/2007NAN21004.

Full text
Abstract:
A partir d'un corpus de plus de 30. 000 chaînes anthroponymiques relevées essentiellement dans des documents originaux inédits, cette thèse étudie les noms de personne lorrains romans du XIe au XVIIe siècle dans une optique linguistique. Chaque nom de personne fait l'objet d'un article : les données historiques, classées selon des critères formels, sont suivies d'une notice étymologique. Le commentaire peut prendre la forme d'une discussion sur la répartition géographique des attestations anciennes ou d'une étude lexicologique dans le cas d'un nom de personne délexical. Une analyse des noms de famille modernes et contemporains lui fait parfois suite. L'ensemble se termine par la cartographie des données quand celle-ci contribue à l'analyse de l'anthroponyme. Une synthèse thématique traite la fixation du second élément en nom de famille, les noms de personnes détoponymiques et les anthroponymes composés, mais surtout l'apport de l'anthroponymie à d'autres domaines de la linguistique
Based on a corpus of more than 30 000 anthroponomical chains extracted mainly from original and unpublished documents, this thesis is a study on the Romance personal names of Lorraine from the XIth to the XVIIth century in a linguistic perspective. Each personal name is the subject of an article : historical data, classified according to formal criteria, are followed by an etymological note. The comment can be, for example, a discussion about the geographical distribution of old mentions or a lexicological study in the case of a delexical personal name. An analysis of the modern and contemporary surnames can sometimes follow. The article ends with a map of the data when this contributes to the analysis of the personal name. A thematic synthesis studies the fossilization of the second element in surname, the detoponomical and the compound anthroponyms, but especially anthroponomy's contribution to other domains of linguistics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Bouhlel, Ezzedine. "La fonction sujet et l'indétermination de son référent en français." Caen, 2007. http://www.theses.fr/2007CAEN1485.

Full text
Abstract:
S’inscrivant dans la lignée de nombreuses études portant sur le sujet indéfini, notre thèse, intitulée la fonction sujet et l’indétermination de son référent en français s’intéresse au substantif sujet à référent indéterminé. Formulée ainsi, une telle problématique suppose le développement de trois parties. La première est naturellement consacrée au sujet, abordé des points de vue syntaxique, sémantique et énonciatif. Il découle de cette pluridimensionnalité que l’étude d’une telle fonction exige la prise en considération de notions comme la prédication ou la détermination, ce qui implique une analyse au niveau de toute la phrase. La seconde est une réflexion sur la nature et l’origine des contraintes qui empêchent un SN indéfini de faire un sujet acceptable. Ces contraintes se manifestent essentiellement avec les noms prédicatifs, les massifs animés et les sujets de verbes négatifs. Quant à la troisième, elle porte sur l’indétermination, définie comme la non identification par les instances de l’interlocution du référent du sujet. Pour mieux en cerner les contours, nous avons passé en revue les principaux indéterminants, c’est-à-dire les procédés susceptibles de la générer, avant de les classer en fonction du degré d’indétermination qu’ils présentent
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Tomduangkaew, Unsumarin. "L'usage des noms propres métaphoriques dans les textes : élaboration d'un outil lexical pour les apprenants en français langue étrangère." Grenoble 2, 2006. http://www.theses.fr/2006GRE29035.

Full text
Abstract:
La thèse aborde l'usage du nom propre métaphorique en discours ( ex. "Non qu'il y ait le moindre problème technique comme le prétendent les Tartuffe "). Le sujet de recherche a été motivé par la difficulté rencontrée par les apprenants étrangers lorsqu'ils rencontrent, au cours de leurs lectures, des noms propres métaphoriques. Pour bien interpréter ces noms propres, une certaine culture générale semble d'abord exigée. Les étrangers, qui ne baignent pas dans le même milieu culturel, peuvent avoir ainsi des difficultés à comprendre et à interpréter ce type de nom propre dans le texte. Cependant, nous pensons que les connaissances linguistiques peuvent également jouer un rôle essentiel, dans la mesure où elles fournissent des indices pour reconnaître cet emploi spécifique du nom propre. C'est l'observation de noms propres métaphoriques en discours, à partir de données attestés et contextualisées, qui nous ont aidé à analyser les différents aspects du phénomène. En particulier, cette observation nous a permis de dégager les tendances syntaxiques sur lesquelles doit s'établir la description, en vue d'établir une "grammaire locale" du nom propre métaphorique, grammaire que nous présentons dans la thèse. Par ailleurs, en plus des intérêts linguistiques liés au domaine étudié, ce qui nous intéresse également, c'est l'aspect culturel inhérent à ces noms propres, qui peuvent être considérés comme mots à "charge culturelle partagée". En effet, le nom propre métaphorique fournit, d'une part, des renseignements sur son référent, et d'autre part, il a une valeur culturelle ajoutée, valeur que les locuteurs natifs compétents connaissent et qui pose uniquement problème aux étrangers. Prenant en compte ces deux aspects, linguistique et culturel, nous avons élaboré un dictionnaire de noms propres métaphoriques, qui pourra être utile aux apprenants étrangers, dans leur apprentissage de la langue et de la culture française
This thesis studies the use of metaphorical proper nouns in discourse (ex. "Non qu'il y ait le moindre problème technique comme le prétendent les Tartuffe"). The research is motivated by the difficulty encountered by foreign students when presented with the metaphorical proper nouns in texts they read. In order to fully understand these terms, one must understand firstly the cultural contexts behind them. The foreign students who do not share the same cultural background can have problems understanding and interpreting these proper nouns. However, the researcher believes that knowledge in linguistics also plays a significant part in reaching a good interpretation. Linguistics can be serves as a clue to specific use of this type of nouns. The observation of metaphorical proper nouns in discourse, from authentic and contextual data, helps us to analyse the different aspects of this linguistic phenomenon. More specifically, it permits us to see the patterns of syntaxic structures that will be used to explain the "local grammar" presented in this thesis. Besides of the linguistic interest, the cultural aspect associated with these proper nouns, considered as "words with cultural sharing", are what the researcher interested in as well. Metaphorical proper nouns provides us with their referent. More over, they have their culture value added, the value well known by native speakers but foreign to others. Considering of these two aspects, linguistic and culture, the researcher has developped a dictionnary of metaphorical proper nouns that may be useful for the foreign students in their learning of French language and culture
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Barrier, Sébastien. "Une métagrammaire pour les noms prédicatifs du français : développement et expérimentations pour les grammaires TAG." Paris 7, 2006. http://www.theses.fr/2006PA070010.

Full text
Abstract:
Le but de ce travail est l'étude syntaxique des combinaisons " verbe support - nom prédicatif " en français, connues sous le nom de constructions à verbe support (CVS). Dans cette optique, nous étendons les études existantes en prenant en compte les noms prédicatifs sujet et objet indirect, et en précisant les critères de définition. Nous formalisons ensuite notre étude dans le cadre des grammaires d'arbres adjoints. La description des règles que nous développons n'est cependant pas uniquement réalisée en TAG : elle utilise un langage déclaratif de plus haut niveau, appelé métagrammaire. Afin d'enrichir le lexique syntaxique, nous nous appuyons sur le corpus Le Monde pour ne représenter que les noms prédicatifs les plus productifs. Le corpus nous permet également de vérifier que les constructions à verbe support sont des phénomènes très réguliers, et d'établir un principe de préférence (pour l'emploi de support) en cas d'ambiguïté potentielle. La thèse est divisée en trois parties. La première partie présente l'état de l'art pour l'étude linguistique des CVS, et donne un bref résumé des travaux e MG. Cette partie s'achève sur les principes linguistiques de notre analyse, et donne un premier aperçu des arbres TAG visés. La deuxième partie est dédiée à la présentation de la MG pour les CVS du français. Les trois chapitres de cette partie suivent l'organisation de la MG en dimensions. Enfin, dans la dernière partie nous établissons quelques recherches sur corpus, et expérimentons la grammaire produite avec un analyseur automatique
In this study, we analyze " support verb - predicative noun " French combinations, known as support verb patterns (also known as light verb patterns i English). The grammar we describe is intended to cornply not only with tree adjoining grammar formalism, but also with a more abstract language called metagrammar. In order to build an accurate and realistic syntactic lexicon, we use a corpus from the French daily Le Monde (developed at Paris 7 University), so as to represent only the most productive predicative nouns. The corpus allows us as well to check the regularities of support verb patterns in contemporary French. Applying our low-level grammar to a series of test sentences enables us to make sure that sentences whose descriptions used to be impossible or unsatisfactory may be adequately parsed. Our work is divided into 3 parts. The first part is a general overview of the support verb notion. It also introduces the metagrammar concept and ends with a presentation of the grammar we design. The second part is the core of the thesis and shows how the metagrammar is organized. The third part shows lexical preferencies and ends with the evaluation of the grammar we developed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kim, Mi Hyun. "Étude contrastive de la phraséologie des noms d’éléments du corps en coréen et en français." Thesis, Université de Lorraine, 2017. http://www.theses.fr/2017LORR0011/document.

Full text
Abstract:
L’hypothèse sur laquelle repose notre travail est que la comparaison de la lexicalisation des noms d’éléments du corps (dorénavant, NEC) et de la phraséologie des NEC entre deux langues va permettre de mettre en évidence des différences de conceptualisation et de culture entre deux sociétés. En fonction de cette hypothèse, notre thèse aborde deux thèmes principaux. Premièrement, nous étudions les NEC coréens (dorénavant, NECC) en nous focalisant sur les noms neutres d’éléments externes du corps humain. Les NECC ont des caractéristiques universelles : richesse lexicale, éléments du vocabulaire basique, source de l’« embodiment », universel physio-conceptuel et nature de quasi-prédicats sémantiques. En même temps, les NECC montrent des particularités sémantiques, syntaxiques et morphologiques liées aux spécificités de la langue coréenne. La comparaison de la lexicalisation des NECC et des NEC français montre que même si les éléments du corps sont des universels physio-conceptuels, il n’y a pas de correspondance lexicale univoque entre les deux langues. Deuxièmement, nous focalisons notre attention sur la phraséologie des NECC et sa modélisation dans le Réseau Lexical du Coréen, une modélisation lexicographique formelle fondée sur une conception relationnelle du lexique. Nous bornons la phraséologie des NECC aux collocations contrôlées par les NECC (par ex. koga oddukhada, litt. nez+SUB être.haut ‘avoir un nez haut et beau’). Dans la phraséologie des NECC, nous prenons aussi en compte la phraséologisation dans un mot-forme (par ex. napjakko, ‘nez aplati’). Nous appelons collocation morphologisée ce type de phrasème morphologique par opposition à la collocation lexicale. À partir de l’examen des collocations non seulement lexicales mais aussi morphologisées contrôlées par NEC, nous pouvons obtenir les composantes sémantiques de la définition de la base, le NEC. Après cela, nous proposons un patron universel de définition des NEC, qui est le fondement du modèle explicatif de la phraséologie des NEC. Ce modèle s’appuie sur l’hypothèse selon laquelle on peut trouver dans les définitions des NEC des composantes récurrentes. Différentes collocations (du type Magn, Ver, Bon, Real1, en termes de fonctions lexicales de la Théorie Sens-Texte) sont alors générées relativement au sémantisme de ces composantes. Finalement, nous comparons la description de la phraséologie des NECC à celle des NEC français, afin d’observer les diverses non-correspondances entre les phrasèmes des deux langues. Ce travail approfondit notre compréhension de la phraséologie aussi bien en général, qu’en tant qu’elle est appliquée au coréen et au français, et met en relief des différences culturelles encodées dans les deux langues. Il peut également trouver des applications en didactique et en traductologie
The hypothesis on which our work is based is that the comparison of the lexicalization of body element nouns (henceforth, NEC, Fr. nom d’élément du corps) and the phraseology of the NEC between two languages will make it possible to highlight the differences of conceptualization and culture between two societies.According to this hypothesis, our thesis deals with two main themes. Firstly, we study the Korean NEC (henceforth, NECC, Fr. nom d’élément du corps coréen) focusing on the neutral nouns of human external body elements. The NECC have universal characteristics: lexical richness, elements of the basic vocabulary, sources of the embodiment, physio-conceptual universals and their nature of semantic quasi-predicates. At the same time, the NECC show language-specific semantic, syntactic and morphological characteristics. The comparison of the lexicalization of the NECC and the French NEC shows that even if the elements of the body are physio-conceptual universals, there is no univocal lexical correspondence between the two languages.Secondly, we focus our attention on the NECC’s phraseology and its modeling in the Korean Lexical Network, a formal lexicographic model based on a relational conceptualization of the lexicon. We limit the NECC’s phraseology to collocations the NECC control (ex. koga oddukhada, ‘have a high and pretty nose’). Within the NECC’s phraseology, we also take into account the phraseologisation in a word-form (ex. napjakko, ‘flat nose’). We denote this morphological phraseme by the term morphologised collocation, as opposed to the lexical collocation. From the examination of lexical and morphologised collocations which NECC control, we can identify the semantic components of the definition of the NECC. After that, we propose a universal definition pattern of the NEC, which is the foundation of the explanatory model of the NEC’s phraseology. This model is based on the assumption that recurrent components can be found in the definitions of NEC. Different collocations (of the type Magn, Ver, Bon, Real1, in terms of Lexical Functions of the Meaning-Text Theory) are then generated from the semantism of these components. Finally, we compare the description of the phraseology of the NECC with that of the French NEC, in order to observe the various non-correspondences between the phrasemes of the two languages.This work deepens our understanding of phraseology in general and in specific languages (Korean and French), and highlights cultural differences encoded in both languages. It can also find applications in didactics and translation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Cusimano, Christophe. "Polysémie et noms de sentiments : essai de sémantique générale." Thesis, Metz, 2007. http://www.theses.fr/2007METZ006L/document.

Full text
Abstract:
Le présent travail s'inscrit dans une démarche hypothético-déductive : la première phase est consacrée à élaborer une série d'hypothèses quant à l'outillage pour l'analyse sémique, aux propriétés des noms abstraits de sentiments, le tout afin de proposer une explication originale aux problèmes théoriques posés par la polysémie. Plutôt qu'une investigation bibliographique des ouvrages sur la polysémie, il s'agit ici de faire de nouvelles propositions. Nous cherchons ensuite à mettre à l'épreuve ces remarques au cours d'études empiriques, des enquêtes de terrain surtout et dans une moindre mesure d'études textuelles. Notre approche relève tout d'abord d'une linguistique du signe saussurien, d'une sémantique qui se veut générale et d'une optique majoritairement synchronique
The present work subscribes to the hypothetico-deductive method : the first phase is dedicated to develop a set of hypothesis concerning the tools for the semic analysis, the characteristics of the sentiments' nouns, all this in order to propose an explanation to the theoretic problems posed by polysemy. More than a bibliographic investigation of the works about polysemy, the focus here is to make new suggestions. Then we seek to put to the test these remarks through empirical studies, field enquiries above all, and fewer textual studies. Our approach is related to the linguistics of the Saussurian sign, to a semantics which aspire to be general, and a mainly synchronic perspective
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Baumer, Emmanuel. "Noms propres et anaphores nominales en anglais et en français : étude comparée des chaînes de référence." Paris 7, 2012. http://www.theses.fr/2012PA070020.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objet l'étude comparative anglais / français des chaînes de référence dans deux genres textuels différents, à savoir les nouvelles et les portraits journalistiques, dans le cadre de la Théorie des Opérations Enonciatives d'Antoine Culioli. Il s'agit principalement de voir comment les différents types d'expressions référentielles indexicales renvoyant aux principaux « personnages » animés humains de ces textes (notamment les noms propres et les anaphores nominales) sont sélectionnées, non pas de façon aléatoire, mais en fonction de certains paramètres tels que la concurrence référentielle, la structuration discursive et le point de vue. Cette étude se situe donc résolument au niveau des enchaînements discursifs et dépasse ainsi le stade des reprises purement phrastiques
This thesis is a corpus-based comparative study of (co-)referential chains m English and French. Within the framework of A. Culioli's Theory of Enunciative Operations. The study focuses on maintained reference to single (human) individuals in two different text genres, i. E. Short stories and journalistic portraits, and aims at showing that the distribution of indexical referential expressions (particularly proper nouns and nominal anaphors) is not random, but primarily depends on several factors, such as (referent) competition, discourse structure and point of view, most of which operate at discourse rather than sentence-level
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Bioud, Mounira. "Une normalisation de l'emploi de la majuscule et sa représentation formelle pour un système de vérification automatique des majuscules dans un texte." Besançon, 2006. http://www.theses.fr/2006BESA1002.

Full text
Abstract:
Cette recherche repose sur l'étude des problèmes relatifs à l'emploi de la majuscule dans une perspective de traitement automatique des langues en vue d'une correction automatique. L'usage des majuscules en français souffre d'une absence de norme fixe et universelle qui entraîne inévitablement leur placement aléatoire et souvent injustifié. Cette absence fait apparaître d'une part des phénomènes appelés majusculite (abus des majuscules) et minusculite (abus des minuscules) et d'autre part la présence de variantes orthographiques (la Montagne noire, la montagne Noire, la Montagne Noire, la montagne noire). Les correcticiels actuels semblent incapables de dire quelle est la bonne orthographe. Le véritable sens des majuscules tend à disparaître et leur pertinence à devenir moins évidente. Tant d'incertitudes, d'hésitations et de flottements dans les règles d'usage, tant de différences de traitement d'un ouvrage à un autre rendent toute tentative d'automatisation très difficile. Cette normalité bancale touche plus particulièrement les noms propres dits complexes ou dénominations. La solution la plus logique pour que cesse la dérive, est de normaliser l'emploi des majuscules. En nous basant sur un certain nombre d'ouvrages de référence, nous avons élaboré des règles claires et logiques régissant l'emploi de la majuscule afin de créer un modèle théorique à la base d'un système de vérification automatique des majuscules. Cette solution voit ainsi la disparition des variantes orthographiques dont l'existence constitue également un problème majeur dans la recherche en extraction de formes figées
This research deals with the study of the problems relating to the use of the upper case letter from the point of view of Natural Language Processing for an automatic spelling correction. The use of the French capital letters suffers from a lack of fixed standardization which inevitably involves that they are used without methodology. This absence reveals on the one hand phenomenon called “majusculite” (abuse of the capital letters) and “minusculite” (abuse of small letters) and on the other hand the presence of spelling variants (la Montagne noire, la montagne Noire, la Montagne Noire, la montagne noire). The current spelling checkers seem unable to say which the good form is. The true direction of upper case letters tends to disappear and their relevance becoming less obvious. Such an amount of doubts, hesitations and fluctuations in the rules of employment, so many differences between the different authors return any attempt of automatic processing very difficult. This wobbly normality more particularly touches the proper nouns known as complex or “dénominations”. The most logical solution so that cease the drift, is to standardize the use of the capital letters. Basing us on various reference works, we worked out clear and logical rules governing the use of the capital letter in order to create a theoretical model of an automatic system checking capital letters. Thus, this solution sees the disappearance of the spelling variants whose existence also constitutes a major problem in research in extraction of fixed forms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Kim, Iee-Jung. "L'expression du but en français : des locutions conjontives finales aux substantifs prédicatifs de but." Paris 13, 1999. http://www.theses.fr/1999PA131006.

Full text
Abstract:
Le present travail a pour objectif une nouvelle approche des locutions conjonctives et prepositives, en l'occurrence les locutions conjonctives finales. Apres les avoir analysees, il s'agit d'etablir une typologie semantique des predicats figurant dans ces locutions : nous les appelons predicats de but (i. E. Dans le but de, avec le desir de, avec l'intention de, etc. ). Contrairement aux grammaires traditionnelles, nous pensons que les locutions conjonctives et prepositives ne sont pas des elements accessoires et qu'elles s'inserent dans le vaste domaine des predicats. Grace a la nouvelle approche que propose g. Gross depuis quelques annees, on arrive a mettre en relation la notion de locutions conjonctives et prepositives et la notion de predicats : nous considerons ces locutions comme une des etapes transformationnelles caracterisant les predicats qui les constituent. Dans ce travail, l'analyse s'effectue en deux temps : la premiere partie etudie les phrases complexes a locutions conjonctives finales ; la seconde partie traite de la typologie semantique des predicats de but. Dans la premiere partie, nous montrons que les locutions conjonctives finales ne sont pas figees et qu'elles peuvent faire l'objet d'une analyse syntactico-semantique. Dans la seconde partie, nous etablissons une typologie semantique des predicats de but a partir de criteres classificatoires (le sens de ces predicats, la nature de leur sujet, leur compatibilite avec des verbes et des adjectifs) et nous proposons trois classes semantiques : << lieux-cible >>, << sentiments >> et << intention >>. Les predicats de but ne sont pas une classe homogene du point de vue semantique ni du point de vue syntaxique. Ces trois classes pourraient s'inserer dans la liste des classes d'objets, theorisees par g. Gross, qui ont pour but la description des relations operateurs-arguments en vue d'un traitement automatique des langues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Reinberger, Marie-Laure. "Modélisation pour une construction dynamique de la signification : le cas des expressions adjectif-nom." Clermont-Ferrand 2, 2001. http://www.theses.fr/2001CLF20012.

Full text
Abstract:
Ce travail a pour but de simuler la compréhension d'expressions de la langue par le locuteur-auditeur. Cette simulation se situe dans un courant qui privilégie l'accès à l'ensemble de l'information cognitive et une construction du sens au fur et à mesure de la prise en compte de l'énoncé. Nous fournissons en entrée des expressions. Le système dispose d'une base de connaissances qui contient les représentations conceptuelles des unités composant ces expressions, et la sortie se présente sous la forme d'une structure de représentation de l'énoncé entré. L'obtention de ce résultat requiert différentes modélisations : tout d'abord celle de structures de représentation des lexèmes qui traduisent leur richesse informationnelle et l'organise au moyen de filtres. Ensuite, nous devons imaginer un système d'interaction pour la compréhension dynamique et l'élaboration d'une structure complexe à partir de la signification de ces lexèmes. Le coeur du projet est ce système d'interaction entre les éléments de l'expression complexe. Il privilégie le principe de compositionnalité entre les unités et les processus de construction : les parties s'influencent entre elles, les parties influencent le tout et le tout influence les parties. Le processus de compréhension est dynamique dans la mesure où il évolue au cours de la construction de la signification de l'expression, cette évolution étant permise du fait de l'interaction constante entre les mots. Ce travail se focalisera plus particulièrement sur les associations nom-modifieur de nom, mais avec l'ambition d'atteindre à une formalisation suffisamment générale pour qu'elle permette ensuite un élargissement aux autres éléments syntaxiques et aux interactions qui se produisent entre eux. Parmi la multitude d'énoncés possibles, nous nous attacherons à choisir plus particulièrement des unités polysémiques, et des énoncés permettant la prise en compte des différentes facettes des unités impliquées
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Krol, Marta. "A travers les "trous" et les "bosses" : les noms de ruptures de continuité." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2005. http://www.theses.fr/2005STR20001.

Full text
Abstract:
Nous avons démontré la pertinence linguistique d'une catégorie lexicale des noms que nous avons appelés " noms de ruptures de continuité " (Nrc), et qui comprend les mots tels que trou, creux, bosse, saillie, lézarde, crevasse, fêlure, grumeau, bulbe, noeud, rugosité, aspérité, etc. Leurs attributs sémantiques fédérateurs et probablement exclusifs que nous avons établis sont : [-régulier] ou le fait de constituer un écart par rapport à l'étalon abstrait de la 'bonne forme', [+prégnant] ou le fait se s'imposer à la perception et d'entraîner la dénomination, [-téléologique] ou le fait d'être perçu comme dépourvu de fonction au sein de l'entité-tout, et [+multiple] ou le fait d'identifier le plus souvent un grand nombre d'occurrences. Les autres caractéristiques, non exclusives, sont : le trait [+ultérieur] ou. Le fait d'être perçus comme non coextensifs dans le temps avec l'entité-tout, le trait [+naturel] consistant à n'être pas issus d'une action intentionnelle, la " vocation archéologique ", c'est-à-dire le fait d'être interprétés comme indices d'un état antérieur, et l'appartenance aux noms de formes, avec les attributs descriptifs qui s'ensuivent : [creux / plein], et [ligne / aire]. Nous avons également établi ce en quoi consiste pour les Nrc le " programme moteur ", avec ses deux variantes selon qu'il s'agit des Nrc [+plein] ou [+creux]. Par ailleurs, l'engagement du sens du toucher dans le sens des Nrc a pu être démontré, ainsi que l'implication de l'élément conceptuel de la surface. Chemin faisant, nous avons discuté la taxinomie des relations méronomiques en vigueur, que nous avons proposé d'élargir pour faire la place au type nouveau 'rupture - continuité' que sous-entendent les Nrc. Nous avons aussi été amenée à aborder la problématique de la localisation, et à proposer une définition nouvelle du nom de lieu, grâce à laquelle il apparaît clairement que les Nrc ne sont pas des noms de lieu, mais éventuellement, comme tout nom [+spatial], des noms de site
We have proved the linguistic relevance of a noun's lexical category which we have named "breaking continuity names" (Bcn). It is composed of words such as hole, bump, ridge, crack, groove, dent, lump and so on. Its distinctive and exclusive semantic attributes we have established are : [-regular], meaning they form a deviation from an abstract norm that is a "right form"; [+salient], meaning they come necessarily to the perception and entail a naming task ; [-teleological] meaning they are perceived as being without function within the whole-entity ; and [+multiple] meaning they very often identify a great number of occurrences. Other Bcn's features, not exclusive, are : [+subsequent], meaning they are perceived as entities temporally not coextensive with the whole-entity, [+natural], meaning they don't result from an intentional act, as the "archaeological signification" (they are understood as some earlier state's signs), and the fact they belong to the family of form names, with two consequent features : [hollow / full] and [line / area]. Whe also have established what the Bcn's 'behavioral program' consists of, and its two variants directed toward [+hollow] or [+full] Bcn. Moreover, we have demonstrated the involvement of the sense of touch in Bcn's meaning, just as the involvement of a surface's conceptual factor. At the same time, we have discussed the current part-whole relations taxonomy. We have suggested widen it in ordrer to put in a new meronomical kind that the Bcn imply : 'break - continuity'. We have also broached the localization's question, and proposed a new nouns of place definition. It makes it clear that the Bcn are not nouns of place, but only can possibly be, like every noun [+spatial], names of site
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Monsaingeon, Maurice. "Anthroponymie de l'Auxois (Côte-d'Or) du XIe au XVIIIe siècle." Dijon, 1999. http://www.theses.fr/1999DIJOL023.

Full text
Abstract:
Les noms de famille régionaux se sont crées à partir du onzième siècle. D'abord noms de personne, nés dans une langue populaire foisonnante et instable, ils ne sont devenus patronymes régulièrement transmis à la descendance qu'à la fin du moyen âge. Au moment de leurs créations, les anthroponymes anciens ont été enregistrés essentiellement dans des documents fiscaux. Les clercs de l'époque, entendant leurs formes orales, les ont transcrites selon des normes qu'ils avaient mises au point. Les termes patois, trop marqués, sont progressivement devenus du << bourguignon de l'Auxois >>, puis du français ; une partie seulement des patronymes locaux actuels peut donc être considérée comme révélatrice des parlers anciens régionaux. La cartographie établie pour la zone de recherche permet de les repérer en les distinguant des noms importés et de suivre les évolutions jusqu'à la fin du dix-huitième siècle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Nashawati, Salma. "Le développement des expressions référentielles chez le jeune enfant : noms et pronoms dans des dialogues mère-enfant." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030174/document.

Full text
Abstract:
L’objectif principal de cette recherche est d’étudier la façon dont le jeune enfant acquiert l’usage référentiel des syntagmes nominaux et des pronoms dans les dialogues avec sa mère. La question qui se pose est donc celle de déterminer si les valeurs pragmatiques de ces expressions référentielles arrivent après l’acquisition de leurs formes grammaticales ou au même moment ? Les analyses de nos suivis longitudinaux, de trois enfants francophones âgés de 1;11 à 3 ans, montrent une acquisition graduelle des catégories des déterminants du nom impliquant des phénomènes précurseurs, tels que l’utilisation des « fillers ». Nous avons relevé aussi une certaine capacité du jeune enfant à introduire, à maintenir et à réintroduire les référents avec les expressions référentielles appropriées. Ces résultats suggèrent une acquisition précoce de la valeur référentielle, en français, aussi bien pour les syntagmes nominaux que pour les pronoms
The aim of this research is to study the way children acquire the referential use of nouns and pronouns in dialogues with their mother. The question is to determine whether the child acquires the pragmatics values of these referential expressions after their morpho-syntactic forms or at the same time? The analysis of our longitudinal data, three French-speaking children aged between 1;11 and 3 years, shows that determiner categories are gradually acquired and that the process implies the use of precursory phenomena, such as ‚filler-syllables‛. We also observe that young children show a certain ability to introduce, maintain and reintroduce referents with appropriate referential expressions. Those findings suggest that the referential valuesof nouns and pronouns are acquired from a very early age in French language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Baudiffier, Vanessa. "Rôle du caractère animé des noms dans la compréhension de phrases complexes : apport de l'inversion stylistique en français." Poitiers, 2007. http://www.theses.fr/2007POIT5035.

Full text
Abstract:
L'objectif de cette thèse est d'étudier le rôle du trait animé/inanimé des noms dans le traitement des structures clivées sujet (CS), clivées objet (CO) et clivées objet avec inversion stylistique (COI) en français. Il s'agit de savoir quand et comment ce facteur sémantique intervient dans le traitement des phrases complexes. Pour répondre à nos objectifs, différentes méthodologies sont utilisées (la lecture auto-régulée, le recueil des mouvements oculaires pendant la lecture. . . ). Il existe une interaction entre la complexité syntaxique et le trait animé/inanimé des noms en français (comme en anglais et en hollandais) : la hiérarchie de complexité observée pour les structures avec deux noms animés ou inanimés (CS
This research is focused on the influence of noun animacy in the processing of Cleft Subject (CS), Cleft Object (CO) and Cleft Object with Stylistic inversion (COI) in French. We would like to determine when and how this semantic factor influence the processing of sentences which are syntactically complex. To this aim, several methodologies were used (self paced reading, eye movements during the reading of sentences. . . ). We found an interaction between syntactic complexity and noun animacy in French (as in English and in Dutch) : the difference between CS, CO and COI sentences with two animate (or inanimate) nouns (that we observed : CS
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Bercker, François. "Étude comparative anglais/français des expressions figées figurées comportant un ou plusieurs noms de parties du corps humain." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030089.

Full text
Abstract:
Partant du constat que toutes les langues du monde utilisent, a ses fins de conceptualisation de divers pans de la realite, des rpresentations figees et figurees du corps humain dans des expressions idiomatiques, cette these etudie ce phenimene linguistique pour l'anglais et le francais. Le premier aspect de ce travail de recherche reside dans la constitution d'un corpus exhausif de ces expressions, realise, sur la base de definitions etablissant des criteres de selection rigoureux, a partir d'une consultation appronfondie d'ouvrages allant du dictionnaire d'idiomes a l'encyclopedie thematique des expressions imagees des langues etudiees. Ce double corpus, comptant pres de deux mille expressions, est ensuite analyse dans un premier temps d'un point de vue lexico-syntaxique. Cette etude permet d'etablir l'existence d'une hierarchisation dans le choix tant des parties du corps que des predicats qui leur sont associes dans le cadre de ces expressions. Dans un second temps, les expressions etudiees sont analysees d'un point de vue semantique, tant sur le plan des domaines de la relaite qu'elles servent a conceptualiser que sur celui de representations figees et figurees du corps humain qui servent a les conceptualiser. Enfin, dans un troisieme temps, les expressions figees figurees comportant un ou plusieurs nons de parties du corps humain sont abordees du point de vue de leur fonctionnement discursif a partir d'un corpus original d'enonces attestes. Cette derniere etape revele la dimension pragmatique de ces expressions qui permettent a tout enonciateur d'etablir un consensus implicite avec le coenonciateur sur le contenu de son enonce, independamment de ce contenu. Cette etape debouche en outre sur diverses perspectives d'application, en particulier dans la re-mise en place de la perception et de l'emploi figuratifs du corps humain chez certains sujets cerebroleses
This thesis studies the figurative use of the parts of the human body in idioms, both in english and in french. The first step of this research has consisted in listing these idioms in both languages, from various refderence books, ranging from the dictionary of idioms to the thermatic encyclopedia of set phrases with a figurative meaning. This dual corpus compiles a total of 1946 idioms. It is then analyzed from theree different and complementary points of wiew. The first approach is syntactical and lexical, it shows the choice of both the parts of the body and the predicates associated to them in these idioms is influenced by the typicality both of the formers as regards their use and perception and of the latters as regards the expression of human behaviours. The second approach is semantic and studies what parts of the reality are conceptualized by these idioms and in what figurative tems they are conceptualized. The third and last approach considers the sue of these idioms, from an extra corpus of utterances including siome of them. It shows how the use of such idioms is linbked to a limited set of situations in which they establish an implicit consensus between the parthers of the speech act on what is being said. It also suggests possible applications, such as a help in the recovery of the capacity to use the body figuratively for certain brain-damaged patients
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Scherer, Maxi. "Le nom en droit international privé : étude de droit comparé français et allemand." Paris 1, 2001. http://www.theses.fr/2001PA010291.

Full text
Abstract:
Dans une première partie, nous analysons de façon critique l'approche traditionnelle du nom en droit international privé qui consiste à y voir un élément du statut personnel. Tout d'abord, en ce qui concerne la formulation de la règle de conflit en matière de nom (Titre 1), il faut noter que l'affirmation de la compétence du statut personnel ne résout aucunement tous les problèmes. Reste notamment entière la question de savoir s'il s'agit du statut individuel du porteur du nom ou du statut familial applicable à l'événement (mariage, filiation) dont découle la détermination du patronyme. Ensuite, la mise de oeuvre de cette règle de conflit (Titre 2) soulève des questions intéressantes quant au sort des questions préalables et quant au traitement des double noms. Cette première partie débouche sur un constat insatisfaisant: à l'heure actuelle, et malgré les propositions que nous avons pu faire dans cette première partie, une harmonie au niveau international ne peut être atteinte en raison d'une part de la diversité des droits internes, et d'autre part de la variété des solutions en droit international privé comparé. Par conséquent, la deuxième partie a pour but de rechercher des moyens pouvant améliorer ce constat, ce qui conduit nos recherches dans deux directions. Premièrement, un remède au manque d'harmonie internationale pourrait se trouver dans l'admission d'une option de législation en matière de nom (Titre 1). Avant de réfléchir sur l'opportunité d'une telle solution, nous examinons la situation en France et en Allemagne. Dans un deuxième temps, nous examinons le moyen privilégié d'harmonisation internationale, l'élaboration de conventions internationales (Titre 2). Ceci est d'autant plus intéressant qu'à côté des conventions existantes en la matière, la Commission Internationale d'Etat Civil est actuellement en train d'élaborer une nouvelle convention sur la reconnaissance des noms. Nous examinons alors la méthode utilisée dans cette convention et la formulation des règles de reconnaissance qui traduisent, à notre avis, une idée imposée par le principe de libre circulation des personnes en droit communautaire: la reconnaissance du nom d'origine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Notter, Jean-Cyrille. "Toponymie des îles créoles de l’océan Indien." Thesis, La Réunion, 2018. http://www.theses.fr/2018LARE0020/document.

Full text
Abstract:
Territoires français à la fin du XVIIIe siècle, les archipels des Mascareignes, Seychelles et Chagos ont connu un destin politique différent. L’ensemble de ce vaste espace insulaire, La Réunion exceptée, est devenu anglophone. On fait pourtant un constat essentiel, paradoxal en apparence : ces îles ont aujourd’hui encore une toponymie majoritairement francophone. Cette constatation est à l’origine de cette recherche, appuyée sur la constitution d’une base de données thématique et géo-référencée d’environ 6600 toponymes. À l’aide de cet outil, ce corpus toponymique est analysé suivant plusieurs critères, tels que les langues, les valeurs sémantiques, les natures et importances des éléments désignés et de la répartition spatiale. La question de l’appropriation et l’évolution des toponymes est également abordée et analysée. Ce travail constitue une base, évolutive et ouverte, pour des travaux complémentaires ultérieurs
French territories in the late eighteenth century, the archipelagos of Mascarene, Seychelles and Chagos experienced a different political destiny. All of these islands except Reunion became English-speaking. Yet today, we make an essential observation, paradoxical in appearance: these islands still have a mostly French-speaking toponymy. This ascertainment is at the origin of this research supported by a thematic and georeferenced database of about 6600 place names. Thanks to this tool, an analyse has been carried according to several criteria such as the languages, the semantic values, the natures and importance of designated elements and the spatial distribution. The question about appropriation and evolution of place names is also examined and analysed. This work constitutes a base, open and evolutive, for further works
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Constanza, Joëlle. "Nom propre et nomination : Etude d'un cas : la nomination des hommes politiques dans la presse écrite française." Thesis, Tours, 2016. http://www.theses.fr/2016TOUR2011/document.

Full text
Abstract:
Le nom propre, forme définie en langue, participe à un acte de langage, régi par des conventions sociales et fondé sur un acte de nomination qui renvoie à un particulier qu’il individualise. Les critères traditionnels avancés pour le distinguer du nom commun et prédire son fonctionnement dit marginal ne sont pas suffisants pour le définir en tant que catégorie linguistique et encore moins en tant que phénomène du discours. Nous considérons le Npr dans un cadre plus général, comme une facette de la nomination (ce qu’il est), processus dynamique en discours où nous pouvons étudier ses fonctions discursives et ses différents types d’emplois contextuels. L’objectif de notre travail est donc d’étudier l’activité de nomination dans le genre médiatique de la presse écrite, de mettre à jour les enjeux de cette activité dans la construction de l’information de chaque titre retenu et dans la construction des représentations médiatiques des hommes politiques. Pour ce faire, nous recensons les différentes procédures de nomination des hommes politiques français dans cinq titres de la presse écrite française, nous analysons les fonctionnements sémantico-référentiels de ces différentes formes (dont le nom propre) et nous observons si cette nomination est contrainte aux caractéristiques du genre médiatique, envisagé comme genre discursif dans la tradition de l’École française de l’analyse du discours
The linguistically defined form of proper name corresponds to a speech act, governed by social conventions and founded by a nomination act which refers to a particular individual. The traditional criteria used to distinguish the proper name from the common noun and to predict its so said marginal functioning are not sufficient to define it as a linguistic category and even less so as a speech phenomenon. We consider the proper name in a more general frame, as a facet of nomination (which it is), using a dynamic speech process where one can study its discursive functions and its different types of uses in context. The aim of our work is to study the activity of nomination in a specific media genre, the written press, and to uncover the issues at stake regarding this activity, specifically in the construction of information in each of the press titles we retained and in the construction of media representations when politicians are concerned. We here undertake a systematic study of the language resources available for the enunciator (mostly the journalist) to name the other, to refer to alterity. To do so, we first take an inventory of the different nomination procedures regarding French politicians in five written press French newspapers, we then analyse the semantico-referential functioning of these different forms (including the proper name) and finally observe weither the nomination undergoes the characteristic constraints of this specific media genre, considered as a discursive genre in the tradition of the Ecole Française of discourse analysis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Bertin, Thomas. "La polysémie des noms de parties du corps humain en français : analyse sémantique de artère, bouche, coeur épaule et pied." Thesis, Normandie, 2018. http://www.theses.fr/2018NORMR077/document.

Full text
Abstract:
Cette étude s'inscrit dans le champ de la sémantique lexicale et explore plus particulièrement la question de la polysémie dans le domaine nominal. Dans une première étape, on explicite les enjeux théoriques d'une telle recherche. Cela conduit à accorder une place centrale au concept d'invariant sémantique pour rendre compte de l'identité sémantique d'un nom (en langue) par-delà sa variation de sens (en contexte). Dans une deuxième étape, on circonscrit l'objet empirique – les noms de parties du corps humain en français contemporain – tout en justifiant ce terrain d'étude. Puis, on précise l'approche méthodologique. La suite de la thèse est consacrée à l'investigation empirique proprement dite. Il s'agit d'abord d'offrir une description générale du potentiel de variation sémantique des noms de parties du corps humain en français. Ensuite, c'est une analyse sémantique approfondie du nom cœur qui est proposée. D'une part, on formule un invariant sémantique susceptible de subsumer tous ses emplois (au cœur du sujet, Paul a mal au cœur, avoir à cœur de réussir...). D'autre part, on montre en quoi la diversité de ses emplois présente un caractère finalement régulier. Enfin, quatre autres noms (artère, épaule, bouche et pied) font également l'objet d'une analyse spécifique. Chacune de ces quatre études est l'occasion d'éprouver la pertinence du concept d'invariant sémantique pour rendre compte de la polysémie dans le domaine nominal
This study comes within the scope of lexical semantics. More specifically, it deals with the topic of polysemy in the nominals. As a first step, theoretical issues of such a research are clarified. It leads to focus on the concept of semantic invariant to give an insight into the semantic identity of a given noun regardless of its contextual variations. As a second step, the empirical object of this research – human body part nouns in contemporary French – is delimited. This gives an opportunity to justify the choice of these nouns as a field of research and to set out the methodological approach. The rest of the dissertation consists in the empirical investigation itself. First of all, an overall description of the semantic variation of the French human body part nouns is provided. Then, a semantic analysis of the noun cœur (“heart”) is developed: on one hand, a semantic invariant – suiting all cœur's contextual variations (au cœur du sujet, Paul a mal au cœur, avoir à cœur de réussir…) – is formulated; on the other hand, it is shown how this variation is deeply regular. Eventually, four more nouns (artère “artery”, épaule “shoulder”, bouche “mouth” and pied “foot”) are studied from a semantic point of view. Each of these four studies offers a new opportunity to test the relevance of the semantic invariant concept in order to give an account of the polysemy in the nominals
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Chovanová, Iveta. "Morphologie constructionnelle du slovaque et éléments de comparaison avec le français : les adjectifs dénominaux construits par composition et dérivation." Phd thesis, Université Nancy II, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00659159.

Full text
Abstract:
Ce travail, qui s'appuie sur une étude de corpus, analyse deux types d'adjectifs dénominaux en slovaque : les adjectifs suffixés en -ský (Nský) et les adjectifs composés d'un adjectif et d'un nom (AN). Les résultats obtenus pour le slovaque sont mis en correspondance, et seulement quand cela est pertinent, avec les réalisations sémantiquement équivalentes du français. Les analyses pour le slovaque sont vérifiées et testées à chaque fois à l'aide d'une expérience réalisée sous forme de questionnaires soumis aux locuteurs slovaques. La formation des AN (MODROOKÝ 'ayant les yeux bleus') répond à un triple faisceau de contraintes (i) entre l'AN et le nom recteur (Nr), e.g. modrooké dievča 'fille aux yeux bleus', (ii) entre le composant nominal (N) et le Nr (OKO 'œil' et dievča 'fille'), et (iii) entre le composant adjectival (A) et le N (MODRÝ 'bleu' et OKO 'œil'). Ces adjectifs désignent une propriété inhérente de l'entité à laquelle réfère le Nr. L'interprétation sémantique majoritaire est la relation méronymique : le N dénote une partie constitutive et visible de l'entité désignée par le Nr. La suffixation en -ský sélectionne essentiellement les noms propres de lieu (toponymes) et de personne (anthroponymes) en position de base. Le contenu sémantique de ces adjectifs est identique à celui de leurs bases. Les Nský toponymiques comme LIBANONSKÝ 'libanais' peuvent référer au lieu ainsi qu'aux habitants d'un lieu. Seule la valeur du Nr permet de désambiguïser la référence d'un Nský toponymique. Les Nský anthroponymiques comme STALINSKÝ 'stalinien' peuvent avoir, outre l'interprétation relationnelle : 'de Staline', un sens qualifiant : 'comparable à Staline'.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Sadoudi, Hanane. "Traitement des expressions figées dans la traduction humaine. : Analyse de corpus bilingue français-arabe." Thesis, Paris 5, 2012. http://www.theses.fr/2012PA05H036.

Full text
Abstract:
Cette étude est une approche des divers problèmes que soulève la traduction du figement. Elle se fond sur le cas concret de la traduction français-arabe en analysant un corpus bilingue constitué d’expressions figées en français (langue source) et de leur traduction en arabe (langue cible). Notre travail s’organise en deux parties : dans la première, nous étudions la notion de figement, les différentes structures qu’elle recouvre et la notion de traduction avec les concepts qui lui sont liés à travers les théories linguistiques et traductologiques du 20e siècle. Dans la deuxième partie, nous analysons notre corpus, d’abord pour vérifier qu’il représente bien la catégorie du figement, ensuite pour connaître les stratégies adoptées par le traducteur pour traduire les expressions figées. Le corpus est extrait à partir des articles français du Monde diplomatique et leur traduction en langue arabe dans le même journal
This study is an approach to various problems raised bu the translations of frozen expressions. It is founded on the specific case of the french-arabic translation by analyzing a bilingual corpus composed of idioms in French (source language) and their Arabic translation (targuet language). Our work is organized in two parts ; in the first we study the notion of rigidification and the various structures that it covers, and olso the notion of translation with related concepts through 20th century linguistic and translational theories. In the second part we analyze our corpus : first to make sure it really represents frozen expressions, then to know the strategies adopted by the translator to translate idioms. The corpus is extracted from the articles appeared in the French edition of the le Monde diplomatique and their translations into Arabic in the same newspaper
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Carpin, Gervais. "Histoire d'un mot : l'ethnonyme "Canadien" de 1535 à 1691." Master's thesis, Université Laval, 1995. http://hdl.handle.net/20.500.11794/24047.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Knaz, Wissem. "Les prédicats nominaux autonomes humains : les classes d'objets des , des et des ." Paris 13, 2013. http://www.theses.fr/2013PA131006.

Full text
Abstract:
Notre étude porte sur les prédicats nominaux autonomes appartenant au trait [humain]. Ainsi, la construction, No« humain » est Npré « humain » Prép N1, est trop vague pour déterminer les prédicats nominaux autonomes humains. En effet, il faut non seulement sélectionner ces noms prédicatifs humains en fonction du verbe support qui les actualise et en fonction de la classe d’objets à laquelle ils appartiennent mais aussi spécifier leurs arguments en termes de classes d’objets et non pas seulement de traits sinon nous générerions des phrases impossibles. Si les prédicats nominaux autonomes humains sont définis par le support être, tous n’ont pas pour autant les mêmes comportements syntaxiques. Ce qui nous amène à prendre en considération les différentes syntaxes des P. N. A. H. Pour établir, ultérieurement, leurs classes d’objets et ainsi prévoir leur actualisation adéquate lors de la génération automatique des phrases. L’objectif de notre travail est donc d’élaborer une typologie sémantique des P. N. A. H. Appartenant à la classe d’objets des ‹fonctions publiques›, des ‹grades militaires› et des ‹titres religieux› en nous appuyant sur un corpus lexicographique portant sur des P. N. A. H. Tirés du « Petit Robert Informatisé » et illustrés par des attestations constituées à partir de la base textuelle Frantext Catégorisée et celle du journal Le Monde et Europresse. Com
Our study deals with the autonomous nominal predicates belonging to the trait [human]. So, the construction, No «human » is Npré «human » Prép N1, is too vague to determine the human autonomous nominal predicates. Indeed, it is necessary, not only, to select these human predicative names according to the verb support which updates them and according to the class of objects to which they belong but also to specify their arguments in terms of classes of objects and not only in terms of traits, otherwise we would generate impossible sentences. If the human autonomous nominal predicates are defined by the support to be, they do not, nevertheless, have all of them, the same syntactical behavior. Which leads us to consider the various syntaxes of the human autonomous nominal predicates to establish, later on, their classes of objects and then plan their adequate updating during the automatic generation of the sentences. So, the objective of our work is to elaborate a semantic typology of the human autonomous nominal predicates belonging to the class of objects of the «public services», the « military ranks » and the «religious titles» relying on a lexicographical corpus about the human autonomous nominal predicates taken from the "Petit Robert Informatisé" and illustrated by some certificates made from the textual base of Frantext Catégorisée and that of the newspaper Le Monde and Europresse. Com
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography