Academic literature on the topic 'Ohrid prologue'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Ohrid prologue.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Ohrid prologue"

1

Абрамова, Ирина. "Representation of concept 'creativity' in poetic part of Ohrid prologue by Nikolai Serbsky (Velimirovich)." Bulletin of the Donetsk National University. Series D: Philology and Psychology 2 (April 1, 2025): 26–38. https://doi.org/10.5281/zenodo.15120952.

Full text
Abstract:
The article deals with ways of representing the concept ‘creativity’ in the lyrical works by Nikolai Serbsky. The research material consists of 40 poems in the Ohrid prologue dedicated to theologians, spiritual writers and hymnographers. Common metaphorical series and key images representing the idea of inspired creativity have been revealed. It is shown that in the poetic part of the Ohrid prologue, creativity is presented within the framework of the theological understanding of the co-creative process of God and man, expressed not only in the spiritual work of the saint and the a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Chistiakova, Marina Vladimirovna. "Serbian Translation of the Verse Prologue. Towards the Problem of Text Reconstruction for September." Studi Slavistici, February 2, 2022, 7–22. http://dx.doi.org/10.36253/studi_slavis-10625.

Full text
Abstract:
The Verse Prologue was translated from Greek into Church Slavonic twice in the first quarter of the 14th century, in connection with the introduction of the Typicon of Jerusalem into the Balkans. One of the translations originated in the Bulgarian book environment, while the other was made by Serbian scribes. The translations were made in the process of translating various Greek originals by scribes working independently from each other. The Bulgarian translation has a large number of transcripts; yet few manuscripts of the Serbian translation have survived. A total of 11 transcripts of the Se
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Ohrid prologue"

1

Velimirović, Nikolaj. The prologue of Ohrid: Lives of saints, hymns, reflections and homilies for every day of the year. Serbian Orthodox Diocese of Western America, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Velimirovic, St Nikolai. The Prologue of Ohrid: Lives of Saints, Hymns, Reflections and Homilies for Every Day of the Year (Volume 2: July to December). Serbian Orthodox Diocese Western America, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Velimirovic, St Nikolai. The Prologue of Ohrid: Volume One, January to June: Lives of Saints, Hymns, Reflections and Homilies for Every Day of the Year (Volume 1: January to June). Serbian Orthodox Diocese Western America, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!