Academic literature on the topic 'Odes françaises – 16e siècle'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Odes françaises – 16e siècle.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Odes françaises – 16e siècle"

1

Rouget, François. "L'apothéose d'Orphée : l'esthétique de l'ode en France au XVIe siècle : de Sébillet à Scaliger 1548-1561." Paris 10, 1993. http://www.theses.fr/1993PA100082.

Full text
Abstract:
L'objet de cette thèse est de cerner de près les thèmes, motifs et structures réthoriques et poétiques d'une forme essentielle du lyrisme de la Pléiade. Cette étude s'inscrit dans une poétique des genres. Dans l'introduction sont rappelées les origines du genre de l'ode, de l'Antiquité jusqu'au XVe siècle. Malgré la variété des odes, on peut décrire une vision particulière du lyrisme. L'ode se définit par sa vocation encomiastique et par l'évocation de la vie intime. L'usage abondant de la rhétorique est capital: l'ode recourt aux structures oratoires, aux figures de pensée et aux tropes pour amplifier, condenser le sens et proposer une esthétique de la discontinuité. L'amplification est appuyée par l'emploi des structures métriques et rythmiques de l'ode. Celle-ci offre une grande variété de combinaisons de strophes, de vers, propre à concurrencer les rythmes gréco-latins. La liste complète des combinaisons rythmiques des pièces du corpus en appendice restitue l'ampleur de ces recherches poétiques
The subject of this thesis is to describe carefully the themes, patterns and the poetical and rhetorical structures of an essential form in Pleiade's lyricism. In the introduction, the origins of the ode are reminded from Antiquity to the XVIth century. In spite of the extreme diversity of the poems, a particular lyrical conception can be pointed out. The ode is defined by a function of praise and an evocation of a personal life. The rich use of rhetoric is essential: the odes absorb many oratorical structures, rhetorical figures and tropes in the aim to develop, to condense the meaning, and to propsoe an aesthetics of discontinuity. The amplication is also supported by the use of metrical and rythmical structures. In the appendix, a complete list of the rythmical patterns can be found
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Carrols, Anne. "De l'ode à la pastorale : formes de la célébration politique en France (1549-1572)." Thesis, Aix-Marseille, 2014. http://www.theses.fr/2014AIXM3104/document.

Full text
Abstract:
La poésie de célébration politique de la Pléiade est lue ici dans son rapport avec l'épopée, dont la Deffense formule le projet (1549), et dont la Franciade marque une réalisation incomplète (1572). Les pièces de célébration se relient à ce projet de nouvelle Enéide, qui les extrait des fastes éphémères de la fête dont elles se font l'écho : chaque poème est à la fois dans l'actualité de la circonstance et la virtualité du grand oeuvre où il doit s'accomplir. Celui-ci, envisagé comme un récit de fondation légitimant l'espoir d'un Empire immortel, se veut à la fois une mise en forme de l'Histoire, une image idéale du souverain et une construction poétique intégrant la culture antique au génie français. Les poètes de la génération Henri II célèbrent les Grands comme les héros de l'épopée en gestation et explorent les formes que pourra prendre cette célébration de la monarchie valoise. Le furor prophétique devient l'énonciation privilégiée du lyrisme politique. Pourtant, à la fin des années 1550, la formule n'engendre plus que sa propre répétition désenchantée, ou bien les poètes s'en détournent en signalant ironiquement sa vacuité. Dans la décennie suivante, lorsque le conflit armé rend l'Histoire incertaine, les poèmes de célébration habillent les Grands en bergers. La pastorale s'apparentait d'abord à une variation susceptible de revivifier le projet initial. Elle devient une alternative au modèle héroïque obsolète, en liaison avec des valeurs politiques et poétiques de séduction, d'aménité, de raffinement maniériste en accord avec la nature
This thesis studies The Pleiade's poetry of political celebration in relation to the epic, with the examples of Deffense as a statement of this project (1549) and Franciade as an incomplete realization of it (1572). The celebration poems are part of this project of a new Aeneid, which removes them from the ephemeral splendour of the celebration which created them in the first place ; these poems fall both within the moment of the festive event and the virtuality of the great work in which they must come to fruition. This great work, seen as a tale of foundation legitimating the hope of an immortal Empire, wants to shape History as well as depict an ideal image of the sovereign and present a poetic construction inserting the culture of Antiquity to the French genius. During Henri II's reign, the poets celebrate the princes as the heroes of the developing epic and explore the forms that this celebration of the Valois monarchy could take. The prophetic furor becomes the privileged statement of political lyricism. Yet, at the end of the 1550s, the formula only creates its own disenchanted repetition, or poets abandon it by ironically pointing out its vacuity. During the decade that follows, while the armed conflict creates historical uncertainty, the celebration poems disguise the princes as shepherds. At the beginning, the pastoral was a variation that could rejuvenate the initial project. It transforms into an alternative to an obsolete heroic model, related with political and poetic values of seduction, appeased gentleness, mannerist refinement in harmony with nature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Girot, Jean-Eudes. "Pindare en France avant Ronsard : de l'émergence des études grecques à la publication des qQuatre premiers livres des Odes (1550)." Tours, 1997. http://www.theses.fr/1997TOUR2001.

Full text
Abstract:
Etude de la diffusion et la réception de Pindare et de son œuvre en France avant 1550. La diffusion du texte et renseignement du grec avant cette date. L’image de Pindare à travers les ouvrages contemporains et les préfaces et commentaires à son œuvre. Le lien avec la réforme religieuse ; le contexte de la publication des Odes de Ronsard. Analyse de la préface aux Odes et le lien avec la tradition intérieure. Les épigones de Ronsard.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tura, Adolfo. "Les sources géométriques françaises de Fra Giovanni Giocondo da Verona." Paris, EPHE, 2004. http://www.theses.fr/2004EPHE4045.

Full text
Abstract:
La thèse consiste dans la représentation et l'édition d'un ensemble de neuf textes de géométrie en moyen français, italien et latin. Huit de ces textes, parmi lesquels le traité de géométrie habituellement attribué Jean Fusoris, sont conservés dans l'un où l'autre de deux manuscrits confectionnés, vers la fin du XVe, par Fra Giovanni Giocondo de Vérone (ca 1430-1515), architecte et ingénieur qui séjourna en France entre 1495-1506. Il s'agit du ms. Florence, BML, 29, 43, et Cité du Vatican, BAV, Reg. Lat. 1732. Bien qu'il ne se rapporte pas directement à Fra Giocondo, j'ajoute à ces textes l'édition d'un fragment de géométrie pratique en français conservé dans le ms. Paris BnF lat. 7381
The thesis consists in the edition of nine texts on practical geometry in Middle French, Latin an Italian. All of them are of French origin and it is Giocondo who collected them (with the exception of the text in ms. Paris BnF lat. 7381). Translations into Italian are also made by him
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Laini, Marinella. "La diffusion imprimée de la chanson française en italie au [XVIe] seizième siècle : Etude historique et catalogue." Tours, 2000. http://www.theses.fr/2000TOUR2041.

Full text
Abstract:
La thèse présente un catalogue descriptif qui rassemble toutes les anthologies italiennes imprimées au XVIe siècle contenant des chansons françaises, avec ou sans texte. Le travail se propose de donner un aperçu exhaustif de la consistance de ce répertoire et de son impact sur la société italiennes, que ce soit auprès des cours princières ou des cercles de musiciens présents dans les villes comme Venise. Le volume d'introduction soumet trois chapitres qui placent la chanson françaisedans le cadre historique et social de l'Italie de la renaissance:la présence des franco-flamands dans les chapelles des cours italiennes; la place du français comme langue dans la culture courtisane; les éditeurs de musique vénitienne et le marché extérieur; la relation entre les sources manuscrites et le répertoire imprimé; les transcriptions instrumentales comme témoignage du succès de la chanson, jusqu'à l'eclosion du nouveau genre de la "canzona". Les fiches du catalogue, rédigées par ordre chronologique, comprennent entre autres la page de titre en transcription diplomatique, les incipits contenus dans le recueil et la référence aux autres éditions du même volume. Chaque fiche se conclut par des indications sur la relation entre le répertoire des chansons et celui des autres genres musicaux imprimés dans le receuil. Plusieurs index d'accès et une table des concordancescomplètent ce deuxième volume, le troisième étant consacré à la transcription semi-diplomatique des textes, avec la reconstruction des formes métriques et des notes critiques suivant chaque texte.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bouhaïk-Gironès, Marie. "La Basoche et le théâtre comique : identité sociale, pratiques et culture des clercs de justice (Paris, 1420-1550)." Paris 7, 2004. http://www.theses.fr/2004PA070036.

Full text
Abstract:
Née vraisemblablement à la fin du XIVe siècle, la Basoche du Palais est la communauté de métier des clercs de justice des avocats, procureurs et conseillers du Parlement de Paris. Elle défend leurs intérêts professionnels et organise l'apprentissage. Les clercs de la Basoche ont des pratiques communautaires, professionnelles et culturelles spécifiques, dans lesquelles la pratique du théâtre tient une place majeure. Il est nécessaire de regarder la production théâtrale de la Basoche comme une extension des pratiques didactiques de cette communauté de métier. Leurs pratiques judiciaires (et notamment les " causes grasses ") et leurs pratiques théâtrales sont liées et se transmettent au sein de leur communauté de métier, gardienne d'un patrimoine culturel, celui du monde de la justice. Les farces et les sotties jouées par les clercs de justice révèlent une culture proprement basochienne, où s'épanouit l'esprit carnavalesque, et où la satire politique est importante, où s'expose un fort esprit corporatif, un penchant prononcé pour le raisonnement intellectuel, un certain anticléricalisme et un matérialisme manifeste. Ces représentations théâtrales sont contrôlées par le Parlement de Paris, qui montre néanmoins au début du XVIe siècle une attitude bienveillante et protectrice envers les basochiens. On repère parmi les auteurs issus du milieu de la Basoche Guillaume Coquillart, Martial d'Auvergne, Pierre Gringore, Jehan Bouchet, Jehan d'Abondance, André de la Vigne, Roger de Collerye, François Habert et Clément Marot
The Basoche du Palais, likely formed towards the end of the XIVth century, is the trade community of the law clerks, "lawyers", "procureurs" and "conseillers" of the Paris Parliament. It defends their professional rights and organises apprenticeship. The law clerks have their own specific community, professional and cultural practices, among which theatre takes a major role. It is necessary to consider the Basoche theatre as an extension of the didactic practices of this corporation. Their judiciary practices (especially the "causes grasses") and their theatre practices are linked, and are transmitted among their trade community, warrant of the cultural heritage of the legal professions. The farces and sotties played by the law clerks reveal a proper basochial culture, where a carnivalesque spirit thrives, where the political satire takes a prime place, nurturing a strong "esprit de corps", a pronounced inclination towards intellectual reasoning, a certain degree of anti-clericalism and an obvious form of materialism. These theatre representations are controlled by the Paris Parliament, which nonetheless takes a benevolent and protecting attitude towards the "Basochiens" at the beginning of the XVlth century. Among the authors connected with the Basoche one counts Guillaume Coquillart, Martial d'Auvergne, Pierre Gringore, Jehan Bouchet, Jehan d'Abondance, André de la Vigne, Roger de Collerye, François Habert and Clément Marot
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ben, Zaied Inès. "Morale individuelle et morale collective d’après les nouvelles françaises du XVIe siècle." Rouen, 2014. http://www.theses.fr/2014ROUEL032.

Full text
Abstract:
A la renaissance, le genre bref se définit comme un récit fictif qui s'inspire de la réalité et se donne pour authentique. Il s'agit le plus souvent de récits où figurent différents groupes sociaux, où on retrouve tous les types d'humanité. Dans notre analyse de quelques recueils de nouvelles du XVIe siècle, on a remarqué qu’une grande importance est accordée aux structures sociales (couple, famille, groupe social, lieux…), représentant le cadre essentiel de la vie collective. Cependant, ces œuvres qui semblent au premier abord chargées d’implications idéologiques mettent souvent en scène des personnages qui, pour différents motifs et différents plans, sont amenés à choisir des voies particulières. Ainsi, tous les débats et polémiques soulevés dans ces récits ont un rapport avec deux types de morale ; l’une individuelle, l’autre collective. Le but de cette étude est donc de s’interroger sur les différentes représentations de ces deux morales, dans le genre de la nouvelle, et de déterminer leur interférence. L’examen des différents codes sociaux, religieux, politiques et culturels nous a permis de dégager la présence de cette interférence, de même que son impact dans la trame du texte littéraire. En esquissant des tableaux de la vie en France au XVIe siècle, les conteurs ont mis en place une nouvelle manière de concevoir l’homme et son rapport à la société et au monde. Ils ont pu, de ce fait, créer une nouvelle morale, changeant la perception même de l’individu
In the Renaissance, short fiction is defined by fictional narratives inspired from reality and claiming to be truthful. These are often narratives staging different social groups and representing all human types. In my analysis of a number of collected sixteenth-century novellas, I noted that great emphasis was laid on social structures (couple, family, social group, location) that represent the basic framework of communal life. However, these works, which at first sight seem pregnant with ideological implications, often stage characters that, for various reasons and at different levels, are made to choose particular paths. Thus, all the debates and polemics raised in these narratives relate to two kinds of morality, one individual and the other communal. The objective of this study is therefore to look into the different representations, and determine the interference, of these two moralities in the novella genre. Scrutiny of the different social, religious, political and cultural codes enabled me to establish the existence of this interference and its impact on the fabric of literary texts. In depicting life in sixteenth-century France, the story-tellers developed a new way of viewing men in their relation to society and the world. As a result, they were able to invent a new morality, thus changing the very perception of the individual
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Blaïech-Ajroud, Khadija. "Le populaire dans la nouvelle française du XVIe siècle." Clermont-Ferrand 2, 1996. http://www.theses.fr/1996CLF20091.

Full text
Abstract:
Cette étude pose le problème de la place de l'élément populaire dans les récits mineurs de la Renaissance. Afin d'éviter tout à priori théorique, nous avons considéré le populaire à partir de ses manifestations immédiates dans les nouvelles où il apparaissait surtout comme lié aux realia. En accord avec Bakhtine, nous avions constaté qu'il pouvait être défini par l'attachement à la culture de la place publique : folklore, carnaval, libération du langage, "bas" matériel et corporel. Mais ces formes de culture populaire peuvent descendre elles-mêmes d'anciens rites païens ou relever du divertissement pour lettres. Les nouvelles offrent une plus large représentation du populaire. Très souvent, l'homme du peuple y est confronté aux représentants du pouvoir et du savoir. Dans ce contexte il semble défendre un idéal de paix, de modération, d'harmonie avec les coutumes, de communication entre les hommes, faisant ainsi écho aux idées de l'humanisme et de la réforme. Le populaire exprime ainsi une notion en mouvement, souvent mise au service du parti-pris des conteurs. Il se révèle être une catégorie qui définit une nouvelle réalité, contestant les frontières traditionnelles entre les hommes, leurs classes, cultures
This study poses the problem of the place of the popular element in minor renaissance narratives. To avoid any theoretical presuppositions, the popular element is forst considered in its immediate manifestations in the nouvelles, mainly through its connectedness with material reality. As noted by m. Bakhtin, the popular element could be defined by an attachment to the culture of the public square : folklore, carnivals, liberation of language, the material and corporeal underside. However, these forms of popular culture may stem from old pagan rites or fall within the province of entertainment for the literati. The nouvelles offer a more wide-ranging representation of the popular element. Very often in these the common people are confronted with the representatives of power and knowledge, and defend an ideal of peace, moderation, constructiveness, harmony with tradition and communication, thus echoing the ideas of humanism and reform. The popular element thus covers a dynamic notion, often expressive of the writers' point of view, and proves to be a category questioning traditional boundaries between men, classes and cultures
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Régnier, Serge. "L'image de l'amérindien dans les relations de voyages en Nouvelle-France de Jacques Cartier à Joseph-François Lafitau : 1534-1724." Grenoble 2, 1997. http://www.theses.fr/1997GRE29011.

Full text
Abstract:
L'aventure coloniale française, en Amérique du Nord, a suscité une littérature de voyage riche en informations ethnographiques sur les Amérindiens de la Nouvelle-France à l'époque historique et en renseignements sur les phénomènes d'interactions culturelles. Mais les acteurs de ces récits se montrèrent également soucieux de structurer leur discours en fonction des impératifs de l'idéologie coloniale et certains de l'universalité des codes devant régir les sociétés humaines. Cette conception de la culture condamnait les Amérindiens à l'assimilation. Ils étaient décrits avec plus ou moins de complaisance selon qu'ils s'entêtaient dans leur modèle socioculturel et religieux, ou qu'ils étaient réceptifs au message de la foi et de la civilisation, ou bien encore qu'ils étaient perçus comme des peuples pratiquant une morale naturelle, voire rationnelle. Mais, dans tous les cas, ils restaient des "sauvages", des êtres sans culture. Les occidentaux ne percevaient pas la diversité culturelle du monde. L'existence même de l'amérindien n'en contribuait pas moins à lézarder l'édifice des certitudes théologiques et cosmographiques des Européens. De nombreux voyageurs recherchaient donc la confirmation de ces "préconnaissances" et se conformaient à un savoir déjà acquis pour décrire les sociétés amérindiennes. Parallèment, se développa l'idée d'un âge d'or américain qui permit d'ébaucher une critique de la civilisation européenne assujettissant l'homme au divin. Le discours ethnographique n'était en fait que prétexte à un discours de l’Europe sur elle-même. Les relations de voyages n'ont ainsi guère favorise la constitution d'un nouveau savoir scientifique. Elles sont, bien souvent, à l’origine de préjugés et de comportements ne respectant pas l'altérité de l'autre
The French colonial adventure in Northern America has sparked off travel literature rich in ethnographic information on the Amerindians of New-France at the historic time, and in information on cultural interaction phenomenon. However, the characters of these stories were also very concerned about adapting their speech to the imperatives of colonial ideology and they were convinced of the universality of the universality of the codes that should goven human societies. This conception of culture condemned the Amerindians to assimilation. They were described with more or less indulgence depending on whether they were stubbornly stuck to their socio-cultural and religious model, or they were receptive to the messages of faith and civilisation, or whether they were perceived as people with natural or even rational morality. However, in any case, they remained "savages", beings without culture. The westerners were not aware of the cultural diversity of the world. The very existence of Amerindians nonetheless contributed to shaking the theological and cosmographical certainties of the Europeans. Therefore, many travellers were looking for the confirmation of these preconceptions and they were conforming to already established patterns of knowledge while describing Amerindian societies. At the same time, the idea of an American golden age developed, giving rise to a criticism of the European society that subjects man to the divine. In fact, the ethnographic speech was an excuse for Europe to speak about itself. Therefore, travel stories hardly helped the advance of new scientific knowledge. They are, very often, at the origin of prejudices and behaviours that do not respect the otherness of the other
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Guillerm, Luce. "Sujet de l'écriture et traduction autour de 1540 : la traduction française des quatre premiers livres de l'« Amadis de Gaule » : le discours sur la traduction en vulgaire." Paris 8, 1987. http://www.theses.fr/1987PA080073.

Full text
Abstract:
La traduction apparaît au XVIe siècle en France comme un instrument de l'ajustement des stratégies d'appropriation intertextuelle, à la faveur duquel peut se repérer l'affleurement d'une présence du "sujet de l'écriture". Pour éclairer cette évolution, on a fait converger deux analyses complémentaires. Dans la traduction de l'« Amadis de Gaule », l'inscription de l'auteur-sujet apparaît d'abord comme un effet de texte. Poussant à l'extrême les tendances qui dans les récritures romanesques antérieures organisent progressivement l'économie narrative "vraisemblable", cette version choisit d'exhiber ludiquement les écarts qui résultent de ce traitement même, et se présente comme un montage de textes hétérogènes spectaculairement renvoyés l'un à l' autre par un montreur qui se désigne lui-même à l'origine de ces jeux, allant jusqu'à glisser dans le texte sa signature. C'est au même moment, vers 1540, que le discours sur la traduction met en place une appréciation dévalorisée de cette activité par rapport à l"invention" originale, et corrélativement une nouvelle représentation de l'auteur: inventeur libre et propriétaire de son œuvre. On tente de montrer, en suivant les glissements des images et des topoï qui disent les relations du traducteur à son modèle et à la langue française, que la figure du poète, telle que la propose la « Deffence et illustration », est l'aboutissement de cette évolution. Tandis que l'homologie du geste individuel par lequel le poète va s'approprier les modèles, et de celui par lequel le prince, confisquant et annoblissant à la fois le "travail" des traducteurs, ressuscite les grands textes et les rend productifs, laisse percevoir les enjeux idéologiques plus vastes par rapport auxquels situer cette nouvelle position symbolique assignée à l'écrivant
In Loth century France, translation can be viewed as a process which settles the strategies of intertextual appropriation and through which the outcrop of the 'subject of writing' can be elicited. To enlighten this evolution we have focused upon it two converging analyses. The perception of the marks of an 'author-subject' recorded in the translation of “Amadis de Gaule” results first from a text-effect. By overriding the devices which, in previous romanesque adaptations, had gradually instituted the narrative economy of verisimilitude, the version under consideration wittily exhibits the deviations entailed by this very treatment. It reads as a setup of heterogeneous texts, each reflecting the mirror image of another, this specular game being assumed by a showman who actually slips his own signiature into the text. Simultaneously, around 1540, the discourse about translation posits a set of derogative values to discriminate that type of activity from the original 'invention', and correlatively it launches a new representation of the Author as free inventor and owner of his work. By tracing the shifting of the images and topoi which betray the relations of the translator both to his model and to the French language, we tend to argue that the figure of the Poet delineated by the “Deffence et illustration” stems from this evolution. Now, between the individual gesture of the Poet who appropriates his models and that of the Prince who, when embezzling and ennobling the 'work' of the translators, revives and restores the productivity of the great texts, there is a homology which testifies to the larger ideological stakes allowing to situate the new symbolical status alloted to the scriptor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Odes françaises – 16e siècle"

1

Francine, Wild, ed. L'art de la lettre humaniste. Paris: H. Champion, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography