Academic literature on the topic 'Noubas – Tunisie – Histoire et critique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Noubas – Tunisie – Histoire et critique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Noubas – Tunisie – Histoire et critique"

1

Guettat, Yassine. "Ghâyatu al-surûri wal-munâ’ : un traité didactique représentatif du mâlûf tunisien (durant la deuxième moitié du XIXème siècle)." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040112.

Full text
Abstract:
La présente recherche se traduit par une étude critique, analytique et comparative combinée à la transcription de tout le corpus musical du mâlûf tunisien tel qu’il nous a été transmis dans un ouvrage datant de 1871 intitulé Ghâyatu al-surûri wal-munâ’ al-jâmi‘u li-daqâ’iqi raqâ'iqi al-mûsîqâ wal-ghinâ (Bien-être et bonheur parfait par le raffinement de la musique et du chant). Ce document représente une référence unique pour mieux percevoir la réalité musicale de l’époque mais aussi pour une meilleure approche comparative quant aux différentes mutations que la musique tunisienne a pu connaître durant la deuxième moitié du XIXe siècle et ce à divers niveaux dont celui de la terminologie, de l'instrumentation, de l'interprétation et du corpus aussi bien vocal qu'instrumental
The present research is a critical, analytical and comparative study combined with the transcription of the whole Tunisian mâlûf’s musical corpus as it was transmitted in the 1871 work entitled Ghâyatu al-surûri wal-munâ ' al-jâmi‘u li-daqâ'iqi raqâ' iqi al-mûsîqâ wal-ghinâ (Perfect welfare and happiness through the refinement of the music and singing). This document represents a unique reference to a better understanding of the musical reality at that time but also a better comparative approach related to the different transformations of the Tunisian music during the second half of the 19th century at diverse levels among which there are the terminology, instrumentation, interpretation (performance) as well as the vocal and instrumental corpus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hamzaoui, Ikbal. "Le son jarocho, un genre musical métis de Veracruz." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040190.

Full text
Abstract:
Ce travail porte sur le son jarocho, un genre musical métis de Veracruz au Mexique et ses éventuelles similitudes avec un genre musical de Tunisie, le stambeli. L’idée en est venue à la suite de situations d’écoutes spontanées du son jarocho présentant un air de ressemblance avec le stambeli. Ces écoutes se sont reproduites à plusieurs reprises et dans différents lieux et contextes avec des amis ou des étudiants en Tunisie. J’ai effectué cinq séjours de terrain, entre 2010 et 2013, dans l’État de Veracruz, entre les villes de Veracruz, Jalapa et la région des Tuxtlas au sud de l’État de Veracruz, afin d’étudier de plus près cette question d’éventuels liens entre les deux genres et comment ils sont perçus au Mexique. Lors de mon dernier séjour de terrain au Mexique (juillet-septembre 2013), j’ai fait l’expérience de ces écoutes spontanées dans le sens inverse, et la majorité des gens pensaient écouter le début du son El Toro Zacamandu alors qu’ils écoutaient la nuba de Sidi Marzug du répertoire de stambeli. En 2014, j’ai pu réaliser une rencontre à Tunis entre le groupe Mono Blanco de son jarocho et les musiciens de stambeli. La question d’une éventuelle identité « afro-mexicaine » est également abordée. Comment les musiciens de son jarocho se situent-ils par rapport à cette question déjà largement débattue ? Ce travail est centré sur une étude comparative entre le son jarocho et le stambeli par la transcription et l’analyse de trois sones jarochos et deux nubas de stambeli. De fait, l’analyse du rapport entre le chant avec la leona dans le son jarocho et du chant avec le gumbri dans le stambeli montrent des modes de fonctionnement comparables
This work concerns the son jarocho, a mestizo musical genre from Veracruz, Mexico, and its possible similarities with a musical genre of Tunisia, the stambeli. This project came following situations of spontaneous listening to the Son jarocho reminding an air of ressemblance with the stambeli. The same impression was reproduced repeatedly and in various places and contexts with friends or students in Tunisia. Five fieldwork stays, between 2010 and 2013, in the state of Veracruz, in the cities of Veracruz, Jalapa, and the region of Tuxtlas led me to closer study this question of possible links between both genres and how the are perceived in Mexico. During my last fieldwork stay in Mexico (July-September 2013), I experienced this spontaneous listening in the reverse sense, and the majority of people thought they were listening to the begining of the son El Toro Zacamandu while they were listening to Sidi Marzug nuba from the stambeli repertoire. In 2014, I organized a meeting in Tunis between a group of son jarocho and stambeli musicians. The question of ‘Afro-Mexican’ identity is also approached on this work. How are the son jarocho musicians situated regarding this widely approached question? The whole work is centred around a comparative study between son jarocho and Stambeli through transcription and analysis of three sones jarochos and two nubas of stambeli. I analyze the relation between the singing and the leona parts in the son jarocho and the singing and gumbri parts in the stambeli. Ways of functioning in these two different musical genres appear to be similar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ben, Moussa Syrine. "Convergences et divergences des ţubūˁ à travers le Maghreb : Cas des Aşbaˁayn tunisien, Zīdāne algérien et Hijāz al-Kabīr marocain : étude analytique et comparative." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040124.

Full text
Abstract:
La musique arabo-andalouse a fait l’objet d’une littérature abondante dès la seconde moitié du XIXe siècle : dans un premier temps, à travers un regard orientaliste nourri par un esprit de curiosité en quête d’exotisme, puis à travers des essais de transcription et des travaux musicologiques axés sur l’étude et la classification des corpus. Fruit d’une longue gestation commune, les répertoires arabo-andalous sont soumis à des fluctuations d’origine aussi bien exogène qu’endogène. Malheureusement, l’approche comparative des variantes maghrébines et l’analyse approfondie des échelles musicales restent peu explorées. Cette thèse propose une étude analytique et comparative de trois ţubūˁ maghrébins à échelles homologues : l’Asbaˁayn tunisien, le Zidāne algérien et le Hijāz al-Kabīr marocain. L’identification des comportements mélodiques inhérents aux trois corpus est réalisée par la combinaison de plusieurs démarches analytiques. Le traitement statistique des mélodies (occurrences et durées des hauteurs, finales internes, degrés fondamentaux…) sera suivi par une analyse paradigmatique basée sur le repérage des schémas conclusifs. Une étude empirique, s’appuyant sur l’interprétation de mesures fréquentielles, permettra la comparaison des rapports d’intervalles et des amplitudes de fluctuation des différentes hauteurs de notes. Notre première partie sera fondée sur une approche diachronique démontrant d’un côté le caractère dynamique des répertoires étudiés et justifiant d’autre part certaines divergences et convergences déduites des différentes analyses
The Arab-Andalusian music has been the object of an abundant literature from the second half of the 19th century: at first, through an Orientalist perspective fed by a spirit of curiosity in search of exoticism, then through transcription attempts and musicological research focused on the study and the classification of the corpuses. Fruit of a long common gestation, the Arab-Andalusian repertoires are influenced by exogenous and endogenous fluctuations. Unfortunately, the comparative approach of the variants from the Maghreb and the thorough analysis of musical scales remain little explored. This thesis proposes an analytical and comparative study of three North African ţubū, with equivalent scales: Tunisian Aşbaˁayn, Algerian Zīdāne and the Moroccan Hijāz al-Kabīr. The identification of melodic behaviors inherent to the three corpuses is reached by the combination of several analytical approaches. The statistical processing of melodies (occurrences, notes duration, internal finales, and fundamental degrees) will be followed by a paradigmatic analysis based on conclusive patterns. An empirical study, based on the interpretation of frequency measurements, will allow us to compare intervals ratios and the variation margin of note pitches. The first part deals with a diachronic approach demonstrating, on the one hand, the dynamic character of the studied directories and on the other side, justifying certain differences and convergences deduced from the various analysis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Siala, Mourad. "La Hadra de Sfax : rite soufi et musique de fête." Paris 10, 1994. http://www.theses.fr/1994PA100083.

