To see the other types of publications on this topic, follow the link: Occitan language.

Dissertations / Theses on the topic 'Occitan language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Occitan language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Logue, Mark Patrick. "Obsolete Occitan loanwords of the French language." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape9/PQDD_0018/NQ45708.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Roza, Joseph P. "French languages and French nationalism : the Félibrige, Occitan, and the French identity of southern France, 1854-1914 /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2003. http://hdl.handle.net/1773/10391.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

sacleux, patrick. "A Study of Regional Language and Identities in a Small Occitan Village." Master's thesis, University of Central Florida, 2009. http://digital.library.ucf.edu/cdm/ref/collection/ETD/id/2417.

Full text
Abstract:
This exploratory study utilized qualitative methods to approach regional language abilities of local respondents and how it affects their regional identity. The theoretical framework of this study explored some of the tenets of symbolic interaction emphasizing on identity theory and how the flexible aspect of face-to-face interaction can define the self and someone's regional identity as it relates to their regional language use. Data for this study were collected in a small Occitan village in Southern France. In particular, the study explored the link between an individual residential setting, his/her age and his/her ability to speak the regional language. The results indicate that the ability to speak the specific regional or even sub regional language does not greatly affect an individual's regional identity, thus potentially contributing to the continuing decline of that language in the region. Furthermore, that future studies are merited to explore whether these results are specific or if they can more broadly be applied to other Occitan regions or elsewhere where regional languages are spoken.
M.A.
Department of Sociology
Sciences
Applied Sociology MA
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Donneky, Claire Miranda. "Language ideologies and language practices in France and Spain : the case of Breton, Occitan, Catalan and Galician." Thesis, University of Newcastle Upon Tyne, 2011. http://hdl.handle.net/10443/1302.

Full text
Abstract:
The aim of this dissertation is to investigate the situation of minoritised languages in France and Spain, by developing a comparative framework for the analysis, and taking into account the theoretical and empirical sociolinguistic research context with regard to language planning and language ideologies. To date, theoretical and empirical studies have tended to focus on one region, have adopted a comparative approach that focuses on individual languages without an explorative comparison of the regimes behind those languages, or have preferred to adopt a generalised theoretical approach that does not discuss in great detail the specifics of any one region. In my comparison of languages spoken in France and Spain that are not the state language, I explore the impact of contrasting political regimes on language planning to discover if state regime is an important factor behind the long-term survival of minoritised languages. The subject matter for this investigation concentrates on two languages from each country: Breton and Occitan for France, and Catalan and Galician for Spain. The empirical data for my investigation consists of questionnaire responses by native, non-native and non-speakers of the languages in question that covers an age-range from eighteen to eighty-five, rural and urban dwellers and lifelong residents and incomers. In addition, I have obtained data from language planners and I have analysed language plans and surveys via means of the Internet. The Internet has formed a key part of the research for this PhD, so that the methodology has taken advantage of new technology that could provide a change of direction for future research programmes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Re, Nicole M. "Le Renouveau d'une langue régionale: Une Analyse du mouvement occitan moderne dans le sud de la France, or The Revival of a Regional Language: An Analysis of the Modern Occitan Movement in the South of France." Ohio University Honors Tutorial College / OhioLINK, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ouhonors1276635478.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Saliou, Françoise. "L’abbé Moulia, prêtre de l’ordre des Prémontrés en vallée d’aspe. Quand la langue gasconne permet une ethnographie de la société aspoise du XXème siècle." Thesis, Pau, 2017. http://www.theses.fr/2017PAUU1037/document.

Full text
Abstract:
Le travail trouve son origine en vallée d’Aspe auprès de l’abbé Pierre Moulia, prêtre de l’Ordre des Prémontrés qui a dédié l’ensemble de sa carrière à ce territoire et à ses habitants. L’hypothèse de cette étude repose sur le postulatselon lequel la société gasconne peut être étudiée au travers du prisme de sa langue. Si cette étude permet une ethnographie de la société gasconne du XXème siècle, le choix d’articuler l’étude du corpus à la langue révèle, au fil d’uncheminement pragmatique et expérimental, des modes de pensée, au service de la société agricole étudiée, et en lien continu avec les pratiques coutumières et l’environnement naturel.Six années d’enquête de terrain de mars 2010 à août 2015 en langue gasconne auprès de l’abbé Moulia nourrissent et construisent l’apprentissage du métier d’ethnologue ; l’exploitation du corpus se structure et se modélise. Letravail réflexif amène le témoin à une réflexion plus profonde de la société dans laquelle il vit et de sa place au sein même de celle-ci
The center of this work, Pierre Moulia, a priest from the Premonstratensian Order, has dedicated his whole career to the Aspe Valley and its inhabitants. The premise of this study is that the Gascon society can be studied through its language.This study allows for an ethnography of 20thcentury Gascon society, in which articulating the study of the corpus in relationship to language reveals, through pragmatic and experimental research,differing ways of thinking within this agricultural society, with direct links to traditional customs and the natural environment.Six years of field work and research on the Gascon language with Father Moulia,from March 2010 to August 2015, have led to a thorough understanding of ethnology and the methods of structuring and modeling the study of the corpus.The reflective work brings Father Moulia to a deeper analysis of the society inwhich he lives and his place within it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Oliveira, Élodie de. "La première oeuvre poétique de Jean Boudou : edition philologique, commentaire littéraire et glossaire lexicologique." Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040181.

Full text
Abstract:
Notre travail de thèse, « La Première œuvre poétique de Jean Boudou : édition philologique, commentaire littéraire et glossaire lexicologique », constitue à ce jour l'unique étude philologique portant sur l'œuvre de Jean Boudou, écrivain majeur de la littérature occitane du XXe siècle. Nous établissons l'édition critique des deux premiers recueils de l'auteur, Lo frescun del nóstre Viau (1945) et La canson del paìs (1948), ainsi que de ses poèmes de jeunesse, et présentons pour la première fois ces textes en respectant les choix typographiques et linguistiques de Boudou. Nous complétons notre approche philologique par un glossaire lexicologique. Concevant notre glossaire comme une première étape analytique à l'étude de la langue de l’auteur, nous soumettons notre description aux exigences méthodologiques de la linguistique contemporaine. Nous optons, dans nos analyses littéraires, pour une étude structurale des textes. Nous avons cherché à situer l'œuvre de Boudou dans l'histoire des littératures occitane, française et européenne afin d’en dégager les principaux partis pris esthétiques
The thesis research The first poetic work of Joan Bodon: philological edition, literary commentary and lexicological glossary is to this day the only philological study dedicated to the work of Joan Bodon, a major author of 20th century Occitan literature. The thesis establishes the critical edition of Bodon’s first two collections - Lo frescun del nóstre Viau (1945) and La canson del paìs (1948) – as well as of his early poems. The texts are studied for the first time in a version respecting Bodon’s typographical and linguistic choices. The thesis’s philological approach is complemented by a lexicological glossary, as the first analytical step towards the study of the author’s language. The lexicological glossary follows the methodological rigor of contemporary linguistics. The thesis focuses its literary analysis on a structural study. It aims at replacing Bodon’s work in the historical context of Occitan, French and European literatures in order to extract author’s main aesthetic choices
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Thibal, Suzanne. "Développement local et Culture Occitane." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00699758.

Full text
Abstract:
La langue et la culture occitanes figurent désormais en bonne place dans les programmes de développement culturel des espaces organisés que représentent les parcs naturels régionaux et les pays, au sud du Territoire. Des initiatives sont prises pour la sauvegarde et la valorisation de ce qui constitue la mémoire vivante d'une culture populaire traditionnelle ;elles bénéficient pour leur mise en oeuvre de nouveaux dispositifs règlementaires et financiers en provenance de Départements, de Régions comme de certains programmes européens. Dans un même temps, le patrimoine culturel, matériel comme immatériel, a été mondialement reconnu comme l'un des axes majeurs du développement durable par les Institutions internationales qui préconisent sa valorisation en tant que marqueur identitaire porteur de lien social. C'est à ces différents égards et à partir d'une approche systémique de textes fondateurs internationaux, de programmes européens, de politiques de collectivités territoriales, de chartes et programmes opérationnels de parcs naturels régionaux et de pays, d'animations culturelles sur le terrain et de réseaux d'acteurs locaux, que la thèse Développement local et culture occitane analyse les partenariats en place avec leur dynamique et leurs faiblesses. --- Ainsi se dessine la draille occitane du développement local.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lespoux, Yan. "Un demi-siècle de revendication en faveur de l'enseignement de la langue d'Oc (1940-1990) : enjeux, projets et réalisations." Pau, 2009. http://www.theses.fr/2009PAUU1007.

Full text
Abstract:
Depuis la deuxième moitié du XIXème siècle, avec la fondation du Félibrige, la langue d’oc, en constant recul dans son usage social, bénéficie d’une revendication destinée à la promouvoir, notamment au sein de l’institution scolaire. Il faut cependant attendre la Seconde Guerre mondiale et l’avènement de l’État français du maréchal Pétain pour que cette revendication commence réellement à aboutir à quelques résultats. Formée dans la première partie du XXème siècle, une nouvelle génération de militants arrive alors à s’organiser pour toucher la pouvoir. Après la guerre, le mouvement se relance avec en particulier la création de l’Institut d’Études Occitanes et celle de groupements destinés à appuyer la revendication pédagogique et la mise en place de l’enseignement de la langue d’oc dans l’école. Toutefois, cette revendication se heurte souvent aux mêmes obstacles tant auprès des pouvoirs publics que d’une partie de la société. De plus, menée par un nombre réduit de militants, elle peine parfois à se renouveler et est propice aux querelles intestines. Les changements politiques en France et générationnels au sein des groupes menant la revendication permettent des avancées significatives sans que, sur le fond, les arguments des opposants comme des tenants de cet enseignement n’évoluent vraiment. Derrière cette histoire de la revendication en faveur de l’enseignement la langue d’oc transparaît celle du mouvement d’oc dans son ensemble et particulièrement des intellectuels qui le mènent
Since the second part of 19th century, with the Felibrige’s foundation, the langue d’oc, which is constantly declining in its social use, has been benefiting by a claim intended to promote it, notably inside the school institution. But we have to wait until Worl War II and the coming of the Etat français with marshal Pétain, for a debut of a real outcome. Formed in the first part of the 20th century, a new generation of militants manages to concern the government. After the war, the movement knows a revival with, more particularly, the foundation of the Institut d’Études Occitanes and the starting of groups intended to support the pedagogical claim and to create the teaching of langue d’oc at school. However, this claiming often comes up against the same obstacles with the authorities as well as with a part of society. Moreover, led by a limited number of militants, it struggles sometimes to revive itself and it is propitious to internal quarrels. Political changes in France and generational changes inside groups leading the claim permit to do some meaningful progress even if basically the arguments of the opponents as well as those of the supporters of the langue d’oc teaching do not really change. Behind this story of claiming for the langue d’oc teaching, the history of all the movement for langue d’oc as a whole, and more particularly of the intellectuals leading it, is showing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bonet, Luc. "L'instituteur Louis Pastre (1863-1927) : le catalan et l'école en Roussillon de 1881 à 1907." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00829434.

Full text
Abstract:
Né en 1863 dans l'Hérault, Louis Pastre effectue toute sa carrière d'instituteur laïque dans les Pyrénées-Orientales. Deux siècles et demi après l'annexion du Roussillon à la France, le catalan demeure la langue véhiculaire, surtout pour les classes populaires. Dès la fin du XIXe siècle, et avec des signes avant-coureurs redevables entre autres à l'instituteur public Côme Rouffia (1790-1874), la langue régionale s'inscrit aussi dans la dynamique des renaissances félibréenne et surtout catalane qui irradie depuis Barcelone. Une élite intellectuelle s'organise alors pour préserver le patrimoine régional, dans le cadre de la " grande patrie " soutenue par l'école de la Troisième République. Instituteur public en activité, républicain radical et syndicaliste, pédagogue solidariste et didacticien novateur du français, Louis Pastre fut un efficace membre fondateur de la Société d'Études Catalanes, la première organisation régionaliste de la Catalogne du nord des Pyrénées. On étudie sa trajectoire et ses productions pédagogiques, dans le contexte de son activité professionnelle et militante et de ses relations avec les catalanistes barcelonais, jusqu'à ce qu'il formalise, en 1907, une " méthode mixte ". Cette dernière fut un compromis inédit entre les méthodes directe et de traduction, en faveur de l'apprentissage du français par, et pour, le catalan à l'école primaire. Après avoir remis en question les propositions antérieures de pédagogie régionaliste, face à l'hostilité de l'administration et la tiédeur des instituteurs roussillonnais, Louis Pastre se consacrera, jusqu'à sa mort en 1927, au catalan hors de l'école, avec une oeuvre de linguiste extérieure au cadre de cette étude.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Morin, Laetitia. "L'occitan dans la Drôme : état des lieux, geolinguistique et perspectives sociolinguistiques." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE3048/document.

Full text
Abstract:
La situation des langues régionales pose aujourd’hui de nombreuses questions, et particulièrement dans des zones linguistiques charnières et transitoires, telles que le département de la Drôme. À l’épreuve du contact de deux domaines linguistiques gallo-romans, l’occitan et le francoprovençal mais également à celui du français, la Drôme est un territoire riche de sa pluralité, tant linguistique que culturelle. Pourtant, à l’heure où la transmission familiale et les pratiques de l’occitan deviennent sporadiques et isolées, il était nécessaire d’établir un état des lieux général de la langue au sein des institutions, scolaires notamment, mais également au sein de la communauté linguistique. Identifier les divers profils de locuteurs, estimer la vitalité des pratiques, évaluer le changement linguistique et faire émerger les représentations linguistiques ont ainsi permis d’exposer une image globale du département. À l’image du territoire, le visage linguistique de la Drôme est tout aussi complexe et pluriel : entre conflits d’identités, de langues et volontés de sauvegarde par l’enseignement
Nowadays the situation of regional languages raises many questions and more particularly in border and transiting linguistic areas such as the Drôme area. Being in contact with two Gallo-Roman linguistic estates, the Occitan and the Franco-Provencal but also with the French language, Drôme territory is rich from its plurality, both linguistic and cultural. Though at a time when family transmission and use of Occitan has become sporadic and isolated, it is necessary to draw out an overall state of the art of the language within institutions, especially at schools, but also within the linguistic community. Identifying the speakers’ various profiles, measuring the liveliness of the language use, evaluating linguistic shifts and bringing out the linguistic representations did set out a holistic picture of the area. The linguistic representation of the Drôme area is just the same as the territory itself, as complex and manifold: with both an identity and language encounter and the desire to save it through teaching
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Chiarini, Silvia. "Anthropologie d'une construction identitaire et territoriale : le cas des Vallées occitanes d'Italie." Thesis, Aix-Marseille, 2016. http://www.theses.fr/2016AIXM3066.

Full text
Abstract:
L'objectif de ce travail est d'appréhender l'émergence et l'affirmation du territoire des Vallées occitanes d'Italie et le processus de construction identitaire qui le sous-tend. En partant d'une « protohistoire » de la revendication d'oc jusqu'à une ethnographie du présent, cette enquête prend en compte les représentations revendiquées et/ou visibles de la culture, de l'identité et du territoire et donc les discours et les pratiques des « entrepreneurs identitaires », que sont en premier lieu les occitanistes. La délimitation des frontières ethno-linguistiques, la création et la diffusion de symboles, la construction d'un patrimoine musico-chorégraphique, d'une architecture occitane et d'un « occitan imaginé », constituent les principaux procédés mis en œuvre à cet effet. L'institutionnalisation de la revendication au cours des années 1990, qui aboutit à la promulgation d'une loi reconnaissant une « minorité occitane » dont l'État italien protège « la langue et la culture » (1999), a impliqué aussi l'analyse des usages sociaux et politiques du « fonds patrimonial » élaboré par les militants à l'extérieur des groupes revendicatifs. Celui-ci est dès lors mis au service du développement du territoire en un double souci identitaire et économique à travers la réalisation d'une politique culturelle et linguistique institutionnelle, la création de produits et labels à connotation occitane et la mise en tourisme d'un territoire jusqu'alors dépourvu d'éléments d'attractivité et de différenciation conséquents
The purpose of this work is to understand the emergence and affirmation of the Italian Occitan Valleys territory and the identity construction process that underlies it. Starting from a “proto-history” of the oc claim to a present ethnography, this research considers the claimed and / or visible representations of culture, identity and territory, and therefore the speeches and the practices of “identity entrepreneurs” that are primarily the occitanists. The demarcation of ethno-linguistic border, the creation and diffusion of symbols, the construction of a musical-choreographic heritage, as well as an Occitan architecture and an “imagined Occitan” language, are some of the processes implemented by the occitanists to this end. The institutionalization of the claim in the 1990s, which resulted in the enactment of a national law officially recognizing the “Occitan minority” (1999), also involved to lead the analysis of social and political uses of “heritage fund” developed by activists outside the protest groups. This last one has been therefore dedicated to territory development with a double identity and economic concern, through the implementation of a cultural and linguistic institutional policy, the creation of economic activities and labels with Occitan patterning, and the launching for tourism of a territory devoid of substantial elements of attractiveness and differentiation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Noilhan, Cécile. "La Seconde Guerre mondiale dans les revues de langue d'Oc (1939-1945)." Thesis, Toulouse 2, 2018. http://www.theses.fr/2018TOU20108.

Full text
Abstract:
Le mouvement renaissantiste en faveur de la langue d’oc, amorcé depuis la fin du XIXe siècle avec, entre autres, la création en 1854 du Félibrige par Frédéric Mistral, se poursuit jusqu’au XXe siècle. Or après la mort de ce dernier, reconnu au-delà du monde des lettres d’oc – il reçoit le prix Nobel de littérature en 1907 – les défenseurs de la langue et de la culture d’oc, étouffés par le pouvoir centraliste français de la IIIe République, peinent à se faire entendre. Des distanciations entre les tenants du mistralisme et la branche « occitaniste » du mouvement commencent à éclater. Pourtant, dans les années 1930, tous s’accordent à essayer d’œuvrer ensemble, autour notamment, du Nouveau Languedoc, un groupement de la jeune génération créé à Montpellier. La Seconde Guerre mondiale ne fera qu’entériner le morcellement des défenseurs de la langue d’oc. Divisé par des questions proprement linguistiques, celle de la graphie notamment, le mouvement renaissantiste d’oc est, en 1942, morcelé un peu plus par des prises de positions politiques. Alors même qu’en 1940, la quasi-totalité des auteurs occitanographes soutiennent, ou du moins corroborent à la politique vichyste, en 1942, un vent de désillusion souffle sur le territoire de langue d’oc et certains de ses représentants n’hésitent pas à prendre des distances avec le gouvernement. Constatant la paralysie totale de la renaissance d’oc, une équipe formée autour de la Société d’Études Occitanes – Ismaël Girard, Camille Soula, René Nelli, Max Rouquette, Charles Camproux, etc. – fonde, à la Libération, l’Institut d’Études Occitanes. Les revues publiées au cours de cette période apparaissent comme un support de prédilection pour la diffusion de la langue. Généralement imprimées dans un petit format, limitant ainsi les besoins en papier et en encre restreints par la censure, les revues de langue d’oc n’adoptent aucune ligne éditoriale particulière. Si certaines sont davantage littéraires, d’autres préfèrent la publication d’articles sur l’actualité historique et politique alors que les dernières apportent à la connaissance du lecteur les événements en lien avec la culture d’oc. C’est l’ensemble de ces écrits – littéraires, politiques, historiques et culturels – qui permettent de dessiner et de saisir l’organisation du mouvement renaissantiste intimement lié au champ littéraire de langue d’oc. Cette corrélation entre la sphère politique et littéraire semble prendre le contre-pied de l’organisation de langue française dans laquelle les deux champs apparaissent dans une certaine indépendance. Cette thèse a finalement pour objet de comprendre comment la Seconde Guerre mondiale, en tant qu’événement national et international de surcroît, a-t-elle pu influencer l’écriture de langue régionale, de langue d’oc en l’occurrence. Les analyses menées permettent alors de déceler les thématiques principales abordées dans la création littéraire : discours politique, évocation de l’horreur, la question de la religion, un engagement intergénérationnel et, enfin, les récits de la Victoire
The movement in favor of the rebirth of Occitan, begun in the nineteenth century with the creation of the Félibrige (1854) by Frédéric Mistral—recognized world-wide and recipient of the Nobel Prize for Literature in 1907—continued into the twentieth century. However, after Mistral’s death in 1914, defenders of Occitan language and literature, smothered by the centralizing power of the French Third Republic, struggled to be heard. There was a split into two branches: Mistralists and a “occitan” movement. However, in the 1930’s, both groups tried to work together, notably with Nouveau Languedoc, a group of younger individuals based in Montpellier. The Second World War confirmed the divisions among defenders of Occitan. Divided by linguistic questions, notably that of orthography, the movement was, in 1942, further divided by political positions. Whereas in 1940, almost all authors writing in Occitan supported or corroborated the politics of Vichy, in 1942, there was a sense of disillusion in the Occitan-language region; certain individuals did not hesitate to distance themselves from the government. Observing the paralysis of the rebirth movement, a team formed out of the Société d’Études Occitanes—Ismaël Girard, Camille Soula, René Nelli, Max Rouquette, Charles Camproux, et. alii—founded the Institut d’Études Occitanes after Liberation.Periodicals published during this period seem to be the preferred means to support the diffusion of Occitan. Generally printed in small format, thus reducing the need for paper and ink restricted by censors, journals in Occitan adopted no particular editorial line. Some were more literary; others preferred to publish articles on contemporary history and politics, while some provided readers with information relating current events to Occitan culture. These texts—literary, political, historic, and cultural—allow us to understand the organization of the rebirth movement, intimately tied to the Occitan literary world. This link between the worlds of politics and literature seems counter to the organization of the French-speaking world, in which the two fields are somewhat independent. This thesis seeks to show how the Second World War, a national and international event, influenced writing in a regional language, Occitan. Analyses show the principal themes that appear in literary works: political discourse, evocations of horror, the topic of religion, intergenerational engagement, and, at the end, tales of victory
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Toti, Yves. "Oc "pèlerin de l'absolu" : un bout de chemin (1931-1964)." Nice, 1996. http://www.theses.fr/1996NICE2018.

Full text
Abstract:
Fondé en 1923, Oc s'est imposé en tant que "porte-voix des lettres occitanes". La présente étude montre comment le périodique se construit en revue littéraire (strictement unilingue) dans les quatre premières décennies de son existence. La reconstruction chronologique de cette évolution est entrecoupée d'analyses littéraires destinées à éclairer les besoins esthétiques mis en valeur par la revue. Né de la protestation contre la "culture du rêve" entretenue par le Félibrige, Oc prend expressément parti pour la modernité et la création permanente, contre le culte idolâtre et passéiste de Frédéric Mistral. Oc a connu diverses éclipses, correspondant à des périodes de tension politique majeure impliquant un enjeu franco-français (front populaire, immédiatement après-guerre, fin de la république gaullienne). Les divisions de la société française rejaillissent sur le projet occitaniste, enclin à la recherche d'harmonie. Au-delà d'un certain seuil de gravité, Oc admet l'impossibilité d'assumer son humanisme foncier. Depuis la fin des années 30, Oc a reconnu sa vocation littéraire ; son retrait de l'actualité politique et sociale est sublimé en une vision conquérante de la culture. Oc se propose d'écrire le vrai et l'humain en occitan et d'agir sur les mentalités. Oc "pèlerin de l'absolu" (1931-1964) s'efforce de concrétiser ce que le critique anglais Raymond Williams désigne par le terme de "structure affective", autrement dit le précieux code caractérisant une époque dans son humanité profonde
Founded in 1923, Oc has asserted itself as the "voice of occitan letters". The present study describes how Oc establishe d itself as a (strictly unilingual) literary review during the first 40 years of its existence. The chronological reconstruction of this evolution combines with literary analyses to cast light on the aesthetic needs, emphasized by the periodical. Originated from the protest against the "dream culture" forstered by the felibrige, Oc stands up explicitly for modernity and permanent creation as opposed to the idolatrous and passeist cult of Fréderic Mistral. Oc suspended publication several times, always during periods of internal political tension (front populaire, post-var years, end of the gaullian era). The divisions of french society reflect upon the occitanist purpose prone to seeking harmony. Beyond a certain graveness of sererity, Oc admits its lack of power to take up its deep rooted humanity. Oc has acknowledged its literary vocation since the end of the thirties, its withdrawal from politics and social commitments is sublimated in a conquering vision of culture. Oc claims to write about the human and the truth in occitan and have a civilizing influence upon man. Oc "pilgrim of the absolute" (1931-1964) tries to make certain wath the english critic Raymond Williams called the "structure of feeling", in other words a precious code characterising a stage of civilization
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Bernissan, Fabrice. "Toponymie gasconne entre Adour et Arros. Contribution à la lexicographie, à l’ethnologie et à la philologie occitanes." Thesis, Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040161/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse se donne pour objet la rédaction d’un dictionnaire des noms de lieux d’un territoire gascon. Ce travail exige une réflexion sur les pratiques disciplinaires en microtoponymie romane. Il s’avère, après analyse,que les modèles offerts restent insuffisants. Nous proposons une refonte méthodologique en privilégiant le recours aux acquis de la lexicogaphie. Nos sources documentaires placent à égalité les deux piliers de la recherche que sont la documentation écrite et le discours oral recueilli lors d’enquêtes réalisées auprès des locuteurs. Nos enquêtes ont connu un prolongement inattendu avec la mise en place progressive d’un travail d’investigation linguistique et ethnographique et de diffusion dans le département des Hautes-Pyrénées.L’élaboration de notre dictionnaire microtoponymique aboutit à une nomenclature de 1198 noms répartis sur un domaine de 27,7 km2, ce qui correspond à une moyenne de 43 noms / km2 (17 noms / km2 sont en usage en2009). Nous présentons chaque fois que cela est possible le nom de lieu en contexte. La rédaction de notre dictionnaire a donné lieu à de multiples observations d’ordre linguistique, sur les faits de langue ou de graphie,historique, ethnographique et sociolinguistique. Une base de données permet d’appréhender en diachronie et en synchronie la nature et la fonction des microtoponymes : motivation, création et effacement, densité, etc.D’indispensables index sont confectionnés et prennent place à la fin de notre thèse afin de permettre plusieurs types d’accès aux informations
This thesis consists in the redaction of a dictionary about names of places of a gascon territory. This work requires a reflection about the disciplinary practices in Roman microtoponym. After the analysis, the offered models remain not enough. We propose a methodological combination which privileges the acquired tools of lexicography. Our documentary sources put at the same level the two pillars of researches, which are the written documentation and the oral speech gathered by the means of questionnaires given to the speakers. Our questionnaires suffered an unexpected prolongation with the progressive creation of a linguistic and ethnographic research and it diffusion in the Hautes-Pyrénées department.The elaboration of our microtoponym dictionary brought to a nomenclature of 1198 names distributed on adomain of 27,7 km2 which correspond to an average of 43 names/km2 (17 names/km2 are in use in 2009). Eachtime we present that the name of places is possible in given context. The redaction of our dictionary has givenplace to multiple observations under a linguistic order, about the facts of language or about the graph, history,ethnography and sociolinguistic. A data base allows us to understand the nature and function of themicrotoponyms in diachrony and synchrony: motivation, creation and elimination, density, etc. In our thesissome indispensable indexes are confectioned and given in order to allow several types of access to information
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Salles, Pierre. "Les ornithonymes occitans : lexicographie et méthodologie de la recherche du sens en ornithonymie occitane." Pau, 2002. http://www.theses.fr/2002PAUU1011.

Full text
Abstract:
Ce travail s'inscrit dans la perspective d'une clarification sémantique des substantifs servant à la désignation aviaire en occitan, en réponse à une situation lexicographique très confuse et contradictoire, dans le but d'aboutir un jour à la création d'une véritable taxinomie en langue d'oc. 1) Sa partie première est une base de données obtenue par l'extraction des rubriques ornithonymiques de divers dictionnaires occitans. (Le corpus recueilli à la date de la soutenance est de plus de 7400 fiches). 2) Pour stocker et analyser ce corpus, une base de données a été créée sur Access. Les rubriques collectées voient leur contenu réparti selon leur nature et leur importance dans divers champs, qui donneront ensuite lieu à de nombreux tris et sélections utiles à l'analyse sémantique des ornithonymes. 3) Pour rationaliser cette analyse, une méthode précise a été mise au point, basée sur la confrontation des ornithonymes censés désigner des taxons aviaires voisins, sur leur contenu sémique, connotatif, etc
Considering the confusing and sometimes contradictory lexis applied to the avian field, this study intends to make its semantics clear and eventually lead to the birth of a true taxonomy in the occitan language. 1) Its first part relies on a database to be found in several occitan dictionaries containing ornithonomical semantic divisions. (The final corpus obtained amounts to 7400 sheets). 2) To store and analyse this corpus, I have created a database on Access. I divided the different semantic divisions into separate fields according to their nature and their importance so as to sort out and select the elements necessary to the semantic analysis of the ornithonyms. 3) This analysis relies on a rational and precise method resorting to the confrontation of ornithonyms meant to qualify close avian taxons and also on the study of its semic and connotative contents
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Eygun, Jean Bertrand Régis. "Au risque de Babel : le texte religieux occitan de 1600 à 1850 /." [Bordeaux] (13 rue Georges Rioux, 33800) : Association d'étude du texte occitan, 2002. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38924143z.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Lieutard, Hervé. "Phonologie et morphologie du parler occitan de Graulhet (Tarn) : structure, contenu et rôle de la syllabe /." Montpellier : CEO : Université de Montpellier III, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40068501c.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Olivier, Philippe. "L’ancien occitan auvergnat (Mauriacois et Sanflorain), 1340-1540. Description lexicographique." Thesis, Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040221.

Full text
Abstract:
La description lexicographique de l'ancien occitan d'une région de taille restreinte - le Mauriacois et le Sanflorain en Haute Auvergne palatalisante - et d'une période limitée - 1340-1540 - a été réalisée à partir de l'analyse et du traitement exhaustif de la documentation manuscrite originale disponible pour cette région et cette période. Le matériel lexical recueilli est présenté sous forme d'un dictionnaire sémasiologique alphabétique dont la nomenclature comporte 7.000 entrées et 12.000 définitions environ. Les principes actuels de la lexicographie sont appliqués à ce matériel : description du sens sous forme de définitions, hiérarchisation arborescente des acceptions, attention soutenue aux lexies complexes et à la syntagmatique, citation de très larges contextes. Les champs lexicaux du droit, du commerce, de la guerre et des métiers - maçonnerie, menuiserie-charpenterie, horlogerie - sont particulièrement bien représentés. Cette étude fournit de nombreuses données inconnues des ouvrages de référence, une importante masse de textes édités de façon rigoureuse et une méthodologie applicable aux autres régions d'oc
This thesis consists of a lexicographical description of Old Occitan as attested in the region of Haute Auvergne characterised by consonantal palatalisation. This region is of restricted size - the area around Saint-Flour and Mauriac. The period covered is closely circumscribed - 1340-1540. The description is based on an analysis of the original handwritten documents available for this region and period. The lexical material is presented in the form of a semasiological alphabetical dictionary with a nomenclature of about 7,000 entries and 12,000 definitions. The most up-to-date principles of lexicography are applied : descriptions of meaning occur as definitions and as hierarchical trees of senses; particular attention is paid to complex lexical items and to syntagmatic relations, with the citation of large sections of the contexts surrounding each words. The lexical fields of law, commerce, warfare and trades - masonry, carpentry, clock-making - are particularly well represented. This study provides a good deal of data not figuring in current reference works, it includes a large quantity of carefully edited texts and follows a lexicographical methodology applicable to other Occitan regions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Faïsse, Evelyne. "La nouvelle d'expression occitane depuis 1970, entre réalisme et fantastique." Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30090.

Full text
Abstract:
Depuis les années 1970, c'est-à-dire en quatre décennies, la littérature contemporaine en occitan a investi de nouveaux espaces de création. Ce renouveau s'exprime notamment dans les nouvelles, auxquelles la publication en recueils a donné une autre dimension. La première partie s'attache à l'étude méthodique de ces textes en prose. Son objet est de circonscrire les contours d'un genre protéiforme, de mettre en relief des particularités formelles et thématiques, et de dégager des axes et des évolutions, en liaison avec les courants qui animent la littérature internationale. L'analyse révèle une tension entre ces deux pôles que constituent le fantastique et le réalisme, en relation avec la situation particulière de la langue. En outre, le choix linguistique invite à s'interroger sur la notion d'identité qui émerge ou qui est sous-jacente dans ces écrits en langue d'oc. Pour les auteurs, la langue occitane est essentielle, et synonyme d'ouverture et de modernité. Ils assument le paradoxe qui consiste à choisir une langue minorisée pour écrire des textes ambitieux et novateurs. La seconde partie est consacrée à la présentation détaillée des recueils de nouvelles qui constituent le matériau de base de ce travail, avec un aperçu sur chaque nouvelle. Cet état permet de mettre en évidence concrètement la richesse et la diversité de la nouvelle et de ses thématiques, et de révéler des textes de qualité injustement oubliés. On trouvera également pour chaque auteur une bibliographie indicative permettant de replacer les textes dans le contexte de l'oeuvre.Le corpus comprend plus d'une soixantaine d'écrivains en occitan, et concerne tous les dialectes de l'aire linguistique occitane
The revival of contemporay Occitan literature had its beginning in the 1970s, when the publication of collections of short stories in paperback versions gave it a new momentum. The first part of the thesis seeks to delineate a multi-faceted genre and to outline its recurring themes as well as formal characteristics. This analysis reveals how the particular situation of the Occitan language contributes to creating a paradoxical relationship between realism and the fantastic. The choice of the Occitan language as a literary medium also raises the question of cultural identity which permeates these stories. The use of a minority language to write ambitious and innovative texts might seem paradoxical, but it is a deliberate choice by these authors who view Occitan as a language conveying values such as tolerance or modernity. The second part is devoted to the detailed presentation of the short stories on which the thesis is based. The brief overview of each of these stories, some of them lesser known, reveals the richness and diversity of the themes addressed. An indicative bibliography is also provided for each author. The corpus includes the works of more than sixty writers and constitutes a comprehensive survey of the dialects in use in the Occitan-speaking region
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Sacleux, Patrick. "Langue et identité en Lozère : singularités sociolinguistiques à l'aune d'un positionnement de chercheur de terrain-résident." Thesis, Montpellier 3, 2015. http://www.theses.fr/2015MON30038.

Full text
Abstract:
Lorsqu'un chercheur s'installe sur un terrain de recherche durablement, en tant que résident, il est à même d'obtenir des réponses plus véridiques, de la part de ses enquêtés, que s'il était uniquement de « passage ». L'analyse thétique a été de mesurer le lien entre la faculté des natifs Lozériens de communiquer en langue vernaculaire avec leur sentiment identitaire dans une situation diglossique où la péjoration du « patois » n'est plus aussi prégnante que dans le passé. Dans le département le moins peuplé de France où la ruralité ne rime pas nécessairement avec l'isolement rural, les influences séculaires des départements limitrophes, ainsi que le mode de vie ancestral des Lozériens, ont forgé une identité commune ancrée autour de l'entraide, la convivialité, la générosité des propos, le partage des valeurs traditionnelles et l'accueil de l'Autre. L'utilisation du cadre théorique de l'interaction symbolique permet d'encadrer cette recherche pour cerner des représentations sociolinguistiques liées à la culture occitane. L'histoire de la Lozère, sa géographie, les zones géolinguistiques définies pour les enquêtes par entretiens, sont autant d'éléments épistémologiques qui permettent de mettre en exergue la ruralité, l'enclavement et la survie des populations autochtones et de tenter d'endiguer la substitution linguistique pour assurer une transmission de la langue d'héritage dans les générations futures afin d'éviter de répéter le traumatisme qu'ont subi les « anciens » lorsque l'emploi du « patois » était réprimandé dans le cadre d'une hégémonie linguistique en français à l'école
When a researcher settles for a long time, as a resident, in his research field, he is able to obtain answers, from his/her interviewees, that are more truthful, than if he were to simply stay for a limited time there. The analysis of this dissertation was to measure the link between the ability from Lozerian natives to communicate in the vernacular language with their sense of identity in a diglossic situation where the stigmatization of that dialect is not longer as pregnant as in the past. In the least populated area in France where rurality does not necessarily mean rural isolation, the secular influences of nearby areas, as well as the ancestral way of life of the Lozerian natives, have forged a common identity anchored around mutual assistance, conviviality, the generosity of discourse, the sharing of traditional valeues and the welcoming of the Other. The use of the theoretical framework of symbolic interaction allows us to structure this research to grasp sociolinguictical representations linked to the Occitan culture. The history of Lozère, its geography, the geolinguistic zones defined for the field research, are all epistemologic elements that permit to showcase rurality, isolation and the survival of indigenous populations in order to try to contain the linguistic substitution to ensure the transmission of the heritage language in future generations so that we prevent the repetition of the trauma that older folks have felt when the use of the regional dialect was prohibited in the linguistic hegemonic framework in French, while in school
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Esher, Louise. "Future, conditional and autonomous morphology in Occitan." Thesis, University of Oxford, 2012. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:ba3acc5a-4474-4511-93c4-347bd2128b8d.

Full text
Abstract:
Occitan presents a complex inflectional paradigm together with extensive regional variation, thus offering a rich source of morphological data; as the present study demonstrates, these data are of significant value both to morphological theory and to comparative Romance linguistics. The study is concerned with the form and meaning of two categories within the Occitan verb paradigm, the ‘synthetic future’ (SF) and ‘synthetic conditional’ (SC) derived from the Latin periphrastic constructions CANTARE HABEO and CANTARE HABEBAM respectively. In Romance languages which present this type of future and conditional, SF and SC typically share a stem: due to their parallel origin, it is often assumed that this identity of stem is unremarkable, and that it diagrams a common semantic value, usually that of temporal futurity. However, careful examination of the Occitan data reveals that both these assumptions are overly simplistic. While the semantic values associated with SF and SC in varieties of Occitan certainly overlap to some extent, this functional commonality is not absolute, nor does the distribution of semantic values map exactly to the distribution of stems within the paradigm. Furthermore, while in the majority of cases SF and SC do share a stem, Occitan also presents a phenomenon which may be unique within Romance, that of ‘asymmetrical’ stem distribution, in which the stems of the SF and SC are distinct from one another. The distribution of stems between SF and SC in Occitan can only be adequately explained by appealing both to semantic motivations and to the purely formal motivations of autonomous morphology. The phenomena discussed here show that autonomous morphology can interact with extramorphological factors, and, as a consequence, that an autonomously morphological element may be present even in morphological phenomena which prima facie appear extramorphologically motivated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Casagrande, Sylvain. "L'unité et la diversité des systèmes verbaux en langue d'oc et dans les aires limitrophes : Essai de reconstruction." Nice, 2011. http://www.theses.fr/2011NICE2043.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Spanu, Michael. "Pratiques et représentations des langues chantées dans les musiques populaires en France : une approche par trois enquêtes autour du français, de l’anglais et de l’occitan." Thesis, Université de Lorraine, 2017. http://www.theses.fr/2017LORR0073/document.

Full text
Abstract:
Un discours assez répandu parmi les acteurs du monde de la musique tend àbalayer la question des langues chantées en la résumant à un simple choix stratégique desartistes dans un contexte de globalisation. Si la pratique musicale est certes liée à desquestions de reconnaissance et de rémunération, nous souhaitons approfondir l’étude durapport du musicien et de l’auditeur à la langue chantée. Plus précisément, nous nousintéressons à la manière dont prennent place différentes langues chantées dans l’espace socialfrançais. Pour ce faire, nous envisageons les langues comme des activités plutôt que commedes objets, c’est-à-dire comme des pratiques mimétiques sans cesse relocalisées. Celles-cis’insèrent logiquement dans les processus de circulation et d’appropriation d’oeuvresmusicales transnationales, mais renvoient aussi à des modes d’identification propres, quidépassent le seul domaine linguistique. En ce sens, la pratique d’une langue est souvent liée,de manière plus ou moins conflictuelle, à une appartenance plus large, comme la nation parexemple. C’est le cas, en France, où nous étudions, dans un premier temps, la manière depromouvoir la langue chantée par les pouvoirs publics. Après une approche sociohistoriquedes grands courants musicaux ayant renouvelé la situation des langues en France, nousproposons trois terrains d’enquête permettant d’observer, de manière circonstanciée, lespratiques et les représentations du français, de l’anglais et de l’occitan
Language practices in popular music are generally understood to be a strategicchoice related to globalizing forces. If musical activities do indeed depend on questions ofrecognition and remuneration, we can therefore propose a more complex approach tomusicians’ and listeners’ attitudes towards language, and to consider how different languagescoexist within the French context of popular music. To do so, we must consider languages asmimetic practices that are constantly relocated, rather than fixed entities. Integrated inmusical works, they follow processes of transnational circulation and appropriation, but alsorelate to original forms of identification, that go beyond the sole linguistic field. As such, thepractice of a language is often linked, in more or less conflicting ways, to broader senses ofbelonging, such as the nation. This is specifically the case in France, where we locate ourinvestigation. We firstly study how, historically, the French State has promoted its nationalidiom within the field of music. We then propose a socio-historical review of the mainmusical trends that have renewed the configuration of languages in France over the past fiftyyears. We finally analyze three case studies that enable us to observe, within popular music,the specific practices and representations of French, English and Occitan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Feuillet, Jean. "Relativisation, parataxe et syntaxe en occitan et en français." Paris 8, 2003. http://www.theses.fr/2003PA082208.

Full text
Abstract:
Cette thèse est née d'un triple intérêt : intérêt pour la linguistique et la dialectologie romanes : on y propose de ramener la fragmentation dont l'occitan a fait l'objet à la Renaissance à un abandon - graduel si l'on considère l'Occitanie du Nord au Sud - de l'enclise ; intérêt pour la psychanalyse : dans la structure et la morphologie des impératives, dans le fait qu'une forme verbale non marquée est nécessairement rapportée à un allocutaire et que sa valeur descriptive dépend de ce rapport, on voit la preuve que le langage a un fonctionnement tout autant indiciel que symbolique (et l'on donne un sens particulier au Principe de Projection Etendu de Chomsky) ; intérêt pour les faits intonatifs : dans la possibilité d'asserter de manière conjointe la juxtaposition ils se sont levés, il était six heures, de lui donner la signification " quand ils se sont levés, il était six heures " ou au contraire " ils se sont levés, puisqu'il était six heures " en y focalisant - respectivement - la seconde ou la première proposition, on reconnaît une dimension discursive - temporelle - à l'énoncé. Selon la première éventualité évoquée, c'est son contexte réel - son point d'insertion dans une chaîne événementielle particulière - qui se trouve représenté au sein de la proposition assertée (cf. , pour un rapport de contigui͏̈té stricte plutôt que de superposition dans la suite narrative, ils se sont levés, personne n'a réagi). Dans le second cas, la proposition adjointe, terme subséquent, ne se confond pas avec le contexte immédiat : son lien avec la principale est présupposé de manière absolue, relève de la causalité. Une analyse poussée de la structuration prosodique des énoncés - une analyse totalement indépendante de la ponctuation - témoigne aussi de leur inscription dans le temps. Les limitations opposées au détachement des compléments temporels montrent que ceux-ci portent sur des séquences globales plutôt que sur des constituants. La dislocation enjoint d'ailleurs de définir, en parallèle, deux modes d'identification des référents ordinaires : l'un, ensembliste, lié à la rection (et variant minimalement de langue à langue, en fonction de l'enclise notamment), l'autre, binaire, oppositif, caractérisant les partitifs, voire les pronoms personnels, les vocatifs. Toutes vues offrant un cadre, au final, à une description des relatives
This thesis is born of a triple interest : - an interest in Romance linguistics and dialectology : I propose to ascribe the fragmentation of Occitan in the Renaissance to an abandonment, appearing gradual when considering Occitania from North to South, of enclisis. - An interest in psychoanalysis : in the structure and morphology of imperatives, in the fact that an unmarked verbal form is necessarily related to an address and that its descriptive value depends on that relation, I see evidence that language functions in an indicial as well as in a symbolic way (and I give a particular meaning to Chomsky's Extended Projection Principle). - An interest in intonation facts : in the possibility of asserting the juxtaposition they got up, it was six conjointly, of giving it the meaning " when they got up, it was six " or on the contrary " they got up, since it was six " by focusing the second and the first clause - respectively, I recognize a discursive - temporal - dimension to sentences. According to the first eventuality, its real context - its point of insertion within a particular chain of events - is being represented in the asserted clause (cf. , for a relation of strict contiguity rather than superposition in the narrative sequence, they got up, no one reacted). In the second case, the adjunct clause, as a subsequent term, cannot coincide with the immediate context : its link with the main clause is presupposed in an absolute way, is representative of causality. A thorough analysis of the prosodic structuring of sentences - an analysis totally independent of punctuation - bears testimony as well to their inscription in time. The constraints known by the dislocation of temporal complements show that these latter are related to global sequences rather than to constituents. Dislocation also leads to the parallel definition of two ways of identifying ordinary references : one, corresponding to the logic of sets, bound to government (and varying minimally across tongues, according to enclisis in particular), the other, binary, oppositional, characterizing partitives, or even personal pronouns and vocatives. All these views offering a frame, eventually, for a description of relative clauses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Ovtchinnikova, Ekaterina. "Les mots de la cuisine : lexique de la cuisine familiale dans les parlers d'oc : problèmes de sémantique, d'étymologie et de géographie linguistique : thèse." Nice, 2004. http://www.theses.fr/2004NICE2006.

Full text
Abstract:
De nombreuses études sont consacrées aux descriptions des pratiques et des usages alimentaires et culinaires. Mais l'approche ici est linguistique. C'est dans les mots, les motifs qui ont présidé à leur création, leur conventionnalisation et in fine leur arbitraire que le fait culinaire est abordé. Celui-ci en tant que référent se caractérise très vite par des contours flous et une représentation instable. Objectivité et subjectivité s'y mêlent de manière inestricable, ces préparations sommaires constituant à la fois un objet naturel et un artéfact. Constituant ainsi un domaine où les particularismes s'expriment aisément et qui touche à l'inconscient collectif d'une communauté. Tous les ingrédients sont réunis pour mettre en évidence la manière dont la langue s'empare de cette pâte malléable et non discrète en la nommant. Le choix d'un ensemble dialectal permet en outre de faire place à la variation. Celle-ci à son tour, autorisant la récurrence des motifs et des images, lire des clefs de l'élucidation étymologique
Many studies are dedicated to food description of alimentary and culinary practice. But the approach, here, is related to linguistics. Cooking is seen through words, their inner motives which laid to their creation, their conventionalism bearing in mind their abitrary character. The word as a reference is caracterized by its uncertainty and by its unstable representation. Both objectivity and subjectivity are mixed up together in these preparations which are both natural and artificial once. They belong to a field in which pecularities can be expressed easily and in which unconscioussnes is concerned. All the ingredients are intermingled in order to show how a language takes a hold of this changing though visible dough by giving it a name. This dough will then allow etymological explanations by using recurrent motives and images
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Markhof, Wolfgang. "Renaissance oder Substitution ? : eine soziolinguistische Untersuchung zur Stellung des Okzitanischen im Departement Cantal /." Genève : Droz, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb369542140.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Woode, Andrew Charles Anthony. "Medieval Occitan grammatical writings : the adaptation of Latin linguistic analysis to vernacular languages." Thesis, University of Cambridge, 1995. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/275256.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Dalbera, Jean-Philippe. "Les parlers des Alpes-Maritimes : étude comparative, essai de reconstruction /." [Londres] : AEIO, 1994. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb371054077.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Marcon, Guy. "Etude phonétique, morphologique, syntaxique, et lexicale du parler occitan de Pradelles (Haute Loire)." Lille 3 : ANRT, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37600368t.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Amaro, Lucie. "L’occitan alpin d’Usseaux, description d’une langue en danger et en contact avec deux aires dialectales (francoprovençale et piémontaise), et sous l’influence de deux langues standards (français et italien)." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20123/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une description morphosyntaxique du parler occitan alpin du village d’Usseaux situé dans le Haut Val Cluson, en Italie, dans la province de Turin. La langue y est décrite dans une perspective synchronique, mais se base en partie sur des études diachroniques des parlers voisins et majoritairement sur une étude de corpus. La thèse comprend également une partie sociolinguistique importante qui entraînera une réflexion plus large sur la diversité linguistique, les langues en danger et en contact, et la méthodologie de terrain. Elle comprend également une esquisse phonologique du parler, ainsi qu’une réflexion sur la graphie. La problématique principale, au delà de la description, consiste à montrer que ce parler situé en périphérie d’un espace linguistique, s’il est indéniablement un parler occitan, présente de nombreux traits le rapprochant des parler d’oïl et du francoprovençal, plutôt que des parlers occitans « centraux » tels que le provençal et le languedocien
This thesis presents a morphosyntactic description of the Alpine Occitan language spoken in Usseaux, a small village located in Val Chisone (Italy, Province of Torino). The language is described following a synchronic perspective, but is also partly based on diachronic studies of neighbouring villages and valleys, and mainly on a corpus analysis. The thesis also describes the sociolinguistic profile of Usseaux’s speech community, leading to some thoughts about linguistic diversity, endangered languages and fieldwork. It also presents a phonological sketch, as well as a chapter on the written form of the language. The main issue of the thesis is to show that this language, which is located at the periphery of a linguistic area, is undeniably a variety of Occitan, but shows many common traits with the oïl language and with Francoprovençal as compared with more ‘central’ varieties of Occitan like Provençal and Languedocian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Thomàs, Joan. "Recherche sur l'histoire de la linguistique occitane et ses rapports avec le mouvement renaissantiste." Montpellier 3, 2004. http://www.theses.fr/2004MON30032.

Full text
Abstract:
La présente thèse, la première à porter, à notre connaissance, sur l'histoire de la linguistique occitane contemporaine, s'efforce d'en cerner la caractéristique la plus saillante : le rapport étroit entretenu de longue date avec le mouvement renaissantiste. Notre travail s'efforce de dresser un bilan historiographique des travaux ayant porté sur les domaines qui sont aussi des champs d'intervention prioritaires du renaissantisme : normativisation, codification, lexicographie. Basée en partie sur l'exploitation d'archives orales, la recherche s'attache, d'une part, à faire connaître les acteurs, d'autre part, à élucider la dimension sociale de l'histoire de la linguistique occitane et à en dégager les enjeux, tant à l'intérieur du milieu académique que dans la mouvance militante
To my knowledge no thesis about the history of contemporany occitan linguistics has been written before. That is why I have concentrated on the subject and tried to define its most salient feature, namely its long fostered and close relationship with the revival movement. My work particulary aims at giving a historiographical review of former works carried out on such fields which are also the favourite spheres of activity of the revival movement — prescriptive approach, codification, lexicography. Partly based on the exploitation of oral records, my research attempts on the one hand to identify and ighlight the various participants. On the other hand, it focuses on the social dimension of the history of Occitan linguistics and raises questions at strake, not only within the academic sphere but also within the militating one
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Revest, Laurent. "Le dialecte occitan alpin : aire d'extension et caractéristiques linguistiques." Nice, 2009. http://www.theses.fr/2009NICE2007.

Full text
Abstract:
Les ouvrages traitant de la langue occitane et de sa partition dialectale utilisent le qualificatif géographique alpin pour désigner une variété de l’occitan, autrement appelée, selon les époques et selon les auteurs gavot, dauphinois, provençal alpin, nord provençal. Le terme alpin désigne aussi des systèmes qui relèvent d’ensembles dialectaux différents. Ainsi des variétés internes du dialecte provençal dans le Haut Var, le plateau de Valensole et le haut Pays Grassois. Le caractère alpin est aussi attribué à des systèmes qui relèvent de domaines linguistiques voisins tels le francoprovençal, le piémontais, le ligurien. L'alpin se définit-il en fonction de son aire d'extension (espace géographique) de caractères linguistiques spécifiques (héritage propre) ou d'un faisceau de traits constituant une caractéristique secondaire partagée par divers dialectes voisins (produit d'un contact multi séculaire). Notre propos est de faire le point sur ce qui définit l’alpin et sur la distance qui le sépare des ensembles dialectaux voisins: les parlers alpins sont-ils plus proches entre eux qu’ils ne le sont des parlers non alpins de leur propre groupe dialectal. De voir dans quelle mesure les isoglosses sont habilitées à marquer des frontières. D'établir les distorsions éventuelles entre les niveaux de l’analyse linguistique : telles concordances lexicales vs concordances phonétiques ou morphologiques. Pour ce faire, nous examinerons les matériaux dialectaux livrés par nos enquêtes de terrain, les matériaux sous forme d'écrits que nous aurons extraits de toutes sortes de publications et d'archives, les données des atlas linguistiques et des bases de données dialectales, les conclusions auxquelles sont parvenus, cartes à l'appui, nos prédécesseurs. Et nous nous efforcerons à partir des représentations obtenues de réfléchir sur la notion générale d’espace dialectal, sur les paramètres qu’elle met en œuvre et sur la dialectique du continuum et du discret
Books about the Occitan language and its variant forms use the geographical term Alpine when dealing with a specific form of Occitan otherwise known as, depending on the period and the author, Gavot, Dauphinois, Alpine Provençal, Northern Provençal. The term Alpine also designates systems which belong to different dialectal groups, such as the internal varieties of the Provençal dialect in Northern Var, on the Valensole plateau and in the area to the north of Grasse. Certain systems that belong to neighbouring linguistic groups, e. G. Franco-Provençal, Piedmontese, Ligurian, are also generally labelled “Alpine”. Can the Alpine form be defined in terms of the geographical area of its specific linguistic characteristics (its own inherited features) or in terms of a whole set of features constituting a secondary characteristic shared by various neighbouring dialects (due to multi-secular contacts)? Our aim is to: 1 – take stock of what defines the Alpine dialect, and of how different it is from neighbouring dialectal groups (are Alpine dialects more interconnected with one another than with non-Alpine dialects referred to as “Alpine” within their respective language groups?); 2 – see to what extent isoglosses are relevant to mark boundaries; 3 – find out contingent distorsions between the levels of linguistic analysis (e. G. Word likeness versus phonetic or morphological likeness). We therefore examine the dialectal materials that we have come up with during our fieldwork, along with the written forms of materials extracted from all sorts of publications and archival material, the data from linguistic atlases and the dialectal databases, and the conclusions, supported by dialect maps, reached by our predecessors. On the basis of all this information and mapping work we also endeavour to look into the general notion of dialectal area, into the parameters it brings into play, and into the dialectics of both the continuum and the discrete
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Sumien, Dominique. "La standardisation pluricentrique de l'occitan : nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie." Montpellier 3, 2004. http://www.theses.fr/2004MON30076.

Full text
Abstract:
Malgré la substitution, l'occitan connaît une timide amplification fonctionnelle qui justifie des variétés standard, d'après la planification linguistique. Cette thèse explore notamment le lexique et la morphologie. Les enjeux de la standardisation sont analysés: mythes diglossiques freinant la récupération de l'occitan, évaluation critique des travaux prescriptifs antérieurs. L'on propose un nouveau regard sur le diasystème: aspects lexématique, morphématique et spatial. Il en résulte 7 standards régionaux coordonnés: gascon, limousin, auvergnat, vivaro-alpin, provençal général, niçois et languedocien. Ce dernier est aussi le standard général ou ‘occitan larg'. L'on avance des principes détaillés de lexicographie et de standardisation: programme d'une vraie lexicographie, critères de codification et de complètement, régularité évolutive. Enfin, des applications concrètes sont proposées: formes grammaticales, lexique de base, noms propres, féminisation, abréviations et terminologie
In spite of the substitution, the Occitan language knows a timid functional development that justifies standard varieties, according to language planning. This thesis focuses especially on lexicon and morphology. The issues concerning standardization are analyzed: diglossic myths that affect the recovery of Occitan, critical appraisal of previous prescriptive works. A fresh look is taken at the diasystem: lexematic, morphemic and spatial aspects. As a result, there are 7 coordinated regional standards: Gascon, Lemosin, Auvernhat, Vivaro-Alpine, General Provençal, Niçard and Lengadocian. The latter is also the general standard or ‘Occitan Larg'. Some detailed principles of lexicography and standardization are brought forward: requirements for a real lexicography, criteria for codification and enhancement, evolutive regularity. Finally, some tangible applications are displayed: grammatical forms, basic lexicon, proper nouns, women's job names, abbreviations and terminology
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Milhé, Colette. "Pragmatique de l'utopie occitane : le point de vue béarnais." Bordeaux 2, 2008. http://www.theses.fr/2008BOR21541.

Full text
Abstract:
Alors que l’occitanisme culturel est florissant, l’occitanisme politique est faible. Pourquoi ? Une enquête anthropologique dans un foyer très actif de l’occitanisme : le Béarn, prenant en compte l’implication de l’anthropologue indigène, a mené à l’analyse du discours militant, saisi dans son contexte (pragmatique). Sont explorées les relations entre militants, locuteurs naturels, élus, afin d’expliquer cette faiblesse. Le refus d’aborder la dimension politique a posé question, conduisant à effectuer une « anthropologie du silence ». La déconstruction du discours des militants a également permis de mettre à jour des nuances déterminantes
While cultural Occitanism is prosperous, political Occitanism is weak. Why is that so? An anthropological investigation in Bearn, a very active center of Occitanism, led to the analysis of the activists’ speech in its context (pragmatics), also bearing in mind the involvement of the native anthropologist. The relationships between activists, natural speakers and officials will be/was investigated in order to explain this weakness. Their refusal to look at the political aspect raised problems; as a consequence an “anthropology of silence” had to be carried out. What is more, deconstructing the activists’ speech revealed significant nuances
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Priest, Kathryn. "Attitudes in languedoc-roussillon to the principle of regional languages and the practice of occitan." Thesis, University of Portsmouth, 2009. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.502735.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Lieutard, Hervé. "Phonologie et morphologie du parler occitan de Graulhet (Tarn) : structure, contenu et rôle de la syllabe." Montpellier 3, 2000. http://www.theses.fr/2000MON30055.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Reichel, Karl-Heinz. "Les parlers du Puy-de-Dôme : et parlers voisins au NO et à l'E. /." Clermont-Ferrand : Cercle Terre d'Auvergne, 1990. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35466301m.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Escarpit, David. "L'écrit politique en occitan en Gironde (1860-1914)." Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30003/document.

Full text
Abstract:
L’écrit politique en occitan en Gironde (1860-1914) Le projet de thèse consiste en une analyse des usages non-littéraires de l’occitan en Gironde entre 1868 et 1914, essentiellement dans et autour de la presse. Le projet est servi par l’existence d’un imposant corpus déjà dépouillé, référencé et listé, d’articles, billets, chansons et poèmes en langue d’oc, parus au cours de cette période au sein de divers organes de presse girondins. Il s’agit d’un occitan dit de connivence utilisé à des fins politiques : il s’agit de toucher les masses d’électeurs issus des milieux ruraux, qui ne maîtrisent pas encore, pour la majorité, le français. Cette étude a permis de mettre en lumière un pan quasiment inexploré du monde de l’édition bordelaise du XIXe siècle : l’écrit politique en langue d’oc. Soit sous la forme de pamphlets imprimés, sans utilisant le nouveau vecteur de diffusion de l’information et de l’opinion qu’est la presse, cet écrit a donné lieu à de véritables productions d’envergure. S’intégrant à des pratiques langagières occitanes antérieures propres à Bordeaux, il a su se renouveler jusqu’à rejoindre les marges du mouvement renaissantiste occitan, par ailleurs quasi-inexistant en Bordelais à cette époque. Dévoilant l’intérêt pour les milieux politiques d’utiliser l’idiome minoritaire jusque dans l’agglomération bordelaise, cet écrit nous permet de toucher du doigt une réalité sociolinguistique encore mal connue, dans laquelle la conscientisation des masses dans le projet républicain (ou pour s’y opposer) passe par la langue d’oc
Occitan and political paper in Gironde ( 1860-1914 ) The project of thesis consists of an analysis of the non-literary practices of the Occitan in Gironde between 1860 and 1914, essentially in and around the press. The project is served by the existence of an impressive already skinned, referenced and listed corpus, articles, bills, songs and poems in langue d'oc, appeared during this period within diverse Girondist organs of press. We are talking about an Occitan of complicity used for political purposes: it is a question of touching the masses of voters stemming from rural circles, which do not still master, for the majority, French. This study allowed to highlight an almost unexplored piece of the publishing of Bordeaux world of the XIXth century : the political paper in Occitan. Or under the shape of printed pamphlets, without using the new vector of distribution of the information and the opinion that is the press, this paper gave rise to real large-scale productions. Becoming integrated into previous Occitan linguistic practices peculiar to Bordeaux, it knew how to be renewed until join the margins of the Occitan rebirth movement, besides quasi-non-existent in the country at that time. Revealing the interest for the political circles to use the minority idiom to the urban area of Bordeaux and around, this paper allows us of touch of the finger a still badly known sociolinguistic reality, in which one conscientizacion of the masses in the republican project (or to oppose it) needs the occitan language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Amos, H. W. G. "Regional languages in the linguistic landscape : the visibility and status of Occitan and Corsican in southern France." Thesis, University of Liverpool, 2017. http://livrepository.liverpool.ac.uk/3009809/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Sauzet, Patrick. "Attenance, gouvernement et mouvement en phonologie : les constituants dans la phonologie et la morphologie de l'occitan." Paris 8, 1993. http://www.theses.fr/1993PA080747.

Full text
Abstract:
Se donner dans les représentations lexicales la linéarité orientée de l'écriture présuppose en fait, soit une caractérisation numérique, soit une structure arbitraire. Le recours exclusif, pour relier les primitives d'un morphème, à l'"attenance", relation d'adjacence non orientée, symétrique, intransitive (et réflexive?), élimine ces présupposés. La linéarité du déroulement temporel de la parole, est dérivée de l'attenance par la syllabation. Pour ce faire il faut, en plus de l'attenance entre primitives, un point de départ non ambigu à la syllabation. Ce point de départ, le "segment distingué", peut être concu comme point ou l'attenance est établie entre contenus phonique et non phonique d'un morphème. L'attenance est le format commun des idiosyncrasies combinatoires et de l'arbitraire du signe. Le segment distingué est aussi point de passage de la combinaison morphémique. De là le rôle de tête morphologique des suffixes en occitan (français, anglais). Suivant une version réduite de la théorie x-barre, deux opérations produisent des constituants : le gouvernement et l'adjonction. Une transformation de mouvement dérive le statut de l'attaque syllabique, adjonction coïndicée au noyau. Les géminées s'analysent aussi comme des chaines coindicées. Le format de constituance est commun à la structure métrique, à la syllabe, au contenu des segments enfin
Allowing within lexical representations the kind of oriented linearity implicit in writing conventions presupposes either a numerical caracterisation, or some arbitrary constituent structure. Such presuppositions can be avoided if primes within morphemes are related to each other solely through "attenance" (unoriented adjacency), a symmetrical, intransitive (and reflexive?) relation. The linear unfolding of speech in time is derived from attenance through syllabification. This derivation, besides attenance, needs an unambiguous starting point to syllabification: the "distinguished segment", which can be thought of as a point where attenance is defined between phonic and non phonic information within a morpheme. Attenance then appears to encode both combinatory idiosyncrasies and the arbitratiness of the sign. The combination of morphemes also procedes through the distinguished segment. Hence suffixes enjoy the status of morphological heads in occitan (and french or english as well). In accordance with a reduced version of x-bar theory, only two operations yield constituents: government and adjunction. A movement transformation further derives the status of syllabe onsets as adjunctions coindexed with nuclei. Geminates too can be described. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Biu, Hélène, and Honoré Bouvet. ""L'Arbre des batailles" d'Honorat Bovet : étude de l'oeuvre et édition critique des textes français et occitan." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040219.

Full text
Abstract:
Chef d'oeuvre de la littérature sur le droit de la guerre, "L'Arbre des batailles", écrit à la fin du XIVe siècle par Honorat Bovet, a connu grâce à de multiples atouts une remarquable diffusion qu'attestent plus de cent manuscrits français et sept traductions médiévales en quatre langues (occitan, catalan, castillan, écossais). Seuls cinq manuscrits français livrent une version qui, remaniée par l'auteur, appelait une édition critique: plus longue que la version commune et de bonne qualité textuelle, elle est écrite dans un français occitanisé. Inversement, l'édition et l'étude de la version en oc révèlent l'influence de la langue d'oi͏̈l sur le traducteur occitan et montrent que Bovet, bien que provençal, n'est pas son propre traducteur
Dealing in a remarquable way with the laws of war, "L'Arbre des batailles", written at the end of the XVIth century by Honorat Bovet, had a great diffusion attested by at least hundred french manuscripts and seven medieval traductions in four languages (Occitan, Catalan, Spanish and Scottish). Only five French manuscripts have been traced wich contain an interpolated vision whose author is Bovet himself. Written in oi͏̈l, this copies of good textual quality reveal numerous occitanisms and called for a study and a critical edition. The oc version indeed contains many gallicisms and a close scrutiny shows that the autorship of this traduction can't be attributed to Bovet, in spite of his provençal origines
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Lafon, Michel. "L' occitan et l'école en Aveyron : 1920-1970 : entre hostilité et tolérance." Montpellier 3, 2009. http://www.biu-montpellier.fr/florabium/jsp/nnt.jsp?nnt=2009MON30083.

Full text
Abstract:
Dans un département où la langue usuelle est l’occitan, comment a été imposé le français dans les écoles : méthodes douces, insidieuses ou violentes. Le rôle des autorités administratives académiques et épiscopales et des enseignants dans leurs classes. Les différentes formes d’opposition à l’utilisation de la langue d’oc qualifiée de « Patois » dans les écoles et au catéchisme. Les pionniers de l’enseignement de l’occitan à l’école primaire, au collège et au lycée : initiatives, arguments développés, débats actions menées et presse. Prises de position des acteurs sociaux, syndicats, associations, des responsables politiques et religieux quant à la proposition d’enseigner l’occitan dans les écoles, documents pédagogiques. Les différentes étapes et avancées chaotiques de l’enseignement de l’occitan de l’école primaire au secondaire ; le long cheminement ayant permis de passer de l’hostilité officielle clairement affirmée, de l’interdit du « patois », à la tolérance pour en arriver aux classes bilingues qui voit l’occitan passer de langue enseignée à langue d’enseignement à la fin du XXe siècle. Le document écrit est accompagné d’un film « Quel est ce charabia ? » contenant une quarantaine de témoignages sur le vécu d’acteurs de cette évolution
In a department whose usual language is occitan, by what means was imposed french at school? Soft, or insidious, or violent methods? The part played by academic administrative authorities as well as by diocesan authorities and by teachers in their classes. The various forms of opposition to the use of “langue d’oc”, termed “patois” in schools and Sunday schools. The first ones to teach occitan at primary school, in colleges and lycees: initiatives, justifications proposed, debates, actions led and press. The propositions of social actors, syndicates, associations, political and religious executives with regard to the proposition of teaching occitan at school, pedagogical documentation. The successive steps and chaotical progresses of occitan teaching, from primary up to second level schools; the long walk that allowed to get over clearly stated official hostility and from the interdiction of “patois” to tolerance, towards endly those bilingual classes that by the end of XXth lead occitan to be not only a taught language but a teaching language as well. Along with this thesis comes a picture “What for a lingo is that?” including some 40 accounts about how actors of this evolution did live it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Tondi, Andrea. "Histoire des Albigeois (deuxième moitié du XVe siècle) : édition critique et étude de langue." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2019. http://www.theses.fr/2019PSLEP014.

Full text
Abstract:
L’Histoire des Albigeois, mieux connue sous le nom de mise en prose de la Chanson de la croisade contre les Albigeois, est une œuvre dont la critique littéraire s’est très peu occupée. Le texte, dans sa Rédaction 1 (précédemment Rédaction L), cœur de ce travail, a été transmis par trois témoins qui ont été rédigés entre le XVIe et le XVIIe siècle: P (Paris, Bibliothèque Nationale de France, fr. 4975), C (Carpentras, Bibliothèque Municipale Inguimbertine, 1829) qui présente une lacune textuelle que l'on retrouve aussi dans P, et, enfin, T (Toulouse, Bibliothèque Municipale de Toulouse, ms. 608), l’unique témoin complet ; en outre, on connaît aussi une Rédaction 2, transmise par le manuscrit Me, conservé dans le château de Merville : cette rédaction a fait l’objet d’une étude par Dirk Hoekstra en 1998. La Rédaction1, à son tour, contient deux sous-rédactions : la première est la dite Rédaction 1 Longue (ms. P, C) ; la deuxième, c'est-à-dire la Rédaction 1 Brève (T), qui est un dérivé de la première. Celle-ci abrège considérablement le texte en prose, en faisant tomber particulièrement les répétitions superflues (sujets, adjectifs etc.), sans éliminer aucun des éléments nécessaires au bon déroulement du récit. La langue de l’Histoire est l’occitan écrit du XVe siècle, qui présente des influences latines et françaises. Si d’un côté la région de provenance du texte est le Languedoc oriental, plus précisément une zone comprise entre la partie Est du Toulousain, le Quercy, le Rouergue, l’Albigeois et une partie de l’Hérault, le texte présente aussi des traces externes à ce périmètre, renvoyant à la région alpine proche du Piémont, mais aussi à la péninsule ibérique. L’influence linguistique du latin, la référence dans l’incipit au Codex Iuris Civilis, la circulation de la prose dans le milieu des juristes du Parlement de Toulouse (on en trouve des indices dans les notes de possession des manuscrits), l’intention informative qui prévaut sur l’intention littéraire à travers le style adopté : il s’agit là d’une série d’indices qui nous conduit à considérer l’Histoire des Albigeois comme un livre d’histoire, écrit par son auteur anonyme pour ses contemporains à une époque désormais éloignée des faits, un livre dans lequel l’avis sur les protagonistes des événements (croisés, alliés du Midi, clergé) est impartial et ne fait exception que pour Folquet de Marseille, à l’époque évêque de Toulouse et l’ennemi juré des cathares, représenté de manière extrêmement négative
The Histoire des Albigeois (The Albigesian History), better known as the prosification of the Chanson de la croisade contres les Albigeois, is a text ignored by the literary criticism. The text, in its Version 1 (known before as Version L), which is the subject of this dissertation, was transmitted by three manuscripts between the 16th and 17th centuries. These are: P (Paris, Bibliothèque Nationale de France, fr. 4975), C (Carpentras, Bibliothèque Municipale Inguimbertine, 1829) with the same gap of the precedent codex, and T (Toulouse, Bibliothèque Municipale de Toulouse, ms. 608), the only complete manuscript. In addition, there is also the Rédaction 2, transmitted by the manuscript marked Me and preserved in the Merville’s château. This latter version was edited by Dirk Hoekstra in 1998. The Version 1, in turn, collects two sub-versions: the first one is Version 1 Long (P, C), from which the second one derives, i.e. Version 1 Short (T), that considerably shortens the text, by removing the repetitions (subjects, adjectives etc.) but preserving every element necessary for the storytelling. The Histoire‘s language is the XV century occitan, far from the Troubabours’ language of the 12th and 13th centuries and displaying some Latin and French influences. The origin of the text is to be located in the East Languedoc, especially the East Toulousain, Quercy, Rouergue, Albigeois and Hérault. In addition, the text offers others linguistics elementes, related to Eastern Alps and Spain. The Latin influence, the quote from the Codex Iuris Civilis, the intellectual context depicted by the jurists of the Toulouse’s parliament, the information purpose: these are the elements that lead us to consider the Histoire a book of history written by an anonymous author for his contemporaries. In this book, all main characters (crusaders, southern allies and clerics) are judged the same positive way, with the only exception of Folquet de Marseille, bishop of Toulouse, represented in a negative way
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Laurent, Angélique. "Les effets du bilinguisme sur le développement métalinguistique : le cas des enfants bilingues français-occitan." Toulouse 2, 2007. http://www.theses.fr/2007TOU20028.

Full text
Abstract:
La présente recherche porte sur le développement métalinguistique d'enfants exposés à l'apprentissage précoce d'une deuxième langue comparativement à un groupe d'enfants monolingues. Son objectif est de déterminer si l'expérience bilingue favorise le développement des capacités métalinguistiques, et plus précisément les capacités métaphonologiques et métasyntaxiques. Les résultats obtenus suggèrent deux tendances générales. Tout d'abord, sur le plan phonologique, les enfants issus des classes bilingues font preuve de capacités métaphonologiques plus développées que les enfants monolingues à partir du niveau scolaire de CM1, soit après cinq années de scolarisation dans ce système éducatif. En outre, relativement à la composante syntaxique, les résultats sont plus nuancés : la supériorité des enfants scolarisés dans les classes bilingues ne se retrouve pas sur toutes les tâches métalinguistiques utilisées. Tous ces résultats nous permettent d'envisager deux orientations de recherche, l'une ayant trait à une réflexion plus pointue sur la composante syntaxique, l'autre se situant dans la continuité des données relatives à la composante phonologique
This research deals with the development of linguistic awareness of 8 to 11-year-old children who attended bilingual classes (French and Occitan) since kindergarten compared to French-speaking monolinguals. It aims to determine whether early second language exposure enhances the development of linguistic awareness, especially phonological and syntactic awareness. In order to test these two linguistic components, a review of the literature was made so as to list the tasks allowing to underline such awareness? Our data suggest two tendancies. First of all, concerning the phonological awareness, bilingual children outperformed their monolingual peers from fourth year of primary school. Moreover, with regard to syntactic awareness, the results are less obvious : the "bilingual enhancement effect" doesn't appear for all the linguistic tasks used. These results lead to two perspectives of research, the first one refering to a more elaborate reflexion about syntactic component, the other one standing on the continuity of the results related to the phonological component
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Châteaureynaud, Marie-Anne. "Pratiques, représentations et affichage de l'occitan, aujourd'hui en Aquitaine." Montpellier 3, 2007. http://www.theses.fr/2007MON30019.

Full text
Abstract:
L’occitan, langue historique d’une grande partie de l’Aquitaine, est aujourd’hui menacé. Pratiques, représentations et affichage de cette langue minoritaire permettent de faire un bilan de son état. Les enquêtes sociolinguistiques menées dans la région et celles comparatives, d’autres zones occitanes, mettent en évidence une très faible transmission intergénérationnelle. En revanche, à travers les entrevues, les réponses aux questionnaires envoyés aux acteurs culturels et le recensement des associations, une vitalité certaine apparaît. La description du dispositif institutionnel met en lumière les difficultés liées à l’absence de reconnaissance officielle des langues régionales en France. En intégrant ces diverses données la grille de Fishman, le GIDS, offre une vision synthétique de la langue qui permet d’évaluer le degré de menace qui pèse sur elle ; ce diagnostic peut alors se situer dans le cadre d’un Renversement de la Substitution Linguistique et préparer une réflexion sur un aménagement linguistique pour l’occitan en Aquitaine
Occitan, historic language of a large part of Aquitaine is threatened. Today. Practices, representations, and public bill of this minority language, enable to assess its actual position. Sociolinguistic surveys conducted in the region, and the comparative ones, conducted in other occitan areas, highlight a minor intergenerational transmission. However, according to the interviews, the answers to the questionnaires dispatched to the culture officials and the detailed account of the associations, a real vitality appears. The description of institutional measures reveals the obstacles linked to the lack of official recognition of the regional languages in France. Integrating all these facts, Fishman’s scale (GIDS) gives a synthetic vision of the language that allows to assess the stage of threat which hangs over. This diagnosis then takes place in a Reversing Language Shift and prepares a thought about language planning for occitan in Aquitaine
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Ong, Der-Ming. "Edition de deux mystères alpins en moyen occitan : le mystère de Saint-André et le mystère de Saint-Martin." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1995PA040005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Carles, Hélène. "L'émergence de l'occitan pré-textuel : analyse linguistique d'un corpus auvergnat (IXe-XIe siècles)." Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040146.

Full text
Abstract:
L'objectif de notre travail est de décrire l’émergence de la langue d'oc à l'écrit entre le IXe et le XIe siècle à partir d'un corpus auvergnat. L'émergence consiste concrètement dans l'apparition au sein des chartes latines de lexèmes ou de toponymes de forme occitane pleine ou, le plus souvent, d'unités mixtes; dans ces dernières cohabitent des graphèmes latins et des graphèmes notant des phonies occitanes. Nous avons constitué un inventaire analytique réunissant environ 700 unités traitées dans près de 400 articles lexicographiques. Une fois examinés les différents types de formations toponymiques rencontrés, nous avons analysé le phénomène d'émergence à tous les niveaux linguistiques concernés, à savoir lexical, grammatical et surtout grapho-phonologique. Ces études successives ont révélé l'existence de dynamiques chronologiques intelligibles et articulées entre elles, conditionnées par l'évolution progressive du statut sociolinguistique de l'occitan. On assiste à la mise en place par tatônnements d'un système graphique élaboré qui se trouvera prêt à l'emploi au moment où apparaissent les premiers textes pleins en occitan. Il s'avère enfin que le passage graduel de l'occitan à la scripturalité doit se concevoir comme un exercice maîtrisé par les professionnels de l'écrit en vue de garantir à la fois le décodage par les destinataires des passages pragmatiquement essentiels de la charte et l’apparence au premier abord latine du texte. Cette phase d’élaboration déterminante et jusqu’à aujourd'hui insoupçonnée permet d'ouvrir de nouvelles perspectives à la linguistique historique occitane et romane, en élargissant son champ d’observation de presque trois siècles
The scope of the present study is to describe, based on a corpus of texts from the Auvergne, the emergence of a written langue d'oc between the IXth and the XIth century. Concretely, the emergence consists in the appearance, in Latin charters, of Occitan lexemes or place names, some of them fully Occitan, most of them occurring in mixed unities. The present study offers an analytical inventory of ca. 700 of theses unities, discussed in about 400 lexicographical entries. First, the different types of formation of toponyms are examined, then the emergence of the vernacular is discussed on all linguistic levels : lexical, grammatical and, above all, grapho-phonological. The evidence reveals the existence of intelligible chronological dynamics, all linked together, and conditioned by the gradual evolution of the socio-linguistic status of the Occitan language. One can thus witness the tentative research leading up to an elaborate graphical system which will be ready for use when the first texts will be written entirely in Occitan. The movement of the Occitan language towards its scriptuarity must be seen as a perfectly controlled attempt by the professionals of writing to guarantee both the intelligibility of the pragmatically important passages of the charter and the Latin allure of the text as a whole. This hitherto unexpected phase of elaboration enlarges the field of observation by almost three centuries, and thus opens new perspectives in historical linguistics, both Romance and Occitan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Gasiglia, Rémy. "Le théâtre nissart aux XIXe et XXe siècles : étude historique, dramaturgique et thématique d'un phénomène culturel de langue d'Oc." Nice, 1994. http://www.theses.fr/1994NICE2037.

Full text
Abstract:
Le théâtre tient une grande place dans la littérature d'Oc de Nice. Si le presepi (pastorale pour marionnettes) doit être plus ancien, le théâtre nissart d'auteur nait au début du XIXe siècle dans un contexte historico-culturel complexe et stimulant. Toujours bien vivant, il a connu son âge d'or dans l'entre-deux-guerres et s'est longtemps caractérisé par un clivage entre troupes populaires et troupes bourgeoises ou intellectuelles. Sa dramaturgie se signale par la richesse des structures narratives, la diversité des genres et des procédés, la qualité de l'interprétation et des réalisations scénographiques. Se renouvelant au rythme du théâtre moderne, elle garde son originalité esthétique et ses liens avec les autres arts locaux (ceux des carnavaliers, des musiciens et surtout des peintures). Sa thématique se fonde sur la synthèse de l'histoire, des traditions et d'un vaste intertexte. Elle révèle une psychologie, une perception de l'espace et du temps, une vision souvent satirique des peuples, de l'économie et de la société, un ensemble de valeurs ; elle accorde un vif intérêt au problème de la langue et aux systèmes de signification. Phénomène de communication aux dimensions d'une cite dont il résume la culture, ce théâtre permet de mieux comprendre la mentalité, la destinée linguistique et l'identité nissardes
The theatre occupies an important place in the langue d'oc literature of the Nice region. Although the presepi must be more ancient, authorwitten nissart theatre was born at the beginning of the XIXth century, in a complex and stimulating historico-cultural context. Still very much alive today after enjoying a golden age during the period between the world wars, it was for a long time characterized by a split between the popular companies and the bourgeois or intellectual compamies. Its dramaturgy is distinguished by the richness of its narrative structures, the variety of its styles and methods, and the quality of its interpretations and scenographic accomplishments. Enjoying constant renewal, at the same rhythm as modern theatre, it has retained its aesthetic originality, as well as its links with other local arts (those of carnival, music and painting). Its choice of themes is founded on a synthesis of history, traditions and a vast intertext. It reveals a psychology, a perception of space and time, an often satirical view of peoples, economy and, society, a set of values ; it takes a particular interest in the problem of language and ind meaning systems. This theatre, a communications phenomenon of the same dimension
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Del, Giudice Philippe. "Réflexion préliminaire à la réalisation d'un dictionnaire du dialecte niçois." Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017AZUR2035.

Full text
Abstract:
Que serait un bon dictionnaire du dialecte occitan de Nice ? Afin de répondre à cette question, la Réflexion préliminaire articule un propos théorique de nature métalexicographique et linguistique avec une étude ciblée du champ d’application dialectal. Sur le plan théorique, le modèle général d’élaboration et d’analyse des outils lexicographiques que l’on propose est couplé à une étude de la problématique dialectale. Un retour sur les aspects fondamentaux de la linguistique du signe complète le tout. Il montre que le dictionnaire – dialectal en particulier – gagne à adopter le point de vue de la sémantique motivation¬nelle, selon laquelle le caractère essentiellement arbitraire des unités lexi¬cales doit être réfuté. Conformément à la méthode fondamentale suggérée dans la mise au point théorique, le développe¬ment s’intéresse en détail au contexte lexicographique puis aux configurations linguistique et socio¬linguistique du dialecte niçois. L’analyse historico-critique insiste sur la diversité des dictionnaires occitans et sur les limites d’une lexicographie d’oc qui, depuis la fin de son âge d’or (de 1840 au début du XXe siècle) a cessé de développer des méthodes innovantes. Ce panorama lexicographique débouche sur l’inventaire de nou¬veaux besoins. L’étude (socio)linguistique qui le suit s’attache à définir l’espace dialectal niçois, à présenter les modalités de la variation et à circonscrire l’état de langue actuel. Elle aboutit à une proposition de structuration des données protéiformes qui repose sur la désignation (et sur l’élaboration) d’une variété référentielle. L’échantillon du Dictionnaire variationnel du niçois constitue le point d’orgue de la réflexion
What would characterize a good dictionary of Nice’s Occitan dialect? To answer this question, this PhD dissertation links a theoretical approach of a metalexicographical and linguistic nature with a targeted study of the specific dialectal field of application. On the theoretical level, the thesis proposes a general model for the development and analysis of lexicographical tools that is coupled with a study of the dialectal problematic. A return to the basic aspects of the linguistic sign completes the whole and shows that a dictionary – especially a dialectal one – benefits greatly from the adoption of the motivational semantics point of view, according to which the arbitrary character of lexical units must be refuted. Following the basic method suggested in the theoretical section, the development also examines the lexicographical context and then studies in detail the linguistic and sociolinguistic configurations of the Niçois dialect. The historico-critical analysis insists on the diversity of Occitan dictionaries and on the limits of an Occitan lexicography which, since the end of its golden age (from 1840 to the beginning of the 20th century) has ceased to develop innovative methods. This lexicographical panorama leads to an inventory of new needs. The (socio-)linguistic study which follows sets out to define the dialectal space of Niçois, to present the modalities of variation and to circumscribe the current state of the language. It concludes with a proposal for the structuring of protean data based on the designation (and on the elaboration) of a referential variety. A sample of the Variational Dictionary of Niçois is the culmination of the study
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography