Academic literature on the topic 'Nothern Sotho - English bilingual dictionaries'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Nothern Sotho - English bilingual dictionaries.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Nothern Sotho - English bilingual dictionaries"

1

Bosch, Sonja E., and Marissa Griesel. "Strategies for building wordnets for under-resourced languages: The case of African languages." Literator 38, no. 1 (2017). http://dx.doi.org/10.4102/lit.v38i1.1351.

Full text
Abstract:
The African Wordnet Project (AWN) aims at building wordnets for five African languages: Setswana, isiXhosa, isiZulu, Sesotho sa Leboa (also referred to as Sepedi or Northern Sotho) and Tshivenda. Currently, the so-called expand model, based on the structure of the English Princeton WordNet (PWN), is used to continually develop the African Wordnets manually. This is a labour-intensive work that needs to be performed by linguistic experts, guided by several considerations such as the level of lexicalisation of a term in the African language. Up to now, linguists were responsible for identifying
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Nothern Sotho - English bilingual dictionaries"

1

Mohlala, Mmete Benjamin. "The role of microstructure, with reference to English and Northern Sotho-English dictionaries: A comparative lexicographic analysis." Thesis, University of Limpopo (Turfloop Campus), 2010. http://hdl.handle.net/10386/629.

Full text
Abstract:
Thesis (M.A. (African Languages)) --University of Limpopo, 2010<br>This study is a comparative analysis of two English monolingual dictionaries and two Northern Sotho – English bilingual dictionaries, namely Concise Oxford English Dictionary(2006), Oxford Advanced Learner’s Dictionary (2006), Pharos Popular Northern Sotho Dictionary (1995) and Sesotho Sa Leboa – English Pukuntšu Dictionary (2006). The above four dictionaries are compared in terms of cross – referencing, pronunciation and parts of speech. The microstructure of certain dictionaries does not address most problems that dictionar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Meso, Tlou Phestus. "Language dynamism in English-Northern Sotho/Northern Sotho-English bilingual dictionaries : a case of translation equivalence." Thesis, University of Limpopo, 2016. http://hdl.handle.net/10386/1511.

Full text
Abstract:
Thesis (M. A. (Translation and Linguistics)) -- University of Limpopo, 2016<br>This study reveals that language dynamisms affect the compilation of Northern Sotho – English bilingual dictionaries. In this regard, the study shows that the role of translation equivalence cannot be taken for granted. To fully grasp what translation equivalence entails, the study compared formal equivalence with dynamic equivalence. Although there are merits in adopting foreign terms and concepts, the study investigates the problem lexicographers and terminologists of English–Northern Sotho or Northern Sotho–Engli
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Makwela, Matlaleng Maria. "The role of usage examples in Northern Sotho-English / English-Northern Sotho bilingual dictionaries." Thesis, University of Limpopo, 2005. http://hdl.handle.net/10386/2372.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mothiba, Tebogo Innocent. "The application of reversibility principle in Northern Sotho-english Bilingual dictionaries : a lexicographic analysis." Thesis, University of Limpopo (Turfloop Campus), 2012. http://hdl.handle.net/10386/1140.

Full text
Abstract:
Thesis (M.A. (Translation Studies)) --University of Limpopo, 2012<br>This study focuses on aspects that form part of the reasons of not having complete bidirectional bilingual dictionaries and to find solutions to those problems. The following dictionaries have been evaluated in this study: Oxford Pukuntšu ya Sekolo School Dictionary (2010), Pharos Popular Northern Sotho Dictionary (2007 & 2009) and Sesotho sa Leboa/English Pukuntšu Dictionary (2006). Most African bilingual dictionaries which are supposed to be bidirectional are not because reversibility is not applied thoroughly. This study f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Makwala, Matlala Rivonia. "An analysis of divergence in selected Northern Sotho/ English bilingual dictionaries." Thesis, 2020. http://hdl.handle.net/10386/3460.

Full text
Abstract:
Thesis ( M.A. (Translation Studies and Linguistics)) -- University of Limpopo, 2020<br>Bilingual dictionaries often do not meet the needs of dictionary users because they contain information that is not well presented. This poses as a challenge to the users because they end up retrieving the wrong information. Divergence is one of the most important equivalent relation in bilingual dictionaries and lexicographers often take it for granted. This study analyses the presentation of divergence in selected Northern Sotho/English bilingual dictionaries with reference to Pharos Popular Nort
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Letsoalo, Alydia Modjadji. "An evaluation of structural markers in some Northern Sotho/English bilingual dictionaries :a lexicographic perspective." Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/10386/986.

Full text
Abstract:
Thesis (MA. (Translation Studies and Linguistics)) -- University of Limpopo, 2012<br>Structural markers, front matter, contextual guidance and cross-referencing are some of the important features of bilingual dictionaries which are often taken for granted. This study evaluates the presentation of structural markers in some Northern Sotho/English Bilingual dictionaries, with special reference to Pharos: Popular Northern Sotho Dictionary and Sesotho sa Leboa/English Pukuntšu Dictionary. The study further evaluates the use of the front matter, contextual guidance and cross-referencing in bilingua
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Modiba, Mantsha Cecilia. "A comparative analysis of cross-referencing with special reference to Northern Sotho monolingual dictionary and Northern Sotho-English bilingual dictionaries." Thesis, 2011. http://hdl.handle.net/10386/804.

Full text
Abstract:
Thesis (M.A. (African Languages)) -- University of Limpopo, 2011<br>This study evaluates the comparative analysis of cross-referencing in Northern Sotho monolingual dictionary and Northern Sotho-English bilingual dictionaries. The study argues that Northern Sotho-English Lexicographers do not treat cross-referencing in accordance with the lexicographic theories and principles. Since in this study cross-referencing is treated with regard to synonyms and antonyms only, the study has discovered that there are many problems in relation to the application of cross-referencing in these dictionaries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Nothern Sotho - English bilingual dictionaries"

1

Lombard, D. P. Sediba: Practical list of words and expressions in Northern Sotho : Northern Sotho-Afrikaans-English, English-Northern Sotho = Sediba : praktiese lys van woorde en uitdrukkings in Noord-Sotho : Noord-Sotho-Afrikaans-Engels-Afrikaans-Noord-Sotho. Via Afrika, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gilles-Maurice, De Schryver, ed. Pukuntšu ya polelopedi ya sekolo: Sesotho sa Leboa le Seisimane : e gatišitšwe ke Oxford = Oxford bilingual school dictionary : Northern Sotho and English. Oxford University Press Southern Africa, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!