Academic literature on the topic 'Nouvelles italiennes – France'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Nouvelles italiennes – France.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Nouvelles italiennes – France"
Sanfilippo, Matteo. "Les voyageurs italiens et le fait français au Canada (17e-21e siècles)." Recherche 54, no. 2 (September 6, 2013): 251–67. http://dx.doi.org/10.7202/1018280ar.
Full textBourassa, André-Gilles. "Scènes de Nouvelle-France : 1535." Pratiques & travaux, no. 33 (May 6, 2010): 144–58. http://dx.doi.org/10.7202/041529ar.
Full textRuiz García, Claudia. "La tradition espagnole et italienne de la nouvelle France." Anuario de Letras Modernas 16 (January 10, 2012): 13–23. http://dx.doi.org/10.22201/ffyl.01860526p.2011.16.619.
Full textQuagliarini, Alain. "La nouvelle donne allemande dans les relations franco- italiennes, 1949-1951." Revue d’histoire moderne et contemporaine 42, no. 4 (1995): 622–57. http://dx.doi.org/10.3406/rhmc.1995.1794.
Full textGreco, Ettore. "Les attentes italiennes vis-à-vis de la nouvelle politique européenne de la France." Revue internationale et stratégique 69, no. 1 (2008): 99. http://dx.doi.org/10.3917/ris.069.0099.
Full textScheid, John. "Rome au Collège de France entre la Révolution et le XXe siècle. Une évolution rapide." Revue de Synthèse 141, no. 3-4 (March 16, 2021): 163–88. http://dx.doi.org/10.1163/19552343-14000039.
Full textLe Moal, Frédéric. "Le palais Farnèse pendant la crise franco-italienne de 1919 : nouvelles pistes de recherche." Mélanges de l’École française de Rome. Italie et Méditerranée 118, no. 1 (2006): 189–98. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2006.10298.
Full textCarbutto, Letizia. "Les classiques français (re)traduits dans la « Biblioteca Romantica » (1930-1942) et le cas emblématique de Madame Bovary." RELIEF - Revue électronique de littérature française 15, no. 1 (July 7, 2021): 85–99. http://dx.doi.org/10.51777/relief10905.
Full textMattlar, Carl-Erik. "Introduction to the Special Section on Cross-Cultural Issues." Rorschachiana 26, no. 1 (January 2004): 3–10. http://dx.doi.org/10.1027/1192-5604.26.1.3.
Full textΚουτζακιώτης, Γιώργος. "Η «Είδησις των τάξεων των μουρατόρων» και η πρόσληψη του τεκτονισμού από τον οικουμενικό πατριάρχη Καλλίνικο Γ΄." Gleaner 28 (December 30, 2011): 161. http://dx.doi.org/10.12681/er.132.
Full textDissertations / Theses on the topic "Nouvelles italiennes – France"
Bordenave, Dominique. "Contribution à l'étude de la formation de la nouvelle en France, en Espagne et en Italie (1250 - 1466)." Bordeaux 3, 1994. http://www.theses.fr/1993BOR30056.
Full textExamining the literary tradition of the short narrative genre, in france, spain, and italy, between 1250 and 1466, this thesis analyses the early short-story genesis. This study points out the so-called "miror" pieces of work, that stand out as landmarks and that will bring to define a new litarary form. Outlining the narrative constants, this research aims at enlightning on the structural isotopes and on the links between texts, belonging to different cultures and periods. The elaboration of the genre aesthetic code is being analysed through time and space datas, characters and narrative trajectories. This work baselines evidence the structural specifications of the genre, and underline the highly functional marked features, and the originality of a narration built on a "swing point". Beyond the marrative techniques, the medioeval short narrative prose, annoncing therefore the "novella" to come, is characterized by the objective, emotionless view through which the writer paints man and society. Following the historical and culturel changes of the short narrative prose, this thesis shows the emersion, as early as the medioeval period, of aesthetics based on the concept of distance, that the "novella" will bear out, and that will bloom out through the modern short-story
Iacobini, Valerio. "Commedia regolare e comici sregolati : Farsa, novella e "mercato" dello spettacolo tra Francia e Italia alle soglie del Rinascimento." Paris 8, 2008. http://octaviana.fr/document/140535136#?c=0&m=0&s=0&cv=0.
Full textLe problème principal pour l'étude des premiers contacts établis entre dramaturgies italienne et française au début de la Renaissance est la pénurie des sources. Grace à une reconstruction qui utilise plusieurs outils critiques (bibliographie matérielle, histoire de l'imprimerie, linguistique), cette étude voudrait surmonter les lacunes documentaires sur la performance à la fin du Moyen Âge, en reconstituant le réseau de relations culturelles entre les deux côtés des Alpes pour la période 1464-1548 dans le provinces du Nord de la France et à Lyon. Les théories sur la modularité de la farce et de la sottie, (genres dominants en France aux XVe et XVIe siècles) nous permettent d'établir un parallèle structural entre théâtre français et nouvelle italienne ; vérifié également dans la circulation des schémas dramatiques. Nous avons cherché sinon les traces précoces des comédiens, au moins celles des ouvriers du spectacle italien, premièrement en analysant la perméabilité culturelle italo-française pendant les guerres d'Italie (où le théâtre devient un moyen de propagande politique) ; deuxièmement en considérant les données sur la migration des Italiens en France ; finalement en comparant une étrange gravure contenue dans un livre d'heures avec trois répertoires gestuels. Dans ce contexte les cas singuliers d'auteurs comme Pierre Gringore et Giovan Giorgio Alione ne manquent pas. Il s'agit de données en partie déjà connues, mais jamais regroupées dans un discours critique unitaire, qui révèle une concordance d'intérêts entre lettres profanes italiennes et françaises, apte à construire un milieu capable de faire fructifier plus tard en France la Renaissance théâtrale italienne
The essential problem in studying contacts between Italian and French dramaturgy during the early Renaissance is the shortage of sources. By a reconstruction that uses several critical tools such as textual bibliography, history of press and linguistic studies, our thesis wants to transcend this scarcity. In this aim we thought back the net of cultural relationships on the two sides of the Alps between 1464 and 1548, particularly in Lyon and Paris. Theories about farcical modularity (farce and "sotties" are the most important "dramas" in France at our given time) identify a structural analogy in French theater and Italian novels; an analogy that can be also verified in plots' repetitiveness. We looked for traces of all kinds, sometimes not directly linked to the theater, like the presence in the court of Italian arts workers or the general cultural permeability between Italy and France during the Italian Wars, where the theater became an important propaganda device. Then, we analyzed migration data and finally we compared a strange woodcut in a devotional book with three gestural repertoires. In this context we didn't forget singular cases such as Pierre Gringore and Giovan Giorgio Alione. Maybe all these elements are known singularly, but they have never been dealt with together, and we think that in a coherent frame all these phenomenons reveal a common background that permitted the late settling of Italian theatrical Renaissance culture in France
Books on the topic "Nouvelles italiennes – France"
Ciné: Neorealismo, nouvelle vague, coproduzioni : cento anni di collaborazione cinematografica italo-francese = néo-réalisme, nouvelle vague, coproductions : cent ans de collaboration cinématographique franco-italienne. Roma: C. Gallucci, 2008.
Find full textBook chapters on the topic "Nouvelles italiennes – France"
DURAND, JEAN-DOMINIQUE. "LA RÉCONCILIATION FRANCO-ITALIENNE POUR UNE EUROPE NOUVELLE." In World Views and Worldly Wisdom. Visions et expériences du monde, 257–80. Leuven University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctt1jktrxq.17.
Full textFabiano, Andrea. "Un projet de métissage théâtral franco-italien : La Nouvelle Italie de Jean Galli de Bibiena à la Comédie italienne (1762)." In Voyages des textes de théâtre. Italie-France-Italie, 167–88. Presses universitaires de Vincennes, 1998. http://dx.doi.org/10.4000/books.puv.7051.
Full text