Full text
Abstract:
Depuis quelques décennies, après l'extinction des manifestations des confréries religieuses de Sfax, la Hadra, qui est la musique de ces confréries, ne se pratique plus que dans un contexte profane, c'est-à-dire les fêtes familiales. Mon intention a été donc d'essayer de passer en revue cette musique dans une perspective historique, d'examiner son organisation, ses activités et son influence sur ses auditeurs dans le passe et dans le présent ; et enfin, de mettre en évidence son originalité à travers l'analyse de son système musical et la transcription de tout son répertoire, textes musicaux et paroles en langue originale. La Hadra, en tant que concert musical, date au plus tard de la fin du XIXe siècle, l'époque ou furent fondées les principales édifices mystiques des grandes confréries. En dehors de sa fonction principale qui consiste à faire danser les gens, la Hadra se particularise par son influence magique sur certaines personnes qui, à l'écoute de certains airs musicaux, ne peuvent pas se retenir de s'engager dans une danse qui les ramene a un état de transe. D'après le comportement des sujets lors de leur accès à la transe, l'état auquel ils parviennent est lie a la possession, bien que celle-ci n'est pas reconnue comme telle par la société. Un sujet qui, comme on dit, "a les ahwal" - c'est-à-dire qui a une prédisposition a la transe par l'audition de son air de prédilection - n'est pas considère comme un possède, même s'il l'est réellement et qu'il entre dans cet état dans un but thérapeutique. Le système rythmique représente le cote le plus fort et le plus important du système musical en général, ce qui traduit la prédominance des instruments de percussion dans la formation instrumentale de la Hadra
Since few decades, after the extinction of the religious brotherhood’s manifestations in sax, the Hadra, which is the music of these brotherhoods, is no longer played except in profane context that is family parties. My first intention was then to historically review this music and examine its organization, its activities, and its influence on its auditors in the past and in the present. My second intention was to show the originality of this music by analyzing its musical system and the transcription of its repertoire, its musical text and words in native language. The Hadra, as a musical concert, goes back at the latest to the end of the XIXth century, the period during which the main mystic edifices of major brotherhoods were found. Other than its main function of dancing, the Hadra is known for its magic influence on certain people who, when listening to some of its musical airs, loose control of themeselves and become in a state of France. The behavior of these subjects, during this trance state, is related to possession, but this is not recognized as such by the society. A subject, as said has the "ahwal" - i. E. Has a predisposition to the trance by listening to its predilection air - is not considered as posseded even if he really is, and that he enters this state for therapeutic purposes. The rhythmic system represent the strongest and the most important side of the musical system, in general, which explains the predominance of percussion instruments in the instrumental constitution of the Hadra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hanna, Charbel. "Le rôle et l'influence de Ziryab dans l'évolution de la musique arabe et andalouse." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040079.

Full text
Abstract:
Les relations musicales entre l'orient et l'occident remontent au moyen-âge, et précisément aux VIIIe et IXe siècles où le musicien Abu al-Hasan 'Ali ben Nafi', surnommé Ziryab, tint le rôle d'émissaire oriental. D'origine probablement abyssinienne, il naquit entre 775 et 780. Disciple de l'école traditionnelle de musique fondée à Baghdâd par Ibrahim et Ishaq al Mawsili, il était doté de profondes connaissances et d'un grand talent artistique. Il dut quitter la capitale abbasside, Baghdâd, et la cour du calife Harun al-Rachid (786-809) et se rendit à Kairouan. Après avoir chanté devant Ziyada Allah l'aghlabide, il fut obligé de quitter le Maghreb en 821. Arrivé en Andalousie, il fut accueilli par l'émir 'Abd al-Rahman II (822-852) en personne. Ziryab sut juger des passions et des besoins des andalous. Les ayant considérés avec un esprit rénovateur influencé par les données de cette nouvelle société musulmane, il conçut ses diverses créations : il inventa un luth particulier auquel il ajouta une cinquième corde et remplaça l'ancien plectre par un nouveau découpé dans une plume d'aigle. Il traça le déroulement de la nuba et effectua plusieurs autres innovations dans les domaines de la mode et même de la cuisine. Ziryab laissa dans l'histoire des traces remarquables qui influencèrent la musique arabe de son époque et qui sont encore sensibles de nos jours
Musical connections between east and west trace back to the middle age, particularly to the 8th and 9th centuries, when the musician Abu al-Hasan 'Ali ben Nafi', nicknamed Ziryab, acted as oriental envoy. He was born between 775 and 780, probably of Abyssinian descent. Disciple of the traditional music school founded by Ibrahim and Ishaq al-Mawsili in Baghdad, he was deeply learned and was artistically highly gifted. He had to leave the Abbasside capital, Baghdad, and the court of caliph Harun al-Rachid (786-809) and went to Kairouan. After having sung for Ziyada Allah the aghlabide, he had to leave the Maghreb in 821. Once in Andalusia, he was welcome by emir 'Abd al-Rahman II (822-852) personally. Ziryab happened to be a good judge of passions and needs of Andalusian. He looked at them with an oriental renovating mind, influenced by datas of this new Muslim society; he then conceived diverse creations. He thought up a peculiar lute, to which he added a fifth string and replaced the old plectrum by a new one, carved in an eagle feather. He indicated the development of the nuba and made a few other innovations in the field of fashion and even cooking. Ziryab left in history remarkable traces which influenced Arabic music of this time and which are still to be noticeable nowadays
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sakli, Mourad. "La chanson tunisienne, analyse technique et approche sociologique." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040178.

Full text
Abstract:
La chanson tunisienne est un genre musical apparu vers la fin du dix-neuvième siècle. Aujourd'hui, il domine la pratique musicale en Tunisie, au niveau de la production et au niveau de la consommation. Ce travail consiste en une approche technique puis sociologique de ce genre. L'approche technique englobe une étude du texte littéraire, du support musical et de l'interprétation. L'approche sociologique consiste en une étude "extra-musicale" sur la production puis sur la consommation de la chanson. Cette recherche a permis de définir musicalement la chanson tunisienne, puis d'en établir différentes typologies, en fonction de la forme du discours, du niveau de langue, du mouvement prosodique, de l'aspect sémantique, des rythmes, des modes, de la structure formelle, de la structure rythmico-temporelle, des orchestres, de la conception orchestrale, du type d'exécution, du rôle de la chanson dans la société, des lieux de pratique de la chanson, des modes de perception et des modes de comportement de l'auditeur. A travers ce travail, nous avons souhaité, d'une part, réaliser un document complet sur la chanson tunisienne et, d'autre part, proposer un modèle d'étude pour d'autres manifestations de la chanson dans le monde.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ben, Abdessalem Néjima Olfa. "La poïétique du klim : poésie et tissage berbère." Toulouse 2, 2011. http://www.theses.fr/2011TOU20004.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’intéresse particulièrement à une pratique patrimoniale : le tissage berbère. Et précisément, à la relation qui unit la poésie chantée au tissage. Son propos pose des questions d'ordre épistémologique. Faisant de sorte qu'une étude ethnographique basée sur l'enquête du terrain, alimente une réflexion poïétique et esthétique. Cette perspective favorise l'accès à la construction de la connaissance à partir de l'expérience sur un terrain spécifique, imprégné dans la culture berbère. Elle ouvre notamment la voie à la découverte des matériaux qui enrichiront l'invention d'une pratique contemporaine. Ainsi, la recherche se déploie sur quatre axes : Le premier expose la singularité du terrain et de la méthode empruntée pour y accéder et dépasser sa résistance. Le second étudie toute la genèse créatrice d'une œuvre tissée et permet de connaitre le linéament de son processus opératoires, révélant la complexité de cette pratique. Le troisième étudie la spécificité de la poésie berbère accompagnant le tissage et expose le travail et les jeux qui la produisent. Enfin, le quatrième axe où la recherche prend un tournant réflexif pour aborder la singularité de la recherche création d'une plasticienne
This thesis is particularly interested in heritage practice: Berber weaving. And specifically, the relationship that unites the poetry sung to weaving. Raises questions about its epistemological. Doing so based on an ethnographic survey of the land, feeds a reflection poetics and aesthetics. This perspective promotes access to the construction of knowledge from experience in a specific area, steeped in Berber culture. It opens the way for including the discovery of materials that will enrich the invention of a contemporary practice. Thus, the research unfolds in four areas: The first focuses on the uniqueness of the land and borrowed the method to access and overcome resistance. The second study all the creative genesis of a work-woven and can know the lineament of its business processes, revealing the complexity of the practice. The third studies the specificity of Berber poetry weaving and accompanying exhibits the work and games that produce it. In the end, the fourth axis where the research takes a reflexive turn to address the uniqueness of the creation of a visual search
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Belkacem, Abdellatif. "Tradition et modernité dans la littérature tunisienne en prose entre 1970 et 1994 (romans et nouvelles)." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030100.

Full text
Abstract:
Notre recherche consiste a determiner l'aspect de la modernite dans deux romans et deux nouvelles tunisiens entre 1970 et 1994 en mettant ces textes dans leurs contextes litteraires. Apres que le roman et la nouvelle arabes (genres quasi nouveaux dans la litterature arabe) aient parcouru les etapes qui correspondaient a leur adaptation et leur evolution ,ils sont devenus ,apres 1967 ,les deux genres litteraires les plus adequats aux transformations socioculturelles. La modernite est exprimee ,dans les deux romans et les deux nouvelles ,par l'entreprise d'une ecriture de deconstruction qui utilise plusieurs procedes narratifs et plusieurs discours. Cette ecriture se caracterise par l'hybridation du discours narratif et par la fusion des articulations qui lient leurs differents composants ,en detruisant le monde qu'elle suppose representer et en creant une realite, celle de la reconciliation ,de la tolerance et de la liberte.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Methamem, Narjess. "Applications et insertions des théories linguistiques dans les manuels pédagogiques tunisiens de langue française pour l'enseignement primaire secondaire et supérieur." Paris 3, 1992. http://www.theses.fr/1993PA030084.

Full text
Abstract:
La revision de la ligne politique en matiere d'enseignement de la langue francaise devient urgence. En effet, le bilinguisme que connait actuellement la tunisie temoigne de la complexite des problemes que posent d'une part l'enseignement et la pratique du francais, et d'autre part la politique d'arabisation. C'est cette situation aux enjeux et implications que nous nous proposons d'eclairer. Pour ce faire, nous avons adopte deux approches : une approche empirique (enquete en milieu scolaire) dont les resultats constituent le fondement empirique de la presente etude, une approche theorique proposant une definition qualitative de l'enseignement du francais et construisant un modele pour un meilleur apprentissage-enseignement de la langue francaise. Ces approches nous ont permis d'apporter des reponses a un certain nombre de probleme cles concernant de developpement et l'organisation et l'enseignement du francais en milieu scolaire et universitaire tunisien. Ces problemes se rapportent principalement : aux objectifs de l'enseignement de la langue francaise, son role et sa place dans la vie economique et sociale de la tunisie. A la methode et au rapport qualite quantite des contenus, et a la qualification academico-pedagogique des enseignants. Notre ambition est de contribuer a la restructuration du systeme educatif tunisien
The revue of the french language teaching policies in tunisia became urgent. In fact, the actual bilingualism is the master point from with some complex problems emerge; on the first hand, the teaching and the practice of the french language, on the other hand, the policy of arabisation thus, this is the situation of several implications, that we suggest to develop. For this reason, we approached the problem from two points of view : an empirical approach (a study in scholastic environment) which results represent the empirical foundation of the actual study. A theoretical approach that gives both a qualitative definition of the french teaching, and a model for a better understanding of the apprenticeship of french as a language. These approaches allows us to offer answers to some important questions regarding the development and the organisation of the french teaching in a tunisian scholastic and academic environment. These problems basically refer : to the objectives of the teaching of the language, its role and its importance in the tunisian economic and social life, to the method and to the relationship that exist between the quality and the quantity of the program contents, to the pedagogic and the academic qualifacations of the teachers. Finally, our ambition is to restructure the tunisian educational system
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Trabelsi, Ons. "Sīdī Molière. Traductions et adaptations de Molière en arabe : Liban, Égypte, Tunisie (1847-1967)." Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100051.

Full text
Abstract:
La genèse du théâtre arabe moderne à la deuxième moitié du XIXe siècle est directement liée à la découverte du théâtre de forme occidentale. Dès ses débuts, il se trouve associé à Molière et à un discours prônant le redressement et la modernité. Notre étude tend, à partir d’un corpus composé des premières adaptations de Molière au Liban, en Égypte et en Tunisie, d’observer le processus d’appropriation du théâtre de Molière et la mise en place d’une tradition théâtrale moderne à travers une démarche composite consistant essentiellement à emprunter des procédés à la comédie moliéresque et aux formes héritées du théâtre traditionnel arabe afin de répondre à un horizon d’attente en constante mutation. Nous nous interrogerons sur le rôle du dramaturge français dans la construction d’un langage dramatique et sur son importance dans le répertoire du théâtre arabe moderne
The genesis of modern Arab theatre in the second half of the 19th century is directly linked to the discovery of theatre in its Western form. From its beginning, modern Arab theatre was associated with Molière and with a discourse advocating progress and recovery. Based on a corpus composed of the first adaptations of Molière in Lebanon, Egypt and Tunisia, this thesis traces the process of appropriation of the theatre of Molière and the establishment of a modern theatrical tradition. This tradition borrows from Molièresque comedy and inherited forms of traditional Arab theatre in order to respond to a horizon of reception in constant mutation. The thesis interrogates the role of French dramaturgy in the construction of a dramatic language and its importance in the reportoire of modern arab theatre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography