Contents
Academic literature on the topic 'Noubas – Tunisie – Histoire et critique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Noubas – Tunisie – Histoire et critique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Dissertations / Theses on the topic "Noubas – Tunisie – Histoire et critique"
Guettat, Yassine. "Ghâyatu al-surûri wal-munâ’ : un traité didactique représentatif du mâlûf tunisien (durant la deuxième moitié du XIXème siècle)." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040112.
Full textThe present research is a critical, analytical and comparative study combined with the transcription of the whole Tunisian mâlûf’s musical corpus as it was transmitted in the 1871 work entitled Ghâyatu al-surûri wal-munâ ' al-jâmi‘u li-daqâ'iqi raqâ' iqi al-mûsîqâ wal-ghinâ (Perfect welfare and happiness through the refinement of the music and singing). This document represents a unique reference to a better understanding of the musical reality at that time but also a better comparative approach related to the different transformations of the Tunisian music during the second half of the 19th century at diverse levels among which there are the terminology, instrumentation, interpretation (performance) as well as the vocal and instrumental corpus
Hamzaoui, Ikbal. "Le son jarocho, un genre musical métis de Veracruz." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040190.
Full textThis work concerns the son jarocho, a mestizo musical genre from Veracruz, Mexico, and its possible similarities with a musical genre of Tunisia, the stambeli. This project came following situations of spontaneous listening to the Son jarocho reminding an air of ressemblance with the stambeli. The same impression was reproduced repeatedly and in various places and contexts with friends or students in Tunisia. Five fieldwork stays, between 2010 and 2013, in the state of Veracruz, in the cities of Veracruz, Jalapa, and the region of Tuxtlas led me to closer study this question of possible links between both genres and how the are perceived in Mexico. During my last fieldwork stay in Mexico (July-September 2013), I experienced this spontaneous listening in the reverse sense, and the majority of people thought they were listening to the begining of the son El Toro Zacamandu while they were listening to Sidi Marzug nuba from the stambeli repertoire. In 2014, I organized a meeting in Tunis between a group of son jarocho and stambeli musicians. The question of ‘Afro-Mexican’ identity is also approached on this work. How are the son jarocho musicians situated regarding this widely approached question? The whole work is centred around a comparative study between son jarocho and Stambeli through transcription and analysis of three sones jarochos and two nubas of stambeli. I analyze the relation between the singing and the leona parts in the son jarocho and the singing and gumbri parts in the stambeli. Ways of functioning in these two different musical genres appear to be similar
Ben, Moussa Syrine. "Convergences et divergences des ţubūˁ à travers le Maghreb : Cas des Aşbaˁayn tunisien, Zīdāne algérien et Hijāz al-Kabīr marocain : étude analytique et comparative." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040124.
Full textThe Arab-Andalusian music has been the object of an abundant literature from the second half of the 19th century: at first, through an Orientalist perspective fed by a spirit of curiosity in search of exoticism, then through transcription attempts and musicological research focused on the study and the classification of the corpuses. Fruit of a long common gestation, the Arab-Andalusian repertoires are influenced by exogenous and endogenous fluctuations. Unfortunately, the comparative approach of the variants from the Maghreb and the thorough analysis of musical scales remain little explored. This thesis proposes an analytical and comparative study of three North African ţubū, with equivalent scales: Tunisian Aşbaˁayn, Algerian Zīdāne and the Moroccan Hijāz al-Kabīr. The identification of melodic behaviors inherent to the three corpuses is reached by the combination of several analytical approaches. The statistical processing of melodies (occurrences, notes duration, internal finales, and fundamental degrees) will be followed by a paradigmatic analysis based on conclusive patterns. An empirical study, based on the interpretation of frequency measurements, will allow us to compare intervals ratios and the variation margin of note pitches. The first part deals with a diachronic approach demonstrating, on the one hand, the dynamic character of the studied directories and on the other side, justifying certain differences and convergences deduced from the various analysis
Siala, Mourad. "La Hadra de Sfax : rite soufi et musique de fête." Paris 10, 1994. http://www.theses.fr/1994PA100083.
Full textSince few decades, after the extinction of the religious brotherhood’s manifestations in sax, the Hadra, which is the music of these brotherhoods, is no longer played except in profane context that is family parties. My first intention was then to historically review this music and examine its organization, its activities, and its influence on its auditors in the past and in the present. My second intention was to show the originality of this music by analyzing its musical system and the transcription of its repertoire, its musical text and words in native language. The Hadra, as a musical concert, goes back at the latest to the end of the XIXth century, the period during which the main mystic edifices of major brotherhoods were found. Other than its main function of dancing, the Hadra is known for its magic influence on certain people who, when listening to some of its musical airs, loose control of themeselves and become in a state of France. The behavior of these subjects, during this trance state, is related to possession, but this is not recognized as such by the society. A subject, as said has the "ahwal" - i. E. Has a predisposition to the trance by listening to its predilection air - is not considered as posseded even if he really is, and that he enters this state for therapeutic purposes. The rhythmic system represent the strongest and the most important side of the musical system, in general, which explains the predominance of percussion instruments in the instrumental constitution of the Hadra
Hanna, Charbel. "Le rôle et l'influence de Ziryab dans l'évolution de la musique arabe et andalouse." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040079.
Full textMusical connections between east and west trace back to the middle age, particularly to the 8th and 9th centuries, when the musician Abu al-Hasan 'Ali ben Nafi', nicknamed Ziryab, acted as oriental envoy. He was born between 775 and 780, probably of Abyssinian descent. Disciple of the traditional music school founded by Ibrahim and Ishaq al-Mawsili in Baghdad, he was deeply learned and was artistically highly gifted. He had to leave the Abbasside capital, Baghdad, and the court of caliph Harun al-Rachid (786-809) and went to Kairouan. After having sung for Ziyada Allah the aghlabide, he had to leave the Maghreb in 821. Once in Andalusia, he was welcome by emir 'Abd al-Rahman II (822-852) personally. Ziryab happened to be a good judge of passions and needs of Andalusian. He looked at them with an oriental renovating mind, influenced by datas of this new Muslim society; he then conceived diverse creations. He thought up a peculiar lute, to which he added a fifth string and replaced the old plectrum by a new one, carved in an eagle feather. He indicated the development of the nuba and made a few other innovations in the field of fashion and even cooking. Ziryab left in history remarkable traces which influenced Arabic music of this time and which are still to be noticeable nowadays
Sakli, Mourad. "La chanson tunisienne, analyse technique et approche sociologique." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040178.
Full textBen, Abdessalem Néjima Olfa. "La poïétique du klim : poésie et tissage berbère." Toulouse 2, 2011. http://www.theses.fr/2011TOU20004.
Full textThis thesis is particularly interested in heritage practice: Berber weaving. And specifically, the relationship that unites the poetry sung to weaving. Raises questions about its epistemological. Doing so based on an ethnographic survey of the land, feeds a reflection poetics and aesthetics. This perspective promotes access to the construction of knowledge from experience in a specific area, steeped in Berber culture. It opens the way for including the discovery of materials that will enrich the invention of a contemporary practice. Thus, the research unfolds in four areas: The first focuses on the uniqueness of the land and borrowed the method to access and overcome resistance. The second study all the creative genesis of a work-woven and can know the lineament of its business processes, revealing the complexity of the practice. The third studies the specificity of Berber poetry weaving and accompanying exhibits the work and games that produce it. In the end, the fourth axis where the research takes a reflexive turn to address the uniqueness of the creation of a visual search
Belkacem, Abdellatif. "Tradition et modernité dans la littérature tunisienne en prose entre 1970 et 1994 (romans et nouvelles)." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030100.
Full textMethamem, Narjess. "Applications et insertions des théories linguistiques dans les manuels pédagogiques tunisiens de langue française pour l'enseignement primaire secondaire et supérieur." Paris 3, 1992. http://www.theses.fr/1993PA030084.
Full textThe revue of the french language teaching policies in tunisia became urgent. In fact, the actual bilingualism is the master point from with some complex problems emerge; on the first hand, the teaching and the practice of the french language, on the other hand, the policy of arabisation thus, this is the situation of several implications, that we suggest to develop. For this reason, we approached the problem from two points of view : an empirical approach (a study in scholastic environment) which results represent the empirical foundation of the actual study. A theoretical approach that gives both a qualitative definition of the french teaching, and a model for a better understanding of the apprenticeship of french as a language. These approaches allows us to offer answers to some important questions regarding the development and the organisation of the french teaching in a tunisian scholastic and academic environment. These problems basically refer : to the objectives of the teaching of the language, its role and its importance in the tunisian economic and social life, to the method and to the relationship that exist between the quality and the quantity of the program contents, to the pedagogic and the academic qualifacations of the teachers. Finally, our ambition is to restructure the tunisian educational system
Trabelsi, Ons. "Sīdī Molière. Traductions et adaptations de Molière en arabe : Liban, Égypte, Tunisie (1847-1967)." Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100051.
Full textThe genesis of modern Arab theatre in the second half of the 19th century is directly linked to the discovery of theatre in its Western form. From its beginning, modern Arab theatre was associated with Molière and with a discourse advocating progress and recovery. Based on a corpus composed of the first adaptations of Molière in Lebanon, Egypt and Tunisia, this thesis traces the process of appropriation of the theatre of Molière and the establishment of a modern theatrical tradition. This tradition borrows from Molièresque comedy and inherited forms of traditional Arab theatre in order to respond to a horizon of reception in constant mutation. The thesis interrogates the role of French dramaturgy in the construction of a dramatic language and its importance in the reportoire of modern arab theatre