Academic literature on the topic 'Nouveaux arrivants'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Nouveaux arrivants.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Nouveaux arrivants"
Ganet, Anne, Sabrina Gautrault, Magali Martin, Maïder Rousset, and Béatrice Martin. "Favoriser l’intégration des nouveaux arrivants." La Revue de l'Infirmière 64, no. 211 (May 2015): 36–38. http://dx.doi.org/10.1016/j.revinf.2015.02.014.
Full textAquilina, Coline. "Nouveaux arrivants dans les campagnes françaises." Pour 230, no. 2 (2016): 37. http://dx.doi.org/10.3917/pour.230.0037.
Full textChevillotte, Jérome, Stéphanie Delorme, Hélène Kerbrat, Marie-Emmanuelle Gaisne, Sylvia Garino, and Christine Kae Nune. "Une expérience d’accueil de nouveaux arrivants Iade." Oxymag 28, no. 145 (November 2015): 23–25. http://dx.doi.org/10.1016/j.oxy.2015.10.006.
Full textPiquemal, Nathalie, Bathélemy Bolivar, and Boniface Bahi. "Nouveaux arrivants et enseignement en milieu franco-manitobain : défis et dynamiques." Clientèles et interventions 21, no. 1-2 (January 14, 2011): 329–55. http://dx.doi.org/10.7202/045333ar.
Full textLavoie, Carlo. "L'immigration d'expression française et la mutation identitaire des organismes de la communauté acadienne et francophone de l'Île-du-Prince-Édouard." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, no. 2 (April 24, 2018): 29–47. http://dx.doi.org/10.29173/af29352.
Full textKouyé, Jean-Marie, and Marguerite Soulière. "Le parcours d’intégration socioéconomique des nouveaux arrivants francophones à Ottawa : quels effets sur la santé?" Reflets 24, no. 1 (September 26, 2018): 127–58. http://dx.doi.org/10.7202/1051523ar.
Full textAtangana-Abe, Jacob, and Mamadou Ka. "L’intégration des élèves nouveaux arrivants d’origine africaine dans les écoles de la division scolaire franco-manitobaine." Alterstice 6, no. 1 (December 5, 2016): 77–89. http://dx.doi.org/10.7202/1038281ar.
Full textBéji, Kamel, and Anaïs Pellerin. "Intégration socioprofessionnelle des immigrants récents au Québec : le rôle de l’information et des réseaux sociaux." Articles 65, no. 4 (February 9, 2011): 562–83. http://dx.doi.org/10.7202/045586ar.
Full textGélinas, Claude, and Michèle Vatz-Laaroussi. "Les lieux de culte comme espaces d’intégration pour les nouveaux arrivants : l’exemple de Sherbrooke." Diversité urbaine 12, no. 2 (February 21, 2014): 35–51. http://dx.doi.org/10.7202/1022849ar.
Full textGibeaux, A. "Les idéations suicidaires chez les nouveaux arrivants en maison d’arrêt." Annales Médico-psychologiques, revue psychiatrique 168, no. 9 (November 2010): 660–65. http://dx.doi.org/10.1016/j.amp.2009.04.021.
Full textDissertations / Theses on the topic "Nouveaux arrivants"
Veer, Marc-André. "Intégration des nouveaux arrivants francophones en contexte d'une Église montréalaise." Master's thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/37136.
Full textThe global migratory movement brings with several challenges, including integration in the host country. Some people speculate that religious communities, such as churches, mosques, synagogues and temples are not necessarily places that would favour the integration of newcomers into the host country. This project seeks to demonstrate that certain religious communities are places that promote no need for this word integration. The case study we carried out in an evangelical church in Montreal demonstrates a model of no need for this integration and could serve as an example. The space granted to participation in Church activities and a desire on the part of newcomers favour the integration of newcomers. We see that the mission of this congregation offers multiple opportunities for newcomers to integrate so as to not experience discrimination and rejection. We have identified St Paul’s the Epistle to the Romans, offers as much to the Church as it does to the newcomers who choose this congregation for their integration and life together.
Martin, Anne. "Le jumelage entre les nouveaux arrivants et les québécois de la société d'accueil." Thesis, Université Laval, 2002. http://www.theses.ulaval.ca/2002/19806/19806.pdf.
Full textThis thesis takes an ethnological approach and the research methodology is qualitative. The objective of the research is to demonstrate the complexity of the specific social intervention represented by the ‘twinning’ of newcomers with Quebecois from the receiving society. Our research ground is the Intercultural Twinning Network: an umbrella group of community practitioners in this area. The twinning program applied by the majority of practitioners in the Intercultural Twinning Network is one defined and funded by the state. However the social intervention of “twinning” goes beyond the simple setting up of a social relationship. The complexity of both the migration process and the integration process into the new society with which the newcomer is confronted, and thus indirectly confronts his/her twin, will have a decisive influence on the dynamics of their relationship. We will demonstrate that, while the objectives of the twinning program as set by the state are respected by the community organisations with regard to its function as a social regulator, community practitioners tend to give more weight to the innovative function of social linking, and the transformation of social relations. Nevertheless, an analysis of our results reveals that even though this view permeates the spirit of the twinning program, reality may be expressed in a different way. The uncertainty of the practitioner, which is linked to her awareness of her own limitations is reinforced by multiple constraints which have a considerable impact on the practice of twinning. The recruitment and selection of the participants are two major challenges, but by no means the only ones. It has become clear that the issue of the relationship between the practitioners and those who are twinned, and between the twins themselves, is at the heart of their concerns. Unspoken practices and zones of uncertainty push the practitioner to question their role and the limits of their functions. The practitioners acquire an ability to accept doubt, to discover other spaces for intervention and to develop alliances. The complexity of the integration process requires not only an individual comprehension of the process, but demands a collective acceptance of the implications of this same process. Twinning cannot be only a form of social regulation; it is also, more importantly, an agent of transformation.
Marcil, Andréane. "La socialisation organisationnelle chez des nouveaux arrivants dans le cadre d'un premier emploi." Thèse, Université de Sherbrooke, 2017. http://hdl.handle.net/11143/10150.
Full textThibault, Michelle. "Conjonctures et pratiques associées à l’inclusion et la réussite scolaire des élèves réfugiés : conceptions de directions d’école élémentaire de langue française en Ontario." Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012. http://hdl.handle.net/10393/22879.
Full textBen, Abdallah Kaouthar. "Étude de l'intégration linguistique des nouveaux arrivants : une enquête sociolinguistique au collège Diderot de Besançon (Doubs)." Phd thesis, Université de Franche-Comté, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00973877.
Full textMessier, Marielle. "Les modèles de services réservés aux élèves nouveaux arrivants : une étude comparée entre Montréal et Toronto /." Montréal : Immigration et métropoles, 1997. http://im.metropolis.net/research-policy/research%5Fcontent/Messier.html.
Full textBen, Abdallah Kaouthar. "Étude de l’intégration linguistique des nouveaux arrivants : une enquête sociolinguistique au collège Diderot de Besançon (Doubs)." Thesis, Besançon, 2011. http://www.theses.fr/2011BESA1021/document.
Full textThe thesis focuses on the linguistic integration of newcomers in the context of French as a SecondLanguage in France. It has the following objectives: to describe and understand the languagebehaviour of the group investigated. Both in the research questions and in the methodology, weadopted a micro-sociolinguistic approach. Anchored in sociolinguistics and didactics, our research isarticulated to the theme of immigration and was constructed from an empirical-inductive approach. Tounderstand better the issues related to migration phenomena and the induced integration processes, wehave put the concept of linguistic integration at the centre of this research. The thesis uses alongitudinal and qualitative approach, which reflexivity gives priority to fieldwork. The linguisticintegration process is evolutionary and takes time. The aim was to analyze how this process builds anddevelops through communicative social networks for these young people learning French. Then wehave considered how these instances influence the language uses of the subjects surveyed. The resultsshow a significant presence of the French language in the practices described by the children withinthese networks. Thus, their linguistic integration is initiated. However, these behaviours are not stable.They are much more the result of "adaptation" to social networks and language, than a final andpersonal choice of a language. So these results shall not be taken as the realization of permanentlinguistic practices but as a provisional state in an integration process under way. Some of our findingscould be used to develop curricula and learning programs for French as a second language in a Frenchcontext. Other findings could greatly help teachers’ educators to prepare future and currentlyemployed teachers to integrate newcomers into their "normal" classes better. The presence of thesepupils in the French education system implies urgency in developing a didactics for multilingualism,which would take into account the linguistic realities of newcomer pupils
Alokla, Abdulrahman. "Agir en français autrement : expérimentation du Web social et de la perspective actionnelle pour les nouveaux arrivants en France." Thesis, Montpellier 3, 2016. http://www.theses.fr/2016MON30038/document.
Full textCette recherche a comme objectif de profiter des avantages de la mise en œuvre du Web social avec la perspective actionnelle proposée par le Cadre Européen Commun de Références pour les langues (désormais CECR) pour amener les nouveaux arrivants en France à être des acteurs sociaux dans la société française. L’expérimentation s’est déroulée au cours de l’année universitaire 2014-2015 avec deux publics arabophones dont le niveau linguistique et la durée de séjour sont différents. Contrairement aux tâches de simulation de l’approche communicative et à celles du CECR qui sont proches de la vie réelle, les tâches de la présente étude sont ancrées dans la vie réelle. Comment inciter les apprenants arabophones résidant en France à interagir tous ensemble afin de réaliser des tâches réelles au sein de la société française virtuelle en s’appuyant sur la perspective actionnelle et sur le Web social, afin de résoudre leurs problèmes en français et d’acquérir de nouvelles compétences ? Pour éclaircir cette problématique générale, la recherche s’interroge sur la manière d’étendre la tâche pour qu’elle soit ancrée dans la vie réelle, sur la démarche de réaliser des tâches réelles, sur l’agir des participants en tant qu’acteurs sociaux, sur les compétences développées et acquises au cours l’expérience, et sur le manière d’évaluer une tâche de la vie réelle. Chaque groupe constitue une communauté de pratique en ligne. Dans chacune d’elles, il s’agit d’analyser, dans une démarche netnographique avec des captures d’écran, les co-actions, les échanges et les relations interpersonnelles entre les différents acteurs et le rôle dans les trois espaces de l’expérience : espace de discussion (Facebook), de rédaction (Google Docs) et de publication (site social visé)
Gout, Michel. "Le rapport entre langue et intégration dans les dispositifs linguistiques pour migrants nouveaux arrivants en Allemagne, Belgique, France et Royaume Uni." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM3038.
Full textThis sociolinguistic research addresses the links between the knowledge of the official language of the host country and the integration. Indeed, the knowledge of the language of the country of immigration is presented, even in the speeches of Council of Europe, as the key of migrants’ integration and we have been facing for about ten years, in all countries, the deployment of compulsory host language learning schemes intended to solve the integration difficulties for the newcomers. Yet, is it sufficient to speak the language of a country to integrate this country?This study carried out in four large countries of immigration in Europe (Germany, Belgium, France and United-Kingdom) deals with two aspects of the question.In the first part, the institutional conceptions of the integration by the language in these countries are examined and the four national linguistic learning schemes for migrants are compared. The second part of the research is based on a vast field study and analyses the various teaching practises of the languages and cultures and their impacts on the integration process. After cross-fertilizing the perspectives of these various educational processes, this thesis suggests, as a conclusion, a few didactic approaches to an integrative host language teaching and for training the teachers
Diese soziolinguistische Studie handelt sich um die Verbindungen zwischen der Kenntnis der Sprache des Gastlandes und der Integration. Die Kenntnis der Sprache des Immigrationslandes ist, eigentlich, bis in den Reden des Europarates, als sei sie der Schlüssel zur Integration der Migranten präsentiert und seit einem Jahrzehnten bemerken wir, in allen Ländern, die Umsetzung von obligatorischen Lehrprogrammen der Aufnahmesprache für Neuankömmlinge, die die Schwierigkeiten zur Integration lösen sollen. Ist es aber genug die Sprache eines Landes anzuwenden, um sich in diesem Land zu integrieren?Diese in vier großen europäischen Immigrationsländern durchgeführte Studie (Deutschland, Belgien, Frankreich und Gross-Britannien) beantwortet zwei Aspekte der Frage.In dem ersten Teil wird der Institutionelle Begriff der durch-die-Aufnahmesprache Integration in diesen Ländern behandelt. Diese erste vergleichende Analyse ermöglicht der vier nationalen für Migranten Sprachbildungssystemen nebeneinander zu setzen.Der zweite Teil der Studie stützt sich auf einer umfangreichen Feldstudie und analysiert die didaktische Praktiken der Sprache und Kultur des Gastlandes, und die Auswirkungen auf dem Integrationsprozess.Nachdem sie die Blickwinkel dieser verschiedenen Lehrmethoden berücksichtigt und die Gedanken von vielen Akteuren aus der Praxis gegenübergestellt hat, schließt sich diese Studie mit didaktischen Vorschlägen für eine integrative Bildung der Sprache des Gastlandes und für die Lehreausbildung ab
Bossé, Jérôme. "Santé mentale de réfugiés bhoutanais, leurs stratégies de régulation émotionnelle et leurs besoins psychosociaux spécifiques : une étude exploratoire." Thèse, Université de Sherbrooke, 2017. http://hdl.handle.net/11143/11611.
Full textBooks on the topic "Nouveaux arrivants"
Le Canada et les nouveaux arrivants. 2nd ed. Hull, Qué: Citoyenneté et immigration Canada, 2002.
Find full text(Ministère), Canada Emploi et immigration Canada. Guide à l'intention des nouveaux arrivants au Canada. Ottawa, Ont: Emploi et immigration Canada, 1991.
Find full textLarocque, Daniel L. Un aperçu des nouveaux arrivants: Sondage sur les besoins des nouveaux arrivants et des Canadiens et des Canadiennes de première génération parlant français de la communauté urbaine de Toronto. Toronto: Réseau Interaction Network, Inc., 1997.
Find full textCanada. Emploi et immigration Canada (Ministère). Direction générale des affaires publiques. Comment travailler avec les nouveaux arrivants: Guide à l'intention des travailleurs en immigration et en établissement. Ottawa, Ont: Emploi et immigration Canada, 1992.
Find full textWinter, Laurence. Ciel ! Mon mari est muté en Alsace: Petit manuel de comportement à l'usage des nouveaux arrivants pour leur éviter impairs et déconvenues. Strasbourg: Nuée bleue, 2000.
Find full textJean-Paul, Tauvel, Centre national de documentation pédagogique (France), and France. Ministère de l'éducation nationale., eds. L'accueil scolaire des nouveaux arrivants. Paris: Centre national de documentation pédagogique, 1988.
Find full textFaust, Lisa J., Claudine André, Raphaël Belais, Fanny Minesi, Zjef Pereboom, Kerri Rodriguez, and Brian Hare. Bonobo population dynamics: Past patterns and future predictions for the Lola ya Bonobo population using demographic modelling. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198728511.003.0018.
Full textBook chapters on the topic "Nouveaux arrivants"
Gout, Michel. "Quatre approches didactiques pour la formation linguistique des nouveaux arrivants." In The Linguistic Integration of Adult Migrants / L’intégration linguistique des migrants adultes, edited by Jean-Claude Beacco, Hans-Jürgen Krumm, David Little, and Philia Thalgott. Berlin, Boston: De Gruyter, 2017. http://dx.doi.org/10.1515/9783110477498-025.
Full textDRAGOVIC, Mila. "Enseigner en français et enseigner le français aux collégiens allophones." In Formation linguistique des apprenants allophones et pédagogies innovantes, 185–210. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.4174.
Full textFLEURET, CAROLE, FRANCIS BANGOU, and CHANTAL FOURNIER. "Le point sur les services d’appui en français pour les nouveaux arrivants dans les écoles francophones de l’Ontario." In Système scolaire franco-ontarien, 243–76. Presses de l'Université du Québec, 2018. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvggx3xx.18.
Full textBangou, Francis. "Les usages pédagogiques des technologies de l’information et de la communication au sein du programme d’appui aux nouveaux arrivants de l’Ontario:." In Didactique du français en contextes minoritaires, 185–216. Les Presses de l'Université d'Ottawa, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1b9f54d.13.
Full text