Academic literature on the topic 'Old Norse-Icelandic'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Old Norse-Icelandic.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Old Norse-Icelandic"

1

Jakubczyk, Radosław. "Guðbrandur Vigfússon as an editor of Old Norse-Icelandic literature." Folia Scandinavica Posnaniensia 21, no. 1 (December 1, 2016): 19–30. http://dx.doi.org/10.1515/fsp-2016-0046.

Full text
Abstract:
Abstract Guðbrandur Vigfússon, an Icelander born in Galtardalur, Dalasýsla, was without doubt one of the most influential scholars of Old Norse studies of his day. His diplomatic edition of Flateyjarbók, his critical edition of Sturlunga saga, and his anthology An Icelandic Prose Reader are still of use to those without access to the relevant manuscripts. In this essay, I would like to survey his career (in Copenhagen and Oxford) as an editor of Old Norse-Icelandic texts and the legacy that he has left to his successors in the field of Old Norse studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Oberlin, Adam. "Dario Bullitta, Niðrstigningar saga: Sources, Transmission, and Theology of the Old Norse “Descent into Hell”. Toronto Old Norse and Icelandic Series, 11. Toronto: University of Toronto Press, 2017, pp. XIX, 203." Mediaevistik 31, no. 1 (January 1, 2018): 394–95. http://dx.doi.org/10.3726/med012018_394.

Full text
Abstract:
Alongside the source and contextual study promised by the title, this volume also delivers an edition and the first English translation of the two primary redactions of the Old Norse version of the Descensus Christi or Harrowing of Hell translated from the medieval tradition of the Evangelium Nicodemi or Acta Pilati (for a modern Norwegian translation and parallel normalized edition of the Old Icelandic text see Odd Einar Haugen, Norrøne tekster i utval, 2nd ed., Oslo: Gyldendal, 2001 [1st ed. 1994], pp. 250–65). While the texts themselves are short and have attracted relatively little attention compared to the immense consideration afforded saga literature or Norse poetic traditions, they are nevertheless of great philological significance in the history of Old Norse-Icelandic literature and provide a window into the transmission of Latin and Christian texts. Given the amount of material covered in such few pages while retaining the fullness of the textual tradition, this study, edition, and translation is both conceptually outstanding and strong in execution. The fields of Old Norse-Icelandic language and literature and Germanic philology in a wider sense are enriched by the publication of such multipurpose volumes, whose organization should increase interest in and coverage of otherwise minor or overlooked texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wolf, Kirsten. "The color brown in Old Norse-Icelandic literature." NOWELE / North-Western European Language Evolution 70, no. 1 (April 10, 2017): 22–38. http://dx.doi.org/10.1075/nowele.70.1.02wol.

Full text
Abstract:
The article examines the use of the color brown in Old Norse-Icelandic literature, which is encoded by brúnn and jarpr. More specifically, it seeks to determine through linguistic categorization the objects about which brown is used and to determine on the basis of its frequency whether for Old Norse-Icelandic brown should be placed in the earlier stages of the evolution of color terms or if it should be assigned to the later stages. The data show that brúnn is the more frequently used term, though the earliest texts suggest that both brúnn and jarpr were contextually restricted. Gradually, brúnn came to be applied to a wider range of objects, whereas jarpr remained a secondary color term. As a basic color term, brúnn should be assigned a fairly late stage in the temporal-evolutionary order of basic color terms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lauren Poyer and Kirsten Wolf. "North American Doctoral Dissertations on Old Norse-Icelandic." Scandinavian Studies 89, no. 1 (2017): 1. http://dx.doi.org/10.5406/scanstud.89.1.0001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wolf, Kirsten. "The Color Grey in Old Norse-Icelandic Literature." JEGP, Journal of English and Germanic Philology 108, no. 2 (2009): 222–38. http://dx.doi.org/10.1353/egp.0.0044.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bennett, Lisa. "Old Norse-Icelandic Literature: a Critical Guide (review)." Parergon 23, no. 1 (2006): 146–49. http://dx.doi.org/10.1353/pgn.2006.0053.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Thráinsson, Höskuldur. "Full NP Object Shift: The Old Norse Puzzle and the Faroese Puzzle revisited." Nordic Journal of Linguistics 36, no. 2 (September 13, 2013): 153–86. http://dx.doi.org/10.1017/s033258651300022x.

Full text
Abstract:
This paper argues that there is no reason to believe that full NP Object Shift (NPOS) was not found in Old Norse (Old Icelandic) nor that it is more common in Modern Icelandic than in earlier stages of the language. In addition, it is claimed that NPOS is also an option in Modern Faroese, contrary to common belief, although it is much more restricted in Faroese than in Icelandic. These results demonstrate the usefulness of systematic corpus studies while at the same time reminding us of their limits. In addition, they shed a new light on the status of Faroese among the Scandinavian languages and on the nature of intra-speaker variation and grammar competition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bryan, Eric Shane. "Prospective Memory of Death in Old Norse and Icelandic Sources." Neophilologus 103, no. 4 (April 25, 2019): 543–60. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-019-09609-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Driscoll, M. "Encoding old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML." Literary and Linguistic Computing 15, no. 1 (April 1, 2000): 81–94. http://dx.doi.org/10.1093/llc/15.1.81.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Óskarsdóttir, Svanhildur. "Expanding Horizons: Recent Trends in Old Norse-Icelandic Manuscript Studies." New Medieval Literatures 14 (January 2012): 203–33. http://dx.doi.org/10.1484/j.nml.1.103191.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Old Norse-Icelandic"

1

Mackenzie, Colin Peter. "Vernacular psychologies in Old Norse-Icelandic and Old English." Thesis, University of Glasgow, 2014. http://theses.gla.ac.uk/5290/.

Full text
Abstract:
This thesis examines the vernacular psychology presented in Old Norse-Icelandic texts. It focuses on the concept 'hugr', generally rendered in English as ‘mind, soul, spirit’, and explores the conceptual relationships between emotion, cognition and the body. It argues that despite broad similarities, Old Norse-Icelandic and Old English vernacular psychology differ more than has previously been acknowledged. Furthermore, it shows that the psychology of Old Norse-Icelandic has less in common with its circumpolar neighbours than proposed by advocates of Old Norse-Icelandic shamanism. The thesis offers a fresh interpretation of Old Norse-Icelandic psychology which does not rely on cross-cultural evidence from other Germanic or circumpolar traditions. In particular, I demonstrate that emotion and cognition were not conceived of ‘hydraulically’ as was the case in Old English, and that 'hugr' was not thought to leave the body either in animal form or as a person’s breath. I show that Old Norse-Icelandic psychology differs from the Old English tradition, and argue that the Old English psychological model is a specific elaboration of the shared psychological inheritance of Germanic whose origins require further study. These differences between the two languages have implications for the study of psychological concepts in Proto-Germanic, as I argue that there are fewer semantic components which can be reliably reconstructed for the common ancestor of the North and West Germanic languages. As a whole, the thesis applies insights from cross-cultural linguistics and psychology in order to show how Old Norse-Icelandic psychological concepts differ not only from contemporary Germanic and circumpolar traditions but also from the Present Day English concepts used to describe them. The thesis comprises four chapters and conclusion. Chapter 1 introduces the field of study and presents the methodologies and sources used. It introduces the range of cross-cultural variety in psychological concepts, and places Old Norse-Icelandic 'hugr' and its Old English analogue 'mōd' in a typological perspective. Chapter 2 reviews previous approaches to early Germanic psychology and introduces the major strand of research that forms the background to this study: Lockett’s (2011) proposal that Old English vernacular psychology operated in terms of a ‘hydraulic model’, where the 'mōd' would literally boil and seethe within a person’s chest in response to strong emotions. Chapter 3 outlines the native Old Norse-Icelandic psychological model by examining indigenously produced vernacular texts. It looks first at the claims that 'hugr' could leave the body in animal form or as a person’s breath. It then describes the relationship between emotion, cognition and the body in Old Norse-Icelandic texts and contrasts this with the Old English system. Chapter 4 examines the foreign influences which could potentially account for the differences between the Old English and Old Norse-Icelandic systems. It looks first at the imported medical traditions which were known in medieval Scandinavia at the time Old Norse-Icelandic texts were being committed to writing. Next it considers the psychology of Christian tradition from the early Old Icelandic Homily Book to late-fourteenth-century devotional poetry. Finally, it examines the representation of emotion and the body in the translated Anglo-Norman and Old French texts produced at the court of Hákon Hákonarson and explores how this was transposed to native romances composed in Old Norse-Icelandic. The conclusion summarises the findings of the thesis and presents a proposal for the methodology of studying medieval psychological concepts with directions for further research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Breen, Gerard John. "The Berserkr in Old Norse and Icelandic literature." Thesis, University of Cambridge, 1999. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/251680.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Attar, Karen. "Treachery and Christianity : two themes in the Riddarasögur." Thesis, University of Cambridge, 1993. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.318323.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mattioli, Vittorio. "Grímnismál : a critical edition." Thesis, University of St Andrews, 2018. http://hdl.handle.net/10023/12219.

Full text
Abstract:
The purpose of this thesis is an in-depth analysis of the Eddic poem Grímnismál found in the manuscript known as Codex Regius (GKS 2365 4to), located in Reykjavík, dated to c. 1270 and a fragment (AM 748 I 4to), located in Copenhagen, dated to c. 1300. While a great deal of work has been done on Grímnismál as part of the Elder Edda, there is yet no specific edition focusing on it alone. New studies on Germanic paganism and mythology show its shifting nature and the absence of specific tenets or uniform beliefs throughout the Germanic speaking world and in time. The relatively absent sources are similarly scattered. As such, the thesis suggests a new method of study, following a focused historical approach in which only Grímnismál is analysed in an attempt to understand the beliefs of the people that composed it. The nature of pagan belief itself prevents one from drawing more general conclusions on ‘Norse mythology' as a whole. Part 1 is divided into two chapters and deals with my approach, the nature of Germanic belief, and the sources available as well as techniques of interpretation for them, all relevant to the production of the arguments made in the thesis. Part 2 deals with Grímnismál itself: Chapter 1 provides an analysis of the manuscripts, Chapter 2 contains my editing notes and Chapter 3 analyses the contents of the poem, Chapter 4 consists of my conclusions to this study, focusing on the cosmology and the dating of the poem. Part 3 contains the edition of Grímnismál and is followed by Part 4 which is the commentary to the poem. The thesis is followed by two appendices, one containing a facing transcription of the manuscripts and the other being a glossary to all words used in Grímnismál. Finally, this thesis includes a digital edition worked on xml. This is available in the following link: https://starescomp.github.io/grimnismal/#idm140518410334752
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

小澤, 実. "Rory McTurk(ed.) A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture(Blacwell Companions to Literature and Culuture). Oxford: Blackwell 2005, xiii+567 p." バルト=スカンディナヴィア研究会, 2007. http://hdl.handle.net/2237/13995.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Avis, Robert John Roy. "The social mythology of medieval Icelandic literature." Thesis, University of Oxford, 2011. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:2837907c-57c8-4438-8380-d5c8ba574efd.

Full text
Abstract:
This thesis argues that the corpus of Old Norse-Icelandic literature which pertains to Iceland contains an intertextual narrative of the formation of Icelandic identity. An analysis of this narrative provides an opportunity to examine the relationship between literature and identity, as well as the potency of the artistic use of the idea of the past. The thesis identifies three salient narratives of communal action which inform the development of a discrete Icelandic identity, and which are examined in turn in the first three chapters of the thesis. The first is the landnám, the process of settlement itself; the second, the origin and evolution of the law; and the third, the assimilation and adaptation of Christianity. Although the roots of these narratives are doubtless historical, the thesis argues that their primary roles in the literature are as social myths, narratives whose literal truth- value is immaterial, but whose cultural symbolism is of overriding importance. The fourth chapter examines the depiction of the Icelander abroad, and uses the idiom of the relationship between þáttr (‘tale’) and surrounding text in the compilation of sagas of Norwegian kings Morkinskinna to consider the wider implications of the relationship between Icelandic and Norwegian identities. Finally, the thesis concludes with an analysis of the role of Sturlunga saga within this intertextual narrative, and its function as a set of narratives mediating between an identity grounded in social autonomy and one grounded in literature. The Íslendingasögur or ‘family sagas’ constitute the core of the thesis’s primary sources, for their subject-matter is focussed on the literary depiction of the Icelandic society under scrutiny. In order to demonstrate a continuity of engagement with ideas of identity across genres, a sample of other Icelandic texts are examined which depict Iceland or Icelanders, especially when in interaction with non-Icelandic characters or polities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Norman, William Hereward. "The classical Barbarian in the Íslendingasögur." Thesis, University of Cambridge, 2018. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/277652.

Full text
Abstract:
The Íslendingasögur, written in Iceland in the thirteenth and fourteenth centuries, primarily describe the lives of Icelanders during the tenth and eleventh centuries. Many of these lives involve encounters with foreign peoples, both abroad and in Iceland, who are portrayed according to stereotypes which vary depending on the origins of those people. Notably, inhabitants of the places identified in the sagas as Írland, Skotland and Vínland are portrayed as being less civilized than the Icelanders themselves. This thesis explores the ways in which the Íslendingasögur emphasize this relative barbarity through descriptions of diet, material culture, style of warfare, and character. These characteristics are discussed in relation to parallel descriptions of Icelandic characters and lifestyle within the Íslendingasögur, and also in the context of a tradition in contemporary European literature which portrayed the Icelanders themselves as barbaric. Innovatively, comparisons are made with descriptions of barbarians in classical Roman texts, primarily Sallust, but also Caesar and Tacitus. Taking into account the availability and significance of classical learning in medieval Iceland, the comparison with Roman texts yields striking similarities between Roman and Icelandic ideas about barbarians. It is argued that the depiction of foreigners in the Íslendingasögur is almost identical to that of ancient Roman authors, and that the medieval Icelanders had both means and motive to use Roman ideas for inspiration in their own portrayal of the world. Ultimately it is argued that when the medieval Icelanders contemplated the peoples their Viking Age ancestors encountered around the world, they drew on classical ideas of the barbarian to complement the mix of oral tradition, literary inspiration and contemporary circumstance that otherwise form the Íslendingasögur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

García, López Inés. "El periplo de los Hávamál en los paises de habla germánica: aspectos de su recepción ecdótica, traductológica y teórico-crítica." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2016. http://hdl.handle.net/10803/392739.

Full text
Abstract:
El objetivo de la presente tesis es realizar un estudio sistemático de la recepción de los Hávamál, un poema éddico contenido en un manuscrito islandés del siglo XIII con el código MS GkS 2365 in 4°, conocido con el nombre habitual de Codex Regius. Los Hávamál son el segundo poema éddico que aparece en el manuscrito y su elección como objeto de estudio se debe por un lado, a su notable recepción ecdótica y crítico-literaria, y a sus múltiples traducciones. Es uno de los primeros textos en norreno occidental antiguo en ser publicados tras la aparición de la imprenta. La larga polémica existente en torno a su interpretación ha suscitado múltiples estudios críticos, que aún hoy en el 2015 continua siendo motivo de debate y controversia. La tesis desarrolla un estudio de la recepción ecdótica y los usos teórico-críticos de los Hávamál, que incluye las traducciones en los países de habla germánica. Para ello, la estructura de nuestro estudio se divide en dos partes: la primera contemplará la historia de las ediciones (recepción ecdótica), es decir, de la fijación del texto desde los procedimientos de la crítica textual, y la segunda se centrará en las traducciones y en la recepción de dicha obra en el discurso teórico-crítico. La primera parte de la tesis está centrada en la crítica textual del manuscrito: análisis del soporte material de los Hávamál y las cuestiones relacionadas con la datación de la copia del manuscrito y la datación de la composición del poema, la descripción de la letra del copista (análisis paleográfico) y de la lengua del poema, así como del lugar y de los motivos de su composición. Este primer recorrido sobre la historia textual y sobre la historia del manuscrito, se complementa con un estudio de la ecdótica del texto, reseñándose y analizándose las diferentes ediciones mecánicas de los Hávamál realizadas tras la invención de la imprenta. Se describirán las ediciones del poema y la fijación del texto en términos de legibilidad. La segunda parte de la tesis abre con un primer apartado en el que se detallarán las traducciones y versiones realizadas en Escandinavia, principalmente en Dinamarca, en Inglaterra y en los países de habla alemana entre los siglos XVII y principios del siglo XX. Se describirá en cada caso cuáles eran las coordenadas culturales, políticas y literarias en las que los Hávamál fueron recibidos y se irá trazando a lo largo de estos siglos la historia de la recepción teórico-crítica en las diferentes literaturas nacionales. El segundo apartado amplía con detalle una de las tendencias investigadoras más relevantes en el estudio de los Hávamál. Se describirá el paradigma de los estudios realizados hasta los años 70, llevados a cabo principalmente por autores alemanes. En el tercer apartado, se especificarán los diferentes paradigmas por los que ha pasado la investigación de la poesía éddica hasta la actualidad. Se expondrán las principales líneas de investigación más recientes, y los enfoques y conclusiones más relevantes en el análisis del poema. A mediados del siglo XX, los usos críticos de la poesía éddica y de los Hávamál dejan de estar al servicio de la legitimación cultural de proyectos políticos para pasar a ser un objeto problemático de los estudios literarios en el marco de la Academia. Las diferentes perspectivas sobre los Hávamál a partir de los años 70 serán fruto de la utilización de diferentes prácticas que darán importancia al estudio del poema desde diferentes dimensiones: la dimensión histórica, la dimensión ritualística, la oral-performativa e, incluso, la emocional.
The Odyssey of the Havamal is an investigation into manuscript transmission, translation, and literary and critical reception of the Havamal, in German-Speaking countries. The Havamal is an Old Norse poem preserved in the 13th century manuscript Codex Regius GkS 2365 in 4°. The first part of this study is concerned with the history of this manuscript. I analyze its paleographical and ecdotic aspects, and describe the main critical editions. The second part of the investigation examines the history of the poem's reception through political, cultural and literary appropiations from the first reference to the poem in the 17th century until the present. The main paradigms related to the Old Norse research studies will be observed and described, especially in relation to the Eddic poetry and specifically with the Havamal. The first paradigm begins in the 17th century and ends in the Second World War. During this time, the first edition and translation of the Havamal in 1665 was part of a major cultural and political programme carried by the Danish crown. In addition, the Romantic movement in England and Germany awakened enthusiasm for Old Norse poetry and inspired the first translated versions of Eddic poems, as well as discussions relating to translating policies. By the end of the 19th century, positivist philological studies were applied to Old Norse texts. These were characterized by text-oriented approaches that employed the genealogical or stemmatic method. This paradigm was developed mainly by German researchers, who applied this methodology in order to study the original form of the Havamal. The second main paradigm is related with the emergence of the literary studies in the 70s. After 1945, critical studies on the Havamal were not participatory in cultural legitimation of certain political and nationalistic purposes. Studies of the poem became a problematic object of study in the Academia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Shortt, Butler Joanne. "Narrative structure and the individual in the Íslendingasögur : motivation, provocation and characterisation." Thesis, University of Cambridge, 2016. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/269413.

Full text
Abstract:
This thesis takes a fresh, character-based approach to the Íslendingasögur. It is inspired by a narratological study that unites the functional and structural role of characters with their human, individualistic portrayal. My major objective is to demonstrate the important connection between characterisation and structure in the sagas. By drawing attention to characters that I term narrative triggers, I offer a way of reading the sagas that relies both on the narrative conventions of tradition and on the less predictable, personal interactions between the cast of any given saga. In the case of both major and minor figures in the Íslendingasögur a certain type of character is often present to perform necessary motivational functions, allowing the plot to develop. In Part I I emphasise the functional aspect of these characters, before exploring unusual examples that emphasise their individuality in Part II.The motivation of the plot is linked throughout to the figure of the ójafnaðarmaðr. A secondary objective is to provide a clearer understanding of the nature and function of this commonly occurring character type. The ójafnaðarmaðr is frequently alluded to in scholarship,but this thesis provides the first in-depth study of the portrayal of these characters. The quality that informs them (ójafnaðr,‘inequity’, lit. ‘unevenness’) is a threat to one of the core values of saga society and hints at an ‘unbalancing’ of social interactions and of the narrative equilibrium itself. That this unbalance leads to changes in the social structure of the setting is a key factor in driving the plots of the sagas along. For this reason, a detailed examination of the figure of the ójafnaðarmaðr is long overdue: they can be observed to perform a specific narrative function but are always fitted to suit their particular context. Focussing on the structural conventions of character introduction, Part I establishes my methodology and catalogues the examples of characters introduced as ójafnaðarmenn. The scope is limited to those introduced as such because it allows me to establish for the first time the full corpus and conventions of these characters and their introductions. Following developments in our understanding of the oral background to the sagas, my approach to these narratives is built upon the evidence of their shared origins in pre-literate storytelling [...]. The intersection between functionality and individuality in character brings certain aspects of the Íslendingasögur to the fore. Part II of this thesis shows that in combination with the structural markers explored in Part I, the sagas employ the collective perspective of the general public, other characters and ‘irrational’ motivators such as fate to contribute to their techniques of characterisation. Because disruptive qualities speak inherently of a difference in the way an individual sees themselves and in the way the public sees them, or we as an audience are meant to see them, figures termed ójafnaðarmaðr are an ideal focal point for the development of this study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Miller, Marta Agnieszka. "Negotiating the past in medieval Iceland, c. 1250-1500 : cultural memory and royal authority in the Icelandic legal tradition." Thesis, University of St Andrews, 2018. http://hdl.handle.net/10023/16474.

Full text
Abstract:
This thesis examines the memorial meaning attributed to royal power in the Icelandic legal tradition, as it is textually negotiated in sources extant from the period c. 1250-1500. It discusses the significance and functions of the Norwegian king's legal authority as part of the Icelanders' collective remembrance of their country's legal past (spanning the years c. 870-1302), and as a defining element in the creation of the Icelandic identity as a community of law. The scope of analysis covers thirteenth- to fifteenth-century legal sources (sections of law-books and legal texts preserving legal arrangements between Iceland and Norway made in the eleventh century and in the period c. 1260-1302), and a fourteenth-century account of the Norwegian king's involvement in a settlement dispute in ninth-century Iceland. These main sources are analysed against the background of several auxiliary sources (saga narratives, diplomas) from a New Philological perspective and scrutinised using the methods developed in cultural memory studies. This provides a novel perspective on the primary sources, filling a gap in recent scholarship on cultural memory in Old Norse literature and historiography. Both categories of texts, drawing on oral and written traditions of law-making and story-telling, are vehicles for multi-faceted culturally meaningful and often contradictory memories of the Norwegian king. The Icelandic laws preserve provisions bestowed upon the Icelanders by the Norwegian monarchs, whereas the sagas convey semi-mythological images of the monarchs, who act as legislators, negotiators of legal agreements with the Icelanders, and as law-keepers. By analysing the memorial functions of royal power in the primary sources, the thesis argues for the complexity of the Icelanders' self-definition as a kingless community of law, who nevertheless incorporate and actively engage with royal power, which shapes the collective memory of the country's legal tradition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Old Norse-Icelandic"

1

O'Donoghue, Heather, ed. Old Norse-Icelandic Literature. Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd, 2004. http://dx.doi.org/10.1002/9780470776063.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

1916-, Mitchell P. M., ed. Bibliography of old Norse-Icelandic romances. Ithaca: Cornell University Press, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

The Cambridge introduction to the old Norse-Icelandic saga. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

McTurk, Rory, ed. A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture. Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd, 2004. http://dx.doi.org/10.1002/9780470996867.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Byock, Jesse L. Viking language: Learn Old Norse, runes, and Icelandic sagas. Los Angeles: Jules William Press, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rask, Rasmus. Investigation of the origin of the Old Norse or Icelandic Language. Copenhagen: The Linguistic Circle of Copenhagen, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wolf, Kirsten. An annotated bibliography of North American doctoral dissertations on Old Norse-Icelandic studies. Ithaca: Cornell University Press, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

The syntax of Old Norse: With a survey of the inflectional morphology and a complete bibliography. Oxford: Oxford University Press, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

North American Icelandic: The life of a language. Winnipeg: University of Manitoba Press, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Snorri: Ævisaga Snorra Sturlusonar 1179-1241. Reykjavík: JPV útgáfa, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Old Norse-Icelandic"

1

Kalinke, Marianne. "Norse Romance (Riddarasögur)." In Old Norse-Icelandic Literature, 316–64. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.7591/9781501741654-008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Clover, Carol J. "Icelandic Family Sagas (Íslendingasögur)." In Old Norse-Icelandic Literature, 239–315. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.7591/9781501741654-007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lindow, John. "Mythology And Mythography." In Old Norse-Icelandic Literature, 21–67. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.7591/9781501741654-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Harris, Joseph. "Eddic Poetry." In Old Norse-Icelandic Literature, 68–156. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.7591/9781501741654-004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Frank, Roberta. "Skaldic Poetry." In Old Norse-Icelandic Literature, 157–96. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.7591/9781501741654-005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Andersson, Theodore M. "Kings’ Sagas (Konungasögur)." In Old Norse-Icelandic Literature, 197–238. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.7591/9781501741654-006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Egilsson, Sveinn Yngvi. "5.5. Old Norse Myths and Icelandic Romanticism." In The Pre-Christian Religions of the North, 365–81. Turnhout: Brepols Publishers, 2018. http://dx.doi.org/10.1484/m.pcrn-eb.5.115265.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Friðriksdóttir, Jóhanna Katrín. "Gender, Humor, and Power in Old Norse-Icelandic Literature." In Laughter, Humor, and the (Un)Making of Gender, 211–28. New York: Palgrave Macmillan US, 2015. http://dx.doi.org/10.1057/9781137463654_12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bullitta, Dario. "Flock Grazing and Poetic Rumination in Old Norse-Icelandic Literature." In Textes et Etudes du Moyen Âge, 15–30. Turnhout: Brepols Publishers, 2018. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.2018003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mackenzie, Colin. "Exploring Old Norse-Icelandic Personhood Constructs with the Natural Semantic Metalanguage." In Heart- and Soul-Like Constructs across Languages, Cultures, and Epochs, 116–45. New York; London: Routledge, [2019] | Series: Routledge studies in linguistics; 20: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315180670-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography