Academic literature on the topic 'North American languages'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'North American languages.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "North American languages"

1

Schillo, Julia, and Mark Turin. "Applications and innovations in typeface design for North American Indigenous languages." Book 2.0 10, no. 1 (2020): 71–98. http://dx.doi.org/10.1386/btwo_00021_1.

Full text
Abstract:
In this contribution, we draw attention to prevailing issues that many speakers of Indigenous North American languages face when typing their languages, and identify examples of typefaces that have been developed and harnessed by historically marginalized language communities. We offer an overview of the field of typeface design as it serves endangered and Indigenous languages in North America, and we identify a clear role for typeface designers in creating typefaces tailored to the needs of Indigenous languages and the communities who use them. While cross-platform consistency and reliability are basic requirements that readers and writers of dominant world languages rightly take for granted, they are still only sporadically implemented for Indigenous languages whose speakers and writing systems have been subjected to sustained oppression and marginalization. We see considerable innovation and promise in this field, and are encouraged by collaborations between type designers and members of Indigenous communities. Our goal is to identify enduring challenges and draw attention to positive innovations, applications and grounds for hope in the development of typefaces by and with speakers and writers of Indigenous languages in North America.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Arnbjörnsdóttir, Birna, Höskuldur Thráinsson, and Iris Edda Nowenstein. "V2 and V3 Orders in North-American Icelandic." Journal of Language Contact 11, no. 3 (2018): 379–412. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-01103002.

Full text
Abstract:
The finite verb typically occurs in second position in main clauses in Germanic languages other than English. Hence they are often referred to as ʽverb-second languagesʼ or V2-languages for short. The difference between a V2-language and a non-V2 language is shown in (i)–(ii) with Icelandic examples and English glosses (the finite verb is highlighted): In example (i) the finite verb occurs in second position in Icelandic, immediately following the subject María in Icelandic but in the English gloss it occurs in third position, following the adverb never. In (ii) the finite verb immediately follows the fronted (topicalized) object Maríu in Icelandic but in the English gloss the finite verb again occurs in third position, this time following the subject. This article discusses the influence of intense language contact (English/Icelandic) on the two V2-order types in North American Icelandic (NAmIce), a heritage language spoken in former Icelandic conclaves in North America. We show that the subject-first V2-order is more robust in NAmIce than the topic-first V2-order and less vulnerable to English influence, although both types are affected to some extent. This is interesting for two reasons. First, it has been argued that word order is typically less prone to cross-linguistic influence than for instance morphology. Second, these results suggest that, contrary to common assumption, the two types of V2-orders discussed here may have different syntactic sources in Icelandic syntax.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mithun, Marianne. "Studies of North American Indian Languages." Annual Review of Anthropology 19, no. 1 (1990): 309–30. http://dx.doi.org/10.1146/annurev.an.19.100190.001521.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rogers, Richard A. "Glacial Geography and Native North American Languages." Quaternary Research 23, no. 1 (1985): 130–37. http://dx.doi.org/10.1016/0033-5894(85)90077-8.

Full text
Abstract:
This study tests the hypothesis that the number and distribution of some native American languages may be related to ice-margin changes of the Wisconsin glaciation. The analysis indicated that the number of languages per unit area is much greater in unglaciated areas of the last glacial maximum than in glaciated areas. The pattern of languge overlap between land areas sequentially exposed during deglaciation appears to indicate the direction of movement of populations from the periphery toward the core of the area once covered by the Wisconsin Ice Sheet. The data strongly indicate that North America was inhabited prior to the Wisconsin glacial maximum, because glacial maximum conditions apparently influenced linguistic distributions. Evidence suggests that ancestral Eskimo-Aleut and Na-Dene speakers occupied the northwestern edge of the continental ice mass, and that ancestral Algonquian speakers were south of the ice mass during the Wisconsin glacial maximum (approximately 18,000 yr ago). These three linguistic groups were the principal ones to spreas into areas exposed by the recession of the Wisconsin ice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Silverstein, Michael. "Encountering Language and Languages of Encounter in North American Ethnohistory." Journal of Linguistic Anthropology 6, no. 2 (1996): 126–44. http://dx.doi.org/10.1525/jlin.1996.6.2.126.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Koerner, E. F. Konrad. "Wilhelm Von Humboldt and North American Ethnolinguistics." Historiographia Linguistica 17, no. 1-2 (1990): 111–28. http://dx.doi.org/10.1075/hl.17.1-2.10koe.

Full text
Abstract:
Summary Noam Chomsky’s frequent references to the work of Wilhelm von Humboldt during the 1960s produced a considerable revival of interest in this 19th-century scholar in North America. This paper demonstrates that there has been a long-standing influence of Humboldt’s ideas on American linguistics and that no ‘rediscovery’ was required. Although Humboldt’s first contacts with North-American scholars goes back to 1803, the present paper is confined to the posthumous phase of his influence which begins with the work of Heymann Steinthal (1823–1899) from about 1850 onwards. This was also a time when many young Americans went to Germany to complete their education; for instance William Dwight Whitney (1827–1894) spent several years at the universities of Tübingen and Berlin (1850–1854), and in his writings on general linguistics one can trace Humboldtian ideas. In 1885 Daniel G. Brinton (1837–1899) published an English translation of a manuscript by Humboldt on the structure of the verb in Amerindian languages. A year later Franz Boas (1858–1942) arrived from Berlin soon to establish himself as the foremost anthropologist with a strong interest in native language and culture. From then on we encounter Humboldtian ideas in the work of a number of North American anthropological linguists, most notably in the work of Edward Sapir (1884–1939). This is not only true with regard to matters of language classification and typology but also with regard to the philosophy of language, specifically, the relationship between a particular language structure and the kind of thinking it reflects or determines on the part of its speakers. Humboldtian ideas of ‘linguistic relativity’, enunciated in the writings of Whitney, Brinton, Boas, and others, were subsequently developed further by Sapir’s student Benjamin Lee Whorf (1897–1941). The transmission of the so-called Sapir-Whorf Hypothesis – which still today is attracting interest among cultural anthropologists and social psychologists, not only in North America – is the focus of the remainder of the paper. A general Humboldtian approach to language and culture, it is argued, is still present in the work of Dell Hymes and several of his students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

McDonough, Joyce, and D. H. Whalen. "The phonetics of native North American languages." Journal of Phonetics 36, no. 3 (2008): 423–26. http://dx.doi.org/10.1016/j.wocn.2008.06.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pacheco Coelho, Marco Túlio, Elisa Barreto Pereira, Hannah J. Haynie, et al. "Drivers of geographical patterns of North American language diversity." Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences 286, no. 1899 (2019): 20190242. http://dx.doi.org/10.1098/rspb.2019.0242.

Full text
Abstract:
Although many hypotheses have been proposed to explain why humans speak so many languages and why languages are unevenly distributed across the globe, the factors that shape geographical patterns of cultural and linguistic diversity remain poorly understood. Prior research has tended to focus on identifying universal predictors of language diversity, without accounting for how local factors and multiple predictors interact. Here, we use a unique combination of path analysis, mechanistic simulation modelling, and geographically weighted regression to investigate the broadly described, but poorly understood, spatial pattern of language diversity in North America. We show that the ecological drivers of language diversity are not universal or entirely direct. The strongest associations imply a role for previously developed hypothesized drivers such as population density, resource diversity, and carrying capacity with group size limits. The predictive power of this web of factors varies over space from regions where our model predicts approximately 86% of the variation in diversity, to areas where less than 40% is explained.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Costa, David J. "Languages. Ives Goddard, ed. Handbook of North American Indians, 17.:Languages." Journal of Linguistic Anthropology 7, no. 2 (1997): 222–24. http://dx.doi.org/10.1525/jlin.1997.7.2.222.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Golla, Victor. "Lyle Campbell, American Indian languages: The historical linguistics of Native America. (Oxford studies in anthropological linguistics, 4.) Oxford & New York: Oxford University Press, 1997. Pp. xiv, 512. Hb $75.00." Language in Society 29, no. 1 (2000): 150–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500321030.

Full text
Abstract:
For more than a decade, Americanists have been working in the shadow of Greenberg's Language in the Americas (1987) and the hemisphere-wide classification of American Indian languages proposed there. Greenberg's work, based for the most part on naïve comparisons of lexical data with which he was largely unfamiliar, was met with considerable skepticism by scholars familiar with the problems of American linguistic classification. But Greenberg, a senior linguist who is widely recognized as the father of modern linguistic typology, aggressively defended his methods and results, and he made allies among geneticists and archeologists who found that his tripartite classification (Eskimo-Aleut, Na-Dene, and “Amerind”) dovetailed with some of their own ideas. Moreover, his book was published by a leading university press. Mainly for these reasons – certainly not for its critical acceptance – Language in the Americas has become a standard reference work. It is in most academic libraries in North America, and in many it is given a place of honor on the reference shelf – together with Merritt Ruhlen's Guide to the world's languages, I: Classification (published by the same press, 1987), which, at least for the Americas, does little more than uncritically recapitulate Greenberg.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "North American languages"

1

Piantanida, Cecilia. "Classical lyricism in Italian and North American 20th-century poetry." Thesis, University of Oxford, 2013. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:4422c01a-ba88-4fe0-a21f-4804e4c610ce.

Full text
Abstract:
This thesis defines ‘classical lyricism’ as any mode of appropriation of Greek and Latin monodic lyric whereby a poet may develop a wider discourse on poetry. Assuming classical lyricism as an internal category of enquiry, my thesis investigates the presence of Sappho and Catullus as lyric archetypes in Italian and North American poetry of the 20th century. The analysis concentrates on translations and appropriations of Sappho and Catullus in four case studies: Giovanni Pascoli (1855-1912) and Salvatore Quasimodo (1901-1968) in Italy; Ezra Pound (1885-1972) and Anne Carson (b. 1950) in North America. I first trace the poetic reception of Sappho and Catullus in the oeuvres of the four authors separately. I define and evaluate the role of the respective appropriations within each author’s work and poetics. I then contextualise the four case studies within the Italian and North American literary histories. Finally, through the new outlook afforded by the comparative angle of this thesis, I uncover some of the hidden threads connecting the different types of classical lyricism transnationally. The thesis shows that the course of classical lyricism takes two opposite aesthetic directions in Italy and in North America. Moreover, despite the two aesthetic trajectories diverging, I demonstrate that the four poets’ appropriations of Sappho and Catullus share certain topical characteristics. Three out of four types of classical lyricism are defined by a preference for Sappho’s and Catullus’ lyrics which deal with marriage rituals and defloration, patterns of death and rebirth, and solar myths. They stand out as the epiphenomena of the poets’ interest in the anthropological foundations of the lyric, which is grounded in a philosophical function associated with poetry as a quest for knowledge. I therefore ultimately propose that ‘classical lyricism’ may be considered as an independent historical and interpretative category of the classical legacy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Schultheiss, Lore Katharina Gerti. "Cross-Language Perception of German Vowels by Speakers of American English." Diss., CLICK HERE for online access, 2008. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd2406.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Beard, Alexander Charles. "Narconovela : four case studies of the representation of drug trafficking in Mexican fiction." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:7eb6c837-cb79-4625-86dc-38267d36047a.

Full text
Abstract:
In addition to coverage in the national and international media of the ongoing violence in Mexico related to the drug trade, there has been growing interest in fictional representations of the Mexican drug trade, its origins and social context. There is now a considerable body of written narratives that have been christened narconovelas. A small number of academic works has charted the emergence of the narconovela and sought to examine how drug traffickers have been represented and evaluated in fiction. However, very little attention has been paid to the aesthetic qualities of ‘narco-literature’. This study examines four of the most highly-regarded works in detail: Balas de plata (2008), by Élmer Mendoza; Los minutos negros (2006), by Martín Solares; Contrabando (2008), by Víctor Hugo Rascón Banda; and Trabajos del reino (2004), by Yuri Herrera. So embedded is the phenomenon of drug trafficking in northern Mexican culture, so suffused with cliché is its representation in other media, that to write about the topic with originality and ethical nuance is difficult. This thesis accounts for the distinct choices made by the four authors in question to address this difficulty of representation in the structure, style and tone of their novels. The self-awareness exhibited by these works of fiction regarding the challenges of representing their subject matter render them the most sophisticated examples yet created of the so-called narconovela.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lewis, Abby N. "How Disassociating the Past Reassociates the Present: Distilling the Magic out of Magic Realism in Susan Power’s The Grass Dancer." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2017. https://dc.etsu.edu/honors/421.

Full text
Abstract:
American Indian author Susan Power’s novel The Grass Dancer is often categorized as magical realism, yet Power has stated the novel is a representation of her reality and that it is not a magical realist text. The term magical realism was first applied to the work of Latin American authors such as Gabriel García Márquez whose writing depicts magical events in a matter-of-fact narrative tone. It has since expanded to include other cultures. The question is whether it is a term that can readily be applied to the literary work of all cultures. The closest Wendy B. Faris, one of the most prominent experts on magical realism, comes to discussing the term in relation to the work of American Indian authors is by simply acknowledging Ojibwe writer Louise Erdrich’s label as a magical realist author. In order to aid Power in her rejection of the association, I delve into both her Dakota heritage and her life through the lens of biographical criticism in order to obtain a working image of her reality. By locating and examining the seeds of truth in her fiction, I explain the magical qualities of her novel in a rational and logical manner.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kent, Alan M. "“Mozeying on down ...” : the Cornish Language in North America." Universität Potsdam, 2007. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/1927/.

Full text
Abstract:
Content: Cornish Scat Abroad The Next Parish after Land’s End: Early Explorations William Gwavas and that 1710 Letter Yee-Har!!: Miners and Cowboys Some Language Cowboys: Nancarrow, Bottrell and Weekes Cornish Language in Twenty-First-Century North America
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Stepe, Margaret J. "KALAMAZOO REVISITED: HERITAGE LANGUAGE MAINTENANCE AMONG LATVIANS IN NORTH AMERICA." CSUSB ScholarWorks, 2014. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd/82.

Full text
Abstract:
The purpose of this paper is to investigate the entwined roles of schooling, family support and investment, and community contact in Heritage Language Learning (HLL), Heritage Language Maintenance (HLM) and identity formation among two groups of North American Latvians. One is made up of 49 teenagers at Gaŗezers language camp in Kalamazoo, Michigan. The other comprises 25 parents, other adult Latvian speakers and camp staff members. I explore differences and similarities among them by age, gender and self-stated national identity and language proficiency. Primary data consist of some 70 questionnaires completed by youths and adults and six 30- to 90-minute interviews conducted and transcribed by me. Six more were conducted via e-mail. Based on aggregate analysis of multiple-choice and short-answer questions, supplemented by participants’ individual responses to longer-form survey questions and to my questions during interviews, findings demonstrate a connection between self-stated national identity (Latvian, Latvian-American or Latvian-Canadian, or American or Latvian) and self-assessment of Latvian language proficiency among the youths. Among the adults, men were more likely to identify simply as Latvian than were women, and adults of both genders who identified as Latvian averaged slightly lower in self-assessment of proficiency, even though most of them grew up speaking Latvian at home. Additionally, my research shows a community proud of its HLM accomplishments alongside those of displaced peoples from other nations—a community now at home in North America, although 60 years ago members were determined to return to Latvia. Keywords: L2, Latvian heritage language revitalization, third space, lingua franca, language immersion, heritage language maintenance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Blu, Wakpa Makha, and Wakpa Makha Blu. "Cyclical Continuity and Multimodal Language Planning for Indigenous North America." Diss., The University of Arizona, 2017. http://hdl.handle.net/10150/626148.

Full text
Abstract:
This dissertation initially reviews the literature on Indigenous language planning (LP) with an emphasis on orientations, dispositions, and their roles in Indigenous society. Token policies pertaining to Indigenous LP are often mistaken for resolving the social ailments that cause language shift--none of which result in systemic, institutional, or effective changes to programs revitalizing Indigenous languages. The author argues for a focus on sovereignty, early childhood development, teacher training, curriculum, assessment, immersion, economic sustainability, and Indigenous epistemologies. Ethnographic studies are an important aspect of LP. Oftentimes Indigenous nations have little documentation of their historical efforts to reverse language shift (RLS), leaving newcomers uninformed about the achievements of their RLS predecessors. Therefore the collection and documentation of Indigenous RLS projects can potentially prevent future language planners from recreating historical obstacles, while presenting new methods that anticipate reoccurring problems. This study overviews Lakota language (LL) status while focusing on shifting centre-periphery authentication and healing Historical Trauma by implementing cultural continuity for Cheyenne River Sioux Tribe (CRST). Much attention has been given to spoken lingua francas, but less has been given to signed lingua francas. The purpose of this research is to map distinct boundaries of Indigenous North America's signed lingua franca, emphasizing national boundaries and culture areas. Other goals include redirecting anthro-linguistic attention to the historically widespread eight dialects of Hand Talk and encouraging their hereditary signers to revitalize multimodal aspects of their respective cultures. Spoken language immersion is an effective method for RLS that usually incorporates multimodal instructional scaffolding through total physical response (TPR), and common gestures to mediate target language acquisition. However, spoken language immersion often overlooks sign language and its motor for ethnic gestures that can profoundly expand TPR's role to orchestrate holistic multimodal communication. North American Hand Talk (NAHT) is a sign language indigenous to the majority of North American Indigenous nations who are also attempting RLS among their spoken languages. Making NAHT the standard for multimodal RLS applications could increase target spoken language retention while redeveloping an Indigenous multimodal culture in North America.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kalter, Susan Mary. "Keep these words until the stones melt : language, ecology, war and the written land in nineteenth century U.S.-Indian relations /." Diss., Connect to a 24 p. preview or request complete full text in PDF format. Access restricted to UC campuses, 1999. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p9949683.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Panzeca, Andrea. "You Don't Have to Be Good." ScholarWorks@UNO, 2015. http://scholarworks.uno.edu/td/1979.

Full text
Abstract:
You Don't Have to be Good, is a nonfiction collection of prose, poetry and graphic memoir set in New Orleans, central Florida, and points in between. In this coming-of-age memoir, I recall the abrupt end of my dad's life, the 24 years of my life in which he was alive, and the years after his death—remembering him while living without him in his hometown of New Orleans. Along the way there are meditations on language, race, gender, dreams, addiction, and ecology. My family and I encounter Hurricane Katrina and Mardi Gras, and at least one shuttle launch. These are the stories I find myself telling at parties, and also those I've never voiced until now.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Picard, Marc. "On teaching the pronunciation of allophones : the case of flapping in North American English." Thesis, McGill University, 2001. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=32937.

Full text
Abstract:
This study is primarily concerned with the issue of determining whether it is worthwhile to try to teach the correct pronunciation of subphonemic segments in ESL courses. It focuses specifically on the allophones [J, J] produced by the Flapping (or Tapping) of medial and final alveolar stops in North American English. Through an exhaustive examination of the ESL and TESL pronunciation manuals that have been published in the last thirty years or so, an assessment is first made of the manner and extent to which this widespread phonological process has been dealt with by the authors of such books. These findings are then compared with the opinions expressed by researchers in the field of second language education in order to determine what sort of consensus currently exists on this issue. The general conclusion is that since flaps are demonstrably the most salient of all NAE allophones and occur as phonemes in the first language of many ESL learners, these segments should be given due consideration in any pronunciation curriculum.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "North American languages"

1

Sapir, Edward. American Indian languages. Mouton de Gruyter, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Boas, Franz. Handbook of American Indian languages. Routledge/Thoemmes Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Native American languages. Mason Crest Publishers, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

North American Icelandic: The life of a language. University of Manitoba Press, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Campbell, Lyle. American Indian languages: The historical linguistics of Native America. Oxford University Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Conference on Native North American Interaction Patterns (1982 Edmonton, Alta.). Native North American interaction patterns. Canadian Museum of Civilization, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Brown, Cecil H. Lexical acculturation in Native American languages. Oxford University Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tracks that speak: The legacy of Native American words in North American culture. Houghton Mifflin Co., 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Leap, William. American Indian English. University of Utah Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Brinton, Daniel Garrison. The American race: A linguistic classification and ethnographic description of the native tribes of North and South America. Cambridge University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "North American languages"

1

Eide, Kristin Melum, and Arnstein Hjelde. "Borrowing Modal Elements into American Norwegian." In Germanic Heritage Languages in North America. John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/silv.18.12eid.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Larsson, Ida, Sofia Tingsell, and Maia Andréasson. "Variation and Change in American Swedish." In Germanic Heritage Languages in North America. John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/silv.18.16lar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Guilherme, Manuela. "“Glocal” Languages and North-South Epistemologies." In European and Latin American Higher Education Between Mirrors. SensePublishers, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-6209-545-8_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Johannessen, Janne Bondi. "Attrition in an American Norwegian Heritage Language Speaker." In Germanic Heritage Languages in North America. John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/silv.18.02joh.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Åfarli, Tor A. "Hybrid Verb Forms in American Norwegian and the Analysis of the Syntactic Relation between the Verb and its Tense." In Germanic Heritage Languages in North America. John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/silv.18.07afa.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gess, Randall. "On the Reduction of /ʒ/ in a Minority North American Variety of French." In Contributions of Romance Languages to Current Linguistic Theory. Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-11006-2_6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bhatia, Tej K. "North America." In The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics (2004). Walter de Gruyter, 2004. http://dx.doi.org/10.1515/9783110179897.163.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

McCabe, Allyssa. "Language and Parenting: Minority Languages in North America." In Handbook on Positive Development of Minority Children and Youth. Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-43645-6_13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mithun, Marianne. "Language Isolates of North America." In Language Isolates. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315750026-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Northrup, David. "The Language of North America." In How English Became the Global Language. Palgrave Macmillan US, 2013. http://dx.doi.org/10.1057/9781137303073_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "North American languages"

1

Lietard, Ludovic, Daniel Rocacher, and Salah-Eddine Tbahriti. "Preferences and bipolarity in query languages." In NAFIPS 2008 - 2008 Annual Meeting of the North American Fuzzy Information Processing Society. IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/nafips.2008.4531239.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cotterell, Ryan, Sebastian J. Mielke, Jason Eisner, and Brian Roark. "Are All Languages Equally Hard to Language-Model?" In Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 2 (Short Papers). Association for Computational Linguistics, 2018. http://dx.doi.org/10.18653/v1/n18-2085.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mann, Gideon S., and David Yarowsky. "Multipath translation lexicon induction via bridge languages." In Second meeting of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics. Association for Computational Linguistics, 2001. http://dx.doi.org/10.3115/1073336.1073356.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bhattacharyya, Pushpak, Mitesh M. Khapra, and Anoop Kunchukuttan. "Statistical Machine Translation between Related Languages." In Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Tutorial Abstracts. Association for Computational Linguistics, 2016. http://dx.doi.org/10.18653/v1/n16-4006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Calixto, Iacer, Alessandro Raganato, and Tommaso Pasini. "Wikipedia Entities as Rendezvous across Languages: Grounding Multilingual Language Models by Predicting Wikipedia Hyperlinks." In Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.naacl-main.286.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Muller, Benjamin, Antonios Anastasopoulos, Benoît Sagot, and Djamé Seddah. "When Being Unseen from mBERT is just the Beginning: Handling New Languages With Multilingual Language Models." In Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.naacl-main.38.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Levinboim, Tomer, and David Chiang. "Multi-Task Word Alignment Triangulation for Low-Resource Languages." In Proceedings of the 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Association for Computational Linguistics, 2015. http://dx.doi.org/10.3115/v1/n15-1129.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Garcia, Xavier, Aditya Siddhant, Orhan Firat, and Ankur Parikh. "Harnessing Multilinguality in Unsupervised Machine Translation for Rare Languages." In Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.naacl-main.89.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Snyder, Benjamin, Tahira Naseem, Jacob Eisenstein, and Regina Barzilay. "Adding more languages improves unsupervised multilingual part-of-speech tagging." In Human Language Technologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics. Association for Computational Linguistics, 2009. http://dx.doi.org/10.3115/1620754.1620767.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dabre, Raj, Fabien Cromieres, Sadao Kurohashi, and Pushpak Bhattacharyya. "Leveraging Small Multilingual Corpora for SMT Using Many Pivot Languages." In Proceedings of the 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Association for Computational Linguistics, 2015. http://dx.doi.org/10.3115/v1/n15-1125.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "North American languages"

1

Hoinkes, Ulrich. Indexicality and Enregisterment as Theoretical Approaches to the Sociolinguistic Analysis of Romance Languages. Universitatsbibliothek Kiel, 2019. http://dx.doi.org/10.21941/hoinkesindexenregromlang.

Full text
Abstract:
Social indexicality and enregisterment are basic notions of a theoretical model elaborated in the United States, the aim of which is to describe the relationship between the use of language variation and patterns of social behavior at the level of formal classification. This analytical approach is characterized by focusing on the interrelation of social performance and language awareness. In my contribution, I want to show how this modern methodology can give new impetus to the study of today’s problem areas in Europe, such as migration and language or urban life and language use. In particular, I am interested in the case of Catalan, which has been studied for some time by proponents of the North American enregisterment theory. This leads me to indicate that explicit forms of social conduct, such as language shift or the emblematic use of linguistic forms, can be interpreted with regard to the social indexicality of Catalan. I thus analyze them in a way which shows that authenticity and integration in Catalan society can be achieved to a considerable extent by practicing forms of linguistic enregisterment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Orrnert, Anna. Review of National Social Protection Strategies. Institute of Development Studies (IDS), 2021. http://dx.doi.org/10.19088/k4d.2021.026.

Full text
Abstract:
This helpdesk report reviews ten national social protection strategies (published between 2011-2019) in order to map their content, scope, development processes and measures of success. Each strategy was strongly shaped by its local context (e.g. how social development was defined, development priorities and existing capacity and resources) but there were also many observed similarities (e.g. shared values, visions for social protection). The search focused on identifying strategies with a strong social assistance remit from the Middle East and North Africa (MENA), Sub-Sarahan African and South and South-East Asian regions1 (Latin America was deemed out of scope due the advanced nature of social protection there). Examples from Sub-Saharan Africa are most widely available. Few examples are available from the MENA region2 – it may be that such strategies do not currently exist, that potential strategy development process are in more nascent stages or that those strategies that do exist are not accessible in English. A limitation of this review is that it has not been able to review strategies in other languages. The strategies reviewed in this report are from Bangladesh (2015), Cambodia (2011), Ethiopia (2012), Jordan (2019), Kenya (2011), Lesotho (2014), Liberia (2013), Rwanda (2011), Uganda (2015) and Zambia (2014). The content of this report focuses primarily on the information from these strategies. Where appropriate, it also includes information from secondary sources about other strategies where those original strategies could not be found (e.g. Saudi Arabia’s NSDS).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography