To see the other types of publications on this topic, follow the link: Old west newspapers.

Journal articles on the topic 'Old west newspapers'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Old west newspapers.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Arsan, Andrew Kerim. "Roots and Routes: The Paths of Lebanese Migration to French West Africa." Chronos 22 (April 7, 2019): 107–38. http://dx.doi.org/10.31377/chr.v22i0.451.

Full text
Abstract:
We have no way of knowing when the first migrant from present-day Lebanon arrived in West Africa. Some amongst the Lebanese of Dakar still clung in the 1960s to tales ofa man, known only by his first name — 'Isa — who had landed in Senegal a century earlier (Cruise O'Brien 1975: 98). Others told ofa group of young men — Maronite Christians from the craggy escarpments of Mount Lebanon — who had found their way to West Africa some time between 1876 and 1880 (Winder 1962:30()). The Lebanese journalist 'Abdallah Hushaimah, travelling through the region in the 1930s, met in Nigeria one Elias al-Khuri, who claimed to have arrived in the colony in 1890 (Hushaimah 1931:332). The Dutch scholar Laurens van der Laan, combing in the late 1960s through old newspapers in the reading rooms of Fourah Bay College in Freetown, found the first mention of the Lebanese in the Creole press of Sierra Leone in 1895 (van der Laan 1975: l).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Tobin, Patrick. "No Time for “Old Fighters”: Postwar West Germany and the Origins of the 1958 Ulm Einsatzkommando Trial." Central European History 44, no. 4 (December 2011): 684–710. http://dx.doi.org/10.1017/s0008938911000690.

Full text
Abstract:
In May 1955, the local Ulm newspapers reported on a curious lawsuit brought before the labor court. Earlier that year, authorities had forced the director of the nearby refugee camp to resign upon learning that he had been an SS officer under the Nazi regime. Now the former Nazi, Bernhard Fischer-Schweder, felt he had been unfairly victimized by the regional government and was suing to be reinstated to his post. Far from solving this perceived injustice, the lawsuit instead signaled the end of Fischer-Schweder's postwar rise from door-to-door vacuum cleaner salesman to prominent director of a displaced persons camp. In the coming weeks, he lost his lawsuit and, more seriously, allegations regarding his Nazi past surfaced. Once authorities began to investigate, they uncovered a broader web of entanglement, and three years later the case culminated in Fischer-Schweder's conviction along with nine other defendants in one of the largest Nazi trials put before West German courts, the so-called Ulm Einsatzkommando trial of 1958. Although most scholarship has focused on the legacy of this trial, this article looks at the unusual origins and escalation of the case in order to draw attention to the trial's complex but overlooked relationship with postwar political and social attitudes toward the Nazi past.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sall, Ousmane. "The Impact of Social and Digital Medias on Senegalese Society." Studies in Media and Communication 5, no. 2 (June 4, 2017): 1. http://dx.doi.org/10.11114/smc.v5i2.2422.

Full text
Abstract:
West African countries especially Senegal, have a very rich history of written and oral communication based on their culture and traditions. Today, Senegal is inescapable about the adoption and use of new technologies in Africa. Senegal experienced a boom of cell phones users over the past 5 years in 2012 for example, we noticed “88% mobile subscriptions” compared with “46% mobile subscriptions in 2008” {world bank,2013}. That explains mobile phones are no more to make a call or to send a text message but also to interact with people around and entertain. In fact, digital communication is expanding in all Senegalese spheres like the workplace, school, universities... in the latter half of the 20th century before the explosion of social media, people only depended on old media like TV, Radio, Newspapers… to get informed. For this study, we are going to focus on how social media are impacting economically and politically on Senegalese society and how young people are managing the transition between traditional media and new media.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Irwan, Zaki. "The Nutritional Content of Moringa Leaves Based on Drying Methods." Jurnal Kesehatan Manarang 6, no. 1 (July 28, 2020): 69. http://dx.doi.org/10.33490/jkm.v6i1.231.

Full text
Abstract:
Moringa leaf (moringa oleivera) is a multi-nutrient plant, especially Fe, As. Folat, Ca, phosphorus, but not yet used maximally in West Sulawesi, most of it is only used as a barrier to the yard of the house or garden. The purpose of this study was to determine differences in nutrient content (Protein, Ca, Fe, Posfor and Zn) in moringa leaf flour based on different drying methods. The research sample is Moringa leaves taken in 3 groups namely Moringa leaves based on the age of the leaves (shoots, young leaves, old leaves), each leaf group is divided into three based on the drying method, namely blanching, withering (aerated), and drying by drying. The research method uses true experiment, analysis of nutrient content by laboratory tests, protein content in moringa leaves is analyzed by the kjeldahl method, Fe, Ca, and Zn content is analyzed by atomic absorption spectrophotometer (AAS) method, phosphorus content is determined by UV-VIS spectrophotometer method. The tools used are oven blowers, containers (trays), kitchen tissue, rh meters, analytical scales, baskets, newspapers, gas stoves, basins, and pans. Hypothesis testing uses Two Way Anova to see differences in the nutritional content of Moringa leaves based on different drying methods. The results showed that the content of Protein (28.66), Zn (2.32) and Posfor (715.32), which is highest in drying by blancing method with p-value > 0.05. The content of Fe (11.41), and Ca (1014.81), the highest in moringa leaf flour with a drying method that is only aerated with p-value < 0.05. There is no difference in the content of Protein, Ca and Phosphorus and there are differences in the content of Fe and Zn based on the type of drying method. Prevention and prevention of stunting is recommended to use old moringa leaf flour with the method of drying withering to be used on PMT Toddler and Pregnant Women.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Willoughby, Jay. "Martyrs." American Journal of Islam and Society 21, no. 1 (January 1, 2004): 133–35. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v21i1.1826.

Full text
Abstract:
Davis seeks to present a balanced view of terrorism vs. martyrdom, moderatevs. radical, the Muslim world vs. the West, and why 9/11 happened.The author is deputy foreign editor at Knight Ridder newspapers and is aregular contributor to her company’s 32 newspapers.In chapter 1, “A Minister’s Question,” Davis, an African-Americanpracticing Christian, wonders why African-Americans mainly have chosennon-violence, while the self-professed Muslims held responsible for 9/11chose violence. As both groups ground their struggle for justice in theirrespective religions, this gives rise to a paradox: Can God provide “superior”and “inferior” revelations? Muslims are told to “fight injustice” (e.g.,8:39, 22:39), while Christians are called upon to “turn the other cheek”(Matthew 5:39). Matthew 10:34-37, about Jesus “bringing a sword” is alsoinstructive. Moreover, if “Jesus Christ [is] the same yesterday, and today,and forever” (Hebrews 13:8) and Jesus is God, what is one to make of theOld Testament’s record of divinely sanctioned slaughter?She defines martyr according to the religion’s general view(Christianity: “generally a pacifist who suffers and dies but not kill” [p. 8];Islam: “everyone who dies in the midst of battle defending his homelandor fighting evil” [p. 9]), but does not define militant, extremist, terrorist,or moderate – a curious omission, since there are no agreed-upon meaningsfor them.Chapter 2, “The Innocents,” discusses the deaths of Palestinian andIsraeli children, how both sides exploit their martyrs (“anyone who diesin the midst of battle” [p. 27]), and mutual charges of deliberate childendangerment. She interviews parents and surviving siblings, and statesthat this has become a vicious circle of revenge, and relates the variouspsychological impacts as charges of western indifference to Palestiniandeaths, and Israel’s continued defiance of UN resolutions.Chapter 3, “The Child as Soldier-Martyr,” opens with her visit to Iran’sMartyrs Museum. She wonders if Iran might turn this “ultimate” weaponon itself as “stridently” conservative mullahs and the “freedom-hungry andangry” youths move closer to violence. After explaining Shi’ism’s originsand key events, she mentions the martyrdom of a 12-year-old boy who ...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Limbach, Eric H. "Provisional State, Reluctant Institutions: West Berlin's Refugee Service and Refugee Commissions, 1949–1952." Central European History 47, no. 4 (December 2014): 822–43. http://dx.doi.org/10.1017/s0008938914001915.

Full text
Abstract:
In May 1951, the Hamburger Freie Presse published an article on the alleged experiences of Hans Schmidt, an East German police officer (Volkspolizist) who had sought to register earlier that year for political asylum in West Berlin. The newspaper profile followed the twenty-one-year-old Schmidt from his unit's barracks in the northern city of Rostock, across the still undefended border between Brandenburg and West Berlin, to a police station in the northwestern district of Spandau, where he announced his intention to flee to West Germany.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Distelmans, Bart. "De ontzuildheid nabij ? : Een exploratief inhoudsanalytisch onderzoek naar verzuildheid en ontzuiling van de naoorlogse geschreven pers in Vlaanderen." Res Publica 41, no. 4 (December 31, 1999): 451–80. http://dx.doi.org/10.21825/rp.v41i4.18491.

Full text
Abstract:
During the postwar period, the Flemish press-scene changed fundamentally. Alongside further commercialization and concentration, a process of structural depoliticization or depillarization took place: (financial) links betweenparties and trade unions on the one hand and newspapers on the other disappeared. This article examines the impact ofthese structural transformations on the newspapers' content. We emphasize marks of (de)pillarization in Flemish newspapers during cabinet formations. In 1958, the press took undeniably sides in the battle between the pillars: information about the formation of the new cabinet formed the background for these fights. In 1981 most attention went to the cabinet formation itself. The pillarization ofthe content was however on a more latent level not neglectable. Compared to 1958 and 1981 the old alliances between press and ideological institutions were far less visible in the content of 1995's newspapers. Apparently the depillarization ofthe Flemish press-content is an ongoing, longlasting process.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Healy, Maureen. "A Thursday Before the War: 28 May 1914 in Vienna." Austrian History Yearbook 45 (April 2014): 134–49. http://dx.doi.org/10.1017/s0067237813000647.

Full text
Abstract:
On 28 May 1914, the Viennese press reported that a young man from the sixteenth district in Vienna had attempted suicide. Sitting on a bench at the Pezzlpark, twenty-one-year-old laborer Karl P. shot himself in the head with a revolver. “The motive,” one newspaper reported, “was said to be unrequited love.” By chance, the same park bench would see more action later that day. Pregnant twenty-three-year-old laborer Marie B. was on her way to a birthing clinic when she went into labor. Sitting on what the newspaper now deemed the Selbstmörderbankerl, with the help of two nearby watchmen, she gave birth to a girl. The headline “Death and Life on a Bench” highlighted one extraordinary coincidence in an otherwise ordinary day in the city.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

KITLV, Redactie. "Book Reviews." New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 66, no. 1-2 (January 1, 1992): 101–61. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002009.

Full text
Abstract:
-Selwyn R. Cudjoe, John Thieme, The web of tradition: uses of allusion in V.S. Naipaul's fiction,-A. James Arnold, Josaphat B. Kubayanda, The poet's Africa: Africanness in the poetry of Nicolás Guillèn and Aimé Césaire. Westport CT: Greenwood, 1990. xiv + 176 pp.-Peter Mason, Robin F.A. Fabel, Shipwreck and adventures of Monsieur Pierre Viaud, translated by Robin F.A. Fabel. Pensacola: University of West Florida Press, 1990. viii + 141 pp.-Alma H. Young, Robert B. Potter, Urbanization, planning and development in the Caribbean, London: Mansell Publishing, 1989. vi + 327 pp.-Hymie Rubinstein, Raymond T. Smith, Kinship and class in the West Indies: a genealogical study of Jamaica and Guyana, Cambridge: Cambridge University Press, 1988. xiv + 205 pp.-Shepard Krech III, Richard Price, Alabi's world, Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1990. xx + 445 pp.-Graham Hodges, Sandra T. Barnes, Africa's Ogun: Old world and new, Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1989. xi + 274 pp.-Pamela Wright, Philippe I. Bourgois, Ethnicity at work: divided labor on a Central American banana plantation, Baltimore MD: John Hopkins University Press, 1989. xviii + 311 pp.-Idsa E. Alegría-Ortega, Andrés Serbin, El Caribe zona de paz? geopolítica, integración, y seguridad, Caracas: Editorial Nueva Sociedad, 1989. 188 pp. (Paper n.p.) [Editor's note. This book is also available in English: Caribbean geopolitics: towards security through peace? Boulder CO: Lynne Rienner, 1990.-Gary R. Mormino, C. Neale Ronning, José Martí and the émigré colony in Key West: leadership and state formation, New York; Praeger, 1990. 175 pp.-Gary R. Mormino, Gerald E. Poyo, 'With all, and for the good of all': the emergence of popular nationalism in the Cuban communities of the United States, 1848-1898, Durham NC: Duke University Press, 1989. xvii + 182 pp.-Fernando Picó, Raul Gomez Treto, The church and socialism in Cuba, translated from the Spanish by Phillip Berryman. Maryknoll NY: Orbis, 1988. xii + 151 pp.-Fernando Picó, John M. Kirk, Between God and the party: religion and politics in revolutionary Cuba. Tampa FL: University of South Florida Press, 1989. xxi + 231 pp.-Andrés Serbin, Carmen Gautier Mayoral ,Puerto Rico en la economía política del Caribe, Río Piedras PR; Ediciones Huracán, 1990. 204 pp., Angel I. Rivera Ortiz, Idsa E. Alegría Ortega (eds)-Andrés Serbin, Carmen Gautier Mayoral ,Puerto Rico en las relaciones internacionales del Caribe, Río Piedras PR: Ediciones Huracán, 1990. 195 pp., Angel I. Rivera Ortiz, Idsa E. Alegría Ortega (eds)-Jay R. Mandle, Jorge Heine, A revolution aborted : the lessons of Grenada, Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1990. x + 351 pp.-Douglas Midgett, Rhoda Reddock, Elma Francois: the NWCSA and the workers' struggle for change in the Caribbean in the 1930's, London: New Beacon Books, 1988. vii + 60 pp.-Douglas Midgett, Susan Craig, Smiles and blood: the ruling class response to the workers' rebellion of 1937 in Trinidad and Tobago, London: New Beacon Books, 1988. vii + 70 pp.-Ken Post, Carlene J. Edie, Democracy by default: dependency and clientelism in Jamaica, Kingston, Jamaica: Ian Randle Publishers, and Boulder CO: Lynne Rienner Publishers, 1991. xiv + 170 pp.-Ken Post, Trevor Munroe, Jamaican politics: a Marxist perspective in transition, Kingston, Jamaica: Heinemann Publishers (Caribbean) and Boulder CO: Lynne Rienner Publishers, 1991. 322 pp.-Wendell Bell, Darrell E. Levi, Michael Manley: the making of a leader, Athens GA: University of Georgia Press, 1990, 349 pp.-Wim Hoogbergen, Mavis C. Campbell, The Maroons of Jamaica, 1655-1796: a history of resistance, collaboration and betrayal, Granby MA Bergin & Garvey, 1988. vi + 296 pp.-Kenneth M. Bilby, Rebekah Michele Mulvaney, Rastafari and reggae: a dictionary and sourcebook, Westport CT: Greenwood, 1990. xvi + 253 pp.-Robert Dirks, Jerome S. Handler ,Searching for a slave cemetery in Barbados, West Indies: a bioarcheological and ethnohistorical investigation, Carbondale IL: Center for archaeological investigations, Southern Illinois University, 1989. xviii + 125 pp., Michael D. Conner, Keith P. Jacobi (eds)-Gert Oostindie, Cornelis Ch. Goslinga, The Dutch in the Caribbean and in Surinam 1791/1942, Assen, Maastricht: Van Gorcum, 1990. xii + 812 pp.-Rosemarijn Hoefte, Alfons Martinus Gerardus Rutten, Apothekers en chirurgijns: gezondheidszorg op de Benedenwindse eilanden van de Nederlandse Antillen in de negentiende eeuw, Assen/Maastricht: Van Gorcum, 1989. xx + 330 pp.-Rene A. Römer, Luc Alofs ,Ken ta Arubiano? sociale integratie en natievorming op Aruba, Leiden: Department of Caribbean studies, Royal Institute of Linguistics and Anthropology, 1990. xi + 232 pp., Leontine Merkies (eds)-Michiel van Kempen, Benny Ooft et al., De nacht op de Courage - Caraïbische vertellingen, Vreeland, the Netherlands: Basispers, 1990.-M. Stevens, F.E.R. Derveld ,Winti-religie: een Afro-Surinaamse godsdienst in Nederland, Amersfoort, the Netherlands: Academische Uitgeverij Amersfoort, 1988. 188 pp., H. Noordegraaf (eds)-Dirk H. van der Elst, H.U.E. Thoden van Velzen ,The great Father and the danger: religious cults, material forces, and collective fantasies in the world of the Surinamese Maroons, Dordrecht, the Netherlands and Providence RI: Foris Publications, 1988. xiv + 451 pp. [Second printing, Leiden: KITLV Press, 1991], W. van Wetering (eds)-Johannes M. Postma, Gert Oostindie, Roosenburg en Mon Bijou: twee Surinaamse plantages, 1720-1870, Dordrecht, Netherlands: Foris Publications, 1989. x + 548 pp.-Elizabeth Ann Schneider, John W. Nunley ,Caribbean festival arts: each and every bit of difference, Seattle/St. Louis: University of Washington Press / Saint Louis Art Museum, 1989. 217 pp., Judith Bettelheim (eds)-Bridget Brereton, Howard S. Pactor, Colonial British Caribbean newspapers: a bibliography and directory, Westport CT: Greenwood, 1990. xiii + 144 pp.-Marian Goslinga, Annotated bibliography of Puerto Rican bibliographies, compiled by Fay Fowlie-Flores. Westport CT: Greenwood Press, 1990. xxvi + 167 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Petersson, Thomas. "Foreign and travel journalism on West Papua: The case of the Swedish press." Pacific Journalism Review 19, no. 1 (May 31, 2013): 185. http://dx.doi.org/10.24135/pjr.v19i1.245.

Full text
Abstract:
This article analyses the characteristics of a considerable part of the foreign and travel journalism on West Papua that was published in Swedish press during the period 1959-2009. The analysed material comprises press items, articles, and reports on West Papua published in 27 different Swedish newspapers and periodicals. The comprehensive frame identified in the material is West Papua viewed as a primitive country. Four frames, characteristic of this general frame, are found in the foreign and travel journalism: 1) the primitive Others as dangerous and destructive; 2) the primitive Others as victims; 3) the primitive Others as admirable; and 4) the primitive Others as timeless and unchangeable. In the foreign and news material, a clear élite and big power perspective is apparent, which has been fundamental for when the conflict in West Papua is brought up on the journalistic agenda, and when it is not. A power fortifying integration between the frame of West Papua as a primitive country, and the élite and big power perspective exist in the material that during the entire time period covered by this investigation, has resulted in the Papuans being made invisible, and/or maintaining the Papuans and the conflict in West Papua as something odd, not holding a high value.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Harisman, Trisna Awaludin, Raden Muhammad Mulyadi, and Widyo Nugrahanto. "PEMBREDELAN SURAT KABAR PIKIRAN RAKJAT TAHUN 1965." Patanjala Jurnal Penelitian Sejarah dan Budaya 12, no. 1 (April 18, 2020): 103. http://dx.doi.org/10.30959/patanjala.v12i1.528.

Full text
Abstract:
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui latar belakang pembredelan surat kabar Pikiran Rakjat pada 1965 setelah munculnya peraturan bagi pers untuk berafiliasi dengan partai atau organisasi politik tertentu. Penelitian ini menggunakan metode penelitian sejarah kritis yang terdiri dari empat tahapan kerja: heuristik, kritik sumber, interpretasi, dan historiografi. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa pada awal tahun 1965, kegiatan pers surat kabar Pikiran Rakjat sempat diberhentikan oleh pemerintah disebabkan terlambatnya surat kabar ini untuk terlibat dalam aktivitas politik. Pada 24 Maret 1966 atas dorongan Pangdam Siliwangi para wartawan yang di wakili Sakti Alamsyah sepakat untuk melakukan kerjasama untuk menerbitkan surat kabar Angkatan Bersenjata Edisi Jawa Barat. Belum setahun surat kabar ini terbit, Kementeriaan Penerangan mencabut kembali peraturan tentang afialiasi dalam dunia politik. Kondisi ini menyebabkan pada 24 Maret 1967 surat kabar Angkatan Bersenjata Edisi Jawa Barat berubah nama menjadi Harian Umum Pikiran Rakjat dibawah pemimpin umum redaksi yaitu Sakti Alamsyah. The purpose of this study is to determine the background to the banning of the Pikiran Rakjat Newspaper in 1965. The ban came after the government issued a regulation of requiring the press to be affiliated with certain political parties or organizations. This study uses a critical historical research method consisting of four stages of work, namely heuristics, source criticism, interpretation, and historiography. The results of this study show evidence that in the beginning of 1965 the government banned the newspaper because it was considered too late to engage in political activity. At the instigation of Commander of Military Regional Command/Siliwangi, it was on 24 March 1966 that journalists represented by Sakti Alamsyah agreed to cooperate in publishing Angkatan Bersenjata Newspaper West Java edition. However, when it was not yet a year old, the Ministry of Information revoked the regulations on obligating the press to affiliate with the political world. It was on March 24, 1967 that Angkatan Bersenjata Newspaper West Java edition consequently changed its name to Harian Umum Pikiran Rakjat and was operated under the editor-in-chief Sakti Alamsyah.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Klimke, Martin. "40/68 – “We Are Not Going to Defend Ourselves Before Such a Justice System!” – 1968 and the Courts." German Law Journal 10, no. 3 (March 1, 2009): 261–74. http://dx.doi.org/10.1017/s2071832200001048.

Full text
Abstract:
On November 29, 1967, Commune I member Fritz Teufel had to face his second day in a West Berlin courtroom. Teufel was charged with breaching the public peace for allegedly hurling stones at policemen during a demonstration against the visit of the Shah of Persia on June 2, 1967– the same event during which West German police officer Karl-Heinz Kurras killed twenty-six-year-old student Benno Ohnesorg with a shot to the head. When the judge entered the courtroom that day in late November, Teufel sat in the same spot in which only one week before Kurras had been acquitted of involuntary manslaughter for his actions on June 2. As everybody stood up, Teufel alone remained in his seat, leisurely browsing through the day's newspaper. Only after the judge repeatedly urged him to stand up, stop his defiant behavior, and pay his respects to the court did Teufel slowly rise to his feet and utter a seemingly spontaneous and sardonic remark, which became a rallying cry for the mocking and disrespectful attitude of the student movement against West German authorities: “Well, if it's gonna help establish the truth…” (Naja, wenn's der Wahrheitsfindung dient).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Hulbert, Matthew Christopher. "Reimagining “Defeat” in the Transnational West: John Newman Edwards, Mexican Exile, and the Confederate Experiment 2.0." Western Historical Quarterly 52, no. 2 (March 19, 2021): 123–42. http://dx.doi.org/10.1093/whq/whab006.

Full text
Abstract:
Abstract Rather than surrendering to Union forces in 1865, various bands of ex-Confederates chose Mexican exile. From generals and elite politicians to rank-and-file soldiers, the majority of these “Confederados” journeyed to French-controlled Mexico to escape punishment, to tap financial opportunities, and to observe how southern society would function post-emancipation. Still others, as represented by the cavalry officer and Quixotic newspaper editor John Newman Edwards, understood the U.S. Civil War on more international terms. To these men, Mexico constituted a new, imperially subsidized laboratory to continue the Confederate Experiment and recreate a mythic version of the Old South. Although cut short by the violent death of Emperor Maximilian I, their saga reveals not only how adaptation to Confederate defeat took different forms in the immediate postbellum period, but also the extent to which conceptions of defeat and even the purpose of the Confederacy itself had never been monolithic in the first place.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Castilho, Celso Thomas. "The Press and Brazilian Narratives ofUncle Tom's Cabin:Slavery and the Public Sphere in Rio de Janeiro, ca. 1855." Americas 76, no. 1 (January 2019): 77–106. http://dx.doi.org/10.1017/tam.2018.44.

Full text
Abstract:
In March 1855, a literary newspaper in Rio de Janeiro printed the first installment of Nísia Floresta's “Páginas de uma vida obscura,” a serialized short story inspired by Harriet Beecher Stowe'sUncle Tom's Cabin(1852). Seven more chapters followed, keeping “Páginas” in the public eye for months. TheJornal do Commercio, arguably the national paper of record, mentioned the story in its announcements. Floresta (pseudonym of Dionísia Gonçalves Pinto, 1810–1885) centered her storyline on the Congo-born Domingos, the “Brazilian Tom,” who exemplified the attributes of Christian virtuosity and resignation found in Stowe's internationally famous novel. Set in the nineteenth century, “Páginas” begins with the ten-year-old Domingos's enslavement on the African coast, and highlights the human devastation of the internal slave trade through his movements across Minas Gerais and on to Porto Alegre and Rio de Janeiro. It ends with Domingos's death, at age 54, grief-stricken over his son's recent passing. In part, Floresta's “Páginas” emerged from the Brazilian schoolteacher's longstanding critiques of patriarchy, nation, and education. Twenty years earlier, Floresta had drawn from Mary Wollstonecraft'sA Vindication of the Rights of Womanto writeDireito das mulheres e injustiça dos homens(1832), a book that went through three editions in its first decade. More directly though, Floresta had connected to the so-called “Tom mania” while living in Paris in 1852. The following year, back in Rio, she wrote a pamphlet on women's education—Opúsculo humanitário(1853)—that parsed key aspects ofUncle Tom's Cabin, among a larger discussion of women's achievements internationally. Two Rio newspapers excerpted the pamphlet, and, boldly, published the chapters focused on Uncle Tom. This attention in the press raised the profile of a book the public already knew to be controversial, as newspapers had earlier carried reports of port authorities seizing shipments ofUncle Tom's Cabinin Rio, Salvador, and Fortaleza. In writing “Páginas,” then, two years after theOpúsculo, Floresta not only carried forward her literary dialogue with Stowe, but also posed the work as a challenge to the status quo. “Páginas” was necessary, she explained, because “slavery is not an issue of concern in the press.” If overstated, given that the topic of slavery was quite prevalent in public discourse, Floresta's assertion nonetheless signals an opportunity for scholars to probe further into the relationship between slavery and the public sphere in the mid nineteenth century. More specifically, it suggests connections to be explored between the press and the early reception ofUncle Tom's Cabinin Brazil, and, more broadly, connections between the representations of slavery in the press, and the institution's enduring legitimacy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Vilhelmson, Bertil, Erik Elldér, and Eva Thulin. "What did we do when the Internet wasn’t around? Variation in free-time activities among three young-adult cohorts from 1990/1991, 2000/2001, and 2010/2011." New Media & Society 20, no. 8 (November 16, 2017): 2898–916. http://dx.doi.org/10.1177/1461444817737296.

Full text
Abstract:
Comparing the daily time use of three consecutive cohorts of Swedish young adults 20–29 years old, we analyse changes in free-time activity patterns over a period when private Information and Communications Technology (ICT) use was introduced, expanded, and went online. We use Swedish Time Use Survey (TUS) data from 1990/1991, 2000/2001 and 2010/2011 and apply covariate analysis, controlling for important socio-economic factors. Our theoretical approach complements a regular displacement/enhancement perspective by emphasizing the role of time elasticities, time-use priorities, and free-time availability (i.e. being time-poor vs time-rich). Results indicate that online time increased considerably, adapting to increased free time. In addition, offline time spent on social activities, activities with other people, reading books and newspapers and offline hobbies consistently declined. TV viewing increased among the time-rich, fuelling overall screen time. Time spent on outdoor physical activity, entertainment, culture, and voluntary work appear unaffected. The balance between in-home and out-of-home time remained unchanged.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Gilderdale, Peter. "Summer Scenes and Flowers: The Beginnings of the New Zealand Christmas Card, 1880-1882." Back Story Journal of New Zealand Art, Media & Design History, no. 3 (December 1, 2017): 5–25. http://dx.doi.org/10.24135/backstory.vi3.26.

Full text
Abstract:
n October 1883, just as New Zealanders began the annual ritual of buying seasonal tokens of esteem to post overseas, Dunedin’s Evening Star, quoting local photographers the Burton Brothers, posed a question that had exercised immigrants for some years. “Does it not seem folly,” the paper asked “to send back to the Old Country Christmas cards which were manufactured there and exported hither?”1 This was a rhetorical question and the Evening Star went on to respond that “a few years since we should have replied ‘No’; but in view of the experiences of the last two years we say most decidedly, ‘Yes, it is folly.’” The newspaper, clearly, saw the period of 1881 and 1882 as pivotal in the establishment of a small but important industry, the New Zealand Christmas card business.2 My paper examines why these years are significant and what lies behind the debate, identifying a number of early cards and documenting the accompanying developments, primarily via the lens of newspaper advertising. The 1880s Christmas card may not have been an industry on the scale of lamb, but what it lacked in bulk it made up for in symbolism, providing a discrete window into the web of entangled emotional, commercial and design imperatives that attended the way immigrants imagined and constructed this important cultural celebration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Grémaux, René. "Alone of all her sex? The Dutch Jeanne Merkus and the hitherto hidden other viragos in the Balkans during the great eastern crisis (1875-1878)." Balcanica, no. 48 (2017): 67–106. http://dx.doi.org/10.2298/balc1748067g.

Full text
Abstract:
This paper deals with the question as to whether the well-reported Dutch volunteer warrior Jeanne Merkus was indeed the sole female fighter at the time of the anti-Ottoman rebellions and the wars in the Balkan Peninsula from 1875 to 1878, when the Great Eastern Crisis raged. While this rich outlandish lady - who has only recently earned her official biography - attracted much attention from the contemporary press, and later often surfaced in memoirs of sorts as well, her few female colleagues, mainly home-grown and of modest background, went mostly unnoticed by the general public. This first attempt at settling the score of undeserved neglect sets out to establish the individual stories from the hard-to-find pieces of information in old newspapers and non-fiction literature. The existence of five other cases of actual fighting females could be proved, yet four of them were, unlike Miss Merkus, in male disguise. Moreover, a larger number of females trying to engage militarily on the battlefield have been discovered, some passing as males, some not.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Cunningham, Raymond J. "“Scientia Pro Patria”: Herbert Baxter Adams and Mugwump Academic Reform at Johns Hopkins, 1876–1901." Prospects 15 (October 1990): 109–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0361233300005871.

Full text
Abstract:
Two days before the 1884 presidential election, Woodrow Wilson, then a graduate student in history and political science at the Johns Hopkins University, confessed somewhat guiltily to his fiancée that he had been scanning the newspapers on the Lord's Day to gauge the chances of the Democratic candidate. “I am exceedingly hopeful,” he wrote, “though so anxious as to be thankful that there is only a day or two more of suspense. Only my profound trust in an over-ruling Providence will keep me from the deepest despondency, my darling, if Cleveland should be defeated.” Wilson's commitment to Grover Cleveland and his aversion to James G. Blaine were characteristic of the feeling at the university. In the department of historical and political science, headed by thirty-fouryear-old Herbert Baxter Adams, such feeling ran high. Adams, a New England Republican who made no secret of his mugwump convictions, took for granted that his students hoped for a Cleveland victory. The Cleveland motto, “Public Office is a Public Trust”, he reminded them, was a truth as old as Aristotle. On election night, Hopkins men scrutinized the returns into the early morning hours, and lectures the next day were heard with slight attention. Cleveland's inauguration was an occasion for celebration, and Adams, with a large contingent of Hopkinsians, went off on a “spree” to the Capital.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Davidova, Evguenia. "Post-1989 shopping tourism to Turkey as prologue to Bulgaria's “return to Europe”." New Perspectives on Turkey 43 (2010): 135–64. http://dx.doi.org/10.1017/s0896634600005793.

Full text
Abstract:
AbstractThe shift to a market economy is a more complex story than the standard “transition” narrative implies. Shopping tourism is a socio-cultural phenomenon that illuminates the shifting relationship between the state, its citizenry, and the market. Its existence is predetermined by a weak state and incorporation into a global economy. Shopping tourism offers a link between the socialist economy of shortage and the post-socialist informal economy. It has opened a survival niche for the unemployed and constitutes a school of entrepreneurship and consumer practices. The discourses surrounding shopping tourism have reflected anxieties about incorporation, social reordering, and blatant consumerism; recreational tourism mirrors their normalization. The Bulgarian suitcase trade to Turkey also elucidates the interplay between new consumerism and old nationalism and their insertion into the debates about Bulgaria's ideological reorientation. Bulgarian Europeanness in the 1990s was constructed against two principal foils—the socialist past and the Ottoman legacy. Ironically, the stereotypical East was constructed as the stereotypical West in a way in which market and ideological categories intermingle and foreshadow a Bulgarian consumerist “Return to Europe.” To elaborate these arguments, the article draws on an analysis of newspaper ads, statistical data, travel guides, internet travelogues, and interviews.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Nahir, Moshe. "Corpus planning and codification in the Hebrew Revival." Language Problems and Language Planning 26, no. 3 (December 6, 2002): 271–98. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.26.3.04nah.

Full text
Abstract:
The study of the unprecedented revival of Hebrew in (pre-Israel) Palestine (approx. 1890–1914) has focused on the status of the language, because the revival has been rightly viewed as resulting from status planning. However, corpus planning, or codification, also served as a critical component of the Revival. Though Hebrew had been used for almost two millennia in written form, mainly as a language of religion, codification was needed in several areas — selection and harmonization of pronunciation, unification of spelling, etc. Still, the greatest task was adapting the language lexically to the modern world. Codification went on in Hebrew, in fact, for over a millennium by generations of writers and translators of various types of texts, culminating in the formation of a modern literature, probably the most instrumental factor enabling the Revival. Lexicalization in the Revival itself was partly done by the Hebrew Language Committee, but mostly by individuals. Ben-Yehuda drew words from old texts and created his own as a scholarly activity and to meet his lexical needs as a newspaper publisher and the first Hebrew dictionary compiler. Others included the writer and journalist Ben-Avi and the national poet Bialik, who drew words from earlier texts or created their own only when they needed them. Other individuals coined countless words to meet their communication needs — writers, journalists, educators, translators, publishers, editors, and language-conscious political leaders. Apart from drawing words from old texts with their original or new meanings, methods included: coining new words from old roots; using old, dormant words as different parts of speech; reducing expressions into single words; borrowing; loan translation; popular etymology; adding prefixes, suffixes or infixes to existing words; and merging pairs of words into single ones.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Ebrahimian, Mojtaba. "The Coup." American Journal of Islam and Society 31, no. 2 (April 1, 2014): 101–4. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v31i2.1038.

Full text
Abstract:
In his most recent work, The Coup: 1953, the CIA, and the Roots of ModernU. S.-Iranian Relations, Ervand Abrahamian (Distinguished Professor of Iranianand Middle Eastern History, Baruch College of the City University, NewYork) recounts a definitive moment of modern Iranian history that overshadowsIranian-American relations to this day. Drawing on a remarkable varietyof sources – accessible Iranian official documents, the Foreign Office andState Department files, memoirs and biographies, newspaper articles publishedduring the crisis, recent Persian-language books published in Iran, aCIA report leaked in 2000 known as “the Wilber document,” and two contemporaryoral history projects (the Iranian Oral History Project at HarvardUniversity and the Iranian Left history project in Berlin) – the author providesa detailed and thorough account of the 1953 coup.Challenging the dominant consensus among academicians and politicalanalysts that the coup transpired because of the Cold War rivalries betweenthe West and the Soviet Union, he locates it within the paradigms of the clashbetween an old imperialism and a burgeoning nationalism. He then traces itsorigins to Iran’s struggle to nationalize its oil industry and the Anglo-Americanalliance against this effort.The book is divided into four chapters. The first chapter, “Oil Nationalization,”narrates the history of Iran’s oil industry and various encounters betweenthe Anglo-Iranian Oil Company (AIOC) and the Iranians. The Anglo-Persian Oil Company (APOC), an English company founded in 1908 followingthe discovery of a large oil field in Masjed Soleiman in southern Iran, wasrenamed AIOC in 1935. AIOC gradually turned into a vital British asset andprovided its treasury with more than £24 million a year in taxes and £92 millionin foreign exchange in the first decades of the twentieth century ...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Eskedal, Anders. "‘Den Gamle’ som præst eller et blik ind i N. F. S.Grundtvigs præstevirke især i perioden efter sygdommen 1867." Grundtvig-Studier 54, no. 1 (January 1, 2003): 126–59. http://dx.doi.org/10.7146/grs.v54i1.16439.

Full text
Abstract:
‘Den Gamle * som prast eller et blik ind i N. F. S.Grundtvigs prastevirke isar i perioden efter sygdommen 1867[‘The Old Man ' as Priest, or, a Glimpse into N. F. S. Grundtvig's Ministry especially in the Period Following the Illness of 1867]By Anders EskedalDespite the infirmities of old age, Grundtvig continued right up to his death to serve as priest in Vartov Church. All who have given any account of these church services agree that they were a moving experience. This was not because of the sermons, from which perhaps only a small minority could fully profit, but rather because of the whole atmosphere surrounding the services. The old bishop was certainly a charismatic figure but the centre-point was the hymn-singing and prayer and the solemnity of the sacraments; and the fellowship of the Vartov congregation was no mere figure of speech.Vartov was not a parish church, and the congregation which gathered about Grundtvig came from the whole of Copenhagen - sometimes, indeed, from far beyond. But from out of Vartov and its divine service inspiration went forth to the Grundtvigian congregations all across the land.This inspiration emanated also from the Friends’ Meetings which functioned from 1863 as annual conventions of the Grundtvigian movement. Here were discussed matters of importance to the movement and here they met ‘the Old Man’ who would typically hold divine service, make an address and answer questions.His third wife, Asta, would keep open house at home so that Grundtvig, who was otherwise not good at making connections, could now come into personal contact with many of those who had previously known him only through his books; indeed, he began himself to issue invitations.In the last years of his life he oversaw the second editions of some of his most important books, among others the Sangvark [Song-work (or Carillon) for the Danish Church] from 1837. The most significant new publication was doubtless the ecclesiastical-historical lectures Kirke-Speil [Mirror of the Church] from 1870.Grundtvig’s health had always been sturdy but from about 1860 he began to have difficulty walking because of ‘rosen’ (erisypelas) and fluid in the legs. After the major breakdown in 1867 he was noticeably enfeebled. He began also to suffer from deterioration of his eyesight which in the end rendered him almost blind, so that his sermons had to be written out in big latin characters and books and newspapers had to be read aloud to him. But his brain and especially the elephantine memory continued unenfeebled.He died on 2 September 1872, a week before his 89th birthday.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Edwards, Owen Dudley. "PATRICK MACGILL AND THE MAKING OF A HISTORICAL SOURCE: WITH A HANDLIST OF HIS WORKS." Innes Review 37, no. 2 (December 1986): 73–99. http://dx.doi.org/10.3366/inr.1986.37.2.73.

Full text
Abstract:
Patrick MacGill was born at Glenties, a little village in one of the wildest districts of Donegal on the north coast of Ireland, twenty-one years ago. The eldest of a family of ten, he had to go out into the world at a very early age and begin his fight in the great battle of life. When twelve years old he was engaged as a farm hand in the Irish Midlands, where his day's work began at five o'clock in the morning and went on till eleven at night through summer and winter. It was a man's work with a boy's pay. At fourteen, seeking newer fields, he crossed from 'Derry to Scotland; and there for seven years was either a farm hand, drainer, tramp, hammer-man, navvy, plate-layer or wrestler. During all these years he devoted part of his spare time to reading, and found relief from the drag of the twelve-hour shift in the companionship of books. At nineteen he published 'Gleanings from a Navvy's Scrapbook', and in September, 1911, left the service of the Caledonian Railway Company at Greenock and came to London. In the following year he relinquished his post with the newspaper, and published 'Songs of a Navvy'. This, as well as the former, being now out of print, he has put together some of the pieces out of either, re-written others, and added fresh ones to the same in the present 'Songs of the Dead End'. Windsor, July, 1912. J.N.D.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

El-Qaderi, Saleh S. "Oral Health Knowledge and Self-Reported Practices among a Sample of University Students in Jordan." International Quarterly of Community Health Education 22, no. 1 (April 2003): 59–75. http://dx.doi.org/10.2190/yc22-j49r-51gg-wwqy.

Full text
Abstract:
This cross-sectional survey gathered data on dental health knowledge from 21- to 23-year-old university students in Jordan, including self-reported dental health behaviors and factors affecting regular dental attendance. A representative random sample of 806 students in their final academic year was surveyed. A self-administered questionnaire resulted in a 93.2% response rate. The majority (51.8%) were able to correctly identify the definition of dental plaque and were aware of the periodontal diseases which could be prevented by brushing and flossing. Nonetheless, there are more participants who incorrectly believed that fluoride in toothpaste cleans and whitens teeth (78% and 65%, respectively), and only 7% recognized that fluoride can heal initial cavities. Female students have a significantly higher level of oral health knowledge than their male counterparts ( p < 0.001). Tooth brushing at least once and twice a day was claimed by 57.8% and 14.1% respectively. Only 10.4% spend more than two minutes for tooth brushing which is performed before going to bed by 56.2% of the study population. Thirty-three percent of male students and 36% of female students went to the dental clinic at some time during the last year and were more likely to receive dental extraction (41.1%) or dental filling (32.2%) at their last visit to the dentist. The mass media (TV, radio, newspapers, and magazines) were found to be the number one source of dental health information while formal academic courses and extracurricular activities at the university came at the bottom of the list of the six potential sources for health awareness information. Appropriate recommendations aimed at raising the oral health awareness and increasing the demand for dental health services among university students are suggested.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Espiritu, Anne Marie V. "Climate Change and the PSO-HNS." Philippine Journal of Otolaryngology-Head and Neck Surgery 23, no. 1 (June 30, 2008): 44–45. http://dx.doi.org/10.32412/pjohns.v23i1.783.

Full text
Abstract:
Times have changed and seasons have changed. I remember with nostalgia the cool December mornings of my childhood, the predictable rains, the smell of clean air in open city spaces, and the sight of stars in the evening sky. There were fewer cars on the road then, travel time was much faster, and there were more rice fields to be seen by the road as one left the city limits. How different things are now. How amazingly fast have changes happened in one lifetime. Where the trees and cogon fields once were, buildings now stand. The city is immersed in a soup of soot and chemicals. The sky is grey and, sometimes, light brown. So many vehicles clog the city’s thoroughfares. My eyes tear with the chemicals in the air. The heat is worrisome. I have to deal with a chronic cough that improves with asthma medications or disappears whenever I leave the city for a cleaner environment. My sense of smell has greatly declined with the increased time and frequency of my driving through the city roads. Worst, the wonderful December mornings that heralded the coming of Christmas are gone… they have been gone for a long time. Is this what I want to bequeath to my children? Is this what you want for the generations to come? Are we going to fail as the previous generations have? What is it going to take to save our environment and avert climate change? Acting in numbers often gets results faster than acting alone. On my own, I have been trying to make a difference but, now, I look to the specialty society that I belong to as a vehicle for greater change. As more and more people are realizing the urgency of actions to save the environment that sustains us, I am sure that there are members in the Philippine Society of Otolaryngology-Head and Neck Surgery (PSO-HNS) who are willing to commit themselves to actions and lifestyle changes for a safe planet. The PSO-HNS is ideally positioned to make a difference. Spread throughout the country, we, its members, see patients who suffer from environmentally influenced and lifestyle influenced illnesses. Thus, we know what effects worsening climate conditions can have on health. We are in a position, not just to prescribe appropriate medications, but also to reach out and give meaningful advice. To give convincing advice to patients, we must start with ourselves. Seventeen years ago, I began a journey that I ask my colleagues to now take. To decrease garbage and lessen wastage, I began to segregate my garbage into dry paper products, tin and aluminum products, glass and recyclable plastic products, dry non-recyclable items, organic material, and wet non-recyclable materials. I would bring my newspapers, dry paper products, glass and plastic items, old rubber tires, and old car batteries to a junk shop. Later on, I would not have to do this anymore since garbage men and other individuals would come to the house to pick up the items that they could sell for recycling. The wet garbage went into my garden soil and into a composting drum. Even now, I re-use envelopes, gift wrappers, ribbons, and papers with print on only one side. I use baskets, not plastic bags when I buy my fruits and vegetables at the organic market. I bring my own stainless steel and glass food containers when I buy cooked food in the same market. To decrease the amount of chemicals that seep back into the environment, I refrain from the use of chemical sprays and artificial scents at home. I do not use chemicals in my garden. I don’t burn garbage. I don’t use diesel as a fuel. I regularly maintain my vehicles to keep them running efficiently. I plan my trips to lessen my contribution to air pollution. I support and patronize organic food growers as well as producers of natural products. I have greatly decreased my family’s use of plastic food containers. Every chance I have, I encourage people to minimize their use of chemicals, plastic and styrofoam. Knowing that the earth’s resources are used inefficiently with meat-centered diets, I eat more vegetables than meat. After all, it does not make sense to use so much land and energy to plant crops for feeding cows when we could use the land to plant vegetables and fruit-bearing trees for direct human consumption! As we develop ourselves into role models, it shall become easier to talk about environmental concerns to those around us. The PSO-HNS must make a stand on threats to the environment and the need to actively address the problem of climate change. It must make this stand public. Then it must affiliate itself with other groups that are committed to saving the environment. The Society could launch information campaigns on the interconnections of environment, lifestyle and otorhinolaryngologic health. It could tap its own members as speakers or initiate joint projects with other like-minded organizations. In the early 90’s, I organized a symposium in my hospital with air pollution as the topic. The speakers were specialists and non-doctors who were knowledgeable about the subject matter. Even at that time, the increased appreciation for environmental discussions was obvious with so many people in the audience. The interest that information campaigns would generate now would definitely be greater! The Society could raise funds and sponsor activities that increase environmental awareness and create positive results for the environment. How about raising money with a fun run or fun walkathon in the La Mesa Dam Nature Reserve? Why not a Doctors on Bikes event to underscore the significance of fuel-less travel? Or a Doctors Go Organic Festival? Perhaps a Mahabang Buhay sa Gulay activity? We could also do a Tulong sa Ilong, Tulong sa Kapaligiran mission wherein giving medical help is coupled with lectures on lifestyle and environment. We could collate and publish the contents of our environment and lifestyle lectures and sell these or give away to patients. We could incorporate environment games in our Society sportsfest during conventions. We could come up with PSO-HNS Recipes (For Health of Self and Health of Environment), Nose-Friendly Natural Aromatherapy Oils, Ear-Friendly Biodegradable Cotton Tips, and Recyclable Masks and sell these in our clinics, at conventions and in organic markets. In the PSO-HNS office as well as PSO-HNS conventions, the commitment to the environment must be evident. The use of long-lasting low wattage lights, recycled paper, natural soaps and scents, prudent use of electricity, and environmental posters on the walls will strengthen the Society’s image as a champion for the planet. During conventions, pharmaceuticals may be required to use only recyclable, non-glossy fliers and posters. These same companies may be reminded to refrain from giving away non-recyclable souvenirs. The convention bag should be made of natural, not synthetic, material. Certificates of attendance should be given only to those who need them. Clothing made from natural materials should be encouraged. Meals may focus more on salads, grains, vegetables and fruits and less on meats. After starting with ourselves and reaching out to others, the PSO-HNS could go international! Strengthened by local experience, the Society could embark on international pro-environment activities in coordination with otorhinolaryngology organizations in other countries. The PSO-HNS, having interests in health, science, and otorhinolaryngology, has great potential to be an agent for change. I hope my passion for nature shall become its collective passion too. This society is blessed with intelligent, highly skilled, creative, and similarly abled individuals capable of using its influence and resources to make a significant contribution towards saving the environment. My cool December mornings may never come back, but the PSO-HNS can still help avert the slide towards planet disaster!
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Kabir, Nahid. "Depiction of Muslims in Selected Australian Media." M/C Journal 9, no. 4 (September 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2642.

Full text
Abstract:
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties. —John Milton (1608-1674) Introduction The publication of 12 cartoons depicting images of Prophet Mohammed [Peace Be Upon Him] first in Denmark’s Jyllands-Posten on 30 September 2005, and later reprinted in European media and two New Zealand newspapers, sparked protests around the Muslim world. The Australian newspapers – with the exception of The Courier-Mail, which published one cartoon – refrained from reprinting the cartoons, acknowledging that depictions of the Prophet are regarded as “blasphemous by Muslims”. How is this apparent act of restraint to be assessed? Edward Said, in his book Covering Islam has acknowledged that there have been many Muslim provocations and troubling incidents by Islamic countries such as Iran, Libya, Sudan, and others in the 1980s. However, he contends that the use of the label “Islam” by non-Muslim commentators, either to explain or indiscriminately condemn “Islam”, ends up becoming a form of attack, which in turn provokes more hostility (xv-xvi). This article examines how two Australian newspapers – The Australian and The West Australian – handled the debate on the Prophet Muhammad cartoons and considers whether in the name of “free speech” it ended in “a form of attack” on Australian Muslims. It also considers the media’s treatment of Muslim Australians’ “free speech” on previous occasions. This article is drawn from the oral testimonies of Muslims of diverse ethnic background. Since 1998, as part of PhD and post-doctoral research on Muslims in Australia, the author conducted 130 face-to-face, in-depth, taped interviews of Muslims, aged 18-90, both male and female. While speaking about their settlement experience, several interviewees made unsolicited remarks about Western/Australian media, all of them making the point that Muslims were being demonised. Australian Muslims Many of Australia’s 281,578 Muslims — 1.5 per cent of the total population (Australian Bureau of Statistics) — believe that as a result of media bias, they are vilified in society as “terrorists”, and discriminated in the workplace (Human Rights and Equal Opportunity Commission; Dreher 13; Kabir 266-277). The ABS figures support their claim of discrimination in the workplace; in 1996 the unemployment rate for Muslim Australians was 25 per cent, compared to 9 per cent for the national total. In 2001, it was reduced to 18.5 per cent, compared to 6.8 per cent for the national total, but the ratio of underprivileged positions in the labour market remained almost three times higher than for the wider community. Instead of reflecting on Muslims’ labour market issues or highlighting the social issues confronting Muslims since 9/11, some Australian media, in the name of “free speech”, reinforce negative perceptions of Muslims through images, cartoons and headlines. In 2004, one Muslim informant offered their perceptions of Australian media: I think the Australian media are quite prejudiced, and they only do show one side of the story, which is quite pro-Bush, pro-Howard, pro-war. Probably the least prejudiced media would be ABC or SBS, but the most pro-Jewish, pro-America, would be Channel Seven, Channel Nine, Channel Ten. They only ever show things from one side of the story. This article considers the validity of the Muslim interviewee’s perception that Australian media representation is one-sided. On 26 October 2005, under the headline: “Draw a Cartoon about Mohammed and You Must Die”, The Australian warned its readers: ISLAM is no laughing matter. Danish newspaper, Jyllands-Posten, is being protected by security guards and several cartoonists have gone into hiding after the newspaper published a series of 12 cartoons about the prophet Mohammed. According to Islam, it is blasphemous to make images of the prophet. Muslim fundamentalists have threatened to bomb the paper’s offices and kill the cartoonists (17). Militant Muslims The most provocative cartoons appearing in the Danish media are probably those showing a Muhammad-like figure wearing a turban shaped as a bomb with a burning fuse coming out of it, or a queue of smoking suicide bombers on a cloud with an Islamic cleric saying, “Stop stop we have run out of virgins”. Another showed a blindfolded Muslim man with two veiled Muslim women standing behind him. These messages appeared to be concerned with Islam’s repression of women (Jyllands-Posten), and possibly with the American channel CBS airing an interview in August 2001 of a Palestinian Hamas activist, Muhammad Abu Wardeh, who recruited terrorists for suicide bombings in Israel. Abu Wardeh was quoted as saying: “I described to him [the suicide bomber] how God would compensate the martyr for sacrificing his life for his land. If you become a martyr, God will give you 70 virgins, 70 wives and everlasting happiness” (The Guardian). Perhaps to serve their goals, the militants have re-interpreted the verses of the Holy Quran (Sura 44:51-54; 55:56) where it is said that Muslims who perform good deeds will be blessed by the huris or “pure being” (Ali 1290-1291; 1404). However, since 9/11, it is also clear that the Muslim militant groups such as the Al-Qaeda have become the “new enemy” of the West. They have used religion to justify the terrorist acts and suicide bombings that have impacted on Western interests in New York, Washington, Bali, Madrid amongst other places. But it should be noted that there are Muslim critics, such as Pakistani-born writer, Irshad Manji, Bangladeshi-born writer Taslima Nasreen and Somalian-born Dutch parliamentarian Ayaan Hirsi Ali, who have been constant critics of Muslim men’s oppression of women and have urged reformation. However, their extremist fellow believers threatened them with a death sentence for their “free speech” (Chadwick). The non-Muslim Dutch film director, Theo van Gogh, also a critic of Islam and a supporter of Ayaan Hirsi Ali, advocated a reduction in immigration into Holland, especially by Muslims. Both van Gogh and Hirsi Ali – who co-scripted and co-produced the film Submission – received death threats from Muslim extremists because the film exhibited the verses of the Quran across the chest, stomach and thighs of an almost naked girl, and featured four women in see-through robes showing their breasts, with texts from the Quran daubed on their bodies, talking about the abuse they had suffered under Islam (Anon 25). Whereas there may be some justification for the claim made in the film, that some Muslim men interpret the Quran to oppress women (Doogue and Kirkwood 220), the writing of the Quranic verses on almost-naked women is surely offensive to all Muslims because the Quran teaches Muslim women to dress modestly (Sura 24: 30-31; Ali 873). On 4 November 2004, The West Australian reported that the Dutch director Theo van Gogh was murdered by a 26-year-old Dutch-Moroccan Muslim on 2 November 2004 (27). Hirsi Ali, the co-producer of the film was forced to go into hiding after van Gogh’s murder. In the face of a growing clamour from both the Dutch Muslims and the secular communities to silence her, Ayaan Hirsi Ali resigned from the Dutch Parliament in May 2006 and decided to re-settle in Washington (Jardine 2006). It should be noted that militant Muslims form a tiny but forceful minority of the 1.4 billion Muslims worldwide. The Muslim majority are moderate and peaceful (Doogue and Kirkwood 79-80). Some Muslim scholars argue that there is specific instruction in the Quran for people to apply their knowledge and arrive at whatever interpretation is of greatest benefit to the community. It may be that stricter practitioners would not agree with the moderate interpretation of the Quran and vice versa (Doogue and Kirkwood 232). Therefore, when the Western media makes a mockery of the Muslim religion or their Prophet in the name of “free speech”, or generalises all Muslims for the acts of a few through headlines or cartoons, it impacts on the Muslims residing in the West. Prophet Muhammad’s Cartoons With the above-mentioned publication of Prophet Muhammad’s cartoons in Denmark, Islamic critics charged that the cartoons were a deliberate provocation and insult to their religion, designed to incite hatred and polarise people of different faiths. In February 2006, regrettably, violent reactions took place in the Middle East, Europe and in Asia. Danish embassies were attacked and, in some instances, were set on fire. The demonstrators chanted, “With our blood and souls we defend you, O Prophet of God!”. Some replaced the Danish flag with a green one printed with the first pillar of Islam (Kalima): “There is no god but God and Mohammed is the messenger of God”. Some considered the cartoons “an unforgivable insult” that merited punishment by death (The Age). A debate on “free speech” soon emerged in newspapers throughout the world. On 7 February 2006 the editorial in The West Australian, “World Has Had Enough of Muslim Fanatics”, stated that the newspaper would not publish cartoons of Mohammad that have drawn protests from Muslims around the world. The newspaper acknowledged that depictions of the prophet are regarded as “blasphemous by Muslims” (18). However, the editorial was juxtaposed with another article “Can Liberty Survive a Clash of Cultures?”, with an image of bearded men wearing Muslim head coverings, holding Arabic placards and chanting slogans, implying the violent nature of Islam. And in the letters page of this newspaper, published on the same day, appeared the following headlines (20): Another Excuse for Muslims to Threaten Us Islam Attacked Cartoon Rage: Greatest Threat to World Peace We’re Living in Dangerous Times Why Treat Embassies with Contempt? Muslim Religion Is Not So Soft Civilised World Is Threatened The West Australian is a state-based newspaper that tends to side with the conservative Liberal party, and is designed to appeal to the “man in the street”. The West Australian did not republish the Prophet Muhammad cartoon, but for 8 days from 7 to 15 February 2006 the letters to the editor and opinion columns consistently criticised Islam and upheld “superior” Western secular values. During this period, the newspaper did publish a few letters that condemned the Danish cartoonist, including the author’s letter, which also condemned the Muslims’ attack on the embassies. But the overall message was that Western secular values were superior to Islamic values. In other words, the newspaper adopted a jingoistic posture and asserted the cultural superiority of mainstream Australians. The Danish cartoons also sparked a debate on “free speech” in Australia’s leading newspaper, The Australian, which is a national newspaper that also tends to reflect the values of the ruling national government – also the conservative Liberal party. And it followed a similar pattern of debate as The West Australian. On 14 February 2006, The Australian (13) published a reader’s criticism of The Australian for not republishing the cartoons. The author questioned whether the Muslims deserved any tolerance because their Holy Book teaches intolerance. The Koran [Quran] (22:19) says: Garments of fire have been prepared for the unbelievers. Scalding water shall be poured upon their heads, melting their skins and that which is in their bellies. Perhaps this reader did not find the three cartoons published in The Australian a few days earlier to be ‘offensive’ to the Australian Muslims. In the first, on 6 February 2006, the cartoonist Bill Leak showed that his head was chopped off by some masked people (8), implying that Muslim militants, such as the Hamas, would commit such a brutal act. The Palestinian Hamas group often appear in masks before the media. In this context, it is important to note that Israel is an ally of Australia and the United States, whereas the Hamas is Israel’s enemy whose political ideology goes against Israel’s national interest. On 25 January 2006, the Hamas won a landslide victory in the Palestine elections but Israel refused to recognise this government because Hamas has not abandoned its militant ideology (Page 13). The cartoon, therefore, probably means that the cartoonist or perhaps The Australian has taken sides on behalf of Australia’s ally Israel. In the second cartoon, on 7 February 2006, Bill Leak sketched an Arab raising his sword over a school boy who was drawing in a classroom. The caption read, “One more line and I’ll chop your hand off!” (12). And in the third, on 10 February 2006, Bill Leak sketched Mr Mohammed’s shadow holding a sword with the caption: “The unacceptable face of fanaticism”. A reporter asked: “And so, Mr Mohammed, what do you have to say about the current crisis?” to which Mr Mohammed replied, “I refuse to be drawn on the subject” (16). The cartoonist also thought that the Danish cartoons should have been republished in the Australian newspapers (Insight). Cartoons are supposed to reflect the theme of the day. Therefore, Bill Leak’s cartoons were certainly topical. But his cartoons reveal that his or The Australian’s “freedom of expression” has been one-sided, all depicting Islam as representing violence. For example, after the Bali bombing on 21 November 2002, Leak sketched two fully veiled women, one carrying explosives under her veil and asking the other, “Does my bomb look big in this”? The cartoonist’s immediate response to criticism of the cartoon in a television programme was, “inevitably, when you look at a cartoon such as that one, the first thing you’ve got to do is remember that as a daily editorial cartoonist, you’re commenting first and foremost on the events of the day. They’re very ephemeral things”. He added, “It was…drawn about three years ago after a spate of suicide bombing attacks in Israel” (Insight). Earlier events also suggested that that The Australian resolutely supports Australia’s ally, Israel. On 13-14 November 2004 Bill Leak caricatured the recently deceased Palestinian leader Yasser Arafat in The Weekend Australian (18). In the cartoon, God appeared to be displeased with him and would not allow him to enter paradise. Arafat was shown with explosives strapped to his body and threatening God by saying, “A cloud to myself or the whole place goes up….”. On the other hand, on 6 January 2006 the same cartoonist sympathetically portrayed ailing Israeli leader Ariel Sharon as a decent man wearing a black suit, with God willing to accept him (10); and the next day Sharon was portrayed as “a Man of Peace” (12). Politics and Religion Thus, the anecdotal evidence so far reveals that in the name of “freedom of expression”, or “free speech” The West Australian and The Australian newspapers have taken sides – either glorifying their “superior” Western culture or taking sides on behalf of its allies. On the other hand, these print media would not tolerate the “free speech” of a Muslim leader who spoke against their ally or another religious group. From the 1980s until recently, some print media, particularly The Australian, have been critical of the Egyptian-born Muslim spiritual leader Imam Taj el din al-Hilali for his “free speech”. In 1988 the Australian Federation of Islamic Councils bestowed the title of Mufti to Imam al- Hilali, and al-Hilali was elevated to a position of national religious leadership. Al-Hilali became a controversial figure after 1988 when he gave a speech to the Muslim students at Sydney University and accused Jews of trying to control the world through “sex, then sexual perversion, then the promotion of espionage, treason and economic hoarding” (Hewett 7). The Imam started being identified as a “Muslim chief” in the news headlines once he directly criticised American foreign policy during the 1990-91 Gulf crisis. The Imam interpreted US intervention in Kuwait as a “political dictatorship” that was exploiting the Gulf crisis because it was seen as a threat to its oil supply (Hewett 7). After the Bali bombings in 2002, the Howard government distributed information on terrorism through the “Alert and Alarmed” kit as part of its campaign of public awareness. The first casualty of the “Be alert, but not alarmed” campaign was the Imam al-Hilali. On 6 January 2003, police saw a tube of plastic protruding from a passenger door window and suspected that al-Hilali might have been carrying a gun when they pulled him over for traffic infringements. Sheikh al-Hilali was charged with resisting arrest and assaulting police (Morris 1, 4). On 8 January 2003 The Australian reminded its readers “Arrest Adds to Mufti’s Mystery” (9). The same issue of The Australian portrayed the Sheikh being stripped of his clothes by two policemen. The letter page also contained some unsympathetic opinions under the headline: “Mufti Deserved No Special Treatment” (10). In January 2004, al-Hilali was again brought under the spotlight. The Australian media alleged that al-Hilali praised the suicide bombers at a Mosque in Lebanon and said that the destruction of the World Trade Center was “God’s work against oppressors” (Guillatt 24). Without further investigation, The Australian again reported his alleged inflammatory comments. Under the headline, “Muslim Leader’s Jihad Call”, it condemned al-Hilali and accused him of strongly endorsing “terrorist groups Hezbollah and Hamas, during his visit to Lebanon”. Federal Labor Member of Parliament Michael Danby said, “Hilali’s presence in Australia is a mistake. He and his associates must give authorities an assurance he will not assist future homicide attacks” (Chulov 1, 5). Later investigations by Sydney’s Good Weekend Magazine and SBS Television found that al-Hilali’s speech had been mistranslated (Guillatt 24). However, the selected print media that had been very critical of the Sheikh did not highlight the mistranslation. On the other hand, the Archbishop of Sydney, Cardinal George Pell has been critical of Islam and is also opposed to Australia’s involvement in the Iraq war in 2003, but the print media appeared to ignore his “free speech” (Dateline). In November 2004, Dr Pell said that secular liberal democracy was empty and selfish, and Islam was emerging as an alternative world view that attracted the alienated (Zwartz 3). In May 2006, Dr Pell said that he tried to reconcile claims that Islam was a faith of peace with those that suggested the Quran legitimised the killings of non-Muslims but: In my own reading of the Koran [Quran], I began to note down invocations to violence. There are so many of them, however, that I abandoned this exercise after 50 or 60 or 70 pages (Morris). Muslim leaders regarded Dr Pell’s anti-Islam statement as “inflammatory” (Morris). However, both the newspapers, The Australian and The West Australian remained uncritical of Dr Pell’s “free speech” against Islam. Conclusion Edward Said believed that media images are informed by official definitions of Islam that serve the interests of government and business. The success of the images is not in their accuracy but in the power of the people who produce them, the triumph of which is hardly challenged. “Labels have survived many experiences and have been capable of adapting to new events, information and realities” (9). In this paper the author accepts that, in the Australian context, militant Muslims are the “enemy of the West”. However, they are also the enemy of most moderate Australian Muslims. When some selected media take sides on behalf of the hegemony, or Australia’s “allies”, and offend moderate Australian Muslims, the media’s claim of “free speech” or “freedom of expression” remains highly questionable. Muslim interviewees in this study have noted a systemic bias in some Australian media, but they are not alone in detecting this bias (see the “Abu Who?” segment of Media Watch on ABC TV, 31 July 2006). To address this concern, Australian Muslim leaders need to play an active role in monitoring the media. This might take the form of a watchdog body within the Australian Federation of Islamic Councils. If the media bias is found to be persistent, the AFIC might then recommend legislative intervention or application of existing anti-discrimination policies; alternatively, AFIC could seek sanctions from within the Australian journalistic community. One way or another this practice should be stopped. References Ali, Abdullah Yusuf. The Holy Quran: Text, Translation and Commentary. New Revised Ed. Maryland, USA: Amana Corporation, 1989. Anonymous. “Dutch Courage in Aftermath of Film-Maker’s Slaying.” The Weekend Australian 6-7 Nov. 2004. Chadwick, Alex. “The Caged Virgin: A Call for Change in Islam.” 4 June 2006 http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5382547>. Chulov, Martin. “Muslim Leader’s Jihad Call.” The Australian 19 Feb. 2004. Dateline. “Cardinal George Pell Interview.” SBS TV 6 April 2005. 7 June 2006 http://news.sbs.com.au/dateline/>. Dreher, Tanya. “Targeted”, Experiences of Racism in NSW after September 11, 2001. Sydney: University of Technology, 2005. Doogue, Geraldine, and Peter Kirkwood. Tomorrow’s Islam: Understanding Age-Old Beliefs and a Modern World. Sydney: ABC Books, 2005. Insight. “Culture Clash.” SBS TV 7 March 2006. 11 June 2006 http://news.sbs.com.au/insight/archive.php>. Guillatt, Richard. “Moderate or Menace.” Sydney Morning Herald Good Weekend 21 Aug. 2004. Hewett, Tony. “Australia Exploiting Crisis: Muslim Chief.” Sydney Morning Herald 27 Nov. 1990. Human Rights and Equal Opportunity Commission. Ismaa – Listen: National Consultations on Eliminating Prejudice against Arab and Muslim Australians. Sydney: Human Rights and Equal Opportunity Commission, 2004. Jyllands-Posten. 24 Jan. 2006. http://www.di2.nu/files/Muhammad_Cartoons_Jyllands_Posten.html>. Jardine, Lisa. “Liberalism under Pressure.” BBC News 5 June 2006. 12 June 2006 http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/5042418.stm>. Kabir, Nahid. Muslims in Australia: Immigration, Race Relations and Cultural History. London: Kegan Paul, 2005. Media Watch. “Abu Who?” ABC Television 31 July 2006. http://abc.net.au/mediawatch/>. Morris, Linda. “Imam Facing Charges after Row with Police.” Sydney Morning Herald 7 Jan. 2003. Morris, Linda. “Pell Challenges Islam – O Ye, of Little Tolerant Faith.” Sydney Morning Herald 5 May 2006. Page, Jeremy. “Russia May Sell Arms to Hamas.” The Australian 18 Feb. 2006. Said, Edward. Covering Islam: How the Media and the Experts Determine How We See the Rest of the World. London: Vintage, 1981, 1997. Submission. “Film Clip from Short Submission.” Submission. 11 June 2006. http://www.ifilm.com/ifilmdetail/2655656?htv=12> The Age. “Embassies Torched over Cartoons.” 5 Feb. 2006. http://www.theage.com.au>. The Guardian. “Virgins? What Virgins?” 12 Jan. 2002. 4 June 2006 http://www.guardian.co.uk/>. Zwartz, Barney. “Islam Could Be New Communism, Pell Tells US Audience.” Sydney Morning Herald 12 Nov. 2004. Citation reference for this article MLA Style Kabir, Nahid. "Depiction of Muslims in Selected Australian Media: Free Speech or Taking Sides." M/C Journal 9.4 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0609/1-kabir.php>. APA Style Kabir, N. (Sep. 2006) "Depiction of Muslims in Selected Australian Media: Free Speech or Taking Sides," M/C Journal, 9(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0609/1-kabir.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Allen, Rob. "Lost and Now Found: The Search for the Hidden and Forgotten." M/C Journal 20, no. 5 (October 13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1290.

Full text
Abstract:
The Digital TurnMuch of the 19th century disappeared from public view during the 20th century. Historians recovered what they could from archives and libraries, with the easy pickings-the famous and the fortunate-coming first. Latterly, social and political historians of different hues determinedly sought out the more hidden, forgotten, and marginalised. However, there were always limitations to resources-time, money, location, as well as purpose, opportunity, and permission. 'History' was principally a professionalised and privileged activity dominated by academics who had preferential access to, and significant control over, the resources, technologies and skills required, as well as the social, economic and cultural framework within which history was recovered, interpreted, approved and disseminated.Digitisation and the broader development of new communication technologies has, however, transformed historical research processes and practice dramatically, removing many constraints, opening up many opportunities, and allowing many others than the professional historian to trace and track what would have remained hidden, forgotten, or difficult to find, as well as verify (or otherwise), what has already been claimed and concluded. In the 21st century, the SEARCH button has become a dominant tool of research. This, along with other technological and media developments, has altered the practice of historians-professional or 'public'-who can now range deep and wide in the collection, portrayal and dissemination of historical information, in and out of the confines of the traditional institutional walls of retained information, academia, location, and national boundaries.This incorporation of digital technologies into academic historical practice generally, has raised, as Cohen and Rosenzweig, in their book Digital History, identified a decade ago, not just promises, but perils. For the historian, there has been the move, through digitisation, from the relative scarcity and inaccessibility of historical material to its (over) abundance, but also the emerging acceptance that, out of both necessity and preference, a hybridity of sources will be the foreseeable way forward. There has also been a significant shift, as De Groot notes in his book Consuming History, in the often conflicted relationship between popular/public history and academic history, and the professional and the 'amateur' historian. This has brought a potentially beneficial democratization of historical practice but also an associated set of concerns around the loss of control of both practice and product of the professional historian. Additionally, the development of digital tools for the collection and dissemination of 'history' has raised fears around the commercialised development of the subject's brand, products and commodities. This article considers the significance and implications of some of these changes through one protracted act of recovery and reclamation in which the digital made the difference: the life of a notorious 19th century professional agitator on both sides of the Atlantic, John De Morgan. A man thought lost, but now found."Who Is John De Morgan?" The search began in 1981, linked to the study of contemporary "race riots" in South East London. The initial purpose was to determine whether there was a history of rioting in the area. In the Local History Library, a calm and dusty backwater, an early find was a fading, but evocative and puzzling, photograph of "The Plumstead Common Riots" of 1876. It showed a group of men and women, posing for the photographer on a hillside-the technology required stillness, even in the middle of a riot-spades in hand, filling in a Mr. Jacob's sandpits, illegally dug from what was supposed to be common land. The leader of this, and other similar riots around England, was John De Morgan. A local journalist who covered the riots commented: "Of Mr. De Morgan little is known before or since the period in which he flashed meteorlike through our section of the atmosphere, but he was indisputably a remarkable man" (Vincent 588). Thus began a trek, much interrupted, sometimes unmapped and haphazard, to discover more about this 'remarkable man'. "Who is John De Morgan" was a question frequently asked by his many contemporary antagonists, and by subsequent historians, and one to which De Morgan deliberately gave few answers. The obvious place to start the search was the British Museum Reading Room, resplendent in its Victorian grandeur, the huge card catalogue still in the 1980s the dominating technology. Together with the Library's newspaper branch at Colindale, this was likely to be the repository of all that might then easily be known about De Morgan.From 1869, at the age of 21, it appeared that De Morgan had embarked on a life of radical politics that took him through the UK, made him notorious, lead to accusations of treasonable activities, sent him to jail twice, before he departed unexpectedly to the USA in 1880. During that period, he was involved with virtually every imaginable radical cause, at various times a temperance advocate, a spiritualist, a First Internationalist, a Republican, a Tichbornite, a Commoner, an anti-vaccinator, an advanced Liberal, a parliamentary candidate, a Home Ruler. As a radical, he, like many radicals of the period, "zigzagged nomadically through the mayhem of nineteenth century politics fighting various foes in the press, the clubs, the halls, the pulpit and on the street" (Kazin 202). He promoted himself as the "People's Advocate, Champion and Friend" (Allen). Never a joiner or follower, he established a variety of organizations, became a professional agitator and orator, and supported himself and his politics through lecturing and journalism. Able to attract huge crowds to "monster meetings", he achieved fame, or more correctly notoriety. And then, in 1880, broke and in despair, he disappeared from public view by emigrating to the USA.LostThe view of De Morgan as a "flashing meteor" was held by many in the 1870s. Historians of the 20th century took a similar position and, while considering him intriguing and culturally interesting, normally dispatched him to the footnotes. By the latter part of the 20th century, he was described as "one of the most notorious radicals of the 1870s yet remains a shadowy figure" and was generally dismissed as "a swashbuckling demagogue," a "democratic messiah," and" if not a bandit … at least an adventurer" (Allen 684). His politics were deemed to be reactionary, peripheral, and, worst of all, populist. He was certainly not of sufficient interest to pursue across the Atlantic. In this dismissal, he fell foul of the highly politicised professional culture of mid-to-late 20th-century academic historians. In particular, the lack of any significant direct linkage to the story of the rise of a working class, and specifically the British Labour party, left individuals like De Morgan in the margins and footnotes. However, in terms of historical practice, it was also the case that his mysterious entry into public life, his rapid rise to brief notability and notoriety, and his sudden disappearance, made the investigation of his career too technically difficult to be worthwhile.The footprints of the forgotten may occasionally turn up in the archived papers of the important, or in distant public archives and records, but the primary sources are the newspapers of the time. De Morgan was a regular, almost daily, visitor to the pages of the multitude of newspapers, local and national, that were published in Victorian Britain and Gilded Age USA. He also published his own, usually short-lived and sometimes eponymous, newspapers: De Morgan's Monthly and De Morgan's Weekly as well as the splendidly titled People's Advocate and National Vindicator of Right versus Wrong and the deceptively titled, highly radical, House and Home. He was highly mobile: he noted, without too much hyperbole, that in the 404 days between his English prison sentences in the mid-1870s, he had 465 meetings, travelled 32,000 miles, and addressed 500,000 people. Thus the newspapers of the time are littered with often detailed and vibrant accounts of his speeches, demonstrations, and riots.Nonetheless, the 20th-century technologies of access and retrieval continued to limit discovery. The white gloves, cradles, pencils and paper of the library or archive, sometimes supplemented by the century-old 'new' technology of the microfilm, all enveloped in a culture of hallowed (and pleasurable) silence, restricted the researcher looking to move into the lesser known and certainly the unknown. The fact that most of De Morgan's life was spent, it was thought, outside of England, and outside the purview of the British Library, only exacerbated the problem. At a time when a historian had to travel to the sources and then work directly on them, pencil in hand, it needed more than curiosity to keep searching. Even as many historians in the late part of the century shifted their centre of gravity from the known to the unknown and from the great to the ordinary, in any form of intellectual or resource cost-benefit analysis, De Morgan was a non-starter.UnknownOn the subject of his early life, De Morgan was tantalisingly and deliberately vague. In his speeches and newspapers, he often leaked his personal and emotional struggles as well as his political battles. However, when it came to his biographical story, he veered between the untruthful, the denial, and the obscure. To the twentieth century observer, his life began in 1869 at the age of 21 and ended at the age of 32. His various political campaign "biographies" gave some hints, but what little he did give away was often vague, coy and/or unlikely. His name was actually John Francis Morgan, but he never formally acknowledged it. He claimed, and was very proud, to be Irish and to have been educated in London and at Cambridge University (possible but untrue), and also to have been "for the first twenty years of his life directly or indirectly a railway servant," and to have been a "boy orator" from the age of ten (unlikely but true). He promised that "Some day-nay any day-that the public desire it, I am ready to tell the story of my strange life from earliest recollection to the present time" (St. Clair 4). He never did and the 20th century could unearth little evidence in relation to any of his claims.The blend of the vague, the unlikely and the unverifiable-combined with an inclination to self-glorification and hyperbole-surrounded De Morgan with an aura, for historians as well as contemporaries, of the self-seeking, untrustworthy charlatan with something to hide and little to say. Therefore, as the 20th century moved to closure, the search for John De Morgan did so as well. Though interesting, he gave most value in contextualising the lives of Victorian radicals more generally. He headed back to the footnotes.Now FoundMeanwhile, the technologies underpinning academic practice generally, and history specifically, had changed. The photocopier, personal computer, Internet, and mobile device, had arrived. They formed the basis for both resistance and revolution in academic practices. For a while, the analytical skills of the academic community were concentrated on the perils as much as the promises of a "digital history" (Cohen and Rosenzweig Digital).But as the Millennium turned, and the academic community itself spawned, inter alia, Google, the practical advantages of digitisation for history forced themselves on people. Google enabled the confident searching from a neutral place for things known and unknown; information moved to the user more easily in both time and space. The culture and technologies of gathering, retrieval, analysis, presentation and preservation altered dramatically and, as a result, the traditional powers of gatekeepers, institutions and professional historians was redistributed (De Groot). Access and abundance, arguably over-abundance, became the platform for the management of historical information. For the search for De Morgan, the door reopened. The increased global electronic access to extensive databases, catalogues, archives, and public records, as well as people who knew, or wanted to know, something, opened up opportunities that have been rapidly utilised and expanded over the last decade. Both professional and "amateur" historians moved into a space that made the previously difficult to know or unknowable now accessible.Inevitably, the development of digital newspaper archives was particularly crucial to seeking and finding John De Morgan. After some faulty starts in the early 2000s, characterised as a "wild west" and a "gold rush" (Fyfe 566), comprehensive digitised newspaper archives became available. While still not perfect, in terms of coverage and quality, it is a transforming technology. In the UK, the British Newspaper Archive (BNA)-in pursuit of the goal of the digitising of all UK newspapers-now has over 20 million pages. Each month presents some more of De Morgan. Similarly, in the US, Fulton History, a free newspaper archive run by retired computer engineer Tom Tryniski, now has nearly 40 million pages of New York newspapers. The almost daily footprints of De Morgan's radical life can now be seen, and the lives of the social networks within which he worked on both sides of the Atlantic, come easily into view even from a desk in New Zealand.The Internet also allows connections between researchers, both academic and 'public', bringing into reach resources not otherwise knowable: a Scottish genealogist with a mass of data on De Morgan's family; a Californian with the historian's pot of gold, a collection of over 200 letters received by De Morgan over a 50 year period; a Leeds Public Library blogger uncovering spectacular, but rarely seen, Victorian electoral cartoons which explain De Morgan's precipitate departure to the USA. These discoveries would not have happened without the infrastructure of the Internet, web site, blog, and e-mail. Just how different searching is can be seen in the following recent scenario, one of many now occurring. An addition in 2017 to the BNA shows a Master J.F. Morgan, aged 13, giving lectures on temperance in Ledbury in 1861, luckily a census year. A check of the census through Ancestry shows that Master Morgan was born in Lincolnshire in England, and a quick look at the 1851 census shows him living on an isolated blustery hill in Yorkshire in a railway encampment, along with 250 navvies, as his father, James, works on the construction of a tunnel. Suddenly, literally within the hour, the 20-year search for the childhood of John De Morgan, the supposedly Irish-born "gentleman who repudiated his class," has taken a significant turn.At the end of the 20th century, despite many efforts, John De Morgan was therefore a partial character bounded by what he said and didn't say, what others believed, and the intellectual and historiographical priorities, technologies, tools and processes of that century. In effect, he "lived" historically for a less than a quarter of his life. Without digitisation, much would have remained hidden; with it there has been, and will still be, much to find. De Morgan hid himself and the 20th century forgot him. But as the technologies have changed, and with it the structures of historical practice, the question that even De Morgan himself posed – "Who is John De Morgan?" – can now be addressed.SearchingDigitisation brings undoubted benefits, but its impact goes a long way beyond the improved search and detection capabilities, into a range of technological developments of communication and media that impact on practice, practitioners, institutions, and 'history' itself. A dominant issue for the academic community is the control of "history." De Groot, in his book Consuming History, considers how history now works in contemporary popular culture and, in particular, examines the development of the sometimes conflicted relationship between popular/public history and academic history, and the professional and the 'amateur' historian.The traditional legitimacy of professional historians has, many argue, been eroded by shifts in technology and access with the power of traditional cultural gatekeepers being undermined, bypassing the established control of institutions and professional historian. While most academics now embrace the primary tools of so-called "digital history," they remain, De Groot argues, worried that "history" is in danger of becoming part of a discourse of leisure, not a professionalized arena (18). An additional concern is the role of the global capitalist market, which is developing, or even taking over, 'history' as a brand, product and commodity with overt fiscal value. Here the huge impact of newspaper archives and genealogical software (sometimes owned in tandem) is of particular concern.There is also the new challenge of "navigating the chaos of abundance in online resources" (De Groot 68). By 2005, it had become clear that:the digital era seems likely to confront historians-who were more likely in the past to worry about the scarcity of surviving evidence from the past-with a new 'problem' of abundance. A much deeper and denser historical record, especially one in digital form seems like an incredible opportunity and a gift. But its overwhelming size means that we will have to spend a lot of time looking at this particular gift horse in mouth. (Cohen and Rosenzweig, Web).This easily accessible abundance imposes much higher standards of evidence on the historian. The acceptance within the traditional model that much could simply not be done or known with the resources available meant that there was a greater allowance for not knowing. But with a search button and public access, democratizing the process, the consumer as well as the producer can see, and find, for themselves.Taking on some of these challenges, Zaagsma, having reminded us that the history of digital humanities goes back at least 60 years, notes the need to get rid of the "myth that historical practice can be uncoupled from technological, and thus methodological developments, and that going digital is a choice, which, I cannot emphasis strongly enough, it is not" (14). There is no longer a digital history which is separate from history, and with digital technologies that are now ubiquitous and pervasive, historians have accepted or must quickly face a fundamental break with past practices. However, also noting that the great majority of archival material is not digitised and is unlikely to be so, Zaagsma concludes that hybridity will be the "new normal," combining "traditional/analogue and new/digital practices at least in information gathering" (17).ConclusionA decade on from Cohen and Rozenzweig's "Perils and Promises," the digital is a given. Both historical practice and historians have changed, though it is a work in progress. An early pioneer of the use of computers in the humanities, Robert Busa wrote in 1980 that "the principal aim is the enhancement of the quality, depth and extension of research and not merely the lessening of human effort and time" (89). Twenty years later, as Google was launched, Jordanov, taking on those who would dismiss public history as "mere" popularization, entertainment or propaganda, argued for the "need to develop coherent positions on the relationships between academic history, the media, institutions…and popular culture" (149). As the digital turn continues, and the SEARCH button is just one part of that, all historians-professional or "amateur"-will take advantage of opportunities that technologies have opened up. Looking across the whole range of transformations in recent decades, De Groot concludes: "Increasingly users of history are accessing the past through complex and innovative media and this is reconfiguring their sense of themselves, the world they live in and what history itself might be about" (310). ReferencesAllen, Rob. "'The People's Advocate, Champion and Friend': The Transatlantic Career of Citizen John De Morgan (1848-1926)." Historical Research 86.234 (2013): 684-711.Busa, Roberto. "The Annals of Humanities Computing: The Index Thomisticus." Computers and the Humanities 14.2 (1980): 83-90.Cohen, Daniel J., and Roy Rosenzweig. Digital History: A Guide to Gathering, Preserving, and Presenting the Past on the Web. Philadelphia, PA: U Pennsylvania P, 2005.———. "Web of Lies? Historical Knowledge on the Internet." First Monday 10.12 (2005).De Groot, Jerome. Consuming History: Historians and Heritage in Contemporary Popular Culture. 2nd ed. Abingdon: Routledge, 2016.De Morgan, John. Who Is John De Morgan? A Few Words of Explanation, with Portrait. By a Free and Independent Elector of Leicester. London, 1877.Fyfe, Paul. "An Archaeology of Victorian Newspapers." Victorian Periodicals Review 49.4 (2016): 546-77."Interchange: The Promise of Digital History." Journal of American History 95.2 (2008): 452-91.Johnston, Leslie. "Before You Were Born, We Were Digitizing Texts." The Signal 9 Dec. 2012, Library of Congress. <https://blogs.loc.gov/thesignal/292/12/before-you-were-born-we-were-digitizing-texts>.Jordanova, Ludmilla. History in Practice. 2nd ed. London: Arnold, 2000.Kazin, Michael. A Godly Hero: The Life of William Jennings Bryan. New York: Anchor Books, 2006.Saint-Clair, Sylvester. Sketch of the Life and Labours of J. De Morgan, Elocutionist, and Tribune of the People. Leeds: De Morgan & Co., 1880.Vincent, William T. The Records of the Woolwich District, Vol. II. Woolwich: J.P. Jackson, 1890.Zaagsma, Gerban. "On Digital History." BMGN-Low Countries Historical Review 128.4 (2013): 3-29.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Oehmer, Franziska. "Sources & actors (Justice and Crime Coverage)." DOCA - Database of Variables for Content Analysis, June 20, 2021. http://dx.doi.org/10.34778/2zq.

Full text
Abstract:
These variables are used to determine whose views and activities are covered in the reporting on justice. A distinction is made between the variable "actors", which is used to measure the description of acting persons, and the variable "source", that captures which persons have a direct or indirect quote. Field of application/theoretical foundation: The variable serves - among other variables – as an indicator of the representativeness of judicial reporting. Example studies: Haney & Greene (2004); Oehmer (work in progress) Information on Haney & Greene (2004) Authors: Craig Haney, Susan Greene Research interest: The study evaluates aspects of newspaper reporting about death penalty cases and capital defendants. Object of analysis: “representative sample of local, mainstream (i.e., non-“tabloid”) newspaper coverage” (134) Codebook: not available Information on Oehmer (work in progress) Research interest: The research interest of the study focuses on three sets of questions concerning 1) the selection and representativeness of court reporting, 2) the information function of court reporting and 3) the presentation of court reporting. Object of analysis: court coverage in Swiss newspapers (Tagesanzeiger, NZZ, Neue Luzerner Zeitung, Südostschweiz, Blick, Gratiszeitung, 20Minuten) Time frame of analysis: January 2007 – December 2017 Codebook: available (see attachment) Info about variables Author(s) Level of analysis Operationalization/coding instructions Values Intercoder reliability Haney & Greene (2004) article Sources “We coded source attributions for information contained in the articles. Specifically, we examined whether the prosecution, defense, judges, or law enforcement (e.g., police), or the suspect/defendant or laypersons purporting to be knowledgeable about him or his crime(s) were specifically quoted or cited. For example: After allegedly stealing Schockley’s 1990 Buick station wagon and items from Schockley’s Lodi home, Hensley went to the Oasis bar on the outskirts of Stockton and picked up a 32-year-old prostitute, police said. (“Killing Suspect Caught,” 1992)“ (136) - Police/law enforcement - Prosecutors - Judges - Defense attorneys - Defendants - Lay witnesses - Prosecution Defense Cronbach’s alpha of .73 across categories (5 Coder), not mentioned for individual category Oehmer (work in progress) Actors in most covered court case in article Actors of the trial Only actors of the (dominant) trial described in the article are coded - i.e. actors involved in other processes are not considered here. Only those actors are coded who are described as actively acting. Simple statements such as "the verdict of the court" or "in the motion of the lawyers can be read that" does not qualify as actors. Decisive for the assignment to an actor is the role in the respective process: If, for example, a police officer is accused of abuse of authority, he is coded as the accused, not as an actor of the police. - Opfer - Angehörige der Opfer - Angeklagte(r) - Angehörige des/r Angeklagten - Akteure der Staatsanwaltschaft - Anwälte/ Verteidiger - Richter/ Spruchkörper - Gericht allgemein - Akteure der Polizei - Zeugen - Gutachter - Sonstiges Holsti .84; Krippendorff’s Alpha: .83 (2 Coder) References Haney, C. & Greene, S. (2004). Capital constructions: Newspaper reporting in death penalty cases. Analyses of Social Issues and Public Policy, 4(1), 129–150. Oehmer, Franziska. Die dritte Gewalt in den Medien. Eine repräsentative quantitative Inhaltsanalyse der Gerichtsberichterstattung Schweizer Medien (work in progress). [Justice in the media. A representative quantitative content analysis of court reporting in the Swiss media].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Krøvel, Roy. "The Role of Conflict in Producing Alternative Social Imaginations of the Future." M/C Journal 16, no. 5 (August 28, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.713.

Full text
Abstract:
Introduction Greater resilience is associated with the ability to self-organise, and with social learning as part of a process of adaptation and transformation (Goldstein 341). This article deals with responses to a crisis in a Norwegian community in the late 1880s, and with some of the many internal conflicts it caused. The crisis and the subsequent conflicts in this particular community, Volda, were caused by a number of processes, driven mostly by external forces and closely linked to the expansion of the capitalist mode of production in rural Norway. But the crisis also reflects a growing nationalism in Norway. In the late 1880s, all these causes seemed to come together in Volda, a small community consisting mostly of independent small farmers and of fishers. The article employs the concept of ‘resilience’ and the theory of resilience in order better to understand how individuals and the community reacted to crisis and conflict in Volda in late 1880, experiences which will cast light on the history of the late 1880s in Volda, and on individuals and communities elsewhere which have also experienced such crises. Theoretical Perspectives Some understandings of social resilience inspired by systems theory and ecology focus on a society’s ability to maintain existing structures. Reducing conflict to promote greater collaboration and resilience, however, may become a reactionary strategy, perpetuating inequalities (Arthur, Friend and Marschke). Instead, the understanding of resilience could be enriched by drawing on ecological perspectives that see conflict as an integral aspect of a diverse ecology in continuous development. In the same vein, Grove has argued that some approaches to anticipatory politics fashion subjects to withstand ‘shocks and responding to adversity through modern institutions such as human rights and the social contract, rather than mobilising against the sources of insecurity’. As an alternative, radical politics of resilience ought to explore political alternatives to the existing order of things. Methodology According to Hall and Lamont, understanding “how individuals, communities, and societies secured their well-being” in the face of the challenges imposed by neoliberalism is a “problem of understanding the bases for social resilience”. This article takes a similarly broad approach to understanding resilience, focusing on a small group of people within a relatively small community to understand how they attempted to secure their well-being in the face of the challenges posed by capitalism and growing nationalism. The main interest, however, is not resilience understood as something that exists or is being produced within this small group, but, rather, how this group produced social imaginaries of the past and the future in cooperation and conflict with other groups in the same community. The research proceeds to analyse the contributions mainly of six members of this small group. It draws on existing literature on the history of the community in the late 1800s and, in particular, biographies of Synnøve Riste (Øyehaug) and Rasmus Steinsvik (Gausemel). In addition, the research builds on original empirical research of approximately 500 articles written by the members of the group in the period from 1887 to 1895 and published in the newspapers Vestmannen, Fedraheimen and 17de Mai; and will try to re-tell a history of key events, referring to a selection of these articles. A Story about Being a Woman in Volda in the Late 1880s This history begins with a letter from Synnøve Riste, a young peasant woman and daughter of a local member of parliament, to Anders Hovden, a friend and theology student. In the letter, Synnøve Riste told her friend about something she just had experienced and had found disturbing (more details in Øyehaug). She first sets her story in the context of an evangelical awakening that was gaining momentum in the community. There was one preacher in particular who seemed to have become very popular among the young women. He had few problems when it comes to women, she wrote, ironically. Curious about the whole thing, Synnøve decided to attend a meeting to see for herself what was going on. The preacher noticed her among the group of young women. He turned his attention towards her and scolded her for her apparent lack of religious fervour. In the letter she explained the feeling of shame that came over her when the preacher singled her out for public criticism. But the feeling of shame soon gave way to anger, she wrote, before adding that the worst part of it was ‘not being able to speak back’; as a woman at a religious meeting she had to hold her tongue. Synnøve Riste was worried about the consequences of the religious awakening. She asked her friend to do something. Could he perhaps write a poem for the weekly newspaper the group had begun to publish only a few months earlier? Anders Hovden duly complied. The poem was published, anonymously, on Wednesday 17 March 1888. Previously, the poem says, women enjoyed the freedom to roam the mountains and valleys. Now, however, a dark mood had come over the young women. ‘Use your mind! Let the madness end! Throw off the blood sucker! And let the world see that you are a woman!’ The puritans appreciated neither the poem nor the newspaper. The newspaper was published by the same group of young men and women who had already organised a private language school for those who wanted to learn to read and write New Norwegian, a ‘new’ language based on the old dialects stemming from the time before Norway lost its independence and became a part of Denmark and then, after 1814, Sweden. At the language school the students read and discussed translations of Karl Marx and the anarchist Peter Kropotkin. The newspaper quickly grew radical. It reported on the riots following the hanging of the Haymarket Anarchists in Chicago in 1886. It advocated women’s suffrage, agitated against capitalism, argued that peasants and small farmers must learn solidarity from the industrial workers defended a young woman in Oslo who was convicted of killing her newborn baby and published articles from international socialist and anarchist newspapers and magazines. Social Causes for Individual Resilience and Collaborative Resilience Recent literature on developmental psychology link resilience to ‘the availability of close attachments or a supportive and disciplined environment’ (Hall and Lamont 13). Some psychologists have studied how individuals feel empowered or constrained by their environment. Synnøve Riste clearly felt constrained by developments in her social world, but was also resourceful enough to find ways to resist and engage in transformational social action on many levels. According to contemporary testimonies, Synnøve Riste must have been an extraordinary woman (Steinsvik "Synnøve Riste"). She was born Synnøve Aarflot, but later married Per Riste and took his family name. The Aarflot family was relatively well-off and locally influential, although the farms were quite small by European standards. Both her father and her uncle served as members of parliament for the (‘left’) Liberal Party. From a young age she took responsibility for her younger siblings and for the family farm, as her father spent much time in the capital. Her grandfather had been granted the privilege of printing books and newspapers, which meant that she grew up with easy access to current news and debates. She married a man of her own choosing; a man substantially older than herself, but with a reputation for liberal ideas on language, education and social issues. Psychological approaches to resilience consider the influence of cognitive ability, self-perception and emotional regulation, in addition to social networks and community support, as important sources of resilience (Lamont, Welburn and Fleming). Synnøve Riste’s friend and lover, Rasmus Steinsvik, later described her as ‘a mainspring’ of social activity. She did not only rely on family, social networks and community support to resist stigmatisation from the puritans, but she was herself a driving force behind social activities that produced new knowledge and generated communities of support for others. Lamont, Welburn and Fleming underline the importance for social resilience of cultural repertoires and the availability of ‘alternative ways of understanding social reality’ (Lamont, Welburn and Fleming). Many of the social activities Synnøve Riste instigated served as arenas for debate and collaborative activity to develop alternative understandings of the social reality of the community. In 1887, Synnøve Riste had relied on support from her extended family to found the newspaper Vestmannen, but as the group around the language school and newspaper gradually produced more radical alternative understandings of the social reality they came increasingly into conflict with less radical members of the Liberal Party. Her uncle owned the printing press where Vestmannen was printed. He was also a member of parliament seeking re-election. And he was certainly not amused when Rasmus Steinsvik, editor of Vestmannen, published an article reprimanding him for his lacklustre performance in general and his unprincipled voting in support of a budget allocating the Swedish king a substantial amount of money. Steinsvik advised the readers to vote instead for Per Riste, Synnøve Riste’s liberal husband and director of the language school. The uncle stopped printing the newspaper. Social Resilience in Volda The growing social conflicts in Volda might be taken to indicate a lack of resilience. This, however, would be a mistake. Social connectedness is an important source of social resilience (Barnes and Hall 226). Strong ties to family and friends matter, as does membership in associations. Dense networks of social connectedness are related to well-being and social resilience. Inversely, high levels of inequality seem to be linked to low levels of resilience. Participation in democratic processes has also been found to be an important source of resilience (Barnes and Hall 229). Volda was a small community with relatively low levels of inequality and local cultural traditions underlining the importance of cooperation and the obligations of everyone to participate in various forms of communal work. Similarly, even though a couple of families dominated local politics, there was no significant socioeconomic division between the average and the more prosperous farmers. Traditionally, women on the small, independent farms participated actively in most aspects of social life. Volda would thus score high on most indicators predicting social resilience. Reading the local newspapers confirms this impression of high levels of social resilience. In fact, this small community of only a few hundred families produced two competing newspapers at the time. Vestmannen dedicated ample space to issues related to education and schools, including adult education, reflecting the fact that Volda was emerging as a local educational centre; local youths attending schools outside the community regularly wrote articles in the newspaper to share the new knowledge they had attained with other members of the community. The topics were in large part related to farming, earth sciences, meteorology and fisheries. Vestmannen also reported on other local associations and activities. The local newspapers reported on numerous political meetings and public debates. The Liberal Party was traditionally the strongest political party in Volda and pushed for greater independence from Sweden, but was divided between moderates and radicals. The radicals joined workers and socialists in demanding universal suffrage, including, as we have seen, women’s right to vote. The left libertarians in Volda organised a ‘radical left’ faction of the Liberal Party and in the run-up to the elections in 1888 numerous rallies were arranged. In some parts of the municipality the youth set up independent and often quite radical youth organisations, while others established a ‘book discussion’. The language issue developed into a particularly powerful source for social resilience. All members of the community shared the experience of having to write and speak a foreign language when communicating with authorities or during higher education. It was a shared experience of discrimination that contributed to producing a common identity. Hing has shown that those who value their in-group ‘can draw on this positive identity to provide a sense of self-worth that offers resilience’. The struggle for recognition stimulated locals to arrange independent activities, and it was in fact through the burgeoning movement for a New Norwegian language that the local radicals in Volda first encountered radical literature that helped them reframe the problems and issues of their social world. In his biography of Ivar Mortensson Egnund, editor of the newspaper Fedraheimen and a lifelong collaborator of Rasmus Steinsvik, Klaus Langen has argued that Mortensson Egnund saw the ideal type of community imagined by the anarchist Leo Tolstoy in the small Norwegian communities of independent small farmers, a potential model for cooperation, participation and freedom. It was not an uncritical perspective, however. The left libertarians were constantly involved in clashes with what they saw as repressive forces within the communities. It is probably more correct to say that they believed that the potential existed, within these communities, for freedom to flourish. Most importantly, however, reading Fedraheimen, and particularly the journalist, editor and novelist Arne Garborg, infused this group of local radicals with anti-capitalist perspectives to be used to make sense of the processes of change that affected the community. One of Garborg’s biographers, claims that no Norwegian has ever been more fundamentally anti-capitalist than Garborg (Thesen). This anti-capitalism helped the radicals in Volda to understand the local conflicts and the evangelical awakening as symptoms of a deeper and more fundamental development driven by capitalism. A series of article in Vestmannen called for solidarity and unity between small farmers and the growing urban class of industrial workers. Science and Modernity The left libertarians put their hope in science and modernity to improve the lives of people. They believed that education was the key to move forward and get rid of the old and bad ways of doing things. The newspaper was reporting the latest advances in natural sciences and life sciences. It reported enthusiastically about the marvels of electricity, and speculated about a future in which Norway could exploit the waterfalls to generate it on a large scale. Vestmannen printed articles in defence of Darwinism (Egnund), new insights from astronomy (Steinsvik "Kva Den Nye Astronomien"), health sciences, agronomy, new methods of fishing and farming – and much more. This was a time when such matters mattered. Reports on new advances in meteorology in the newspaper appeared next to harrowing reports about the devastating effects of a storm that surprised local fishermen at sea where many men regularly paid with their lives. Hunger was still a constant threat in the harsh winter months, so new knowledge that could improve the harvest was most welcome. Leprosy and other diseases continued to be serious problems in this region of Norway. Health could not be taken lightly, and the left libertarians believed that science and knowledge was the only way forward. ‘Knowledge is a sweet fruit,’ Vestmannen wrote. Reporting on Darwinism and astronomy again pitted Vestmannen against the puritans. On several occasions the newspaper reported on confrontations between those who promoted science and those who defended a fundamentalist view of the Bible. In November 1888 the signature ‘-t’ published an article on a meeting that had taken place a few days earlier in a small village not far from Volda (Unknown). The article described how local teachers and other participants were scolded for holding liberal views on science and religion. Anyone who expressed the view that the Bible should not be interpreted literally risked being stigmatised and ostracised. It is tempting to label the group of left libertarians ‘positivists’ or ‘modernists’, but that would be unfair. Arne Garborg, the group’s most important source of inspiration, was indeed inspired by Émile Zola and the French naturalists. Garborg had argued that nothing less than the uncompromising search for truth was acceptable. Nevertheless, he did not believe in objectivity; Garborg and his followers agreed that it was not possible or even desirable to be anything else than subjective. Adaptation or Transformation? PM Giærder, a friend of Rasmus Steinsvik’s, built a new printing press with the help of local blacksmiths, so the newspaper could keep afloat for a few more months. Finally, however, in 1888, the editor and the printer took the printing press with them and moved to Tynset, another small community to the east. There they joined forces with another dwindling left libertarian publication, Fedraheimen. Generations later, more details emerged about the hurried exit from Volda. Synnøve Riste had become pregnant, but not by her husband Per. She was pregnant by Rasmus Steinsvik, the editor of Vestmannen and co-founder of the language school. And then, after giving birth to a baby daughter she fell ill and died. The former friends Per and Rasmus were now enemies and the group of left libertarians in Volda fell apart. It would be too easy to conclude that the left libertarians failed to transform the community and a closer look would reveal a more nuanced picture. Key members of the radical group went on to play important roles on the local and national political scene. Locally, the remaining members of the group formed new alliances with former opponents to continue the language struggle. The local church gradually began to sympathise with those who agitated for a new language based on the Norwegian dialects. The radical faction of the Liberal Party grew in importance as the conflict with Sweden over the hated union intensified. The anarchists Garborg and Steinsvik became successful editors of a radical national newspaper, 17de Mai, while two other members of the small group of radicals went on to become mayors of Volda. One was later elected member of parliament for the Liberal Party. Many of the more radical anarchist and communist ideas failed to make an impact on society. However, on issues such as women’s rights, voting and science, the left libertarians left a lasting impression on the community. It is fair to say that they contributed to transforming their society in many and lasting ways. Conclusion This study of crisis and conflict in Volda indicate that conflict can play an important role in social learning and collective creativity in resilient communities. There is a tendency, in parts of resilience literature, to view resilient communities as harmonious wholes without rifts or clashes of interests (see for instance Goldstein; Arthur, Friend and Marschke). Instead, conflicts should rather be understood as a natural aspect of any society adapting and transforming itself to respond to crisis. Future research on social resilience could benefit from an ecological understanding of nature that accepts polarisation and conflict as a natural part of ecology and which helps us to reach deeper understandings of the social world, also fostering learning, creativity and the production of alternative political solutions. This research has indicated the importance of social imaginaries of the past. Collective memories of ‘what everybody knows that everybody else knows’ about ‘what has worked in the past’ form the basis for producing ideas about how to create collective action (Swidler 338, 39). Historical institutions are pivotal in producing schemas which are default options for collective action. In Volda, the left libertarians imagined a potential for freedom in the past of the community; this formed the basis for producing an alternative social imaginary of the future of the community. The social imaginary was not, however, based only on local experience and collective memory of the past. Theories played an important role in the process of trying to understand the past and the present in order to imagine future alternatives. The conflicts themselves stimulated the radicals to search more widely and probe more deeply for alternative explanations to the problems they experienced. This search led them to new insights which were sometimes adopted by the local community and, in some cases, helped to transform social life in the long-run. References Arthur, Robert, Richard Friend, and Melissa Marschke. "Fostering Collaborative Resilience through Adaptive Comanagement: Reconciling Theory and Practice in the Management of Fisheries in the Mekong Region." Collaborative Resilience: Moving through Crisis to Opportunity. Ed. Bruce Evan Goldstein. Cambridge, Mass., and London: MIT Press, 2012. 255-282. Barnes, Lucy, and Peter A. Hall. "Neoliberalism and Social Resilience in the Developed Democracies." Social Resilience in the Neoliberal Era. Eds. Peter A. Hall and Michèle Lamont. New York: Cambridge University Press, 2013. 209-238. Egnund, Ivar Mortensson. "Motsetningar." Vestmannen 13.6 (1889): 3. Gausemel, Steffen. Rasmus Steinsvik. Oslo: Noregs boklag, 1937. Goldstein, Bruce Evan. "Collaborating for Transformative Resilience." Collaborative Resilience: Moving through Crisis to Opportunity. Ed. Bruce Evan Goldstein. Cambridge, Mass., and London: MIT Press, 2012. 339-358. Hall, Peter A., and Michèle Lamont. "Introduction." Social Resilience in the Neoliberal Era. Eds. Peter A. Hall and Michèle Lamont. New York: Cambridge University Press, 2013. Lamont, Michèle, Jessica S Welburn, and Crystal M Fleming. "Responses to Discrimination and Social Resilience under Neoliberalism: The United States Compared." Social Resilience in the Neoliberal Era. Eds. Peter A. Hall and Michèle Lamont. New York: Cambridge University Press, 2013. 129-57. Steinsvik, Rasmus. "Kva Den Nye Astronomien Kan Lære Oss." Vestmannen 8.2 (1889): 1. ———. "Synnøve Riste." Obituary. Vestmannen 9.11 (1889): 1. Swidler, Ann. "Cultural Sources of Institutional Resilience: Lessons from Chieftaincy in Rural Malawi." Social Resilience in the Neoliberal Era. Eds. Peter A. Hall and Michèle Lamont. New York: Cambridge University Press, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Adams, Jillian Elaine. "Australian Women Writers Abroad." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1151.

Full text
Abstract:
At a time when a trip abroad was out of the reach of most women, even if they could not make the journey, Australian women could imagine “abroad” just by reading popular women’s magazines such as Woman (later Woman’s Day and Home then Woman’s Day) and The Australian Women’s Weekly, and journals, such as The Progressive Woman and The Housewife. Increasingly in the post-war period, these magazines and journals contained advertisements for holidaying abroad, recipes for international foods and articles on overseas fashions. It was not unusual for local manufacturers, to use the lure of travel and exotic places as a way of marketing their goods. Healing Bicycles, for example, used the slogan “In Venice men go to work on Gondolas: In Australia it’s a Healing” (“Healing Cycles” 40), and Exotiq cosmetics featured landscapes of countries where Exotiq products had “captured the hearts of women who treasured their loveliness: Cincinnati, Milan, New York, Paris, Geneva and Budapest” (“Exotiq Cosmetics” 36).Unlike Homer’s Penelope, who stayed at home for twenty years waiting for Odysseus to return from the Trojan wars, women have always been on the move to the same extent as men. Their rich travel stories (Riggal, Haysom, Lancaster)—mostly written as letters and diaries—remain largely unpublished and their experiences are not part of the public record to the same extent as the travel stories of men. Ros Pesman argues that the women traveller’s voice was one of privilege and authority full of excitement and disbelief (Pesman 26). She notes that until well into the second part of the twentieth century, “the journey for Australian women to Europe was much more than a return to the sources of family identity and history” (19). It was also:a pilgrimage to the centres and sites of culture, literature and history and an encounter with “the real world.”Europe, and particularly London,was also the place of authority and reference for all those seeking accreditation and recognition, whether as real writers, real ladies or real politicians and statesmen. (19)This article is about two Australian writers; Helen Seager, a journalist employed by The Argus, a daily newspaper in Melbourne Australia, and Gwen Hughes, a graduate of Emily McPherson College of Domestic Economy in Melbourne, working in England as a lecturer, demonstrator and cookbook writer for Parkinsons’ Stove Company. Helen Seager travelled to England on an assignment for The Argus in 1950 and sent articles each day for publication in the women’s section of the newspaper. Gwen Hughes travelled extensively in the Balkans in the 1930s recording her impressions, observations, and recipes for traditional foods whilst working for Parkinsons in England. These women were neither returning to the homeland for an encounter with the real world, nor were they there as cultural tourists in the Cook’s Tour sense of the word. They were professional writers and their observations about the places they visited offer fresh and lively versions of England and Europe, its people, places, and customs.Helen SeagerAustralian Journalist Helen Seager (1901–1981) wrote a daily column, Good Morning Ma’am in the women’s pages of The Argus, from 1947 until shortly after her return from abroad in 1950. Seager wrote human interest stories, often about people of note (Golding), but with a twist; a Baroness who finds knitting exciting (Seager, “Baroness” 9) and ballet dancers backstage (Seager, “Ballet” 10). Much-loved by her mainly female readership, in May 1950 The Argus sent her to England where she would file a daily report of her travels. Whilst now we take travel for granted, Seager was sent abroad with letters of introduction from The Argus, stating that she was travelling on a special editorial assignment which included: a certificate signed by the Lord Mayor of The City of Melbourne, seeking that any courtesies be extended on her trip to England, the Continent, and America; a recommendation from the Consul General of France in Australia; and introductions from the Premier’s Department, the Premier of Victoria, and Austria’s representative in Australia. All noted the nature of her trip, her status as an esteemed reporter for a Melbourne newspaper, and requested that any courtesy possible to be made to her.This assignment was an indication that The Argus valued its women readers. Her expenses, and those of her ten-year-old daughter Harriet, who accompanied her, were covered by the newspaper. Her popularity with her readership is apparent by the enthusiastic tone of the editorial article covering her departure. Accompanied with a photograph of Seager and Harriet boarding the aeroplane, her many women readers were treated to their first ever picture of what she looked like:THOUSANDS of "Argus" readers, particularly those in the country, have wanted to know what Helen Seager looks like. Here she is, waving good-bye as she left on the first stage of a trip to England yesterday. She will be writing her bright “Good Morning, Ma'am” feature as she travels—giving her commentary on life abroad. (The Argus, “Goodbye” 1)Figure 1. Helen Seager and her daughter Harriet board their flight for EnglandThe first article “From Helen in London” read,our Helen Seager, after busy days spent exploring England with her 10-year-old daughter, Harriet, today cabled her first “Good Morning, Ma’am” column from abroad. Each day from now on she will report from London her lively impressions in an old land, which is delightfully new to her. (Seager, “From Helen” 3)Whilst some of her dispatches contain the impressions of the awestruck traveller, for the most they are exquisitely observed stories of the everyday and the ordinary, often about the seemingly most trivial of things, and give a colourful, colonial and egalitarian impression of the places that she visits. A West End hair-do is described, “as I walked into that posh looking establishment, full of Louis XV, gold ornateness to be received with bows from the waist by numerous satellites, my first reaction was to turn and bolt” (Seager, “West End” 3).When she visits Oxford’s literary establishments, she is, for this particular article, the awestruck Australian:In Oxford, you go around saying, soto voce and aloud, “Oh, ye dreaming spires of Oxford.” And Matthew Arnold comes alive again as a close personal friend.In a weekend, Ma’am, I have seen more of Oxford than lots of native Oxonians. I have stood and brooded over the spit in Christ Church College’s underground kitchens on which the oxen for Henry the Eighth were roasted.I have seen the Merton Library, oldest in Oxford, in which the chains that imprisoned the books are still to be seen, and have added by shoe scrape to the stone steps worn down by 500 years of walkers. I have walked the old churches, and I have been lost in wonder at the goodly virtues of the dead. And then, those names of Oxford! Holywell, Tom’s Quad, Friars’ Entry, and Long Wall. The gargoyles at Magdalen and the stones untouched by bombs or war’s destruction. It adds a new importance to human beings to know that once, if only, they too have walked and stood and stared. (Seager, “From Helen” 3)Her sense of wonder whilst in Oxford is, however, moderated by the practicalities of travel incorporated into the article. She continues to describe the warnings she was given, before her departure, of foreign travel that had her alarmed about loss and theft, and the care she took to avoid both. “It would have made you laugh, Ma’am, could you have seen the antics to protect personal property in the countries in transit” (Seager, “From Helen” 3).Her description of a trip to Blenheim Palace shows her sense of fun. She does not attempt to describe the palace or its contents, “Blenheim Palace is too vast and too like a great Government building to arouse much envy,” settling instead on a curiosity should there be a turn of events, “as I surged through its great halls with a good-tempered, jostling mob I couldn’t help wondering what those tired pale-faced guides would do if the mob mood changed and it started on an old-fashioned ransack.” Blenheim palace did not impress her as much as did the Sunday crowd at the palace:The only thing I really took a fancy to were the Venetian cradle, which was used during the infancy of the present Duke and a fine Savvonerie carpet in the same room. What I never wanted to see again was the rubbed-fur collar of the lady in front.Sunday’s crowd was typically English, Good tempered, and full of Cockney wit, and, if you choose to take your pleasures in the mass, it is as good a company as any to be in. (Seager, “We Look” 3)In a description of Dublin and the Dubliners, Seager describes the food-laden shops: “Butchers’ shops leave little room for customers with their great meat carcasses hanging from every hook. … English visitors—and Dublin is awash with them—make an orgy of the cakes that ooze real cream, the pink and juicy hams, and the sweets that demand no points” (Seager, “English” 6). She reports on the humanity of Dublin and Dubliners, “Dublin has a charm that is deep-laid. It springs from the people themselves. Their courtesy is overlaid with a real interest in humanity. They walk and talk, these Dubliners, like Kings” (ibid.).In Paris she melds the ordinary with the noteworthy:I had always imagined that the outside of the Louvre was like and big art gallery. Now that I know it as a series of palaces with courtyards and gardens beyond description in the daytime, and last night, with its cleverly lighted fountains all aplay, its flags and coloured lights, I will never forget it.Just now, down in the street below, somebody is packing the boot of a car to go for, presumably, on a few days’ jaunt. There is one suitcase, maybe with clothes, and on the footpath 47 bottles of the most beautiful wines in the world. (Seager, “When” 3)She writes with a mix of awe and ordinary:My first glimpse of that exciting vista of the Arc de Triomphe in the distance, and the little bistros that I’ve always wanted to see, and all the delights of a new city, […] My first day in Paris, Ma’am, has not taken one whit from the glory that was London. (ibid.) Figure 2: Helen Seager in ParisIt is my belief that Helen Seager intended to do something with her writings abroad. The articles have been cut from The Argus and pasted onto sheets of paper. She has kept copies of the original reports filed whist she was away. The collection shows her insightful egalitarian eye and a sharp humour, a mix of awesome and commonplace.On Bastille Day in 1950, Seager wrote about the celebrations in Paris. Her article is one of exuberant enthusiasm. She writes joyfully about sirens screaming overhead, and people in the street, and looking from windows. Her article, published on 19 July, starts:Paris Ma’am is a magical city. I will never cease to be grateful that I arrived on a day when every thing went wrong, and watched it blossom before my eyes into a gayness that makes our Melbourne Cup gala seem funeral in comparison.Today is July 14.All places of business are closed for five days and only the places of amusement await the world.Parisians are tireless in their celebrations.I went to sleep to the music of bands, dancing feet and singing voices, with the raucous but cheerful toots from motors splitting the night air onto atoms. (Seager, “When” 3)This article resonates uneasiness. How easily could those scenes of celebration on Bastille Day in 1950 be changed into the scenes of carnage on Bastille Day 2016, the cheerful toots of the motors transformed into cries of fear, the sirens in the sky from aeroplanes overhead into the sirens of ambulances and police vehicles, as a Mohamed Lahouaiej Bouhlel, as part of a terror attack drives a truck through crowds of people celebrating in Nice.Gwen HughesGwen Hughes graduated from Emily Macpherson College of Domestic Economy with a Diploma of Domestic Science, before she travelled to England to take up employment as senior lecturer and demonstrator of Parkinson’s England, a company that manufactured electric and gas stoves. Hughes wrote in her unpublished manuscript, Balkan Fever, that it was her idea of making ordinary cooking demonstration lessons dramatic and homelike that landed her the job in England (Hughes, Balkan 25-26).Her cookbook, Perfect Cooking, was produced to encourage housewives to enjoy cooking with their Parkinson’s modern cookers with the new Adjusto temperature control. The message she had to convey for Parkinsons was: “Cooking is a matter of putting the right ingredients together and cooking them at the right temperature to achieve a given result” (Hughes, Perfect 3). In reality, Hughes used this cookbook as a vehicle to share her interest in and love of Continental food, especially food from the Balkans where she travelled extensively in the 1930s.Recipes of Continental foods published in Perfect Cooking sit seamlessly alongside traditional British foods. The section on soup, for example, contains recipes for Borscht, a very good soup cooked by the peasants of Russia; Minestrone, an everyday Italian soup; Escudella, from Spain; and Cream of Spinach Soup from France (Perfect 22-23). Hughes devoted a whole chapter to recipes and descriptions of Continental foods labelled “Fascinating Foods From Far Countries,” showing her love and fascination with food and travel. She started this chapter with the observation:There is nearly as much excitement and romance, and, perhaps fear, about sampling a “foreign dish” for the “home stayer” as there is in actually being there for the more adventurous “home leaver”. Let us have a little have a little cruise safe within the comfort of our British homes. Let us try and taste the good things each country is famed for, all the while picturing the romantic setting of these dishes. (Hughes, Perfect 255)Through her recipes and descriptive passages, Hughes took housewives in England and Australia into the strange and wonderful kitchens of exotic women: Madame Darinka Jocanovic in Belgrade, Miss Anicka Zmelova in Prague, Madame Mrskosova at Benesova. These women taught her to make wonderful-sounding foods such as Apfel Strudel, Knedlikcy, Vanilla Kipfel and Christmas Stars. “Who would not enjoy the famous ‘Goose with Dumplings,’” she declares, “in the company of these gay, brave, thoughtful people with their romantic history, their gorgeously appareled peasants set in their richly picturesque scenery” (Perfect 255).It is Hughes’ unpublished manuscript Balkan Fever, written in Melbourne in 1943, to which I now turn. It is part of the Latrobe Heritage collection at the State Library of Victoria. Her manuscript was based on her extensive travels in the Balkans in the 1930s whilst she lived and worked in England, and it was, I suspect, her intention to seek publication.In her twenties, Hughes describes how she set off to the Balkans after meeting a fellow member of the Associated Country Women of the World (ACWW) at the Royal Yugoslav Legation. He was an expert on village life in the Balkans and advised her, that as a writer she would get more information from the local villagers than she would as a tourist. Hughes, who, before television gave cooking demonstrations on the radio, wrote, “I had been writing down recipes and putting them in books for years and of course the things one talks about over the air have to be written down first—that seemed fair enough” (Hughes, Balkan 25-26). There is nothing of the awestruck traveller in Hughes’ richly detailed observations of the people and the places that she visited. “Travelling in the Balkans is a very different affair from travelling in tourist-conscious countries where you just leave it to Cooks. You must either have unlimited time at your disposal, know the language or else have introductions that will enable the right arrangements to be made for you” (Balkan 2), she wrote. She was the experiential tourist, deeply immersed in her surroundings and recording food culture and society as it was.Hughes acknowledged that she was always drawn away from the cities to seek the real life of the people. “It’s to the country district you must go to find the real flavour of a country and the heart of its people—especially in the Balkans where such a large percentage of the population is agricultural” (Balkan 59). Her descriptions in Balkan Fever are a blend of geography, history, culture, national songs, folklore, national costumes, food, embroidery, and vivid observation of the everyday city life. She made little mention of stately homes or buildings. Her attitude to travel can be summed up in her own words:there are so many things to see and learn in the countries of the old world that, walking with eyes and mind wide open can be an immensely delightful pastime, even with no companion and nowhere to go. An hour or two spent in some unpretentious coffee house can be worth all the dinners at Quaglino’s or at The Ritz, if your companion is a good talker, a specialist in your subject, or knows something of the politics and the inner life of the country you are in. (Balkan 28)Rather than touring the grand cities, she was seduced by the market places with their abundance of food, colour, and action. Describing Sarajevo she wrote:On market day the main square is a blaze of colour and movement, the buyers no less colourful than the peasants who have come in from the farms around with their produce—cream cheese, eggs, chickens, fruit and vegetables. Handmade carpets hung up for sale against walls or from trees add their barbaric colour to the splendor of the scene. (Balkan 75)Markets she visited come to life through her vivid descriptions:Oh those markets, with the gorgeous colours, and heaped untidiness of the fruits and vegetables—paprika, those red and green peppers! Every kind of melon, grape and tomato contributing to the riot of colour. Then there were the fascinating peasant embroideries, laces and rich parts of old costumes brought in from the villages for sale. The lovely gay old embroideries were just laid out on a narrow carpet spread along the pavement or hung from a tree if one happened to be there. (Balkan 11)Perhaps it was her radio cooking shows that gave her the ability to make her descriptions sensorial and pictorial:We tasted luxurious foods, fish, chickens, fruits, wines, and liqueurs. All products of the country. Perfect ambrosial nectar of the gods. I was entirely seduced by the rose petal syrup, fragrant and aromatic, a red drink made from the petals of the darkest red roses. (Balkan 151)Ordinary places and everyday events are beautifully realised:We visited the cheese factory amongst other things. … It was curious to see in that far away spot such a quantity of neatly arranged cheeses in the curing chamber, being prepared for export, and in another room the primitive looking round balls of creamed cheese suspended from rafters. Later we saw trains of pack horses going over the mountains, and these were probably the bearers of these cheeses to Bitolj or Skoplje, whence they would be consigned further for export. (Balkan 182)ConclusionReading Seager and Hughes, one cannot help but be swept along on their travels and take part in their journeys. What is clear, is that they were inspired by their work, which is reflected in the way they wrote about the places they visited. Both sought out people and places that were, as Hughes so vividly puts it, not part of the Cook’s Tour. They travelled with their eyes wide open for experiences that were both new and normal, making their writing relevant even today. Written in Paris on Bastille Day 1950, Seager’s Bastille Day article is poignant when compared to Bastille Day in France in 2016. Hughes’s descriptions of Sarajevo are a far cry from the scenes of destruction in that city between 1992 and 1995. The travel writing of these two women offers us vivid impressions and images of the often unreported events, places, daily lives, and industry of the ordinary and the then every day, and remind us that the more things change, the more they stay the same.Pesman writes, “women have always been on the move and Australian women have been as numerous as passengers on the outbound ships as have men” (20), but the records of their travels seldom appear on the public record. Whilst their work-related writings are part of the public record (see Haysom; Lancaster; Riggal), this body of women’s travel writing has not received the attention it deserves. Hughes’ cookbooks, with their traditional Eastern European recipes and evocative descriptions of people and kitchens, are only there for the researcher who knows that cookbooks are a trove of valuable social and cultural material. Digital copies of Seager’s writing can be accessed on Trove (a digital repository), but there is little else about her or her body of writing on the public record.ReferencesThe Argus. “Goodbye Ma’am.” 26 May 1950: 1. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22831285?searchTerm=Goodbye%20Ma%E2%80%99am%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.“Exotiq Cosmetics.” Advertisement. Woman 20 Aug. 1945: 36.Golding, Peter. “Just a Chattel of the Sale: A Mostly Light-Hearted Retrospective of a Diverse Life.” In Jim Usher, ed., The Argus: Life & Death of Newspaper. North Melbourne: Australian Scholarly Publishing 2007.Haysom, Ida. Diaries and Photographs of Ida Haysom. <http://search.slv.vic.gov.au/MAIN:Everything:SLV_VOYAGER1637361>.“Healing Cycles.” Advertisement. Woman 27 Aug. 1945: 40. Hughes, Gwen. Balkan Fever. Unpublished Manuscript. State Library of Victoria, MS 12985 Box 3846/4. 1943.———. Perfect Cooking London: Parkinsons, c1940.Lancaster, Rosemary. Je Suis Australienne: Remarkable Women in France 1880-1945. Crawley WA: UWA Press, 2008.Pesman, Ros. “Overseas Travel of Australian Women: Sources in the Australian Manuscripts Collection of the State Library of Victoria.” The Latrobe Journal 58 (Spring 1996): 19-26.Riggal, Louie. (Louise Blanche.) Diary of Italian Tour 1905 February 21 - May 1. <http://search.slv.vic.gov.au/MAIN:Everything:SLV_VOYAGER1635602>.Seager, Helen. “Ballet Dancers Backstage.” The Argus 10 Aug. 1944: 10. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/11356057?searchTerm=Ballet%20Dancers%20Backstage&searchLimits=l-title=13|||l-decade=194>.———. “The Baroness Who Finds Knitting Exciting.” The Argus 1 Aug. 1944: 9. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/11354557?searchTerm=Helen%20seager%20Baroness&searchLimits=l-title=13|||l-decade=194>.———. “English Visitors Have a Food Spree in Eire.” The Argus 29 Sep. 1950: 6. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22912011?searchTerm=English%20visitors%20have%20a%20spree%20in%20Eire&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “From Helen in London.” The Argus 20 June 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22836738?searchTerm=From%20Helen%20in%20London&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “Helen Seager Storms Paris—Paris Falls.” The Argus 15 July 1950: 7.<http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22906913?searchTerm=Helen%20Seager%20Storms%20Paris%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “We Look over Blenheim Palace.” The Argus 28 Sep. 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22902040?searchTerm=Helen%20Seager%20Its%20as%20a%20good%20a%20place%20as%20you%20would%20want%20to%20be&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “West End Hair-Do Was Fun.” The Argus 3 July 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22913940?searchTerm=West%20End%20hair-do%20was%20fun%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “When You Are in Paris on July 14.” The Argus 19 July 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22906244?searchTerm=When%20you%20are%20in%20Paris%20on%20July%2014&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Huijser, Henk, and Brooke Collins-Gearing. "Transmit." M/C Journal 9, no. 1 (March 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2581.

Full text
Abstract:
In an increasingly globalised and networked world, to transmit is to exist. In a sense this has always been the case as transmitting is at the heart of human communication and works on many different levels, including information, knowledge, culture, language, and media. What has changed then is not so much the action of transmitting itself, but rather the speed of transmission, facilitated by increasingly sophisticated transmission tools and widening access to those tools. This in turn has major implications for the volume of transmissions and the ability or inability to process them. In this context of content overload and fierce competition for attention, to transmit effectively becomes vital, whether on a professional, personal, community or global level. The call for papers ‘blurb’ for this ‘transmit’ issue of M/C Journal was written thus, and we have deliberately reproduced it here to draw attention to the somewhat narrow boundaries it inadvertently set in terms of the expectations for the submission of articles for this issue. This initial ‘blurb’ – which could be called a genre of transmission itself – was then followed by an invitation for reflections on ‘transmit’ from all potential angles relating to media and culture. Despite this invitation, the majority of the surprisingly high number of submissions came from a decidedly new media angle, albeit in an excitingly wide variety of approaches. This is not to say that we are disappointed about that – far from it – it fits very well with the kind of journal that M/C has evolved into. However, it does draw attention to the unexpected ‘Chinese whispers’ that can occur between the point of transmission and the reception of what is transmitted, and some of the authors rightfully took us to task over that, which led to some useful self-reflection about the process of transmission. Unfortunately, not all of these authors are represented in this collection, as we had to make some difficult editorial decisions, but we are excited by the quality and creativity now ready for transmission. The cover image, for which we are indebted to the wonderful Miss Jay Paul, represents the continuity of human transmission through ever changing tools of transmission: from ancient rocks to graffiti walls to the ubiquitous blue sky that a certain software company uses to save screens. We have decided to leave the significance of the ants to the reader’s own imagination… What is transmitted then, as well as how the transmitted information is formed, underlines the themes of many of the articles here. Reasons for transmitting information and representations, and transmissions for communication and interpretation are dissected and reassembled. How boundaries are crossed, how new ones are created, and what it may mean when transmitted information is interpreted and misinterpreted, whether electronic or artistic discourses, are some of the important and timely questions and discussions raised. In our feature article, ‘SMS Riot: Transmitting Race on a Sydney Beach, December 2005’, Gerard Goggin discusses one of the most important ‘new’ tools of transmission, the mobile phone, and specifically the practice of ‘texting’. In relation to the Cronulla race riots, he provides some much needed reflection on what he calls a ‘mobile panic’ which followed the events at Cronulla, enthusiastically fanned by the mainstream media. Underlying this was of course a traditional technological determinist sense that the mobile phone itself had caused the riots. Goggin compares this to his current research into the role of mobile phones in the overthrow of the Estrada precidency in the Philippines, or what he calls a ‘coup d’text’. But where in Cronulla the power of texting caused panic, in the Philippines it was celebrated as giving ‘power to the people’. Rather than approaching it in these narrow terms however, Goggin argues that texting should be seen in a wider context and as part of a complex dynamic which combines media – including ‘old’ tools of transmission such as radio and newspapers – politics, culture and technology. Tony Sampson’s article, ‘Senders, Receivers and Deceivers: How Liar Codes Put Noise Back on the Diagram of Transmission’, explores the difficulty of reliability and the anxiety about the potential lack of human control in a web environment, or in some cases the fear of superior human control (in the case of viruses). ‘The ideal system for perpetual communication has also turned out to be the perfect medium for the codes designed to destroy it’. This of course implies human agency, but what causes the anxiety is the anarchic nature and behaviour of liar codes once released unto a networked medium, which by extension threatens the traditional ‘linear’ transmission models of sender-receiver. From a different angle, Danny Beusch’s article is also concerned with reliability on the web or perhaps the lack thereof: along with the creation of new connections, communications and cultures comes the transmitting of fabrications. In ‘Transmitting the Body in Online Interaction’ Beusch examines this falsifying of transmitted information to discuss the importance of what isn’t transmitted. The ability to, and the implications of, transmitting fabricated information and forms has present and future implications, that rely just as much on embodied interaction as disembodied. Beusch’s article examines the social and cultural implications of transmitting information and fabrications online in a way that reveals the continuing influence of “reality” in “play.” In ‘Scenes of Transmission: Youth Culture, MP3 File Sharing and Transferable Strategies of Cultural Practice’, Dale Bradley delves into how the transmission of online information and presentation contributes to cultural crossings and cultural formations. How online transmission not only transgresses cultural borders but develops new formations is a dynamic and current experience. Bradley also considers how it allows previously disconnected and different cultural groups to create new connections. In the same way that many of the other articles’ arguments can be transferred to the transmitting of information across all forms and texts, Bradley poses important questions for future collaborations and developments. Transmitting personal identity is an important part of creating new connections and collaborations in an online environment. In ‘Grid: On Being-as-Transmission and Normativity’, Robert Payne questions the notion that ‘the ease, instantaneity and virtuality of transmission on the Internet produces not rigid structure but flow – a revolutionary fluidity of global interaction but also of personal identity’. The central question (with reference to Judith Butler) is: ‘How can an “I” be transmitted effectively unless via a grid of legibility that regulates what is transmissible?” Payne explores ways for a movement towards an ethically sound fluidity of online identity which may guide us towards a ‘productive uncertainty of being off the grid’. Ben Isakhan, Jason Nelson and Patrick West, in their article, ‘creativity.com: Aladdin’s Cave or Pandora’s Box?’, raise questions about what the world wide web has meant and continues to mean for transmitting creativity, both the form and the message. While their article focuses on what can be transmitted online, their probing ideas can easily be transferred to other forms of creativity and their transmission: what constitutes that creativity and how it is transmitted, received, used and managed. In her article ‘Mapping the Narrative in a Digital Album Cover’, Patti Tsarouhis explores the contrast between analogue and digital transmission by focusing on the rituals involved with the consumption of packaged music. She argues that the traditional album cover and CD cover provide a catalyst to narrative activity on the part of the consumer, or in other words that they are objects to be transmitted, whereas the clickable digital icon is a transmission in itself. Martine Hawkes develops the idea of ‘play’ in artistic terms and how dominant connotations of art for transmitting information or presentations involve pleasure and entertainment. Yet according to Hawkes, art, as a transmitter of information, is as potent a form for history and justice as it is for artistic expression and enjoyment. Such transmitting, through art, can allow forms of communication that cannot be expressed in other ways. While other articles in this issue focus on new ways of transmitting, ‘Transmitting Genocide: Genocide and Art’ focuses more on, not so much ‘new’ but, ‘responsibility-based’ reasons or purposes to transmit. With a similar focus on transmission for socio-political purposes, Kate Milberry explores the Internet as a potential space for social activism. ‘Reconstructing the Internet: How Social Justice Activists Contest Technical Design in Cyberspace’ presents a vision for the future rather than an assessment of effectiveness. The emphasis is on technical design which Milberry sees as having the ability to create a space for an alternate vision of society. Megan Boler rounds this collection off with a discussion of satire as one way of transmitting political messages in a post-9/11 environment characterised by the paradox of tightly controlled ‘mainstream media’ and the informational ‘noise’ of the combined old and new media. Like many other articles in this issue, her central theme is concerned with reliability and effectiveness of communication which appear to be at the heart of transmission. We expect that the next issue of M/C Journal (‘collaborate’) will extent the ideas presented here by elaborating on the role of productive collaboration in the transmission process. Acknowledgements We thank Miss Jay Paul for her work on the cover image, and all the referees for their swift and insightful responses. Citation reference for this article MLA Style Huijser, Henk, and Brooke Collins-Gearing. "Transmit." M/C Journal 9.1 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0603/01-editorial.php>. APA Style Huijser, H., and B. Collins-Gearing. (Mar. 2006) "Transmit," M/C Journal, 9(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0603/01-editorial.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Murphy, Ffion, and Richard Nile. "Writing, Remembering and Embodiment: Australian Literary Responses to the First World War." M/C Journal 15, no. 4 (August 14, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.526.

Full text
Abstract:
This paper is part of a larger project exploring Australian literary responses to the Great War of 1914-1918. It draws on theories of embodiment, mourning, ritual and the recuperative potential of writing, together with a brief discussion of selected exemplars, to suggest that literary works of the period contain and lay bare a suite of creative, corporeal and social impulses, including resurrection, placation or stilling of ghosts, and formation of an empathic and duty-bound community. In Negotiating with the Dead, Margaret Atwood hypothesises that “all writing of the narrative kind, and perhaps all writing, is motivated, deep down, by a fear of and a fascination with mortality—by a desire to make the risky trip to the Underworld, and to bring something or someone back from the dead” (156). She asks an attendant question: “why should it be writing, over and above any other art or medium,” that functions this way? It is not only that writing acquires the appearance of permanence, by surviving “its own performance,” but also that some arts are transient, like dance, while others, like painting and sculpture and music, do “not survive as voice.” For Atwood, writing is a “score for voice,” and what the voice does mostly is tell stories, whether in prose or poetry: “Something unfurls, something reveals itself” (158). Writing, by this view, conjures, materialises or embodies the absent or dead, or is at least laden with this potential. Of course, as Katherine Sutherland observes, “representation is always the purview of the living, even when the order it constructs contains the dead” (202). She argues that all writing about death “might be regarded as epitaph or memorial; such writing is likely to contain the signs of ritual but also of ambiguity and forgetting” (204). Arguably writing can be regarded as participation in a ritual that “affirms membership of the collectivity, and through symbolic manipulation places the life of an individual within a much broader, sometimes cosmic, interpretive framework” (Seale 29), which may assist healing in relation to loss, even if some non-therapeutic purposes, such as restoration of social and political order, also lie behind both rites and writing. In a critical orthodoxy dating back to the 1920s, it has become accepted wisdom that the Australian literary response to the war was essentially nationalistic, “big-noting” ephemera, and thus of little worth (see Gerster and Caesar, for example). Consequently, as Bruce Clunies Ross points out, most Australian literary output of the period has “dropped into oblivion.” In his view, neglect of writings by First World War combatants is not due to its quality, “for this is not the only, or even the essential, condition” for consideration; rather, it is attributable to a “disjunction between the ideals enshrined in the Anzac legend and the experiences recorded or depicted” (170). The silence, we argue, also encompasses literary responses by non-combatants, many of whom were women, though limited space precludes consideration here of their particular contributions.Although poetry and fiction by those of middling or little literary reputation is not normally subject to critical scrutiny, it is patently not the case that there is no body of literature from the war period worthy of scholarly consideration, or that most works are merely patriotic, jingoistic, sentimental and in service of recruitment, even though these elements are certainly present. Our different proposition is that the “lost literatures” deserve attention for various reasons, including the ways they embody conflicting aims and emotions, as well as overt negotiations with the dead, during a period of unprecedented anguish. This is borne out by our substantial collection of creative writing provoked by the war, much of which was published by newspapers, magazines and journals. As Joy Damousi points out in The Labour of Loss, newspapers were the primary form of communication during the war, and never before or since have they dominated to such a degree; readers formed collective support groups through shared reading and actual or anticipated mourning, and some women commiserated with each other in person and in letters after reading casualty lists and death notices (21). The war produced the largest body count in the history of humanity to that time, including 60,000 Australians: none was returned to Australia for burial. They were placed in makeshift graves close to where they died, where possible marked by wooden crosses. At the end of the war, the Commonwealth War Graves Commission (CWGC) was charged with the responsibility of exhuming and reinterring bodily remains in immaculately curated cemeteries across Europe, at Gallipoli and in the Middle East, as if the peace demanded it. As many as one third of the customary headstones were inscribed with “known unto God,” the euphemism for bodies that could not be identified. The CWGC received numerous requests from families for the crosses, which might embody their loved one and link his sacrificial death with resurrection and immortality. For allegedly logistical reasons, however, all crosses were destroyed on site. Benedict Anderson suggested the importance to nationalism of the print media, which enables private reading of ephemera to generate a sense of communion with thousands or millions of anonymous people understood to be doing likewise. Furthermore, Judith Herman demonstrates in Trauma and Recovery that sharing traumatic experience with others is a “precondition for the restitution of a sense of a meaningful world” (70). Need of community and restitution extends to the dead. The practices of burying the dead together and of returning the dead to their homeland when they die abroad speak to this need, for “in establishing a society of the dead, the society of the living regularly recreates itself” (Hertz qtd. in Searle 66). For Australians, the society of the dead existed elsewhere, in unfamiliar terrain, accentuating the absence inherent in all death. The society of the dead and missing—and thus of the living and wounded—was created and recreated throughout the war via available means, including literature. Writers of war-related poems and fiction helped create and sustain imagined communities. Dominant use of conventional, sometimes archaic, literary forms, devices, language and imagery indicates desire for broadly accessible and purposeful communication; much writing invokes shared grief, resolve, gratitude, and sympathy. Yet, in many stories and poems, there is also ambivalence in relation to sacrifice and the community of the dead.Speaking in the voice of the other is a fundamental task of the creative writer, and the ultimate other, the dead, gaze upon and speak to or about the living in a number of poems. For example, they might vocalise displeasure and plead for reinforcements, as, for example, in Ella M’Fadyen’s poem “The Wardens,” published in the Sydney Mail in 1918, which includes the lines: “Can’t you hear them calling in the night-time’s lonely spaces […] Can’t you see them passing […] Those that strove full strongly, and have laid their lives away?” The speaker hears and conveys the pleading of those who have given their breath in order to make explicit the reader’s responsibility to both the dead and the Allied cause: “‘Thus and thus we battled, we were faithful in endeavour;/Still it lies unfinished—will ye make the deed in vain?’” M’Fadyen focusses on soldierly sacrifice and “drafts that never came,” whereas a poem entitled “Your Country’s Call,” published in the same paper in 1915 by “An Australian Mother, Shirley, Queensland,” refers to maternal sacrifice and the joys and difficulties of birthing and raising her son only to find the country’s claims on him outweigh her own. She grapples with patriotism and resistance: “he must go/forth./Where? Why? Don’t think. Just smother/up the pain./Give him up quickly, for his country’s gain.” The War Precautions Act of October 1914 made it “illegal to publish any material likely to discourage recruiting or undermine the Allied effort” (Damousi 21), which undoubtedly meant that, to achieve publication, critical, depressing or negative views would need to be repressed or cast as inducement to enlist, though evidently many writers also sought to convince themselves as well as others that the cause was noble and the cost redeemable. “Your Country’s Call” concludes uncertainly, “Give him up proudly./You have done your share./There may be recompense—somewhere.”Sociologist Clive Seal argues that “social and cultural life involves turning away from the inevitability of death, which is contained in the fact of our embodiment, and towards life” (1). He contends that “grief for embodiment” is pervasive and perpetual and “extends beyond the obvious manifestations of loss by the dying and bereaved, to incorporate the rituals of everyday interaction” (200), and he goes so far as to suggest that if we recognise that our bodies “give to us both our lives and our deaths” then we can understand that “social and cultural life can, in the last analysis, be understood as a human construction in the face of death” (210). To deal with the grief that comes with “realisation of embodiment,” Searle finds that we engage in various “resurrective practices designed to transform an orientation towards death into one that points towards life” (8). He includes narrative reconstruction as well as funeral lament and everyday conversation as rituals associated with maintenance of the social bond, which is “the most crucial human motive” (Scheff qtd. in Searle 30). Although Seale does not discuss the acts of writing or of reading specifically, his argument can be extended, we believe, to include both as important resurrective practices that contain desire for self-repair and reorientation as well as for inclusion in and creation of an empathic moral community, though this does not imply that such desires can ever be satisfied. In “Reading,” Virginia Woolf reminds that “somewhere, everywhere, now hidden, now apparent in whatever is written down is the form of a human being” (28-29), but her very reminder assumes that this knowledge of embodiment tends to be forgotten or repressed. Writing, by its aura of permanence and resurrective potential, points towards life and connection, even as it signifies absence and disconnection. Christian Riegel explains that the “literary work of mourning,” whether poetry, fiction or nonfiction, often has both a psychic and social function, “partaking of the processes of mourning while simultaneously being a product for public reception.” Such a text is indicative of ways that societies shape and control responses to death, making it “an inherently socio-historical construct” (xviii). Jacques Derrida’s passionate and uneasy enactment of this labour in The Work of Mourning suggests that writing often responds to the death of a known person or their oeuvre, where each death changes and reduces the world, so that the world as one knew it “sinks into an abyss” (115). Of course, writing also wrestles with anonymous, large-scale loss which is similarly capable of shattering our sense of “ontological security” (Riegel xx). Sandra Gilbert proposes that some traumatic events cause “death’s door” to swing “so publicly and dramatically open that we can’t look away” (xxii). Derrida’s work of mourning entails imaginative revival of those he has lost and is a struggle with representation and fidelity, whereas critical silence in respect of the body of literature of the First World War might imply repeated turning from “grief for embodiment” towards myths of immortality and indebtedness. Commemorating the war dead might be regarded as a resurrective practice that forges and fortifies communities of the living, while addressing the imagined demands of those who die for their nation.Riegel observes that in its multiplicity of motivations and functions, the literary work of mourning is always “an attempt to make present that which is irrefutably lost, and within that paradoxical tension lies a central tenet of all writerly endeavour that deals with the representation of death” (xix). The literary work of mourning must remain incomplete: it is “always a limiting attempt at revival and at representation,” because words inevitably “fail to replace a lost one.” Even so, they can assist in the attempt to “work through and understand” loss (xix). But the reader or mourner is caught in a strange situation, for he or she inevitably scrutinises words not the body, a corpus not a corpse, and while this is a form of evasion it is also the only possibility open to us. Even so, Derrida might say that it is “as if, by reading, by observing the signs on the drawn sheet of paper, [readers are] trying to forget, repress, deny, or conjure away death—and the anxiety before death.” But he also concedes (after Sarah Kofman), that this process might involve “a cunning affirmation of life, its irrepressible movement to survive, to live on” (176), which supports Seale’s contention in relation to resurrective practices generally. Atwood points out that the dead have always made demands on the living, but, because there is a risk in negotiating with the dead, there needs to be good reason or reward for doing so. Our reading of war literature written by noncombatants suggests that in many instances writers seek to appease the unsettled dead whose death was meant to mean something for the future: the living owe the dead a debt that can only be paid by changing the way they live. The living, in other words, must not only remember the fallen, but also heed them by their conduct. It becomes the poet’s task to remind people of this, that is, to turn them from death towards life.Arthur H Adams’s 1918 poem “When the Anzac Dead Came Home,” published in the Bulletin, is based on this premise: the souls of the dead— the “failed” and “fallen”—drift uncertainly over their homeland, observing the world to which they cannot return, with its “cheerful throng,” “fair women swathed in fripperies,” and “sweet girls” that cling “round windows like bees on honeycomb.” One soul recognises a soldier, Steve, from his former battalion, a mate who kept his life but lost his arm and, after hovering for a while, again “wafts far”; his homecoming creates a “strange” stabbing pain, an ache in his pal’s “old scar.” In this uncanny scene, irreconcilable and traumatic knowledge expresses itself somatically. The poet conveys the viewpoint of the dead Anzac rather than the returned one. The living soldier, whose body is a site of partial loss, does not explicitly conjure or mourn his dead friend but, rather, is a living extension of his loss. In fact, the empathic connection construed by the poet is not figured as spectral orchestration or as mindful on the part of man or community; rather, it occurs despite bodily death or everyday living and forgetting; it persists as hysterical pain or embodied knowledge. Freud and Breuer’s influential Studies on Hysteria, published in 1895, raised the issue of mind/body relations, given its theory that the hysteric’s body expresses psychic trauma that she or he may not recollect: repressed “memories of aetiological significance” result in “morbid symptoms” (56). They posited that experience leaves traces which, like disinterred archaeological artefacts, inform on the past (57). However, such a theory depends on what Rousseau and Porter refer to as an “almost mystical collaboration between mind and body” (vii), wherein painful or perverse or unspeakable “reminiscences” are converted into symptoms, or “mnemic symbols,” which is to envisage the body as penetrable text. But how can memory return unbidden and in such effective disguise that the conscious mind does not recognise it as memory? How can the body express pain without one remembering or acknowledging its origin? Do these kinds of questions suggest that the Cartesian mind/body split has continued valency despite the challenge that hysteria itself presents to such a theory? Is it possible, rather, that the body itself remembers—and not just its own replete form, as suggested by those who feel the presence of a limb after its removal—but the suffering body of “the other”? In Adam’s poem, as in M’Fadyen’s, intersubjective knowledge subsists between embodied and disembodied subjects, creating an imagined community of sensation.Adams’s poem envisions mourning as embodied knowledge that allows one man to experience another’s pain—or soul—as both “old” and “strange” in the midst of living. He suggests that the dead gaze at us even as they are present “in us” (Derrida). Derrida reminds that ghosts occupy an ambiguous space, “neither life nor death, but the haunting of the one by the other” (41). Human mutability, the possibility of exchanging places in a kind of Socratic cycle of life and death, is posited by Adams, whose next stanzas depict the souls of the war dead reclaiming Australia and displacing the thankless living: blown to land, they murmur to each other, “’Tis we who are the living: this continent is dead.” A significant imputation is that the dead must be reckoned with, deserve better, and will not rest unless the living pay their moral dues. The disillusioned tone and intent of this 1918 poem contrasts with a poem Adams published in the Bulletin in 1915 entitled “The Trojan War,” which suggests even “Great Agamemnon” would “lift his hand” to honour “plain Private Bill,” the heroic, fallen Anzac who ventured forth to save “Some Mother-Helen sad at home. Some obscure Helen on a farm.” The act of war is envisaged as an act of birthing the nation, anticipating the Anzac legend, but simultaneously as its epitaph: “Upon the ancient Dardanelles New peoples write—in blood—their name.” Such a poem arguably invokes, though in ambiguous form, what Derrida (after Lyotard) refers to as the “beautiful death,” which is an attempt to lift death up, make it meaningful, and thereby foreclose or limit mourning, so that what threatens disorder and despair might instead reassure and restore “the body politic,” providing “explicit models of virtue” (Nass 82-83) that guarantee its defence and survival. Adams’ later poem, in constructing Steve as “a living fellow-ghost” of the dead Anzac, casts stern judgement on the society that fails to notice what has been lost even as it profits by it. Ideological and propagandist language is also denounced: “Big word-warriors still played the Party game;/They nobly planned campaigns of words, and deemed/their speeches deeds,/And fought fierce offensives for strange old creeds.” This complaint recalls Ezra Pound’s lines in Hugh Selwyn Mauberley about the dead who “walked eye-deep in hell/believing in old men’s lies, then unbelieving/came home, home to a lie/home to many deceits,/home to old lies and new infamy;/usury age-old and age-thick/and liars in public places,” and it would seem that this is the kind of disillusion and bitterness that Clunies Ross considers to be “incompatible with the Anzac tradition” (178) and thus ignored. The Anzac tradition, though quieted for a time, possibly due to the 1930s Depression, Second World War, Vietnam War and other disabling events has, since the 1980s, been greatly revived, with Anzac Day commemorations in Australia and at Gallipoli growing exponentially, possibly making maintenance of this sacrificial national mythology, or beautiful death, among Australia’s most capacious and costly creative industries. As we approach the centenary of the war and of Gallipoli, this industry will only increase.Elaine Scarry proposes that the imagination invents mechanisms for “transforming the condition of absence into presence” (163). It does not escape us that in turning towards lost literatures we are ourselves engaging in a form of resurrective practice and that this paper, like other forms of social and cultural practice, might be understood as one more human construction motivated by grief for embodiment.Note: An archive and annotated bibliography of the “Lost Literatures of the First World War,” which comprises over 2,000 items, is expected to be published online in 2015.References Adams, Arthur H. “When the Anzac Dead Came Home.” Bulletin 21 Mar. 1918.---. “The Trojan War.” Bulletin 20 May 1915.An Australian Mother. “Your Country’s Call.” Sydney Mail 19 May 1915.Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. 2nd ed. London: Verso, 1991.Atwood, Margaret. Negotiating with the Dead: A Writer on Writing. New York: Random House, 2002.Caesar, Adrian. “National Myths of Manhood: Anzac and Others.” The Oxford Literary History of Australia. Eds. Bruce Bennett and Jennifer Strauss. Melbourne: Oxford University Press, 1998. 147-168.Clunies Ross, Bruce. “Silent Heroes.” War: Australia’s Creative Response. Eds. Anna Rutherford and James Wieland. West Yorkshire: Dangaroo Press, 1997. 169-181.Damousi, Joy. The Labour of Loss: Mourning, Memory and Wartime Bereavement in Australia. Cambridge: Cambridge UP, 1999.Derrida, Jacques. The Work of Mourning. Chicago: University of Chicago Press, 2001.Freud, Sigmund, and Joseph Breuer. Studies on Hysteria. Pelican Freud Library. Vol. 3. Trans. and eds. James Strachey, Alix Strachey, and Angela Richards. London: Penguin, 1988.Gerster, Robin. Big Noting: The Heroic Theme in Australian War Writing. Melbourne: Melbourne University Press, 1992.Gilbert, Sandra M. Death’s Door: Modern Dying and the Ways We Grieve. New York: W.W. Norton, 2006.Herman, Judith. Trauma and Recovery. New York: Basic Books, 1992. M’Fayden, Ella. “The Wardens.” Sydney Mail 17 Apr. 1918.Naas, Michael. “History’s Remains: Of Memory, Mourning, and the Event.” Research in Phenomenology 33 (2003): 76-96.Pound, Ezra. “Hugh Selwyn Mauberly.” iv. 1920. 19 June 2012. ‹http://www.archive.org/stream/hughselwynmauber00pounrich/hughselwynmauber00pounrich_djvu.txt›.Riegal, Christian, ed. Response to Death: The Literary Work of Mourning. Edmonton, Alberta: University of Alberta Press, 2005. Rousseau, G.S., and Roy Porter. “Introduction: The Destinies of Hysteria.” Hysteria beyond Freud. Ed. Sander L. Gilman, Helen King, Roy Porter, G.S. Rousseau, and Elaine Showalter. Berkeley: University of California Press, 1993.Scarry, Elaine. The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World. Oxford: Oxford University Press, 1985.Seale, Clive. Constructing Death: The Sociology of Dying and Bereavement. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.Sutherland, Katherine. “Land of Their Graves: Maternity, Mourning and Nation in Janet Frame, Sara Suleri, and Arundhati Roy.” Riegel 201-16.Woolf, Virginia. Collected Essays Volume 2. London: Hogarth, 1966. 28-29.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Stockwell, Stephen. "Theory-Jamming." M/C Journal 9, no. 6 (December 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2691.

Full text
Abstract:
“The intellect must not only desire surreptitious delights; it must become completely free and celebrate Saturnalia.” (Nietzsche 6) Theory-jamming suggests an array of eclectic methods, deployed in response to emerging conditions, using traditional patterns to generate innovative moves, seeking harmony and syncopation, transparent about purpose and power, aiming for demonstrable certainties while aware of their own provisional fragility. In this paper, theory-jamming is suggested as an antidote for the confusion and disarray that typifies communication theory. Communication theory as the means to conceptualise the transmission of information and the negotiation of meaning has never been a stable entity. Entrenched divisions between ‘administrative’ and ‘critical’ tendencies are played out within schools and emerging disciplines and across a range of scientific/humanist, quantitative/qualitative and political/cultural paradigms. “Of course, this is only the beginning of the mischief for there are many other polarities at play and a host of variations within polar contrasts” (Dervin, Shields and Song). This paper argues that the play of contending schools with little purchase on each other, or anything much, has turned meta-discourse about communication into an ontological spiral. Perhaps the only way to ride out this storm is to look towards communication practices that confront these issues and appreciate their theoretical underpinnings. From its roots in jazz and blues to its contemporary manifestations in rap and hip-hop and throughout the communication industries, the jam (or improvised reorganisation of traditional themes into new and striking patterns) confronts the ontological spiral in music, and life, by taking the flotsam flung out of the spiral to piece together the means to transcend the downward pull into the abyss. Many pretenders have a theory. Theory abounds: language theory, number theory, game theory, quantum theory, string theory, chaos theory, cyber-theory, queer theory, even conspiracy theory and, most poignantly, the putative theory of everything. But since Bertrand Russell’s unsustainable class of all classes, Gödel’s systemically unprovable propositions and Heisenberger’s uncertainty principle, the propensity for theories to fall into holes in themselves has been apparent. Nowhere is this more obvious than in communication theory where many schools contend without actually connecting to each other. From the 1930s, as the mass media formed, there have been administrative and critical tendencies at war in the communication arena. Some point to the origins of the split in the Institute of Social Research’s Radio Project where pragmatic sociologist, Paul Lazarsfeld broke with Frankfurt School critical theorist, Theodor Adorno over the quality of data. Lazarsfeld was keen to produce results while Adorno complained the data over-simplified the relationship between mass media and audiences (Rogers). From this split grew the twin disciplines of mass communication (quantitative, liberal, commercial and lost in its obsession with the measurement of minor media effects) and cultural/media studies (qualitative, post-Marxist, radical and lost in simulacra of their own devising). The complexity of interactions between these two disciplines, with the same subject matter but very different ways of thinking about it, is the foundation of the ontological black hole in communication theory. As the disciplines have spread out across universities, professional organizations and publishers, they have been used and abused for ideological, institutional and personal purposes. By the summer of 1983, the split was documented in a special issue of the Journal of Communication titled “Ferment in the Field”. Further, professional courses in journalism, public relations, marketing, advertising and media production have complex relations with both theoretical wings, which need the student numbers and are adept at constructing and defending new boundaries. The 90s saw any number ‘wars’: Journalism vs Cultural Studies, Cultural Studies vs Cultural Policy Studies, Cultural Studies vs Public Relations, Public Relations vs Journalism. More recently, the study of new communication technologies has led to a profusion of nascent, neo-disciplines shadowing, mimicking and reacting with old communication studies: “Internet studies; New media studies; Digital media studies; Digital arts and culture studies; Cyberculture studies; Critical cyberculture studies; Networked culture studies; Informatics; Information science; Information society studies; Contemporary media studies” (Silver & Massanari 1). As this shower of cyberstudies spirals by, it is further warped by the split between the hard science of communication infrastructure in engineering and information technology and what the liberal arts have to offer. The early, heroic attempt to bridge this gap by Claude Shannon and, particularly, Warren Weaver was met with disdain by both sides. Weaver’s philosophical interpretation of Shannon’s mathematics, accommodating the interests of technology and of human communication together, is a useful example of how disparate ideas can connect productively. But how does a communications scholar find such connections? How can we find purchase amongst this avalanche of ideas and agendas? Where can we get the traction to move beyond twentieth century Balkanisation of communications theory to embrace the whole? An answer came to me while watching the Discovery Channel. A documentary on apes showed them leaping from branch to branch, settling on a swaying platform of leaves, eating and preening, then leaping into the void until they make another landing, settling again… until the next leap. They are looking for what is viable and never come to ground. Why are we concerned to ground theory which can only prove its own impossibility while disregarding the certainty of what is viable for now? I carried this uneasy insight for almost five years, until I read Nietzsche on the methods of the pre-Platonic philosophers: “Two wanderers stand in a wild forest brook flowing over rocks; the one leaps across using the stones of the brook, moving to and fro ever further… The other stands there helplessly at each moment. At first he must construct the footing that can support his heavy steps; when this does not work, no god helps him across the brook. Is it only boundless rash flight across great spaces? Is it only greater acceleration? No, it is with flights of fantasy, in continuous leaps from possibility to possibility taken as certainties; an ingenious notion shows them to him, and he conjectures that there are formally demonstrable certainties” (Nietzsche 26). Nietzsche’s advice to take the leap is salutary but theory must be more than jumping from one good idea to the next. What guidance do the practices of communication offer? Considering new forms that have developed since the 1930s, as communication theory went into meltdown, the significance of the jam is unavoidable. While the jam session began as improvised jazz and blues music for practice, fellowship and fun, it quickly became the forum for exploring new kinds of music arising from the deconstruction of the old and experimentation with technical, and ontological, possibilities. The jam arose as a spin-off of the dance music circuit in the 1930s. After the main, professional show was over, small groups would gather together in all-night dives for informal, spontaneous sessions of unrehearsed improvisation, playing for their own pleasure, “in accordance with their own esthetic [sic] standards” (Cameron 177). But the jam is much more than having a go. The improvisation occurs on standard melodies: “Theoretically …certain introductions, cadenzas, clichés and ensemble obbligati assume traditional associations (as) ‘folkways’… that are rarely written down but rather learned from hearing (“head jobs”)” (Cameron 178-9). From this platform of tradition, the artist must “imagine in advance the pattern which unfolds… select a part in the pattern appropriate to the occasion, instrument and personal abilities (then) produce startlingly distinctive sound patterns (that) rationalise the impossible.” The jam is founded on its very impossibility: “the jazz aesthetic is basically a paradox… traditionalism and the radical originality are irreconcilable” (Cameron 181). So how do we escape from this paradox, the same paradox that catches all communication theorists between the demands of the past and the impossibility of the future? “Experimentation is mandatory and formal rules become suspect because they too quickly stereotype and ossify” (Cameron 181). The jam seems to work because it offers the possibility of the impossible made real by the act of communication. This play between the possible and the impossible, the rumbling engine of narrative, is the dynamo of the jam. Theory-jamming seeks to activate just such a dynamo. Rather than having a group of players on their instruments, the communication theorist has access a range of theoretical riffs and moves that can be orchestrated to respond to the question in focus, to latest developments, to contradictions or blank spaces within theoretical terrains. The theory-jammer works to their own standards, turning ideas learned from others (‘head jobs’) into their own distinctive patterns, still reliant on traditional melody, harmony and syncopation but now bent, twisted and reorganised into an entirely new story. The practice of following old pathways to new destinations has a long tradition in the West as eclecticism, a Graeco-Roman, particularly Alexandrian, philosophical tradition from the first century BC to the end of the classical period. Typified by Potamo who “encouraged his pupils instead to learn from a variety of masters”, eclecticism sought the best from each school, “all that teaches righteousness combined, the complete eclectic unity” (Kelley 578). By selecting the best, most reasonable, most useful elements from existing philosophical beliefs, polymaths such as Cicero sought the harmonious solution of particular problems. We see something similar to eclecticism in the East in the practices of ‘wild fox zen’ which teaches liberation from conceptual fixation (Heine). The 20th century’s most interesting eclectic was probably Walter Benjamin whose method owes something to both scientific Marxism and the Jewish Kabbalah. His hero was the rag-picker who had the cunning to create life from refuse and detritus. Benjamin’s greatest work, the unfinished Arcades Project, sought to create history from the same. It is a collection of photos, ephemera and transcriptions from books and newspapers (Benjamin). The particularity of eclecticism may be contrasted with the claim to universality of syncretism, the reconciliation of disparate or opposing beliefs by melding together various schools of thought into a new orthodoxy. Theory-jammers are not looking for a final solution but rather they seek what will work on this problem now, to come to a provisional solution, always aware that other, better, further solutions may be ahead. Elements of the jam are apparent in other contemporary forms of communication. For example bricolage, the practice from art, culture and information systems, involves tinkering elements together by trial and error, in ways not originally planned. Pastiche, from literature to the movies, mimics style while creating a new message. In theatre and TV comedy, improvisation has become a style in itself. Theory-jamming has direct connections with brainstorming, the practice that originated in the advertising industry to generate new ideas and solutions by kicking around possibilities. Against the hyper-administration of modern life, as the disintegration of grand theory immobilises thinkers, theory-jamming provides the means to think new thoughts. As a political activist and communications practitioner in Australia over the last thirty years, I have always been bemused by the human propensity to factionalise. Rather than getting bogged down by positions, I have sought to use administrative structures to explore critical ideas, to marshal critical approaches into administrative apparatus, to weld together critical and administrative formations in ways useful to both sides, bust most importantly, in ways useful to human society and a healthy environment. I've been accused of selling-out by the critical camp and of being unrealistic by the administrative side. My response is that we have much more to learn by listening and adapting than we do by self-satisfied stasis. Five Theses on Theory-Jamming Eclecticism requires Ethnography: the eclectic is the ethnographer loose in their own mind. “The free spirit surveys things, and now for the first time mundane existence appears to it worthy of contemplation…” (Nietzsche 6). Enculturation and Enumeration need each other: qualitative and quantitative research work best when they work off each other. “Beginners learned how to establish parallels, by means of the Game’s symbols, between a piece of classical music and the formula for some law of nature. Experts and Masters of the Game freely wove the initial theme into unlimited combinations.” (Hesse) Ephemera and Esoterica tell us the most: the back-story is the real story as we stumble on the greatest truths as if by accident. “…the mind’s deeper currents often need to be surprised by indirection, sometimes, indeed, by treachery and ruse, as when you steer away from a goal in order to reach it more directly…” (Jameson 71). Experimentation beyond Empiricism: more than testing our sense of our sense data of the world. Communication theory extends from infra-red to ultraviolet, from silent to ultrasonic, from absolute zero to complete heat, from the sub-atomic to the inter-galactic. “That is the true characteristic of the philosophical drive: wonderment at that which lies before everyone.” (Nietzsche 6). Extravagance and Exuberance: don’t stop until you’ve got enough. Theory-jamming opens the possibility for a unified theory of communication that starts, not with a false narrative certainty, but with the gaps in communication: the distance between what we know and what we say, between what we say and what we write, between what we write and what others read back, between what others say and what we hear. References Benjamin, Walter. The Arcades Project. Cambridge, Mass: Harvard UP, 2002. Cameron, W. B. “Sociological Notes on the Jam Session.” Social Forces 33 (Dec. 1954): 177–82. Dervin, B., P. Shields and M. Song. “More than Misunderstanding, Less than War.” Paper at International Communication Association annual meeting, New York City, NY, 2005. 5 Oct. 2006 http://www.allacademic.com/meta/p13530_index.html>. “Ferment in the Field.” Journal of Communication 33.3 (1983). Heine, Steven. “Putting the ‘Fox’ Back in the ‘Wild Fox Koan’: The Intersection of Philosophical and Popular Religious Elements in The Ch’an/Zen Koan Tradition.” Harvard Journal of Asiatic Studies 56.2 (Dec. 1996): 257-317. Hesse, Hermann. The Glass Bead Game. Harmondsworth: Penguin, 1972. Jameson, Fredric. “Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism.” New Left Review 146 (1984): 53-90. Kelley, Donald R. “Eclecticism and the History of Ideas.” Journal of the History of Ideas 62.4 (Oct. 2001): 577-592 Nietzsche, Friedrich. The Pre-Platonic Philosophers. Urbana: University of Illinois Press, 2001. Rogers, E. M. “The Empirical and the Critical Schools of Communication Research.” Communication Yearbook 5 (1982): 125-144. Shannon, C.E., and W. Weaver. The Mathematical Theory of Communication. Urbana: University of Illinois Press, 1949. Silver, David, Adrienne Massanari. Critical Cyberculture Studies. New York: NYU P, 2006. Citation reference for this article MLA Style Stockwell, Stephen. "Theory-Jamming: Uses of Eclectic Method in an Ontological Spiral." M/C Journal 9.6 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0612/09-stockwell.php>. APA Style Stockwell, S. (Dec. 2006) "Theory-Jamming: Uses of Eclectic Method in an Ontological Spiral," M/C Journal, 9(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0612/09-stockwell.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Gíslason, Kári. "Independent People." M/C Journal 13, no. 1 (March 22, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.231.

Full text
Abstract:
There is an old Danish fable that says that the Devil was watching when God created the earth, and that, as the creation progressed, he became increasingly agitated over the wondrous achievements he was made to witness. At the end of it all, the Devil turned to God, and said, ‘Now, watch this.’ He created Iceland. It’s a vision of the country that resembles my own. I have always thought of Iceland as the island apart. The place that came last in the earth’s construction, whoever the engineer, and so remains forever distant. Perhaps that’s because, for me, Iceland is a home far from home. It is the country that I am from, and the place to which I am always tending—in my reading, my travels, and my thoughts. But since we left when I was ten, I am only ever in Iceland for mere glimpses of the Devil’s work, and always leave wanting more, some kind of deeper involvement. Perhaps all of his temptations are like that. Iceland’s is an inverted landscape, stuck like a plug on the roof of the Earth, revealing all the violence and destruction of the layers beneath. The island expands as the tectonic plates beneath it move. It grows by ten centimetres a year, but in two different directions—one towards the States, and the other towards Europe. I have noticed something similar happening to me. Each year, the fissure is a little wider. I come to be more like a visitor, and less like the one returning to his birthplace. I last visited in February just gone, to see whether Iceland was still drifting away from me and, indeed, from the rest of the world. I was doing research in Germany, and set aside an extra week for Reykjavík, to visit friends and family, and to see whether things were really as bad as they appeared to be from Brisbane, where I have lived for most of my life. I had read countless bleak reports of financial ruin and social unrest, and yet I couldn’t suppress the thought that Iceland was probably just being Iceland. The same country that had fought three wars over cod; that offered asylum to Bobby Fischer when no-one else would take him; and that allowed Yoko Ono to occupy a small island near Reykjavík with a peace sculpture made of light. Wasn’t it always the country stuck out on its own, with a people who claimed their independent spirit, and self-reliance, as their most-prized values? No doubt, things were bad. But did Iceland really mean to tie itself closer to Europe as a way out of the economic crisis? And what would this mean for its much-cherished sense of apartness? I spent a week of clear, cold days talking to those who made up my Iceland. They all told me what I most wanted to hear—that nothing much had changed since the financial collapse in 2008. Yes, the value of the currency had halved, and this made it harder to travel abroad. Yes, there was some unemployment now, whereas before there had been none. And, certainly, those who had over-extended on their mortgages were struggling to keep their homes. But wasn’t this the case everywhere? If it wasn’t for Icesave, they said, no-one would spare a thought for Iceland. They were referring to the disastrous internet bank, a wing of the National Bank of Iceland, which had captured and then lost billions in British and Dutch savings. The result was an earthquake in the nation’s financial sector, which in recent years had come to challenge fishing and hot springs as the nation’s chief source of wealth. In a couple of months in late 2008, this sector all but disappeared, or was nationalised as part of the Icelandic government’s scrambling efforts to salvage the economy. Meanwhile, the British and Dutch governments insisted on their citizens’ interests, and issued such a wealth of abuse towards Iceland that the country must have wondered whether it wasn’t still seen, in some quarters, as the Devil’s work. At one point, the National Bank—my bank in Iceland—was even listed by the British as a terrorist organization. I asked whether people were angry with the entrepreneurs who caused all this trouble, the bankers behind Icesave, and so on. The reply was that they were all still in London. ‘They wouldn’t dare show their faces in Reykjavík.’ Well, that was new, I thought. It sounded like a different kind of anger, much more bitter than the usual, fisherman’s jealous awareness of his neighbours’ harvests. Different, too, from the gossip, a national addiction which nevertheless always struck me as being rather homely and forgiving. In Iceland, just about everyone is related, and the thirty or so bankers who have caused the nation’s bankruptcy are well-known to all. But somehow they have gone too far, and their exile is suspended only by their appearances in the newspapers, the law courts, or on the satirical T-shirts sold in main street Laugavegur. There, too, you saw the other side of the currency collapse. The place was buzzing with tourists, unusual at this dark time of year. Iceland was half-price, they had been told, and it was true—anything made locally was affordable, for so long unthinkable in Iceland. This was a country that had always prided itself on being hopelessly expensive. So perhaps what was being lost in the local value of the economy would be recouped through the waves of extra tourists? Certainly, the sudden cheapness of Iceland had affected my decision to come, and to stay in a hotel downtown rather than with friends. On my last full day, a Saturday, I joined my namesake Kári for a drive into the country. For a while, our conversation was taken up with the crisis: the President, Ólafur Ragnar Grímsson, had recently declined to sign a bill that ensured that Iceland repaid its debts to the British and Dutch governments. His refusal meant a referendum on the bill in the coming March. No-one doubted that the nation would say no. The terms were unfair. And yet it was felt that Iceland’s entry into the EU, and its adoption of the Euro in place of the failed krónur, were conditional on its acceptance of the blame apportioned by international investors, and Britain in particular. Britain, one recalled, was the enemy in the Cod Wars, when Iceland had last entered the international press. Iceland had won that war. Why not this one, as well? That Iceland should suddenly need the forgiveness and assistance of its neighbours was no surprise to them. The Danes and others had long been warning Icelandic bankers that the finance sector was massively over-leveraged and bound for failure at the first sign of trouble in the international economy. I remember being in Iceland at the time of these warnings, in May 2007. It was Eurovision Song Contest month, and there was great local consternation at Iceland’s dismal showing that year. Amid the outpouring of Eurovision grief, and accusations against the rest of Europe that it was block-voting small countries like Iceland out of the contest, the dire economic warnings from the Danes seemed small news. ‘They just didn’t like the útrásarvíkingar,’ said Kári. That is, the Danes were simply upset that their former colonial children had produced offspring of their own who were capable of taking over shops, football clubs, and even banks in main streets of Copenhagen, Amsterdam and London. With interests as glamorous as West Ham United, Hamleys, and Karen Millen, it is not surprising that the útrásarvíkingar, or ‘Viking raiders’, were fast attaining the status of national heroes. Today, it’s a term of abuse rather than pride. The entrepreneurs are exiled in the countries they once sought to raid, and the modern Viking achievement, rather like the one a thousand years before, is a victim of negative press. All that raiding suddenly seems vain and greedy, and the ships that bore the raiders—private jets that for a while were a common sight over the skies of Reykjavík—have found new homes in foreign lands. The Danes were right about the Icelandic economy, just as they’d been right about the Devil’s landscaping efforts. But hundreds of years of colonial rule and only six decades of independence made it difficult for the Icelanders to listen. To curtail the flight of the new Vikings went against the Icelandic project, which from the very beginning was about independence. A thousand years before, in the 870s, Iceland had been a refuge. The medieval stories—known collectively as the sagas—tell us that the island was settled by Norwegian chieftains who were driven out of the fjordlands of their ancestors by the ruthless King Harald the Fair-Haired, who demanded total control of Norway. They refused to humble themselves before the king, and instead took the risk of a new life on a remote, inhospitable island. Icelandic independence, which was lost in the 1260s, was only regained in full in 1944, after Denmark had fallen under German occupation. Ten years later, with the war over and Iceland in the full stride of its independence, Denmark began returning the medieval Icelandic manuscripts that it had acquired during the colonial era. At that point, says the common wisdom, Icelanders forgave the Danes for centuries of poor governance. Although the strict commercial laws of the colonial period had made it all but impossible for Icelanders to rise out of economic hardship, the Danes had, at least, given the sagas back. National sovereignty was returned, and so too the literature that dated back to the time the country had last stood on its own. But, most powerfully, being Icelandic meant being independent of one’s immediate neighbours. Halldór Laxness, the nation’s Nobel Laureate, would satirize this national characteristic in his most enduring masterpiece, Sjálfstætt fólk, or Independent People. It is also what the dominant political party of the independence period, Sjálfstæðisflokkurinn, The Independence Party, has long treasured as a political ideal. To be Icelandic means being free of interference. And in a country of independent people, who would want to stop the bankers on their raids into Europe? Or, for that matter, who was now going to admit that it was time to join Europe instead of emphasizing one’s apartness from it? Kári and I turned off the south road out of Reykjavík and climbed into the heath. From here, the wounds of the country’s geological past still dominated the surface of the land. Little wonder that Jules Verne claimed that the journey to the centre of the world began on Snæfellsnes, a peninsula of volcanoes, lava, and ice caps on a long arm of land that extends desperately from the west of the island, as if forever in hope of reaching America, or at the very least Greenland. It was from Snæfellsnes that Eirík the Red began his Viking voyages westwards, and from where his famous son Leif would reach Vínland, the Land of Vines, most probably Newfoundland. Eight hundred years later, during the worst of the nation’s hardships—when the famines and natural disasters of the late eighteenth century reduced the nation almost to extinction—thousands of Icelanders followed in Leif’s footsteps, across the ‘whale road’, as the Vikings called it, to Canada, and mainly Winnipeg, where they recreated Iceland in an environment arguably even more hostile than the one they’d left. At least there weren’t any volcanoes in Winnipeg. In Iceland, you could never escape the feeling that the world was still evolving, and that the Devil’s work was ongoing. Even the national Assembly was established on one of the island’s most visible outward signs of the deep rift beneath—where a lake had cracked off the heath around it, which now surrounded it as a scar-scape of broken rocks and torn cliffs. The Almannagjá, or People’s Gorge, which is the most dramatic part of the rift, stands, or rather falls apart, as the ultimate symbol of Icelandic national unity. That is Iceland, an island on the edge of Europe, and forever on the edge of itself, too, a place where unity is defined by constant points of separation, not only in the landscape as it crunches itself apart and pushes through at the weak points, but also in a persistently small social world—the population is only 320,000—that is so closely related that it has had little choice but to emphasise the differences that do exist. After a slow drive through the low hills near Thingvellir, we reached the national park, and followed the dirt roads down to the lake. It’s an exclusive place for summerhouses, many of which now seem to stand as reminders of the excesses of the past ten years: the haphazardly-constructed huts that once made the summerhouse experience a bit of an adventure were replaced by two-storey buildings with satellite dishes, spa baths, and the ubiquitous black Range Rovers parked outside—the latter are now known as ‘Game Overs’. Like so much that has been sold off to pay the debts, the luxury houses seem ‘very 2007,’ the local term for anything unsustainable. But even the opulent summerhouses of the Viking raiders don’t diminish the landscape of Thingvellir, and a lake that was frozen from the shore to about fifty metres out. At the shoreline, lapping water had crystallized into blue, translucent ice-waves that formed in lines of dark and light water. Then we left the black beach for the site of the old Assembly. It was a place that had witnessed many encounters, not least the love matches that were formed when young Icelanders returned from their Viking raids and visits to the courts of Scandinavia, Scotland, Ireland, and England. On this particular day, though, the site was occupied by only five Dutchmen in bright, orange coats. They were throwing stones into Öxará, the river that runs off the heath into the Thingvellir lake, and looked up guiltily as we passed. I’m not sure what they felt bad about—throwing stones in the river was surely the most natural thing to do. On my last night, I barely slept. The Saturday night street noise was too much, and my thoughts were taken with the ever-apart Iceland, and with the anticipation of my returning to Brisbane the next day. Reykjavík the party town certainly hadn’t changed with the financial crisis, and nor had my mixed feelings about living so far away. The broken glass and obscenities of a night out didn’t ease until 5am, when it was time for me to board the Flybus to Keflavík Airport. I made my way through the screams and drunken stumblers, and into the quiet of the dark bus, where, in the back, I could just make out the five Dutchmen who, the day before, Kári and I had seen at Thingvellir, and who were now fast asleep and emitting a perfume of vodka and tobacco smoke that made it all the way to the front. It had all seemed too familiar not to be true—the relentless Icelandic optimism around its independence, the sense that it would always be an up-and-down sort of a place anyway, and the jagged volcanoes and lava fields that formed the distant shadows of the half-hour drive to the airport. The people, like the landscape, were fixed on separation, and I doubted that the difficulties with Europe would force them in any other direction. And I, too, was on my way back, as uncertain as ever about Iceland and my place in it. I returned to the clinging heat and my own separation from home, which, as before, I also recognized as my homecoming to Brisbane. Isn’t that in the nature of split affinities, to always be nearly there but never quite there? In the weeks since my return, the Icelanders have voted by referendum to reject the deal made for the repayment of the Icesave debts, and a fresh round of negotiations with the British and Dutch governments begins. For the time being, Iceland retains its right to independence, at least as expressed by the right to sidestep the consequences of its unhappy raids into Europe. Pinning down the Devil, it seems, is just as hard as ever.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Gorman-Murray, Andrew. "Imagining King Street in the Gay/Lesbian Media." M/C Journal 9, no. 3 (July 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2632.

Full text
Abstract:
Imagining Sydney’s Sexual Geography through the Gay/Lesbian Media As a cultural geographer I am interested in how the identities of places are imagined in popular culture. Places do not exist a priori, but are constructed through social and cultural processes (Anderson and Gale). This does not simply refer to how built environments are materialized through planning and building, but rather elicits the way places are represented through maps, film, literature, art, and, of crucial importance in contemporary society, a range of media sources, including newspapers, websites and television (Cosgrove and Daniels; Duncan and Ley; May). These representations are what give different localities their identities, and consequently places cannot be experienced and interpreted apart from their circulated images (Shurmer-Smith; da Costa). In this brief paper I explore how Sydney’s King Street precinct is imagined as a gay/lesbian place in the gay/lesbian media – an approach which follows the examples of Forest and Miller, who respectively examine how West Hollywood, Los Angeles, and Davie Street, Vancouver, are defined and constructed in the gay/lesbian media as ‘gay places’. At the same time, I also seek to I extend this approach by exploring how different ostensibly gay/lesbian places are infused with different gay/lesbian identities by the gay/lesbian media. Sydney makes an interesting case study here. The city possesses two notable gay/lesbian precincts: the iconic Oxford Street precinct, located in the ‘inner east’, comprising Darlinghurst, Paddington and Surry Hills; and the King Street precinct, located in the ‘inner west’, encompassing Newtown, Erskineville and Enmore. While there is some research on Oxford Street as gay/lesbian space (Wotherspoon; Faro and Wotherspoon; Murphy and Watson), academic literature is silent on the particular position of King Street in Sydney’s gay/lesbian geography. McInnes, Hodge, and Costello and Hodge, for instance, bypass King Street, and instead examine the binary between ‘inner Sydney’ and the ‘western suburbs’ generated by the gay/lesbian media. While this work is important in demonstrating how Sydney’s gay/lesbian media imagines the city’s sexual geography – a ‘queer’ inner-city and ‘straight’ suburbia – these authors omit any consideration of differences within the inner-city, and instead focus on the similarities between the various gay/lesbian spaces of inner Sydney. For example, McInnes simply states: Sydney’s two gay spaces are considered to be the area[s] centred on Oxford Street Darlinghurst … and … King Street Newtown. These two places are gay spaces largely because of the presence of gay business … and because a large number of gay men and lesbians live in these two areas. (167) However, it is also possible to examine the differences between how these two discrete spaces are imagined in the gay/lesbian media. This is one of my aims in this paper. Through examining media representations of King Street specifically, rather than the inner-city generally, I seek to advance present understandings of Sydney’s gay/lesbian geography. Interpreting Media Images of King Street The commentaries analysed are taken from several gay/lesbian media sources widely circulated in Sydney – Sydney Star Observer (SSO), SX, Gay Australia Guide (GAG) and lesbian.com.au. They have been drawn from between 2003 and 2005. 2003 was selected as a suitable start date because of the closure of several gay/lesbian venues on and around Oxford Street during that year, prompting the publication of a number of articles in SSO (12 Dec. 2002, 20 Mar. 2003, 6 Nov. 2003) and SX (16 Oct. 2003, 15 July 2004) raising fears over the ‘de-gaying’ of Oxford Street. These reports signify heightened concern for the integrity of Sydney’s gay/lesbian geography by the gay/lesbian media and a concomitant anxiety over the place-identities of gay/lesbian precincts. These commentaries were then subject to various textual analyses (Hannam; Shurmer-Smith). Manifest and latent content analyses were used to extract key themes about the media constructions of King Street’s gay/lesbian place-identity. Here, I looked for the descriptors applied to King Street to elicit particular representations. Diverse words, like ‘alternative’ and ‘centre’, recurred over and over again. Since there seemed to be multiple – and somewhat competing – images of King Street in these media commentaries, I then turned to discourse analysis to try to understand how such divergent representations might arise, and what they signify about King Street’s gay/lesbian place-identity and the precinct’s place in the gay/lesbian media’s imaginative sexual geography of Sydney (Waitt; Miller). Here I paid close attention to the interpretive context of commentaries concerned with King Street, and the places (and identities) with which King Street was juxtaposed. This closer discursive analysis suggested that where King Street is considered in the gay/lesbian media, it is often juxtaposed with Oxford Street. In other words, the gay/lesbian media seems to have constructed a binary relationship between Oxford and King Streets, so that King Street is typically identified, defined and imagined in relation to Oxford Street. However, the contours of this binary relationship are unstable and shifting, differing across the commentaries. Sometimes Oxford Street is seen as the ‘hub’ of Sydney’s gay/lesbian geography, the symbolic ‘heart’ of the gay/lesbian spatial imaginary, while King Street is perceived as its ‘alternative’. But at other times, Oxford Street is described as ‘old’, and King Street is presented as its ‘successor’, the ‘new centre’ of gay/lesbian Sydney. Either way, what is significant is the way King Street is often made to rely on the image of Oxford Street for its own definition and identity. In the following discussion, I examine each of these imagined place-identities in turn, citing selected examples from the gay/lesbian media. Only the most explicit examples are presented and discussed, but the gay/lesbian media includes various other references juxtaposing and comparing the two street-precincts. King Street as the ‘Alternative’ A number of commentaries represent Oxford Street as the ‘centre’ or ‘heart’ of gay/lesbian Sydney, while King Street is presented as its ‘alternative’ (eg. SX 29 Jan. 2004). Take, for instance, the way they are juxtaposed in the following: Darlinghurst. Welcome to the hub of Sydney’s gay and lesbian community. Darlinghurst is home for some of Sydney’s hottest gay and lesbian clubs, cafes, and bars, and it’s where many community groups are based. The main strip, Oxford Street, is queer central. … Newtown. The edgier alternative to Darlinghurst. … The buzz here is on King Street, home to Sydney’s alternative and grunge crowd. (GAG’s Sydney Gay and Lesbian Visitors’ Guide, 2005, 6, 15) The heart of gay Sydney is Oxford Street. … It’s loud, proud and colourful. … Want something a little more edgier and cosmopolitan? Rock into Newtown. Sydney’s most colourful characters gather around King Street and Enmore Road. (http://www.lesbian.com.au/lesbiansydney.htm) In both commentaries, King Street is imagined in relation to Oxford Street. Oxford Street is presented first: the precinct can stand alone as ‘queer central’, ‘the heart of gay Sydney’, drawing on no other places for its definition as the centre of gay/lesbian Sydney. Oxford Street simply is gay/lesbian Sydney. Meanwhile, King Street is ‘second choice’ it seems. In both reports, descriptions of King Street appear immediately after Oxford Street, and are drawn in comparison, with King Street identified as Oxford Street’s ‘edger alternative’. Since it is depicted as the ‘hub’ of gay/lesbian Sydney, Oxford Street is also imagined as Sydney’s ‘gay ghetto’, a uniformly gay/lesbian residential-and-commercial space. This is another representation against which King Street is defined in the gay/lesbian media: Since moving from Taylor Square [Oxford Street] to the Newtown/St.Peters border [King Street] … I’ve celebrated being part of a mixed community. … Don’t get me wrong. I love living gay. … But a couple of years spent drowning in the ghetto has made me appreciate the simple things about not being a part of it. (SSO 20 Jan. 2005) Newtown is a culturally diverse suburb and fortunately it is gay-friendly, not a gay ghetto. People can be themselves in Newtown without fear of persecution. (SSO 27 Jan. 2005) I do not believe that Newtown [King Street] is a ‘gay ghetto’ … Granted, it is one of the few places where I can walk hand in and with my (male) partner and feel relatively safe. However, there is a wide diversity of people here, and the LGBT community is only a part of it. (SSO 21 Jan. 2005) Although these commentators are clearly happy to represent King Street as a ‘gay-friendly’ locality rather than a ‘gay ghetto’, this identity is only attained in contrast with Oxford Street, the gay ghetto. Again King Street is depicted as Oxford Street’s alternative, its particular ‘gay-friendly’ place-identity bound to a comparative relationship with Oxford Street. King Street as the ‘New Centre’ But this centre/alternative binary is unstable. In other commentaries, King Street is not presented as the ‘alternative’, but as the ‘successor’ to Oxford Street, the ‘new centre’ of gay/lesbian Sydney. Take the following commentary from GAG (Summer 2003), which now promotes King Street the ‘best gay street in Australia’: King Street, Newtown, is now the best GLBTI street in Sydney and, inevitably, in Oz – no argument. It’s book-ended by Victoria Park at its city end – site of the annual Mardi Gras fair day and poolside pashing all year round – and Sydney Park at its southern end – queer dog off-leash heaven. Without any of Oxford Street’s tackiness, here you’ll find the kissingest, handholdingest fags and dykes, along with hets who aren’t out to hoon or hurt. … Why? Because 24/7 it’s a lived-in street, not an after-hours entertainment strip for the desperate and dateless. King Street’s claim to be the ‘best gay street in Australia’, however, is tellingly made in direct comparison with Oxford Street (and interestingly, not with ‘gay streets’ in other Australian cities): while Oxford Street is a ‘tacky entertainment strip’, King Street is ‘lived-in’. Oxford Street continues to haunt the place-identity of King Street: even in being imagined as the ‘top’ gay precinct, King Street is defined against and through Oxford Street. In a similar vein, another article from SSO (21 Oct. 2004) asserts that ‘Newtown’s King Street is set to overtake Darlinghurst’s Oxford Street as the epicentre of gay Sydney’. The report outlines evidence for the elevation of King Street to the centre of gay/lesbian Sydney, in terms of residential visibility and the number of gay/lesbian organisations moving to the area, which include the New Mardi Gras, Twenty10 (a gay/lesbian youth service), the Gay and Lesbian Counselling Service, the Gender Centre and the Metropolitan Community Church. Yet even as King Street succeeds Oxford Street as the ‘epicentre of gay Sydney’, the precinct is imagined through Oxford Street: the article is entitled ‘King Street the new Darlo’. Here, King Street is not acknowledged as the centre of gay/lesbian Sydney in its own terms, by virtue of its own identity as a gay/lesbian place, but through replacing Oxford Street. Literally re-placing: King Street is not the ‘new centre’: it is the ‘new Darlo’. It is as if Oxford Street is inherently and synonymously ‘central’, and King Street can only be seen as central through being imagined as Oxford Street. In doing this, rather than asserting King Street’s gay/lesbian place-identity, Oxford Street’s identity as the symbolic ‘heart’ of Sydney’s gay/lesbian spatial imaginary is confirmed. It is not Oxford Street that has been dis-placed by King Street’s growing gay/lesbian community and identity. Rather, King Street’s identity has been dis-placed by the continued representation of Oxford Street as ‘queer central’. Conclusion The identities of different places are not ‘natural’, but constructed through social and cultural representations. In contemporary western society, the media – print, television, web-based – is a key producer and disseminator of place images and identities. This paper has sought to add to our understanding of this phenomenon. Specifically, I have sought to explore how the gay/lesbian media can influence the gay/lesbian identities of certain places. Moreover, by exploring how King Street has been represented in and through the gay/lesbian media vis-à-vis Oxford Street, I have attempted to understand how different gay/lesbian places are imbued with different and multiple gay/lesbian identities in the gay/lesbian media. Consequently, this discussion also augments our understanding of Sydney’s particular gay/lesbian geography, providing a more nuanced understanding of the imaginative sexual identities of different places collectively imagined as gay/lesbian. Several specific conclusions can be drawn here. First, King and Oxford Streets are imagined differently by the gay/lesbian media. Second, King Street is imagined in relation to Oxford Street. Third, these relational depictions shift between alternative to, and a successor of, Oxford Street. Finally, either way, King Street is often made to rely upon Oxford Street for its place-identity, infrequently imagined apart from Oxford Street. Yet, since place-identities are fluid and unstable, this may change in the future, especially as King Street continues to develop as a locality of gay/lesbian community and identity. And in looking to the future, I hope the claims made here stimulate further enquiry into the nuanced relationship between Sydney’s gay/lesbian precincts. More work remains to be done – not just of media representations – but in-depth interviews and participant observations to understand the experiences of King Street’s residents, and what this particular place means to them and their identities. References Anderson, Kay, and Fay Gale, eds. Inventing Places: Studies in Cultural Geography. Melbourne: Longman Chesire, 1992. Anon. “Oxford Hotel in Receivership.” Sydney Star Observer 6 Nov. 2003. Benzie, Tim. “Bye Bye Beresford.” Sydney Star Observer 12 Dec. 2002. ———. “Barracks Down.” Sydney Star Observer 20 Mar. 2003. Cosgrove, Daniel and Stephen Daniels. Eds. The Iconography of Landscape. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. Costello, Lauren, and Stephen Hodge. “Queer/Clear/Here: Destabilising Sexualities and Space.” Australian Cultural Geographies. Ed. Elaine Stratford. South Melbourne: Oxford, 1999. 131-152. Da Costa, Maria Helena. “Cinematic Cities: Researching Films as Geographical Texts.” Cultural Geography in Practice. Eds. Alison Blunt, Pyrs Gruffudd, Jon May, Miles Ogborn, and David Pinder. London: Arnold, 2003. 191-201. Duncan, James, and David Ley, eds. Place/Culture/Representation. London: Routledge, 1993. Farrar, Stacy. “I See Gay People.” Sydney Star Observer 21 Jan. 2005. Faro, Clive, with Garry Wotherspoon. Street Seen: A History of Oxford Street. Melbourne: Melbourne University Press, 2000. Fishlock, Gary. “And Then There Were Nine.” SX 16 Oct. 2003. ———. “Oxford Street, Darlinghurst.” SX 29 Jan. 2004. ———. “A Call to Arms.” SX 15 July 2004. Forest, Benjamin. “West Hollywood as Symbol: The Significance of Place in the Construction of a Gay Identity.” Environment and Planning D: Society and Space 13.2 (1995): 133-157. Hannam, Kevin. “Coping with Archival and Textual Data.” Doing Cultural Geography. Ed. Pamela Shurmer-Smith. London: Sage, 2002. 189-197. Hodge, Stephen. “No Fags Out There: Gay Men, Identity and Suburbia.” Journal of Interdisciplinary Gender Studies 1.1 (1995): 41-48. Lesbian Sydney. 28 Nov. 2005 http://www.lesbian.com.au/lesbiansydney.htm>. May, Jon. “The View from the Streets: Geographies of Homelessness in the British Newspaper Press.” Cultural Geography in Practice. Eds. Alison Blunt, Pyrs Gruffudd, Jon May, Miles Ogborn, and David Pinder. London: Arnold, 2003. 23-36. McInnes, David. “Inside the Outside: Politics and Gay and Lesbian Spaces in Sydney.” Queer City: Gay and Lesbian Politics in Sydney. Eds. Craig Johnston and Paul van Reyk. Pluto Press: Annandale, 2001. 164-178. Miller, Vincent. “Intertextuality, the Referential Illusion and the Production of a Gay Ghetto.” Social and Cultural Geography 6.1 (2005): 61-80. Murphy, Peter and Sophie Watson. “Gay Sites and the Pink Dollar.” Written with Iain Bruce. Chapter 4 of Surface City: Sydney at the Millenium. Pluto: Annandale, 1997. O’Grady, Dominic, ed. Gay Australia Guide’s Sydney Gay and Lesbian Visitors’ Guide. Blackheath: Gay Travel Guides, 2005. Reader views. Sydney Star Observer 27 Jan. 2005. Shurmer-Smith, Pamela. “Reading Texts.” Doing Cultural Geography. Ed. Pamela Shurmer-Smith. London: Sage, 2002. 123-136. Van Reyk, Paul. “Best Gay Street – King Street Newtown, Sydney.” Gay Australia Guide 9 (Summer 2003): 11. Waitt, Gordon. “Doing Discourse Analysis.” Qualitative Research Methods in Human Geography. Ed. Iain Hay. South Melbourne: Oxford University Press, 2005. 163-191. Wearring, Myles. “King Street the New Darlo.” Sydney Star Observer 21 Oct. 2004. Wotherspoon, Garry. City of the Plain: History of a Gay Sub-Culture. Sydney: Hale and Iremonger, 1991. Citation reference for this article MLA Style Gorman-Murray, Andrew. "Imagining King Street in the Gay/Lesbian Media." M/C Journal 9.3 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0607/04-gorman-murray.php>. APA Style Gorman-Murray, A. (Jul. 2006) "Imagining King Street in the Gay/Lesbian Media," M/C Journal, 9(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0607/04-gorman-murray.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Kloosterman, Robert C., and Amanda Brandellero. ""All these places have their moments": Exploring the Micro-Geography of Music Scenes: The Indica Gallery and the Chelsea Hotel." M/C Journal 19, no. 3 (June 22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1105.

Full text
Abstract:
Hotspots of Cultural InnovationIn the 1960s, a long list of poets, writers, and musicians flocked to the Chelsea Hotel, 222 West 23rd Street, New York (Tippins). Among them Bob Dylan, who moved in at the end of 1964, Leonard Cohen, who wrote Take This Longing dedicated to singer Nico there, and Patti Smith who rented a room there together with Robert Mapplethorpe in 1969 (Smith; Bell; Simmons). They all benefited not just from the low rents, but also from the close, often intimate, presence of other residents who inspired them to explore new creative paths. Around the same time, across the Atlantic, the Indica Bookshop and Gallery, 6 Mason’s Yard, London played a similar role as a meeting place for musicians, artists and hangers-on. It was there, on the evening of 9 November 1966, that John Lennon attended a preview of Yoko Ono's first big solo exhibition, Unfinished Paintings and Objects. Legend has it that the two met as Lennon was climbing up the ladder of Ono’s installation work ‘Ceiling Painting’, and reaching out to a dangling magnifying glass in order to take a closer look at the single word ‘YES’ scribbled on a suspended placard (Campbell). It was not just Lennon’s first meeting with Yoko Ono, but also his first run into conceptual art. After this fateful evening, both Lennon’s private life and his artistry would never be the same again. There is already a rich body of literature on the geography of music production (Scott; Kloosterman; Watson Global Music City; Verboord and Brandellero). In most cases, these studies deal with the city or neighbourhood scales. Micro-geographies of concrete places are rarer, with some notable exceptions that focus on recording studios and on specific venues (cf. Gibson; Watson et al.; Watson Cultural Production; van Klyton). Our approach focuses on concrete places that act more like third spaces – something in between or even combining living and working. Such places enable frequent face-to-face meetings, both planned and serendipitous, which are crucial for the exchange of knowledge. These two spaces represent iconic cultural hotspots where innovative artists, notably (pop) musicians, came together in the 1960s. Because of their many famous visitors and residents, both spaces are well documented in (auto)biographies, monographs on art scenes in London and New York, as well as in newspapers. Below, we will explore how these two spaces played an important role at a time of cultural revolution, by connecting people and scenes to the micro geography of concrete places and by functioning as nodes of knowledge exchange and, hence, as milieus of innovation.Art Worlds, Scenes and Places The romantic view that artists are solitary geniuses was discarded already long ago and replaced by a conceptualization that sees them as part of broader social configurations, or art worlds. According to Howard Becker (34), these art worlds consist “of all the people necessary to the production of the characteristic works” – in other words, not just artists, but also “support personnel” such as sound engineers, editors, critics, and managers. Without this “resource pool” the production of art would be virtually impossible. Art worlds are also about the consumption of art. The concept of scene has been used to articulate the local processes of taste making and reputation building, as they “provide ways of social belonging attuned to the demands of a culture in which individuals increasingly define themselves” (Silver et al. 2295). Individuals who share certain aesthetic preferences come together, both socially and spatially (Currid) and locations such as cafés and nightclubs offer important settings where members of an art world may drink, eat, meet, gossip, and exchange knowledge. The urban fabric provides an important backdrop for these exchanges: as Jane Jacobs (181) observed, “old ideas can sometimes use new buildings. New ideas must come from old buildings.” In order to function as relational spaces, these amenities have to meet two sets of conditions. The first set comprises the locational characteristics, which Durmaz identifies as centrality and proximity. The second set relates to socio-economic characteristics. From an economic perspective, the amenity has to be viable– either independently or through patronage or state subsidies. Becoming a cultural hotspot is not just a matter of good bookkeeping. The atmosphere of an amenity has to be tolerant towards forms of cultural and social experimentation and, arguably, even transgression. In addition, a successful space has to have attractors: persons who fulfil key roles in a particular art world in evaluation, curation, and gatekeeping. To what extent did the Indica Gallery and the Chelsea Hotel meet these two sets of conditions in the 1960s? We turn to this question now.A Hotel and a GalleryThe Indica Gallery and the Chelsea Hotel were both highly central – the former located right in the middle of St. James’s in the central London Borough of Westminster (cf. Kloosterman) and the latter close to Greenwich Village in Manhattan. In the post-war, these locations provided a vacant and fertile ground for artists, who moved in as firms and wealthier residents headed for the green suburbs. As Ramanathan recounts, “For artists, downtown New York, from Chambers Street in Tribeca to the Meatpacking District and Chelsea, was an ideal stomping ground. The neighbourhoods were full of old factories that had emptied out in the postwar years; they had room for art, if not crown molding and prewar charm” (Ramanathan). Similarly in London, “Despite its posh address the area [the area surrounding the Indica Gallery] then had a boho feel. William Burroughs, Brion Gysin and Anthony Blunt all had flats in the same street.” (Perry no pagination). Such central locations were essential to attract the desired attention and interest of key gatekeepers, as Barry Miles – one of Indica’s founding members - states: “In those days a gallery virtually had to be in Mayfair or else critics and buyers would not visit” (Miles 73). In addition, the Indica Gallery’s next-door neighbour was the Scotch of St James club. The then up and coming singer Marianne Faithfull, married to Indica founder John Dunbar, reportedly “needed to be seen” in this “trendy ‘in’ club for the new rock aristocracy” (Miles 73). Undoubtedly, their cultural importance was also linked to the fact that they were both located in well-connected budding global cities with a strong media presence (Krätke).Over and above location, these spaces also met important socio-economic conditions. In the 1960s, the neighbourhood surrounding the Chelsea Hotel was in transition with an abundance of available and affordable space. After moving out of the Chelsea Hotel, Patti Smith and Robert Mapplethorpe (Smith) had no difficulty finding a cheap loft to rent nearby. Rates in the Chelsea Hotel – when they were settled, that is - were incredibly low to current standards. According to Tippins (350), the typical Chelsea Hotel room rate in 1967 was $ 10 per week, which would amount to some $ 67.30 per week in 2013. Again, a more or less similar story can be told for the Indica Gallery. When Barry Miles, Peter Asher and John Dunbar founded the Gallery in September 1965, the premises were empty and the rent was low: "We paid 19 quid a week rent" according to John Dunbar (Perry). These cheap spaces provided fruitful economic conditions for cultural experimentation. Innovative relational spaces require not only accessibility in spatial and financial terms, but also an atmosphere conducive to cultural experimentation. This implies some kind of benevolent, preferably even stimulating, management that is willing and able to create such an atmosphere. At the Chelsea Hotel and Indica Gallery alike, those in charge were certainly not first and foremost focused on profit maximisation. Instead they were very much active members of the art worlds themselves, displaying a “taste for creative work” (Caves) and looking for ways in which their spaces could make a contribution to culture in a wider sense. This holds for Stanley Bard who ran the Chelsea Hotel for decades: “Working besides his father, Stanley {Bard} had gotten to know many of these people. He had attended their performances and exhibitions, read their books, and had been invited to their parties. Young and malleable, he soon came to see the world largely from their point of view” (Tippins 166). Such affinity with the artistic scene meant that Bard was more than accommodating. As Patti Smith recalls (100), “you weren’t immediately kicked out if you got behind on the rent … Mostly everybody owed Bard something”. While others recall a slightly less flexible attitude towards missed rents - “… the residents greatly appreciated a landlord who tolerated everything, except, quite naturally, a deficit” (Tippins 132) – the progressive atmosphere at the Chelsea was acknowledged by many others. For example, “[t]he greatest advantage of life at the Chelsea, [Arthur] Miller had to acknowledge, was that no one gave a damn what anyone else chose to do sexually” (Tippins 155).Similarly at the Indica Gallery, Miles, Asher and Dunbar were not first and foremost interested in making as much money as possible. The trio was itself drawn from various artistic fields: John Dunbar, an art critic for The Scotsman, wanted to set up an experimental gallery with Peter Asher (half of the pop duo Peter & Gordon) and Barry Miles (painter and writer). When asked about Indica's origins, Dunbar said: "There was a reason why we did Indica in the first place: to have fun" (Nevin). Recollections of the Gallery mention “a brew pot for the counterculture movement”, (Ramanathan) or “a haven for the free-wheeling imagination, a land of free expression and cultural collaboration where underground seeds were allowed to take root” (Campbell-Johnston).Part of the attraction of both spaces was the almost assured presence of interesting and famous persons, whom by virtue of their fame and appeal contributed to drawing others in. The roll calls of the Chelsea Hotel (Tippins) and of the Indica Gallery are impressive and partly overlapping: for instance, Allen Ginsberg was a notable visitor of the Indica Gallery and a prominent resident of the Chelsea Hotel, whereas Barry Miles was also a long-term resident of the Chelsea Hotel. The guest books read as a cultural who-is-who of the 1960s, spanning multiple artistic fields: there are not just (pop) musicians, but also writers, poets, actors, film makers, fashion designers, and assorted support personnel. If innovation in culture, as anywhere else, is coming up with new combinations and crossovers, then the cross-fertilisation fostered by the coming together of different art worlds in these spaces was conducive to these new combinations. Moreover, as the especially the biographies of Bob Dylan, Paul McCartney, Leonard Cohen, and Patti Smith testify, these spaces served as repositories of accessible cultural capital and as incubators for new ideas. Both Leonard Cohen and Patti Smith benefited from the presence of Harry Smith who curated the Anthology of American Music at the Chelsea Hotel. As Patti Smith (115) recalls: “We met a lot of intriguing people at the Chelsea but somehow when I close my eyes to think of them, Harry is always the first person I see”. Leonard Cohen was also drawn to Harry Smith: “Along with other assorted Chelsea residents and writers and music celebrities who were passing through, he would sit at Smith’s feet and listen to his labyrinthine monologue” (Simmons 197).Paul McCartney, actively scanning the city for new and different forms of cultural capital (Miles; Kloosterman) could tap into different art worlds through the networks centred on the Indica Gallery. Indeed he was credited with lending more than a helping hand to Indica over the years: “Miles and Dunbar bridged the gap between the avant-garde rebels and the rock stars of the day, principally through their friendship with Paul McCartney, who helped to put up the shop’s bookshelves, drew its flyers and designed its wrapping paper. Later when Indica ran into difficulties, he lent his friends several thousands of pounds to pay their creditors” (Sandbrook 526).Sheltered Spaces Inevitably, the rather lenient attitude towards money among those who managed these cultural breeding spaces led them to serious financial difficulties. The Indica Gallery closed two years after opening its doors. The Chelsea Hotel held out much longer, but the place went into a long period of decline and deterioration culminating in the removal of Stanley Bard as manager and banishment from the building in 2007 (Tippins). Notwithstanding their patchy record as viable business models, their role as cultural hotspots is beyond doubt. It is possibly because they offered a different kind of environment, partly sheltered from more mundane moneymaking considerations, that they could thrive as cultural hotspots (Brandellero and Kloosterman). Their central location, close to other amenities (such as night clubs, venues, cafés), the tolerant atmosphere towards deviant lifestyles (drugs, sex), and the continuous flow of key actors – musicians of course, but also other artists, managers and critics – also fostered cultural innovation. Reflecting on these two spaces nowadays brings a number of questions to the fore. We are witnessing an increasing upward pressure on rents in global cities – notably in London and New York. As cheap spaces become rarer, one may question the impact this will have on the gestation of new ideas (cf. Currid). If the examples of the Indica Gallery and the Chelsea Hotel are anything to go by, their instrumental role as cultural hotspots turned out to be financially unsustainable against the backdrop of a changing urban milieu. The question then is how can cities continue to provide the right set of conditions that allow such spaces to bud and thrive? As the Chelsea Hotel undergoes an alleged $40 million dollar renovation, which will turn it into a boutique hotel (Rich), the jury is still out on whether central urban locations are destined to become - to paraphrase John Lennon’s ‘In my life’, places which ‘had their moments’ – or mere repositories of past cultural achievements.ReferencesAnderson, P. “Watch this Space.” Sydney Morning Herald, 19 Apr. 2014.Becker, H.S. Art Worlds. Berkeley: University of California Press, 1982.Bell, I. Once upon a Time: The Lives of Bob Dylan. Edinburgh/London: Mainstream Publishing, 2012.Brandellero, A.M.C. The Art of Being Different: Exploring Diversity in the Cultural Industries. Dissertation. Amsterdam: University of Amsterdam, 2011.Brandellero, A.M.C., and R.C. Kloosterman. “Keeping the Market at Bay: Exploring the Loci of Innovation in the Cultural Industries.” Creative Industries Journal 3.1 (2010): 61-77.Campbell, J. “Review: A Life in Books: Barry Miles.” The Guardian, 20 Mar. 2010.Campbell-Johnston, R. “They All Wanted to Change the World.” The Times, 22 Nov. 2006Caves, R.E. Creative Industries: Contracts between Art and Commerce. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2000.Currid, E. The Warhol Economy: How Fashion, Art, and Music Drive New York City. Princeton: Princeton University Press, 2007.Durmaz, S.B. “Analyzing the Quality of Place: Creative Clusters in Soho and Beyoğlu.” Journal of Urban Design 20.1 (2015): 93-124.Gibson, C. “Recording Studios: Relational Spaces of Creativity in the City.” Built Environment 31.3 (2005): 192-207.Hutton, T.A. Cities and the Cultural Economy. London/New York: Routledge, 2016.Jacobs, J. The Death and Life of Great American Cities, New York: Vintage Books, 1961.Jury, L. “Sixties Art Swings Back into London: Exhibition Brings to Life Decade of the 'Original Young British Artists'.” London Evening Standard, 3 Sep. 2013 Kloosterman, R.C. “Come Together: An Introduction to Music and the City.” Built Environment 31.3 (2005): 181-191.Krätke, S. “Global Media Cities in a World-Wide Urban Network.” European Planning Studies 11.6 (2003): 605-628.Miles, B. In the Sixties. London: Pimlico, 2003.Nevin, C. “Happening, Man!” The Independent, 21 Nov. 2006Norman, P. John Lennon: The Life. London: HarperCollins Publishers, 2008.Perry, G. “In This Humble Yard Our Art Boom was Born.” The Times, 11 Oct. 2006Ramanathan, L. “I, Y O K O.” The Washington Post, 10 May 2015.Rich, N. “Where the Walls Still Talk.” Vanity Fair, 8 Oct. 2013. Sandbrook, Dominic. White Heat: A History of Britain in the Swinging Sixties. London: Abacus, 2009. Scott, A.J. “The US Recorded Music Industry: On the Relations between Organization, Location, and Creativity in the Cultural Economy.” Environment and Planning A 31.11 (1999): 1965-1984.Silver, D., T.N. Clark, and C.J.N. Yanez . “Scenes: Social Context in an Age of Contingency.” Social Forces 88.5 (2010): 293-324.Simmons, S. I’m Your Man: The Life of Leonard Cohen. London: Jonathan Cape, 2012.Smith, P. Just Kids. London: Bloomsbury, 2010.Tippins, S. Inside the Dream Palace: The Life and Times of New York’s Legendary Chelsea Hotel. London/New York: Simon & Schuster, 2013.Van Klyton, A.C. “Space and Place in World Music Production.” City, Culture and Society 6.4 (2015): 101-108.Verboord, M., and A.M.C. Brandellero. “The Globalization of Popular Music, 1960-2010: A Multilevel Analysis of Music Flows.” Communication Research 2016. DOI: 10.1177/0093650215623834.Watson, A. “Global Music City: Knowledge and Geographical Proximity in London's Recorded Music Industry.” Area 40.1 (2008): 12-23.Watson, A. Cultural Production in and beyond the Recording Studio. London: Routledge, 2014.Watson, A., M. Hoyler, and C. Mager. “Spaces and Networks of Musical Creativity in the City.” Geography Compass 3.2 (2009): 856–878.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Абисалова, Р. Н. "“ENAMOURED WITH THE CAUCASUS”: S. GORODETSKY IN OSSETIA." Известия СОИГСИ, no. 33(72) (September 2, 2019). http://dx.doi.org/10.23671/vnc.2019.72.35265.

Full text
Abstract:
Объектом внимания в статье является творчество видного представителя русской литературы 1й половины XX века Сергея Митрофановича Городецкого, чей литературный путь начинается в контексте отечественной литературы конца XIX начала XX в., в сложную, противоречивую эпоху, насыщенную драматическими событиями. Имя Городецкого связывается с явлением, получившим название Серебряного века русской литературы. Он один из тех, кто стал неотъемлемой частью богатейшего культурного процесса первых десятилетий прошлого века, давшего миру А. Ахматову, А. Блока, В. Брюсова, К. Бальмонта, Н. Гумилева, М. Волошина, О. Мандельштама, С. Есенина и многих других. Это время творческих исканий и блестящих открытий, переосмысления идей, старых литературных направлений, методов и стилей и формирования новых. Творчество Городецкого занимает достойное место в этом процессе, но не ограничивается рамками Серебряного века . Его долгая творческая жизнь отличается удивительным разнообразием, многогранностью талантов и интересов. Его перу были подвластны поэзия и романная проза, публицистика и драматургия, поэтические переводы и литературоведческие статьи, оперные либретто и рассказы. Природа не обделила Городецкого и художественными способностями в его наследие вошли портретные зарисовки, дружеские шаржи, книжные и журнальные иллюстрации. Особую страницу составила его просветительская и преподавательская деятельность. В статье представлена та часть творчества Городецкого, которая связана с Осетией, ее фольклором, литературой, этнографией, культурным строительством и просвещением и которая осталась в его творческой биографии почти незамеченной. Знакомство Городецкого с Осетией началось с Нартовского эпоса, который оставил значительный след в его наследии. В статье рассмотрен авторизованный перевод нартовской легенды Ацамаз и Агунда , а также цикл очерков СагатИр , опубликованные Городецким в газете Известия в 1926 г. как результат его путешествия по горной Осетии в качестве корреспондента газеты. Цикл отразил не только журналистский дар поэта, но и его интерес к фольклору, этнографии, истории и языку осетин. С Осетией связана еще одна грань творчества Городецкого его перу принадлежит ряд оперных либретто. Одно из них написано на сюжет Нартовского и Даредзановского эпосов. Городецкий в древних эпических сюжетах выразил созвучные его времени идеи свободного труда, преодоления племенной розни, насилия, тяжелого положения женщиныгорянки. Героем оперы становится осетинский Прометей Амран , в ней также присутствуют Ацамаз, Агунда, Курдалагон. Опера Амран была поставлена на сцене Большого театра, а ее либретто было удостоено премии. Городецкий был знаком с осетинскими писателями и поэтами, портретные зарисовки которых, сделанные во время декады осетинского искусства и литературы в Москве, хранятся в фонде С.М. Городецкого в Научном архиве СОИГСИ. Там же находятся рукописные автографы белового и чернового вариантов стихотворения Городецкого Памяти Коста Хетагурова , жизнь и творчество которого вызывали интерес и восхищение русского поэта. В статье также нашла отражение просветительская деятельность Городецкого, связанная с Северной Осетией. The object of attention in the article is the work of the prominent representative of the Russian literature of the 1st half of the 20th century Sergei Gorodetsky, whose literary way begins in the context of Russian literature of the late 19th and early 20th centuries and into a complex, controversial era, full of dramatic events. Gorodetskys name is associated with the phenomenon known as the Silver Age of the Russian literature. He is one of those who became an integral part of the richest cultural process of the first decades of the last century, alongside with A. Akhmatova, A. Blok, V. Bryusov, K. Balmont, N. Gumilyov, M. Voloshin, O. Mandelstam, S. Yesenin and many others. This is a time of creative searches and brilliant discoveries, reconsidering ideas, old literary trends, methods and styles and the formation of new ones. Gorodetskys work takes significant place in this process, but is not limited to the framework of the Silver Age. His long creative life is remarkable for its amazing diversity, versatility of talents and interests. He was good at poetry and novel prose, journalism and dramaturgy, poetry translations and literary articles, opera librettos and short stories. Нis heritage included portrait sketches, friendly cartoons, book and magazine illustrations. He is also famous for his educational and teaching activities. The article presents that part of S. Gorodetskys work, which is associated with Ossetia, its folklore, literature, ethnography, cultural construction and education, which almost went unnoticed in his creative biography. Gorodetskys acquaintance with Ossetia began with the Narts epic, which left a significant mark on his heritage. The article deals with the authorized translation of the Narts legend Atsamaz and Agunda, as well as the series of essays SagatIr published by S. Gorodetsky in the newspaper Izvestia in 1926 as a result of his travels through mountainous Ossetia as a newspaper correspondent. The cycle reflected not only the journalistic talent of the poet, but also his interest in folklore, ethnography, history and the language of the Ossetians. Another aspect of Gorodetskys work connected with Ossetia is number of opera librettos. One of them is based on the plot of the Narts and Daredzan epics. Gorodetsky expressed the ideas of his time: free labour, overcoming tribal hatred, violence, and the plight of female highlanders in ancient epic plots. The Ossetian Prometheus Amran becomes the hero of the opera Atsamaz, Agunda, and Kurdalagon also taking part in it. The opera was staged at the Bolshoi Theater, and its libretto received an award. Gorodetsky was familiar with Ossetian writers and poets, whose portrait sketches, made during the decade of Ossetian art and literature in Moscow, are stored in the S. Gorodetsky collection in the Scientific Archive of the Institute for Humanitarian and Social Studies. There are manuscript autographs of Gorodetskys poem In Memoriam of KostaKhetagurov, whose life and work the Russian poetadmired. The article also reviews the educational activities of S. Gorodetsky related to North Ossetia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Green, Lelia. "Scanning the Satellite Signal in Remote Western Australia." M/C Journal 8, no. 4 (August 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2379.

Full text
Abstract:
I can remember setting up the dish, all the excitement of assembling it [...] and then putting the motor on. And in the late afternoon, you position the dish and kind of turn it, to find the right spot, and all of a sudden on this blank television screen there was an image that came on. And it was shocking knowing that this noise and this thing would be there, and begin to infiltrate – because I see it as an infiltration, I see it as invasion – I’m not mad on television, very choosy really about what I watch – and I see it as an invasion, and there was GWN as well as the ABC. I just thought ‘by golly, I’m in the process of brain-washing people to accept stuff without thinking about it, like consciously considering either side of any case’ [...] The one thing that protected you from having it on at all times was the need to put on the generator in order to power it. I felt a bit sad actually. (Savannah Kingston, Female, 55+ – name changed – homestead respondent) This paper addresses the huge communications changes that occurred over the past fifty years in outback Western Australia. (What happened in WA also has parallels with equivalent events in the Northern Territory, Queensland, in the larger properties in western New South Wales and northern South Australia.) Although the ‘coming of television’ – associated in remote areas with using a satellite dish to scan for the incoming signal – is typically associated with a major shift in community and cultural life, the evidence suggests that the advent of the telephone had an equivalent or greater impact in remote areas. With the introduction of the telephone, the homestead family no longer had to tune into (or scan) the radio frequencies to check on predicted weather conditions, to respond to emergencies, to engage in roll call or to hold a ‘public meeting’. As the scanning of the radio frequencies ended, so the scanning of the satellite signals began. As Sandstone resident Grant Coleridge (pseudonym, male, 40-54) said, only half ironically, “We got the telephone and the telly at the same time, so civilisation sort of hit altogether actually.” The scale and importance of changes to the technological communications infrastructure in remote WA within a single life-time spans pre-2-way radio to video livestock auctions by satellite. It comes as a surprise to most Australians that these changes have occurred in the past generation. As recent viewers of the unexpectedly-successful Mongolian film The Story of the Weeping Camel (2004) would know, one of the themes of the Oscar-nominated movie is the coming of television and its impact upon a traditional rural life. The comparative availability of television outside the rural areas of Mongolia – and its attraction to, particularly, the younger family members in the Weeping Camel household – is a motif that is explored throughout the narrative, with an unspoken question about the price to be paid for including television in the cultural mix. It’s easy to construct this story as a fable about the ‘exotic other’, but the same theme was played out comparatively recently in remote Western Australia, where the domestic satellite service AUSSAT first made television an affordable option just under twenty years ago. This paper is about the people in remote Western Australia who started scanning for the satellite signal in 1986, and stopped scanning for the RFDS (Royal Flying Doctor Service) 2-way radio phone messages at about the same time. Savannah Kingston (name changed), who in 1989 generously agreed to an in-depth interview discussing the impact of satellite broadcasting upon her outback life, was a matriarch on a rural property with four grown children. She had clear views upon ways in which life had changed dramatically in the generation before the satellite allowed the scanning of the television signal. Her recollection of the weft and warp of the tapestry of life in outback WA started thirty-five years previously, with her arrival on the station as a young wife: When I went there [mid-1950s], we had a cook and we ate in the dining room. The cook and anyone who worked in the house ate in the kitchen and the men outside ate in the outside. So, with the progress of labour away from the bush, and the cost of labour becoming [prohibitive] for a lot of people, we got down to having governesses or house-girls. If the house-girls were white, they ate at the table with us and the governesses ate with us. If the house-girls were Aboriginal, they didn’t like eating with us, and they preferred to eat in the kitchen. The kids ate with them. Which wasn’t a good idea because two of my children have good manners and two of them have appalling manners. The availability of domestic help supported a culture of hospitality reminiscent of British between-the-wars country house parties, recreated in Agatha Christie novels and historically-based films such as The Remains of the Day (1993): In those early days, we still had lots of visitors [...] People visited a lot and stayed, so that you had people coming to stay for maybe two or three days, five days, a week, two weeks at a time and that required a lot of organisation. [int:] WHERE DID YOUR VISITORS COME FROM? City, or from the Eastern states, occasionally from overseas. [Int:] WOULD THEY BE RELATIVES? Sometimes relatives, friends or someone passing through who’d been, you know, someone would say ‘do visit’ and they’d say ‘they’d love to see you’. But it was lovely, it was good. It’s a way of learning what’s going on. (Savannah Kingston.) The ‘exotic other’ of the fabled hospitality of station life obscures the fact that visitors from the towns, cities and overseas were a major source of news and information in a society where radio broadcasts were unpredictable and there was no post or newspaper delivery. Visitors were supplemented by a busy calendar of social events that tied together a community of settlements in gymkhanas, cricket fixtures and golf tournaments (on a dirt course). Shifts in the communications environment – the introduction of television and telephone – followed a generation of social change witnessing the metamorphosis of the homestead from the hub of a gentrified lifestyle (with servants, governesses, polo and weekends away) to compact, efficient business-units, usually run by a skeleton staff with labour hired in at the peak times of year. Over the years between the 1960s-1980s isolation became a growing problem. Once Indigenous people won the fight for award-rate wages their (essentially) unpaid labour could no longer support the lifestyle of the station owners and the absence of support staff constrained opportunities for socialising off the property, and entertaining on it, and the communication environment became progressively poorer. Life on the homestead was conceived of as being more fragile than that in the city, and more economically vulnerable to a poor harvest or calamities such as wildfire. The differences wrought by the introduction of newer communication technologies were acknowledged by those in the country, but there was a clear resistance to city-dwellers constructing the changes as an attack upon the romance of the outback lifestyle. When the then Communications Minister Tony Staley suggested in 1979 that a satellite could help “dispel the distance – mental as well as geographical – between urban and regional dwellers, between the haves and the have-nots in a communication society”, he was buying into a discourse of rural life which effectively disempowered those who lived in rural and remote areas. He was also ignoring the reality of a situation where the Australian outback was provided with satellite communication a decade after it was made available to Canadians, and where the king-maker in the story – Kerry Packer – stood to reap a financial windfall. There was a mythological dimension to Australia (finally) having a domestic satellite. Cameron Hazelhurst’s article on ‘The Dawn of the Satellite Era in Australia’ includes a colourful account of Kerry Packer’s explanation to Prime Minister Malcolm Fraser of the capacity of domestic satellites to bring television, radio and telephone services to isolated communities in arctic Canada: And I [Packer] went and saw the Prime Minister and I explained to him my understanding of what was happening in those areas, and to his undying credit he grasped on to it immediately and said ‘Of course, it’s what we want. It’s exactly the sort of thing we need to stop the drift of people into urban areas. We can keep them informed. We can allow them to participate in whatever’s happening around the nation (Day 7, cited in Hazelhurst). Fraser here, as someone with experience of running a rural property in Victoria, propounds a pro-country rhetoric as a rationale for deployment of the satellite in terms of the Australian national policy agenda. (The desire of Packer to network his television stations and couple efficiency with reach is not addressed in this mythological reconstruction.) It is difficult, sometimes, to appreciate the level of isolation experienced on outback properties at the time. As Bryan Docker (male, 40-54), a resident of Broome at the time of the interviews, commented, “Telegrams, in those days, were the life-blood of the stations, through the Flying Doctor Service. But at certain times of the year the sun spots would interfere with the microwave links and we were still on morse from Broome to Derby during those periods.” Without reliable shortwave radio; with no television, newspapers or telephone; and with the demands of keeping the RFDS (Royal Flying Doctor Service) 2-way radio channel open for emergencies visitors were one of the ways in which station-dwellers could maintain an awareness of current events. Even at the time of the interviews, after the start of satellite broadcasting, I never travelled to an outback property without taking recent papers and offering to pick up post. (Many of the stations were over an hour’s journey from their nearest post office.) The RFDS 2-way radio service offered a social-lifeline as well as an emergency communication system: [Int:] DO YOU MISS THE ROYAL FLYING DOCTOR SERVICE AT ALL? Yes, I do actually. It’s – I think it’s probably more lonely now because you used to switch it on and – you know if you’re here on your own like I am a lot – and you’d hear voices talking, and you used to know what everybody was doing – sort of all their dramas and all their [...] Now you don’t know anything that’s going on and unless somebody rings you, you don’t have that communication, where before you used to just hop over to another channel and have a chat [...] I think it is lonelier on the telephone because it costs so much to ring up. (Felicity Rohrer, female, 40-54, homestead.) Coupled with the lack of privacy of 2-way radio communication, and the lack of broadcasting, was the particular dynamic of a traditional station family. Schooled at home, and integrated within their homestead lifestyle, station children spent most of their formative years in the company of one or other of their parents (or, in previous decades, the station staff). This all changed at secondary school age when the children of station-owners and managers tended to be sent away to boarding school in the city. Exposure of the next generation to the ways of city life was seen as a necessary background to future business competence, but the transitions from ‘all’ to ‘next-to-nothing’ in terms of children’s integration within family life had a huge socio-emotional cost which was aggravated, until the introduction of the phone service, by the lack of private communication channels. Public Relations and news theory talk about the importance of the ‘environmental scan’ to understand how current events are going to impact upon a business and a family: for many years in outback Australia the environmental scan occurred when families got together (typically in the social and sporting rounds), on the RFDS radio broadcasts and ‘meetings’, in infrequent visits to the closest towns and through the giving and receiving of hospitality. Felicity Rohrer, who commented (above) about how she missed the RFDS had noted earlier in her interview: “It’s made a big difference, telephone. That was the most isolating thing, especially when your children were away at school or your parents are getting older [...] That was the worst thing, not having a phone.” Further, in terms of the economics of running a property, Troy Bowen (male, 25-39, homestead respondent) noted that the phone had made commercial life much easier: I can carry out business on the phone without anyone else hearing [...] On the radio you can’t do it, you more or less have to say ‘well, have you got it – over’. ‘Yeah – over’. ‘Well, I’ll take it – over’. That’s all you can do [...] Say if I was chasing something [...] the cheapest I might get it down to might be [...] $900. Well I can go to the next bloke and I can tell him I got it down to $850. If you can’t do any better than that, you miss out. ‘oh, yes, alright $849, that’s the best I can do.’ So I’ll say ‘alright, I’ll take it’. But how can you do that on the radio and say that your best quote is [$850] when the whole district knows that ‘no, it isn’t’. You can’t very well do it, can you? This dynamic occurs because, for many homestead families prior to the telephone, the RFDS broadcasts were continuously monitored by the women of the station as a way of keeping a finger on the pulse of the community. Even – sometimes, especially – when they were not part of the on-air conversation, the broadcast could be received for as far as reception was possible. The introduction of the phone led to a new level of privacy, particularly appreciated by parents who had children away at school, but also introduced new problems. Fran Coleridge, (female, 40-54, Sandstone) predicted that: The phone will lead to isolation. There’s an old lady down here, she’s about 80, and she housekeeps for her brother and she’s still wearing – her mother died 50 years ago – but she’s still wearing her clothes. She is so encapsulated in her life. And she used to have her [RFDS] transceiver. Any time, Myrtle would know anything that’s going on. Anything. Birthday party at [local station], she’d know about it. She knew everything. Because she used to have the transceiver on all the time. And now there’s hardly any people on, and she’s a poor little old lonely lady that doesn’t hear anything now. Can you see that? Given the nuances of the introduction of the telephone (and the loss of the RFDS 2-way), what was the perceived impact of satellite broadcasting? Savannah Kingston again: Where previously we might have sat around the table and talked about things – at least the kids and I would – with television there is now more of a habit of coming in, showering and changing for dinner, putting on the motor and the men go and sit in front of the television during [...] six o’clock onwards, news programs and whatnot and um, I find myself still in the kitchen, getting the meal and then whoever was going to eat it, wanting to watch whatever was on the television. So it changed quite appreciably. Felicity Rohrer agrees: [Int:] DO YOU THINK THERE HAVE BEEN CHANGES IN THE TIME THAT YOU SPEND WITH EACH OTHER? Yes, I think so. They [the homestead household] come home and they – we all sit down here and look at the news and have a drink before tea whereas people used to be off doing their own tea. [Int] SO YOU THINK IT’S INCREASED THE AMOUNT OF TIME YOU SPEND TOGETHER? Yes, I think so – well, as a family. They all try and be home by 6 to see the [GWN] news. If they miss that, we look at the 7 o’clock [ABC], but they like the Golden West because it’s got country news in it. But the realities of everyday life, as experienced in domestic contexts, are sometimes ignored by commentators and analysts, except insofar as they are raised by interviewees. Thus the advent of the satellite might have made Savannah Kingston feel “a bit sad actually”, but it had its compensations: It was definitely a bit of a peace-maker. It sort of meant there wasn’t the stress that we had previously when going through [...] at least people sitting and watching something, you’re not so likely to get into arguments or [...] It definitely had value there. In fact, when I think about it, that might be one of its major applications, ’cos a lot of men in the bush tend to come in – if they drink to excess they start drinking in the evening, and that can make for very uncomfortable company. For film-makers like the Weeping Camel crew – and for audiences and readers of historical accounts of life in outback Australia – the changes heralded by the end of scanning the RFDS channels, and the start of scanning for satellite channels, may seem like the end of an era. In some ways the rhythms of broadcasting helped to homogenise life in the country with life in the city. For many families in remote homes, as well as the metropolis, the evening news became a cue for the domestic rituals of ‘after work’. A superficial evaluation of communications changes might lead to a consideration of how some areas of life were threatened by improved broadcasting, while others were strengthened, and how some of the uniqueness of a lifestyle had been compromised by an absorption into the communication patterns of urban life. It is unwise for commentators to construct the pre-television past as an uncomplicated romantic prior-time, however. Interviews with those who live such changes as their reality become a more revealing indicator of the nuances and complexities of communications environments than a quick scan from the perspective of the city-dweller. References Day, C. “Packer: The Man and the Message.” The Video Age (February 1983): 7 (cited in Hazelhurst). Hazelhurst, Cameron. “The Dawn of the Satellite Era.” Media Information Australia 58 (November 1990): 9-22. Staley, Tony. Commonwealth Parliamentary Debates. Canberra: House of Representatives Hansard (18 October 1979): 2225, 2228-9. The Remains of the Day. 1993. The Story of the Weeping Camel. Thinkfilm and National Geographic, 2004. Citation reference for this article MLA Style Green, Lelia. "Scanning the Satellite Signal in Remote Western Australia." M/C Journal 8.4 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0508/01-green.php>. APA Style Green, L. (Aug. 2005) "Scanning the Satellite Signal in Remote Western Australia," M/C Journal, 8(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0508/01-green.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Marshall, P. David. "Playing Backwards." M/C Journal 1, no. 2 (August 1, 1998). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1705.

Full text
Abstract:
“As the old technologies become automatic and invisible, we find ourselves more concerned with fighting or embracing what’s new”—Dennis Baron, From Pencils to Pixels: The Stage of Literacy Technologies When I first relocated to Australia, there was a clear three month delay for cultural products coming from North America to arrive. It was the era of Jurassic Park and for those three months I had a high level of what Bourdieu originally called "cultural capital" amongst a certain age group who were anticipating the breakthrough computer-generated images of the flocking dinosaurs and the menacing intelligence of the raptors. At that time, there was no basketball team named after a dinosaur (Toronto Raptors) and only the first season of an ice-hockey team named after a movie (Anaheim Mighty Ducks). It was 1993 and life apparently was simpler and idyllic. It is a definitive cultural condition in Australia to already possess a great deal of knowledge about a television programme or a film before it has arrived. For film reviewers, they are aware of box office receipts in the United States, other reviewers' comments and the wealth of promotional material that is part of their press kits. For the audience, according to key publicists in Australia, magazines and television rarely now hold to the rule of following the conventions of matching the release date of a given product for their release of a 'feature' article on its stars. The three months gap of knowledge has eroded completely in Australia. In fact, the Internet through websites destroys the organisation of Australian-targetted promotional campaigns for X-Files episodes/movies as fans seek out advanced information well before their domestic release. We already know who not to trust before we experience the actual programme and it produces a fundamentally changed cultural experience. Harry Jay Knowles's website "ain't it cool" has revelled in the infamy of disrupting Hollywood's carefully crafted saturation promotion and ad campaigns. To capture this Australian sensibility that can be labelled 'anticipatory memory', it is worth looking at the most recent example of this phenomenon and its implications. Seinfeld, as millions of people are aware, has completed its concluding season finale. It went to air in North America in May 1998, but its scheduled broadcast in Australia on the Ten Network was August 20th, 1998. The lead-up to the last episode was followed closely by newspapers, magazines and television in Australia, so closely that it became a joke to believe you could watch the programme in August without knowing exactly what was about to happen. Newspapers printed synopses; interviews with stars were regularly reported in magazines and broadcast on television. There was no avoiding the endgame of the series. All of this promotional work was connected to an event that was organised for the North American audience. However, in a synaptic misfiring that is part of the current global cultural economy, we were drawn into the same vortex, the same hype, the same anticipation. The episode has premiered and the Australian Ten Network had constructed an entire network-level promotion for what they have called Sein-off Month. When the programme actually aired, we had lived through an experience that we had already partially played out; it felt a little bit like celebrating the new year three days late and getting one's cues about how to celebrate it from looking at the dance moves from videotaped versions of the American Dick Clark in Times Square. The ritual of watching did occur, but the celebratory quality or the sense of the ecstatic had already been dispersed. Anticipatory memory is not exclusive to Australia. It is a feature of all forms of entertainment that possess large budgets for promotion. Although Australians regularly endure a longer run of publicity than North Americans for something like Armageddon, providing the material for how we should remember programmes is a pervasive pattern of both commercial and non-commercial television promotion throughout the world. John Hartley has described this as part of the "paedocratic regime" of television: in the promotions, we are told not only what we should watch but also how we should enjoy, what parts to revel in and what parts to engage in emotionally. We are heavily guided by the voice-over narrators of these "stings" and "trailers" of either television or film so that whether we are children or not, we are treated as if we are children. In fact, the narrators themselves for these promotions are a small group of incredibly familiar voices, fatherly voices. Australian television networks rarely employ more than two male narrators to tell us authoritatively how to watch. The repercussions of anticipatory memories are manifold, but one of the key effects of this promotional regime which guides our pleasure is that generic patterns that are employed in American television become the standards for other television systems. Thus, the sitcom becomes a formation of audience pleasure that other national broadcasters try to reproduce. This is not to say that these variations on a genre are not genuinely pleasurable and might relate very well to the regional or local cultural landscape; it is more to say that promotion and the construction of anticipatory memories is a critical factor in shaping how humour itself is conceptualised by producers and then reproduced. The continual barrage of anticipatory memories in either film or television makes Australia less susceptible to the hype of promotion -- we are a cynical lot in the Antipodes and turn things upside down for a while. Nevertheless these long demonstrations of what we should enjoy do shift what we in fact consider worthy of producing. References Bourdieu, Pierre. Distinction: The Social Critique of the Judgement of Taste. Cambridge: Harvard UP, 1984. Hartley, John. Politics of Pictures. London: Routledge, 1992. Citation reference for this article MLA style: P. David Marshall. "Playing Backwards: Anticipatory Memories in the Antipodes." M/C: A Journal of Media and Culture 1.2 (1998). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9808/back.php>. Chicago style: P. David Marshall, "Playing Backwards: Anticipatory Memories in the Antipodes," M/C: A Journal of Media and Culture 1, no. 2 (1998), <http://www.uq.edu.au/mc/9808/back.php> ([your date of access]). APA style: P. David Marshall. (199x) Playing backwards: anticipatory memories in the antipodes. M/C: A Journal of Media and Culture 1(2). <http://www.uq.edu.au/mc/9808/back.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Rushkoff, Douglas. "Coercion." M/C Journal 6, no. 3 (June 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2193.

Full text
Abstract:
The brand began, quite literally, as a method for ranchers to identify their cattle. By burning a distinct symbol into the hide of a baby calf, the owner could insure that if it one day wandered off his property or was stolen by a competitor, he’d be able to point to that logo and claim the animal as his rightful property. When the manufacturers of products adopted the brand as a way of guaranteeing the quality of their goods, its function remained pretty much the same. Buying a package of oats with the Quaker label meant the customer could trace back these otherwise generic oats to their source. If there was a problem, he knew where he could turn. More important, if the oats were of satisfactory or superior quality, he knew where he could get them again. Trademarking a brand meant that no one else could call his oats Quaker. Advertising in this innocent age simply meant publicizing the existence of one’s brand. The sole objective was to increase consumers awareness of the product or company that made it. Those who even thought to employ specialists for the exclusive purpose of writing ad copy hired newspaper reporters and travelling salesmen, who knew how to explain the attributes of an item in words that people tended to remember. It wasn’t until 1922 that a preacher and travelling “medicine show” salesman-turned-copywriter named Claude Hopkins decided that advertising should be systematized into a science. His short but groundbreaking book Scientific Advertising proposed that the advertisement is merely a printed extension of the salesman¹s pitch and should follow the same rules. Hopkins believed in using hard descriptions over hype, and text over image: “The more you tell, the more you sell” and “White space is wasted space” were his mantras. Hopkins believed that any illustrations used in an ad should be directly relevant to the product itself, not just a loose or emotional association. He insisted on avoiding “frivolity” at all costs, arguing that “no one ever bought from a clown.” Although some images did appear in advertisements and on packaging as early as the 1800s - the Quaker Oats man showed up in 1877 - these weren¹t consciously crafted to induce psychological states in customers. They were meant just to help people remember one brand over another. How better to recall the brand Quaker than to see a picture of one? It wasn’t until the 1930s, 1940s, and 1950s, as Americans turned toward movies and television and away from newspapers and radio, that advertisers’ focus shifted away from describing their brands and to creating images for them. During these decades, Midwestern adman Leo Burnett concocted what is often called the Chicago school of advertising, in which lovable characters are used to represent products. Green Giant, which was originally just the Minnesota Valley Canning Company’s code name for an experimental pea, became the Jolly Green Giant in young Burnett’s world of animated characters. He understood that the figure would make a perfect and enticing brand image for an otherwise boring product and could also serve as a mnemonic device for consumers. As he watched his character grow in popularity, Burnett discovered that the mythical figure of a green giant had resonance in many different cultures around the world. It became a kind of archetype and managed to penetrate the psyche in more ways than one. Burnett was responsible for dozens of character-based brand images, including Tony the Tiger, Charlie the Tuna, Morris the Cat, and the Marlboro Man. In each case, the character creates a sense of drama, which engages the audience in the pitch. This was Burnett’s great insight. He still wanted to sell a product based on its attributes, but he knew he had to draw in his audience using characters. Brand images were also based on places, like Hidden Valley Ranch salad dressing, or on recognizable situations, such as the significant childhood memories labelled “Kodak moments” or a mother nurturing her son on a cold day, a defining image for Campbell’s soup. In all these cases, however, the moment, location, or character went only so far as to draw the audience into the ad, after which they would be subjected to a standard pitch: ‘Soup is good food’, or ‘Sorry, Charlie, only the best tuna get to be Starkist’. Burnett saw himself as a homespun Midwesterner who was contributing to American folklore while speaking in the plain language of the people. He took pride in the fact that his ads used words like “ain’t”; not because they had some calculated psychological effect on the audience, but because they communicated in a natural, plainspoken style. As these methods found their way to Madison Avenue and came to be practiced much more self-consciously, Burnett¹s love for American values and his focus on brand attributes were left behind. Branding became much more ethereal and image-based, and ads only occasionally nodded to a product’s attributes. In the 1960s, advertising gurus like David Ogilvy came up with rules about television advertising that would have made Claude Hopkins shudder. “Food in motion” dictated that food should always be shot by a moving camera. “Open with fire” meant that ads should start in a very exciting and captivating way. Ogilvy told his creatives to use supers - text superimposed on the screen to emphasize important phrases and taglines. All these techniques were devised to promote brand image, not the product. Ogilvy didn’t believe consumers could distinguish between products were it not for their images. In Ogilvy on Advertising, he explains that most people cannot tell the difference between their own “favourite” whiskey and the closest two competitors’: ‘Have they tried all three and compared the taste? Don¹t make me laugh. The reality is that these three brands have different images which appeal to different kinds of people. It isn¹t the whiskey they choose, it’s the image. The brand image is ninety percent of what the distiller has to sell.’ (Ogilvy, 1993). Thus, we learned to “trust our car to the man who wears the star” not because Texaco had better gasoline than Shell, but because the company’s advertisers had created a better brand image. While Burnett and his disciples were building brand myths, another school of advertisers was busy learning about its audience. Back in the 1920s, Raymond Rubicam, who eventually founded the agency Young and Rubicam, thought it might be interesting to hire a pollster named Dr. Gallup from Northwestern University to see what could be gleaned about consumers from a little market research. The advertising industry’s version of cultural anthropology, or demographics, was born. Like the public-relations experts who study their target populations in order to manipulate them later, marketers began conducting polls, market surveys, and focus groups on the segments of the population they hoped to influence. And to draw clear, clean lines between demographic groups, researchers must almost always base distinctions on four factors: race, age, sex, and wages. Demographic research is reductionist by design. I once consulted to an FM radio station whose station manager wanted to know, “Who is our listener?” Asking such a question reduces an entire listenership down to one fictional person. It’s possible that no single individual will ever match the “customer profile” meant to apply to all customers, which is why so much targeted marketing often borders on classist, racist, and sexist pandering. Billboards for most menthol cigarettes, for example, picture African-Americans because, according to demographic research, black people prefer them to regular cigarettes. Microsoft chose Rolling Stones songs to launch Windows 95, a product targeted at wealthy baby boomers. “The Women’s Global Challenge” was an advertising-industry-created Olympics for women, with no purpose other than to market to active females. By the 1970s, the two strands of advertising theory - demographic research and brand image - were combined to develop campaigns that work on both levels. To this day, we know to associate Volvos with safety, Dr. Pepper with individuality, and Harley-Davidson with American heritage. Each of these brand images is crafted to appeal to the target consumer’s underlying psychological needs: Volvo ads are aimed at upper-middle-class white parents who fear for their children’s health and security, Dr. Pepper is directed to young nonconformists, and the Harley-Davidson image supports its riders’ self-perception as renegades. Today’s modern (or perhaps postmodern) brands don’t invent a corporate image on their own; they appropriate one from the media itself, such as MetLife did with Snoopy, Butterfinger did with Bart Simpson, or Kmart did by hiring Penny Marshall and Rosie O’Donnell. These mascots were selected because their perceived characteristics match the values of their target consumers - not the products themselves. In the language of today’s marketers, brand images do not reflect on products but on advertisers’ perceptions of their audiences’ psychology. This focus on audience composition and values has become the standard operating procedure in all of broadcasting. When Fox TV executives learned that their animated series “King of the Hill”, about a Texan propane distributor, was not faring well with certain demographics, for example, they took a targeted approach to their character’s rehabilitation. The Brandweek piece on Fox’s ethnic campaign uncomfortably dances around the issue. Hank Hill is the proverbial everyman, and Fox wants viewers to get comfortable with him; especially viewers in New York, where “King of the Hill”’s homespun humor hasn’t quite caught on with the young urbanites. So far this season, the show has pulled in a 10.1 rating/15 share in households nationally, while garnering a 7.9 rating/12 share in New York (Brandweek, 1997) As far as Fox was concerned, while regular people could identify with the network’s new “everyman” character, New Yorkers weren’t buying his middle-American patter. The television show’s ratings proved what TV executives had known all along: that New York City’s Jewish demographic doesn’t see itself as part of the rest of America. Fox’s strategy for “humanizing” the character to those irascible urbanites was to target the group’s ethnographic self-image. Fox put ads for the show on the panels of sidewalk coffee wagons throughout Manhattan, with the tagline “Have a bagel with Hank”. In an appeal to the target market’s well-developed (and well-researched) cynicism, Hank himself is shown saying, “May I suggest you have that with a schmear”. The disarmingly ethnic humor here is meant to underscore the absurdity of a Texas propane salesman using a Jewish insider’s word like “schmear.” In another Upper West Side billboard, Hank’s son appeals to the passing traffic: “Hey yo! Somebody toss me up a knish!” As far as the New York demographic is concerned, these jokes transform the characters from potentially threatening Southern rednecks into loveable hicks bending over backward to appeal to Jewish sensibilities, and doing so with a comic and, most important, nonthreatening inadequacy. Today, the most intensely targeted demographic is the baby - the future consumer. Before an average American child is twenty months old, he can recognize the McDonald’s logo and many other branded icons. Nearly everything a toddler encounters - from Band-Aids to underpants - features the trademarked characters of Disney or other marketing empires. Although this target market may not be in a position to exercise its preferences for many years, it pays for marketers to imprint their brands early. General Motors bought a two-page ad in Sports Illustrated for Kids for its Chevy Venture minivan. Their brand manager rationalized that the eight-to-fourteen-year-old demographic consists of “back-seat consumers” (Leonhardt, 1997). The real intention of target marketing to children and babies, however, goes deeper. The fresh neurons of young brains are valuable mental real estate to admen. By seeding their products and images early, the marketers can do more than just develop brand recognition; they can literally cultivate a demographic’s sensibilities as they are formed. A nine-year-old child who can recognize the Budweiser frogs and recite their slogan (Bud-weis-er) is more likely to start drinking beer than one who can remember only Tony the Tiger yelling, “They¹re great!” (Currently, more children recognize the frogs than Tony.) This indicates a long-term coercive strategy. The abstraction of brand images from the products they represent, combined with an increasing assault on our demographically targeted psychological profiles, led to some justifiable consumer paranoia by the 1970s. Advertising was working on us in ways we couldn’t fully understand, and people began to look for an explanation. In 1973, Wilson Bryan Key, a communications researcher, wrote the first of four books about “subliminal advertising,” in which he accused advertisers of hiding sexual imagery in ice cubes, and psychoactive words like “sex” onto the airbrushed surfaces of fashion photographs. Having worked on many advertising campaigns from start to finish, in close proximity to everyone from copywriters and art directors to printers, I can comfortably put to rest any rumours that major advertising agencies are engaging in subliminal campaigns. How do images that could be interpreted as “sexual” show up in ice cubes or elbows? The final photographs chosen for ads are selected by committee out of hundreds that are actually shot. After hours or days of consideration, the group eventually feels drawn to one or two photos out of the batch. Not surprising, these photos tend to have more evocative compositions and details, but no penises, breasts, or skulls are ever superimposed onto the images. In fact, the man who claims to have developed subliminal persuasion, James Vicary, admitted to Advertising Age in 1984 that he had fabricated his evidence that the technique worked in order to drum up business for his failing research company. But this confession has not assuaged Key and others who relentlessly, perhaps obsessively, continue to pursue those they feel are planting secret visual messages in advertisements. To be fair to Key, advertisers have left themselves open to suspicion by relegating their work to the abstract world of the image and then targeting consumer psychology so deliberately. According to research by the Roper Organization in 1992, fifty-seven percent of American consumers still believe that subliminal advertising is practiced on a regular basis, and only one in twelve think it “almost never” happens. To protect themselves from the techniques they believe are being used against them, the advertising audience has adopted a stance of cynical suspicion. To combat our increasing awareness and suspicion of demographic targeting, marketers have developed a more camouflaged form of categorization based on psychological profiles instead of race and age. Jim Schroer, the executive director of new marketing strategy at Ford explains his abandonment of broad-demographic targeting: ‘It’s smarter to think about emotions and attitudes, which all go under the term: psychographics - those things that can transcend demographic groups.’ (Schroer, 1997) Instead, he now appeals to what he calls “consumers’ images of themselves.” Unlike broad demographics, the psychographic is developed using more narrowly structured qualitative-analysis techniques, like focus groups, in-depth interviews, and even home surveillance. Marketing analysts observe the behaviors of volunteer subjects, ask questions, and try to draw causal links between feelings, self-image, and purchases. A company called Strategic Directions Group provides just such analysis of the human psyche. In their study of the car-buying habits of the forty-plus baby boomers and their elders, they sought to define the main psychological predilections that human beings in this age group have regarding car purchases. Although they began with a demographic subset of the overall population, their analysis led them to segment the group into psychographic types. For example, members of one psychographic segment, called the ³Reliables,² think of driving as a way to get from point A to point B. The “Everyday People” campaign for Toyota is aimed at this group and features people depending on their reliable and efficient little Toyotas. A convertible Saab, on the other hand, appeals to the ³Stylish Fun² category, who like trendy and fun-to-drive imports. One of the company’s commercials shows a woman at a boring party fantasizing herself into an oil painting, where she drives along the canvas in a sporty yellow Saab. Psychographic targeting is more effective than demographic targeting because it reaches for an individual customer more directly - like a fly fisherman who sets bait and jiggles his rod in a prescribed pattern for a particular kind of fish. It’s as if a marketing campaign has singled you out and recognizes your core values and aspirations, without having lumped you into a racial or economic stereotype. It amounts to a game of cat-and-mouse between advertisers and their target psychographic groups. The more effort we expend to escape categorization, the more ruthlessly the marketers pursue us. In some cases, in fact, our psychographic profiles are based more on the extent to which we try to avoid marketers than on our fundamental goals or values. The so-called “Generation X” adopted the anti-chic aesthetic of thrift-store grunge in an effort to find a style that could not be so easily identified and exploited. Grunge was so self-consciously lowbrow and nonaspirational that it seemed, at first, impervious to the hype and glamour normally applied swiftly to any emerging trend. But sure enough, grunge anthems found their way onto the soundtracks of television commercials, and Dodge Neons were hawked by kids in flannel shirts saying “Whatever.” The members of Generation X are putting up a good fight. Having already developed an awareness of how marketers attempt to target their hearts and wallets, they use their insight into programming to resist these attacks. Unlike the adult marketers pursuing them, young people have grown up immersed in the language of advertising and public relations. They speak it like natives. As a result, they are more than aware when a commercial or billboard is targeting them. In conscious defiance of demographic-based pandering, they adopt a stance of self-protective irony‹distancing themselves from the emotional ploys of the advertisers. Lorraine Ketch, the director of planning in charge of Levi¹s trendy Silvertab line, explained, “This audience hates marketing that’s in your face. It eyeballs it a mile away, chews it up and spits it out” (On Advertising, 1998). Chiat/Day, one of the world’s best-known and experimental advertising agencies, found the answer to the crisis was simply to break up the Gen-X demographic into separate “tribes” or subdemographics - and include subtle visual references to each one of them in the ads they produce for the brand. According to Levi’s director of consumer marketing, the campaign meant to communicate, “We really understand them, but we are not trying too hard” (On Advertising, 1998). Probably unintentionally, Ms. Ketch has revealed the new, even more highly abstract plane on which advertising is now being communicated. Instead of creating and marketing a brand image, advertisers are creating marketing campaigns about the advertising itself. Silvertab’s target market is supposed to feel good about being understood, but even better about understanding the way they are being marketed to. The “drama” invented by Leo Burnett and refined by David Ogilvy and others has become a play within a play. The scene itself has shifted. The dramatic action no longer occurs between the audience and the product, the brand, or the brand image, but between the audience and the brand marketers. As audiences gain even more control over the media in which these interactive stories unfold, advertising evolves ever closer to a theatre of the absurd. excerpted from Coercion: Why We Listen to What "They" Say)? Works Cited Ogilvy, David. Ogilvy on Advertising. New York: Vintage, 1983. Brandweek Staff, "Number Crunching, Hollywood Style," Brandweek. October 6, 1997. Leonhardt, David, and Kathleen Kerwin, "Hey Kid, Buy This!" Business Week. June 30, 1997 Schroer, Jim. Quoted in "Why We Kick Tires," by Carol Morgan and Doron Levy. Brandweek. Sept 29, 1997. "On Advertising," The New York Times. August 14, 1998 Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Rushkoff, Douglas. "Coercion " M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0306/06-coercion.php>. APA Style Rushkoff, D. (2003, Jun 19). Coercion . M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0306/06-coercion.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Bourdaa, Mélanie. "From One Medium to the Next: How Comic Books Create Richer Storylines." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1355.

Full text
Abstract:
Transmedia storytelling, as defined by Henry Jenkins in 2006 in his book Convergence Culture, highlights a production strategy that aims to augment the narration of a cultural work by scattering it across several media platforms—digital or non-digital. The term is certainly quite recent, but the practices are not new and allow us to understand the evolution of the cultural industries and the creation of a new media ecosystem. As Matthew Freeman states, transmedia storytelling always relies on industrial changes, the narration adapting itself to new media synergies and novelties to create engaging and coherent storyworlds.Producers of American TV shows, showrunners, and networks are more and more eager to develop narrative universes on other media platforms in order to target new audiences and to give food for thought to fans, as well as reward them for their intellectual and emotional investment. Ancillary content and tie-ins sometimes take the form of novelisations or comic books, highlighting the fact that strategies of transmedia storytelling can be deployed on non-digital platforms and still enhance the narrative aspects of the show. For example, Twin Peaks (1990) developed The Diary of Laura Palmer (1990), a journal written by the character Laura Palmer who gave insights on her life and details about her relationships with other characters before she was murdered at the beginning of the series. How I Met Your Mother (2005-2014) published The BroCode (2008), first seen on episode “The Goat” (season 3 episode 17), and The Playbook (2012), first seen in an episode entitled “The Playbook” (season 5 episode 8). They are bibles written by character Barney Stinson that contain rules or advice for picking up women. For instance, The BroCode contains 150 articles, a glossary of terms, a definition of “a bro,” history of the code, amendments, violations, and approved punishments, all invented by Barney; some of these components were talked about on the show, while others were original additions for the book.Another way to create transmedia storytelling around TV shows is by developing comic books. This article will explore this specific media form in relation to transmedia strategies and will try to underline how comic books can make a narrative richer by focusing on parts of the plot, characters, times, or locations. First, I will focus on the importance of seriality from a historical perspective, because seriality appears to be one of the main principles of transmedia storytelling. Yet, is this narrative continuity always coherent and always canon when it comes to the publication of comic books? I will then propose a typology of the narratives comic books exploit to augment the storytelling of a show. I will give examples to illustrate how comic books can enrich the narrative universe of a given show and how characters can smoothly move from one platform to the other.A Transmedia World: Television and Comic Books Hand in HandSeriality is one of the main pillars of transmedia storytelling, and, according to Jenkins, “it is about breaking things down into chapters which are satisfying on their own terms, but which motivate us to come back for more” (“Transmedia”). These characteristics are already present in the way TV series are written, produced, and broadcast, and in the way comic books are created. They rely on episodes for TV shows and on issues for comic books that usually end with suspense and a suspension in the narrative continuity, commonly known as a cliff-hanger. For comic books, this narrative continuity took root in the early comic strips of the 18th and 19th century (Maigret and Stefanelli), which played a huge part in what we now know as comic books. As Pagello explains:The extensive practice of narrative serialisation played a major role in this context: the creative process, the industrial production and distribution, the editorial practices and, finally, the experience of comics readers all underwent dramatic changes when comics started to develop an identity distinguished from satirical cartoons, illustrated books and the various forms of children’s picture stories.According to Derek Johnson, these evolutions, in terms of production and reception, are closely linked to the widespread use of the franchise model in media industries. Johnson explains thatcomic books, video games, and other markets once considered ancillary now play increasingly significant and recentered roles in the production and consumption of everyday film and television properties such as Heroes, Transformers, and the re-envisioned Star Trek in ways that only very few innovators (such as George Lucas and his carefully elaborated and expanded Star Wars empire) had previously conceived in the twentieth century.The creation of transmedia strategies that capitalize on narrative continuity and seriality call for some synergies between media and for a “gatekeeper” of the stories who will ensure that all is coherent in the storyworld. Thus, “in 2006, the management of Heroes, for example, became a job for a professional ‘Transmedia Team’ charged with implementing creative coordination across television, comics, and the Internet” (Johnson).Another principle of transmedia storytelling, closely linked to seriality and the essence of the definition, is the creation of a narrative universe, that is “world-building,” in which plots and characters develop, and which will lay the foundations for the story. These foundations will be written in what is called a Bible, a document containing all the narrative elements in order to ensure coherence. In the notion of world-building, a matrix of possibilities is deployed, since stories can potentially become threads to weave, and re-weave. This rhizomatic world can be extended to infinity in a canonical way (by the official production) and in a non-canonical one (by the creations of fans). For Mark Wolf, these narrative worlds work like dynamic entities, and are transformative, transmedial, and transauthorial, which are similar to the notions and possibilities of transmedia storytelling, and media and cultural convergence. Stories that cannot be contained within the “real” of a single medium will be expended and developed on another or several other ones, creating a rich storyworlds. Comic books can be one of these tie-in media.New Term, Old Creations: An Historical OverviewMatthew Freeman wrote in his latest book Historicising Transmedia Storytelling that these transmedia practices do have a past and existed long before the introduction of the term due to new technologies, production strategies, and reception tactics. Comic books were often an option to enrich storylines and further develop the characters. For example, L. Frank Baum created a storyworld around The Wizard of Oz made of mock newspapers, conferences, billboards, novels, musicals, and comic strips in order to “appeal to a migratory audience” (Jenkins, “I Have”) and to deepen the characters, introduce new ones, and discover the land of Oz as if it were a real location. The author used techniques of advertising to promote and above all to expand his storyworld. As newspaper comic strips were quite popular at the time, Baum created several tie-in extensions in the newspapers and in a novel format. As Jason Scott underlines, “serial narratology enhances the possibilities of advertising and exploitation through the established market for the second and subsequent instalment” (14). The series of comic strips entitled Queer Visitor from the Marvellous Land of Oz (1904-1905) picked up, in terms of narration, just after the end of the book, offering a new temporality and life for the characters. As Freeman notes, this choice follows an economic logic:The era’s newspaper comic strips and their institutional tendency to prioritize recurring characters as successful advertising mechanisms (as witnessed in the cross-media dispersion of Buster Brown) had in fact influenced Baum to return to the series’ more familiar faces of Dorothy, the Scarecrow, and the Tin Woodman (2371).Here, the beloved characters are moving from one medium to the next, giving new insights on their life after the end of the book, and enhancing their stories beyond its pages.A Typology of Comic Books and Tie-in Extensions of TV SeriesBefore diving into a tentative typology, I want to look at the definition of canon in a transmedia storyworld. There is a strong debate in academic discussions around the issues of canonicity, and here I understand canonicity as the production of official texts around a given cultural content. That is because of precisely what is qualified as an official text or an official extension, and what is not. In the book I co-edited with Benjamin W.L. Derhy Kurtz (Derhy Kurtz and Bourdaa), we respond by coining the term “transtexts,” which includes officially produced texts and fantexts in the same narrative universe. The dichotomy between both kinds of texts is thus diminished. Nonetheless, in production and transmedia strategies, canonicity is hard to evaluate because “few television series have attempted to create transmedia extensions that offer such a (high level of) canonic integration, with interwoven story events that must be consumed across media for full comprehension” (Mittell 298). He follows by proposing a typology of two possible transmedia extensions based on a canon perspective versus a non-canon one: “what is extensions” extend the storyworld canonically and in a coherent way, whereas “what if extensions” “pose(s) hypothetical possibilities rather than canonical certainties, inviting viewers to imagine alternate stories and approaches to storytelling that are distinctly not to be treated as potential canon” (Mittell 298). Mark Wolf refers to the term growth to qualify canonical materials which are going to expand a given storyworld and which nourish the stories. As argued by Gabriel et al., “Wolf’s definition of ‘growth’ makes it clear that, for him, a transmedial product can only be considered to contribute to a world’s growth if it adds new ‘canonical’ material, i.e. material that presents new pieces of information that are “true” for the fictional world” (Gabriel et al. 169). This notion of “truth” to the diegesis can be opposed in this context to the notion of alternate stories and alternate versions of the characters.My attempted typology lays its foundation upon this opposition between what is seen as an official extension and what is seen as an unofficial extension, but offers alternate perspectives to expand the storyworld using new characters, locations, or universes. The first category will look at canonical extensions and how they can deepen characters’ development and temporalities. The second category will deal with “canon divergent” (to use fans’ language) extensions and how they can offer new entries into the stories by creating new characters or presenting new locations.Canonical Extensions: CharactersTie-in extensions in the form of comic books help to deepen the characters, especially supporting characters, by delving into their motivations and psychology, or by giving them backstories and origin stories. According to Paolo Bertetti, “the transmedia character is a fictional hero whose adventures are told on several media platforms, each providing details about the character's life” (2344). Actually, motivated characters are the quintessential element of the narration of the classic Hollywood era, which was then reused in the narration of TV series, which were then penned into comic books. In her definition of transmedia superstructures, Marsha Kinder based her analysis on how characters moved from one medium to the next, making them the centre of the narrative universe and the element audiences would follow.For example, Fringe (2008), in a deal with DC comics, extended its stories and its characters in comic books, which were an integral part of the storyworld, and which included canon materials by offering Easter Eggs to fans and rewarding them for their investment in the narrative universe. Each issue of the second series dealt with a major or recurring character from the show, deepening them by giving them backgrounds. That way, audiences can discover the backstories of Agent Broyles, Nina Sharp, the CEO of Massive Dynamic, or even Gene, Walter’s cow, all of which are featured in the series but not well developed.Written by actor Tim Rozon (who plays Doc Holliday on the show) and author Beau Smith, Wynonna Earp Season Zero (2017) focuses on the past of main character Wynonna Earp when she was an outlaw and before she comes back to her hometown, Purgatory. The past comes to life on the pages, while it was only hinted at in the show. It is a good introduction to the main character before the show, since Wynonna comes back to Purgatory by bus at the beginning of the very first episode and there are no flashback episode relating her story earlier. Because the two authors of this comic book are part of the creative crew of the show, an actor and a writer, they ensure a sense of coherence in the extensions they write.In collaboration with Dynamite Entertainment, an American comic book company, NBC Universal launched a series of comic book issues entitled Origins (2008) as an ancillary text to Battlestar Galactica (2004). “Origin stories” are a specific genre related to superhero franchises. M.J. Clarke underlines that,the use of Origins Stories is influenced by the economic structure of the comic book industry, which continues to produce stories over years and decades. ... By remaining faithful to the Origins (which are frequently modified in their consistency), readers can discover a story without having to navigate in more than 400 numbers of commix. (54)The goal of these comic books is to create a "past" for the human characters that appeared in the series. The collection of comic books thus focuses on five main characters in 11 issues, spread out over a year: William Adama, Zarek, Gaius Baltar, Kara "Starbuck” Thrace, and Karl "Helo" Agathon. These issues are collected in an eponymous Omnibus. Likewise, Orphan Black (2011) also offered backstories for its “clone club” without disrupting the pace of the show. The stories, tied to the events of the series, focus on the opportunity to better understand the emotions, thoughts, and feelings that exemplify the characters of the show.It is interesting to note that the authors of these comic book extensions were in close contact with Ronald D. Moore and David Eick, showrunners of the Battlestar Galactica series, which guaranteed coherence and canonicity to the newly created material. In a personal interview, Robert Napton, writer of Origins, explained the creative process:so every week we would watch episodes and make sure our stories matched as closely as possible to what the television series was doing …we tried to make it feel like it was very much part of the series, so they were untold adventures and we tried to fit it into the continuity of the series as much as possible.Brandon Jerwa, writer for Battlestar Galactica comic book series Season Zero and Ghosts (2009), confirmed that, “It is my understanding that the comics were passed through Mr. Moore’s office, and they were certainly vetted by Syfy and Universal.” Jerwa also added an interesting input on perception of canonicity versus non-canonicity by fans who can be picky about the ancillary contents and added materials that extend a storyworld:Most comic tie-ins have a hard time being considered a legitimate part of the canon, and that is simply beyond the control of the creative team. I worked very hard to make sure that I was writing material that adhered to the continuity of the show as closely as humanly possible. I don’t believe in writing a licensed property in such a way as to put forward ‘my vision’ of the universe; I believe very firmly that it is my responsibility to serve the source material above all else.Canonical Extensions: TemporalitiesComic books as a licensed product can expand the temporalities of the show and tell stories before the beginning of the series and after it ended, as well as fill time voids and ellipses. For example, now in its 11th season in comic books, Joss Whedon managed to keep Buffy the Vampire Slayer (1997-2003) alive and to attract new fans without alienating its original fanbase. Blogger and web entrepreneur Keith McDuffee felt that reading Buffy as a comic book after seeing it on television for seven years was strange, but the new format was a good sign because: “the medium lets creativity go completely wild without budget worries.” The comic books focus on the famous characters and created a life for them after the end of the show, making them jump from the screen onto the pages. Sometimes, the comic books told original stories that might seem out-of-character, like the issue in which Buffy sleeps with a woman. That kind of storyline wasn’t explored in the TV show, and comics offer one way to go deeper into the characters’ backgrounds and psychology. Sometimes, the tie-ins do not strictly follow the continuity and become non-canon regarding the stories of the TV shows. For example, DC/Wildstorm presented comic book issues around The X-Files (1993-) that were set in continuity of the show but failed to refer to main plot events (for example, Scully’s pregnancy). “Rather than offering ‘additive comprehension’ to a pre-existing television and film narrative, Spotnitz chose to write licensed comics on their own terms” (Pillai 112).DC is familiar with offering new adventures for its superhero characters in the form of comic books (which are first published online), going back to the basics. Of course, in this case, the relationship between the comic book medium and the television medium is more intricate, as the TV series are based on comic book characters whose stories are then extended again in comic books, which are created specifically to extend the TV shows’ storyworlds. The creation of the comic book series The Flash Season Zero (2015) set the stories between the episodes of the first season of The Flash and focus on the struggles of Barry Allen as he juggles between his job as a CSI, his love for Iris West, his childhood sweetheart, and his new identity as a vigilante with superpowers. This allows viewers to better understand a part of Barry Allen’s life that was not well developed in the show, adding temporal layers to the stories. The Adventures of Supergirl vol. 1 (2016) also depict the battles of the girl of steel between episodes, as well as her life with her sister, Alex (who is also a new addition in the comic book), and her co-workers at the DEO. For Arrow,the digital tie-ins offer producers [opportunities] to explore side stories they are unable to cover on screen. In the case of Season 2.5, the 22-chapter comic enabled the producers to fill in the blanks in between the seasons, thus offering more opportunities to explore the dynamics of fan-favorite characters such as Felicity and Diggle. (Bourdaa and Chin 183)These DC comic books are examples of giving life to a TV show beyond the TV screen, enhancing the timeframe of the stories and providing new content. The characters pass through the screen to live new adventures in comic books. In some cases, the involvement of the series' actor and writer in comic book scripting confirms the desire for consistency in the extensions of the series, whatever the medium used and whatever the objectives.Canon Divergent Extensions or the Real PossibilitiesFinally, comic books can deploy stories that will display a new point of view on the canon: a “multiplicity” (Jenkins, “La Licorne”) or a “what-if story” (Mittell), which will explore new possibilities and new characters.The second series of Orphan Black comic book tie-ins entitled Helsinki (2016) dealt with clones in the capital of Finland. The readers discover the lives of other clones, how they deal with the discovery of their “condition,” and that they have a caretaker. The comics are written by John Fawcett, who is also a showrunner for the series. The narrative universe is stretched into new possibilities, seen with new eyes, and shown from the perspective of new clones. The introduction of new characters gives opportunities to tell new stories and diverge from the canonical content, especially in terms of the characters’ development and depth.Battlestar Galactica, after the show ended, partnered once again with Dynamite Entertainment, to publish a new set of comic books entitled BSG: Ghosts (2009), which tells the story of new characters surviving the Cylon genocide. Writer Brandon Jerwa asks in BSG: Ghosts: "And if a squadron of secret agents had also survived Cylon Attack?" For him, comic books are a good opportunity to relaunch the narrative universe by introducing new characters in a well-known storyworld.The comic books will definitely have to evolve in order to survive because at some point we will end up exhausting the interest of the readers on the narrative continuity. Projects like Ghosts are definitely a good way to test public reaction to new ideas in a familiar environment. (Jerwa)Conclusion: From One Medium to the Next, From Narrative Extensions to MarketingThis article offers an overview of how comic books are used as tie-in products to extend TV series’ narrative universe. The ambition was not to give an exhaustive panorama but to propose a typology with some examples. I showed that characters’ development, temporalities, and new points of view are narrative angles exploited in comic books to give depth to a storyworld. Of course, this raises issues of labour, authorship, and canon content, which are already discussed elsewhere (see, for example: Clarke, Pillai, Scott). Yet, comic books are an integral part of transmedia storytelling and capitalise on notions of seriality, offering readers new stories, continuity, depth, and character motivations in order to enrich storylines and make them live beyond the screen. However, Robert Napton, in our interview, underlines an interesting opposition between licensing and marketing: “Frankly, comic books are considered licensing and marketing, not official canon. The only TV comic that is canon is Buffy Season 8 and 9 because Joss Whedon says they are, but that is not the normal situation.” He clearly draws a line between what he considers to be a licensed product, in this article what I describe as canonical content, and a marketing product, which could be understood in this article as a canon divergent tie-in. The debate here is clearly on, since understandings of transmedia vary between the perspectives of production companies, which are trying to gain profit by providing new content, the perspectives of fans, who know the storyworlds and the characters extensively and could be very possessive of them, and the perspectives of extension authors, who “have very strict story guidelines” (Jerwa) and have to make their stories fit within the narrative universe as it is told onscreen.ReferencesBertetti, Paolo. “Towards a Typology of Transmedia Characters.” International Journal of Communication 8 (2014): 2344-2361.Boni, Marta. World Building: Transmedia, Fans, Industries. Amsterdam: Amsterdam UP, 2017.Bourdaa, Mélanie. “Transmedia Storytelling: Entre Narration Augmentée et Logiques Immersives.” InaGlobal (2012). 16 December 2017 <http://www.inaglobal.fr/numerique/article/le-transmedia-entre-narration-augmentee-et-logiques-immersives>.Bourdaa, Mélanie, and Bertha Chin. “World and Fandom Building: Extending the Universe of Arrow in Arrow 2.5.” Arrow and Superhero Television: Essays on Themes and Characters of the Series. Eds. James F. Iaccino, Cory Barker, and Myc Wiatrowski. Jefferson: MacFarland, 2017.Clarke, M.J. Transmedia Television: New Trends in Network Serial Production. New York: Continuum Publishing, 2013.Derhy Kurtz, WL Benjamin, and Mélanie Bourdaa. The Rise of Transtexts: Challenges and Opportunities. London: Routledge, 2016.Freeman, Matthew. Historicising Transmedia Storytelling: Early Twentieth-Century Transmedia Story Worlds. London: Routledge, 2017.Gabriel, Nicole, Bogna Kazur, and Kai Matuszkiewicz. “Reconsidering Transmedia(l) Worlds.” Convergence Culture Reconsidered: Media—Participation—Environments. Eds. Claudia Georgi and Brigitte Johanna Glaser. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, 2015.Gillan, Jennifer. Television and New Media: Must-Click TV. New York: Routledge, 2010.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: NYU Press, 2006.Jenkins, Henry. “I Have Seen the Future of Entertainment… And It Works.” Confessions of an Aca-Fan, 2008. <http://henryjenkins.org/blog/2008/10/i_have_seen_the_futures_of_ent.html>.Jenkins, Henry. “Transmedia Education: The 7 Principles Revisited.” Confessions of an Aca-Fan, 2010. <http://henryjenkins.org/blog/2010/06/transmedia_education_the_7_pri.html>.Jenkins, Henry. “La Licorne Origami Contre-attaque: Réflexions Plus Poussées sur le transmedia storytelling.” Terminal 10-11 (2013): 11-28. <http://journals.openedition.org/terminal/455>.Jerwa, Brandon. Personal Correspondence. 2013.Johnson, Derek. “A History of Transmedia Entertainment.” Spreadable Media: Web Exclusive Essays. <http://spreadablemedia.org/essays/johnson/#.Wo6g24IiGgQ>.Maigret, Eric, and Matteo Stefanelli. La Bande Dessinée: Une Médiaculture. Paris: Armand Colin, 2012.McDuffee, Keith. Buffy the Vampire Slayer: The Long Way Home, Part 1. Season premiere. 2007. <http://www.aoltv.com/2007/03/16/buffy-the-vampire-slayer-the-long-way-home-season-premiere/.>.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: NYU Press, 2015.Napton, Robert. Personal Correspondence. 2013.Pagello, Federico. “Before the Comics: On Seriality of Graphic Narratives during the Nineteenth Century.” Belphégor 14 (2016). <http://journals.openedition.org/belphegor/810>.Pillai, Nicolas. “What Am I Looking at Mulder?: Licensed Comics and Freedoms of Transmedia Storytelling.” Science Fiction and Television 6.1 (2013): 101-117.Scott, Jason. “The Character-Orientated Franchise: Promotion and Exploitation of Pre-Sold Characters in American Film, 1913–1950.” Scope: An Online Journal of Film and Television Studies (2009): 10–28.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Young, Sherman. "Beyond the Flickering Screen: Re-situating e-books." M/C Journal 11, no. 4 (August 26, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.61.

Full text
Abstract:
The move from analog distribution to online digital delivery is common in the contemporary mediascape. Music is in the midst of an ipod driven paradigm shift (Levy), television and movie delivery is being reconfigured (Johnson), and newspaper and magazines are confronting the reality of the world wide web and what it means for business models and ideas of journalism (Beecher). In the midst of this change, the book publishing industry remains defiant. While embracing digital production technologies, the vast majority of book content is still delivered in material form, printed and shipped the old-fashioned way—despite the efforts of many technology companies over the last decade. Even the latest efforts from corporate giants such as Sony and Amazon (who appear to have solved many of the technical hurdles of electronic reading devices) have had little visible impact. The idea of electronic books, or e-books, remains the domain of geeky early adopters (“Have”). The reasons for this are manifold, but, arguably, a broader uptake of e-books has not occurred because cultural change is much more difficult than technological change and book readers have yet to be persuaded to change their cultural habits. Electronic reading devices have been around for as long as there have been computers with screens, but serious attempts to replicate the portability, readability, and convenience of a printed book have only been with us for a decade or so. The late 1990s saw the release of a number of e-book devices. In quick succession, the likes of the Rocket e-Book, the SoftBook and the Franklin eBookman all failed to catch on. Despite this lack of market penetration, software companies began to explore the possibilities—Microsoft’s Reader software competed with a similar product from Adobe, some publishers became content providers, and a niche market of consumers began reading e-books on personal digital assistants (PDAs). That niche was sufficient for e-reading communities and shopfronts to appear, with a reasonable range of titles becoming available for purchase to feed demand that was very much driven by early adopters. But the e-book market was and remains small. For most people, books are still regarded as printed paper objects, purchased from a bookstore, borrowed from a library, or bought online from companies like Amazon.com. More recently, the introduction of e-ink technologies (EPDs) (DeJean), which allow for screens with far more book-like resolution and contrast, has provided the impetus for a new generation of e-book devices. In combination with an expanded range of titles (and deals with major publishing houses to include current best-sellers), there has been renewed interest in the idea of e-books. Those who have used the current generation of e-ink devices are generally positive about the experience. Except for some sluggishness in “turning” pages, the screens appear crisp, clear and are not as tiring to read as older displays. There are a number of devices that have embraced the new screen technologies (mobileread) but most attention has been paid to three devices in particular—mainly because their manufacturers have tried to create an ecosystem that provides content for their reading devices in much the same way that Apple’s itunes store provides content for ipods. The Sony Portable Reader (Sonystyle) was the first electronic ink device to be produced by a mainstream consumers electronics company. Sony ties the Reader to its Connect store, which allows the purchase of book titles via a computer; titles are then downloaded to the Reader in the same way that an mp3 player is loaded with music. Sony’s most prominent competition in the marketplace is Amazon’s Kindle, which does not require users to have a computer. Instead, its key feature is a constant wireless connection to Amazon’s growing library of Kindle titles. This works in conjunction with US cellphone provider Sprint to allow the purchase of books via wireless downloads wherever the Sprint network exists. The system, which Amazon calls “whispernet,” is invisible to readers and the cost is incorporated into the price of books, so Kindle users never see a bill from Sprint (“Frequently”). Both the Sony Reader and the Amazon Kindle are available only in limited markets; Kindle’s reliance on a cellphone network means that its adoption internationally is dependent on Amazon establishing a relationship with a cellphone provider in each country of release. And because both devices are linked to e-bookstores, territorial rights issues with book publishers (who trade publishing rights for particular global territories in a colonial-era mode of operation that seems to ignore the reality of global information mobility (Thompson 74–77)) contribute to the restricted availability of both the Sony and Amazon products. The other mainstream device is the iRex Iliad, which is not constrained to a particular online bookstore and thus is available internationally. Its bookstore ecosystems are local relationships—with Dymocks in Australia, Borders in the UK, and other booksellers across Europe (iRex). All three devices use EPDs and share similar specifications for the actual reading of e-books. Some might argue that the lack of a search function in the Sony and the ability to write on pages in the Iliad are quite substantive differences, but overall the devices are distinguished by their availability and the accessibility of book titles. Those who have used the devices extensively are generally positive about the experience. Amazon’s Customer Reviews are full of positive comments, and the sense from many commentators is that the systems are a viable replacement for old-fashioned printed books (Marr). Despite the good reviews—which suggest that the technology is actually now good enough to compete with printed books—the e-book devices have failed to catch on. Amazon has been hesitant to state actual sales figures, leaving it to so-called analysts to guess with the most optimistic suggesting that only 30 to 50,000 have sold since launch in late 2007 (Sridharan). By comparison, a mid-list book title (in the US) would expect to sell a similar number of copies. The sales data for the Sony Portable Reader (which has been on the market for nearly two years) and the iRex iliad are also elusive (Slocum), suggesting that they have not meaningfully changed the landscape. Tellingly, despite the new devices, the e-book industry is still tiny. Although it is growing, the latest American data show that the e-book market has wholesale revenues of around $10 million per quarter (or around $40 million per year), which is dwarfed by the $35 billion in revenues regularly earned annually in the US printed book industry ("Book"). It’s clear that despite the technological advances, e-books have yet to cross the chasm from early adopter to mainstream usage (see IPDF). The reason for this is complex; there are issues of marketing and distribution that need to be considered, as well as continuing arguments about screen technologies, appropriate publishing models, and digital rights management. It is beyond the scope of this article to do justice to those issues. Suffice to say, the book industry is affected by the same debates over content that plague other media industries (Vershbow). But, arguably, the key reason for the minimal market impact is straightforward—technological change is relatively easy, but cultural change is much more difficult. The current generation of e-book devices might be technically very close to being a viable replacement for print on paper (and the next generation of devices will no doubt be even better), but there are bigger cultural hurdles to be overcome. For most people, the social practice of reading books (du Gay et al 10) is inextricably tied with printed objects and a print culture that is not yet commonly associated with “technology” (perhaps because books, as machines for reading (Young 160), have become an invisible technology (Norman 246)). E. Annie Proulx’s dismissive suggestion that “nobody is going to sit down and read a novel on a twitchy little screen. Ever” (1994) is commonly echoed when book buyers consider the digital alternative. Those thoughts only scratch the surface of a deeply embedded cultural practice. The centuries since Gutenberg’s printing press and the vast social and cultural changes that followed positioned print culture as the dominant cultural mode until relatively recently (Eisenstein; Ong). The emerging electronic media forms of the twentieth century displaced that dominance with many arguing that the print age was moved aside by first radio and television and now computers and the Internet (McLuhan; Postman). Indeed, there is a subtext in that line of thought, one that situates electronic media forms (particularly screen-based ones) as the antithesis of print and book culture. Current e-book reading devices attempt to minimise the need for cultural change by trying to replicate a print culture within an e-print culture. For the most part, they are designed to appeal to book readers as a replacement for printed books. But it will take more than a perfect electronic facsimile of print on paper to persuade readers to disengage with a print culture that incorporates bookshops, bookclubs, writing in the margins, touching and smelling the pages and covers, admiring the typesetting, showing off their bookshelves, and visibly identifying with their collections. The frequently made technical arguments (about flashing screens and reading in the bath (Randolph)) do not address the broader apprehension about a cultural experience that many readers do not wish to leave behind. It is in that context that booklovers appear particularly resistant to any shift from print to a screen-based format. One only has to engage in a discussion about e-books (or lurk on an online forum where one is happening) to appreciate how deeply embedded print culture is (Hepworth)—book readers have a historical attachment to the printed object and it is this embedded cultural resistance that is the biggest barrier for e-books to overcome. Although e-book devices in no way resemble television, print culture is still deeply suspicious of any screen-based media and arguments are often made that the book as a physical object is critical because “different types of media function differently, and even if the content is similar the form matters quite a lot” (Weber). Of course, many in the newspaper industry would argue that long-standing cultural habits can change very rapidly and the migration of eyeballs from newsprint to the Internet is a cautionary tale (see Auckland). That specific format shift saw cultural change driven by increased convenience and a perception of decreased cost. For those already connected to the Internet, reading newspapers online represented zero marginal cost, and the range of online offerings dwarfed that of the local newsagency. The advantage of immediacy and multimedia elements, and the possibility of immediate feedback, appeared sufficient to drive many away from print towards online newspapers.For a similar shift in the e-book realm, there must be similar incentives for readers. At the moment, the only advantages on offer are weightlessness (which only appeals to frequent travellers) and convenience via constant access to a heavenly library of titles (Young 150). Amazon’s Kindle bookshop can be accessed 24/7 from anywhere there is a Sprint network coverage (Nelson). However, even this advantage is not so clear-cut—there is a meagre range of available electronic titles compared to printed offerings. For example, Amazon claims 130,000 titles are currently available for Kindle and Sony has 50,000 for its Reader, figures that are dwarfed by Amazon’s own printed book range. Importantly, there is little apparent cost advantage to e-books. The price of electronic reading devices is significant, amounting to a few hundred dollars to which must be added the cost of e-books. The actual cost of those titles is also not as attractive as it might be. In an age where much digital content often appears to be free, consumers demand a significant price advantage for purchasing online. Although some e-book titles are priced more affordably than their printed counterparts, the cost of many seems strangely high given the lack of a physical object to print and ship. For example, Amazon Kindle titles might be cheaper than the print version, but the actual difference (after discounting) is not an order of magnitude, but of degree. For example, Randy Pausch’s bestselling The Last Lecture is available for $12.07 as a paperback or $9.99 as a Kindle edition (“Last”). For casual readers, the numbers make no sense—when the price of the reading device is included, the actual cost is prohibitive for those who only buy a few titles a year. At the moment, e-books only make sense for heavy readers for whom the additional cost of the reading device will be amortised over a large number of books in a reasonably short time. (A recent article in the Wall Street Journal suggested that the break-even point for the Kindle was the purchase of 61 books (Arends).) Unfortunately for the e-book industry, not is only is that particular market relatively small, it is the one least likely to shift from the embedded habits of print culture. Arguably, should e-books eventually offer a significant cost benefit for consumers, uptake would be more dramatic. However, in his study of cellphone cultures, Gerard Goggin argues against purely fiscal motivations, suggesting that cultural change is driven by other factors—in his example, new ways of communicating, connecting, and engaging (205–211). The few market segments where electronic books have succeeded are informative. For example, the market for printed encyclopedias has essentially disappeared. Most have reinvented themselves as CD-ROMs or DVD-ROMs and are sold for a fraction of the price. Although cost is undoubtedly a factor in their market success, added features such as multimedia, searchability, and immediacy via associated websites are compelling reasons driving the purchase of electronic encyclopedias over the printed versions. The contrast with the aforementioned e-book devices is apparent with encyclopedias moving away from their historical role in print culture. Electronic encyclopedias don’t try to replicate the older print forms. Rather they represent a dramatic shift of book content into an interactive audio-visual domain. They have experimented with new formats and reconfigured content for the new media forms—the publishers in question simply left print culture behind and embraced a newly emerging computer or multimedia culture. This step into another realm of social practices also happened in the academic realm, which is now deeply embedded in computer-based delivery of research and pedagogy. Not only are scholarly journals moving online (Thompson 320–325), but so too are scholarly books. For example, at the Macquarie University Library, there has been a dramatic increase in the number of electronic books in the collection. The library purchased 895 e-books in 2005 and 68,000 in 2007. During the same period, the number of printed books purchased remained relatively stable with about 16,000 bought annually (Macquarie University Library). The reasons for the dramatic increase in e-book purchases are manifold and not primarily driven by cost considerations. Not only does the library have limited space for physical storage, but Macquarie (like most other Universities) emphasises its e-learning environment. In that context, a single e-book allows multiple, geographically dispersed, simultaneous access, which better suits the flexibility demanded of the current generation of students. Significantly, these e-books require no electronic reading device beyond a standard computer with an internet connection. Users simply search for their required reading online and read it via their web browser—the library is operating in a pedagogical culture that assumes that staff and students have ready access to the necessary resources and are happy to read large amounts of text on a screen. Again, gestures towards print culture are minimal, and the e-books in question exist in a completely different distributed electronic environment. Another interesting example is that of mobile phone novels, or “keitai” fiction, popular in Japan. These novels typically consist of a few hundred pages, each of which contains about 500 Japanese characters. They are downloaded to (and read on) cellphones for about ten dollars apiece and can sell in the millions of copies (Katayama). There are many reasons why the keitai novel has achieved such popularity compared to the e-book approaches pursued in the West. The relatively low cost of wireless data in Japan, and the ubiquity of the cellphone are probably factors. But the presence of keitai culture—a set of cultural practices surrounding the mobile phone—suggests that the mobile novel springs not from a print culture, but from somewhere else. Indeed, keitai novels are written (often on the phones themselves) in a manner that lends itself to the constraints of highly portable devices with small screens, and provides new modes of engagement and communication. Their editors attribute the success of keitai novels to how well they fit into the lifestyle of their target demographic, and how they act as community nodes around which readers and writers interact (Hani). Although some will instinctively suggest that long-form narratives are doomed with such an approach, it is worthwhile remembering that, a decade ago, few considered reading long articles using a web browser and the appropriate response to computer-based media was to rewrite material to suit the screen (Nielsen). However, without really noticing the change, the Web became mainstream and users began reading everything on their computers, including much longer pieces of text. Apart from the examples cited, the wider book trade has largely approached e-books by trying to replicate print culture, albeit with an electronic reading device. Until there is a significant cost and convenience benefit for readers, this approach is unlikely to be widely successful. As indicated above, those segments of the market where e-books have succeeded are those whose social practices are driven by different cultural motivations. It may well be that the full-frontal approach attempted to date is doomed to failure, and e-books would achieve more widespread adoption if the book trade took a different approach. The Amazon Kindle has not yet persuaded bookloving readers to abandon print for screen in sufficient numbers to mark a seachange. Indeed, it is unlikely that any device positioned specifically as a book replacement will succeed. Instead of seeking to make an e-book culture a replacement for print culture, effectively placing the reading of books in a silo separated from other day-to-day activities, it might be better to situate e-books within a mobility culture, as part of the burgeoning range of social activities revolving around a connected, convergent mobile device. Reading should be understood as an activity that doesn’t begin with a particular device, but is done with whatever device is at hand. In much the same way that other media producers make content available for a number of platforms, book publishers should explore the potential of the new mobile devices. Over 45 million smartphones were sold globally in the first three months of 2008 (“Gartner”)—somewhat more than the estimated shipments of e-book reading devices. As well as allowing a range of communications possibilities, these convergent devices are emerging as key elements in the new digital mediascape—one that allows users access to a broad range of media products via a single pocket-sized device. Each of those smartphones makes a perfectly adequate e-book reading device, and it might be useful to pursue a strategy that embeds book reading as one of the key possibilities of this growing mobility culture. The casual gaming market serves as an interesting example. While hardcore gamers cling to their games PCs and consoles, a burgeoning alternative games market has emerged, with a different demographic purchasing less technically challenging games for more informal gaming encounters. This market has slowly shifted to convergent mobile devices, exemplified by Sega’s success in selling 300,000 copies of Super Monkey Ball within 20 days of its release for Apple’s iphone (“Super”). Casual gamers do not necessarily go on to become hardcore games, but they are gamers nonetheless—and today’s casual games (like the aforementioned Super Monkey Ball) are yesterday’s hardcore games of choice. It might be the same for reading. The availability of e-books on mobile platforms may not result in more people embracing longer-form literature. But it will increase the number of people actually reading, and, just as casual gaming has attracted a female demographic (Wallace 8), the instant availability of appropriate reading material might sway some of those men who appear to be reluctant readers (McEwan). Rather than focus on printed books, and book-like reading devices, the industry should re-position e-books as an easily accessible content choice in a digitally converged media environment. This is more a cultural shift than a technological one—for publishers and readers alike. Situating e-books in such a way may alienate a segment of the bookloving community, but such readers are unlikely to respond to anything other than print on paper. Indeed, it may encourage a whole new demographic—unafraid of the flickering screen—to engage with the manifold attractions of “books.” References Arends, Brett. “Can Amazon’s Kindle Save You Money?” The Wall St Journal 24 June 2008. 25 June 2008 ‹http://online.wsj.com/article/SB121431458215899767.html? mod=rss_whats_news_technology>. Auckland, Steve. “The Future of Newspapers.” The Independent 13 Nov. 2008. 24 June 2008 ‹http://news.independent.co.uk/media/article1963543.ece>. Beecher, Eric. “War of Words.” The Monthly, June 2007: 22–26. 25 June 2008 . “Book Industry Trends 2006 Shows Publishers’ Net Revenues at $34.59 Billion for 2005.” Book Industry Study Group. 22 May 2006 ‹http://www.bisg.org/news/press.php?pressid=35>. DeJean, David, “The Future of e-paper: The Kindle is Only the Beginning.” Computerworld 6 June 2008. 12 June 2008 ‹http://www.computerworld.com/action/article .do?command=viewArticleBasic&articleId=9091118>. du Gay, Paul, Stuart Hall, Linda Janes, Hugh Mackay, and Keith Negus. Doing Cultural Studies: The Story of the Sony Walkman. Thousand Oaks: Sage, 1997. Eisenstein, Elizabeth. The Printing Press as an Agent of Change. Cambridge: Cambridge UP, 1997. “Frequently Asked Questions about Amazon Kindle.” Amazon.com. 12 June 2008 ‹http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200127480&#whispernet>. “Gartner Says Worldwide Smartphone Sales Grew 29 Percent in First Quarter 2008.” Gartner. 6 June 2008. 20 June 2008 ‹http://www.gartner.com/it/page.jsp?id=688116>. Goggin, Gerard. Cell Phone Cultures. London: Routledge, 2006. Hani, Yoko. “Cellphone Bards Make Bestseller Lists.” Japan Times Online Sep. 2007. 20 June 2008 ‹http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20070923x4.html>. “Have you Changed your mind on Ebook Readers?” Slashdot. 25 June 2008 ‹http://ask.slashdot.org/article.pl?sid=08/05/08/2317250>. Hepworth, David. “The Future of Reading or the Sinclair C5.” The Word 17 June 2008. 20 June 2008 ‹http://www.wordmagazine.co.uk/content/future-reading-or-sinclair-c5>. IPDF (International Digital Publishing Forum) Industry Statistics. 24 June 2008 ‹http://www.openebook.org/doc_library/industrystats.htm>. iRex Technologies Press. 12 June 2008 ‹http://www.irextechnologies.com/about/press>. Johnson, Bobbie. “Vince Cerf, AKA the Godfather of the Net, Predicts the End of TV as We Know It.” The Guardian 27 Aug. 2008. 24 June 2008 ‹http://www.guardian.co.uk/technology/2007/aug/27/news.google>. Katayama, Lisa. “Big Books Hit Japan’s Tiny Phones.” Wired Jan. 2007. 24 June 2008 ‹http://www.wired.com/culture/lifestyle/news/2007/01/72329>. “The Last Lecture.” Amazon.com. 24 June 2008 ‹http://www.amazon.com/gp/product/1401323251/ref=amb_link_3359852_2? pf_rd_m=ATVPDKIKX0DER&pf_rd_s=right-1&pf_rd_r=07NDSWAK6D4HT181CNXD &pf_rd_t=101&pf_rd_p=385880801&pf_rd_i=549028>.Levy, Steven. The Perfect Thing. London:Ebury Press, 2006. Macquarie University Library Annual Report 2007. 24 June 2008 ‹http://senate.mq.edu.au/ltagenda/0308/library_report%202007.doc>. Marr, Andrew. “Curling Up with a Good EBook.” The Guardian 11 May 2007. 23 May 2007 ‹http://technology.guardian.co.uk/news/story/0,,2077278,00.html>. McEwan, Ian. “Hello, Would you Like a Free Book?” The Guardian 20 Sep. 2005. 28 June 2008 ‹http://www.guardian.co.uk/books/2005/sep/20/fiction.features11>. McLuhan, Marshall. The Gutenberg Galaxy. Toronto: U of Toronto P, 1962. Mobileread. E-book Reader Matrix, Mobileread Wiki. 30 May 2008 ‹http://wiki.mobileread.com/wiki/E-book_Reader_Matrix>. Nelson, Sara. “Warming to Kindle.” Publishers Weekly 10 Dec. 2007. 31 Jan. 2008 ‹http://www.publishersweekly.com/article/CA6510861.htm.html>. Nielsen, Jakob. “Concise, Scannable and Objective, How to Write for the Web.” 1997. ‹20 June 2008 ‹http://www.useit.com/papers/webwriting/writing.html>. Norman, Don. The Invisible Computer: Why Good Products Can Fail. Cambridge, MA: MIT P, 1998. Ong, Walter. Orality & Literacy: The Technologizing of the Word. New York: Methuen, 1988. Postman, Neil. Amusing Ourselves to Death. New York: Penguin, 1986. Proulx, E. Annie. “Books on Top.” The New York Times 26 May 1994. 28 June 2008 ‹http://www.nytimes.com/books/99/05/23/specials/proulx-top.html>. Randolph, Eleanor. “Reading into the Future.” The New York Times 18 June 2008. 19 June 2008 ‹http://www.nytimes.com/2008/06/18/opinion/18wed3.html?>. Slocum, Mac. “The Pitfalls of Publishing’s E-Reader Guessing Game.” O’Reilly TOC. June 2006. 24 June 2008 ‹http://toc.oreilly.com/2008/06/the-pitfalls-of-publishings-er.html>. Sridharan, Vasanth. “Goldman: Amazon Sold up to 50,000 Kindles in Q1.” Silicon Alley Insider 19 May 2008. 25 June 2008 ‹http://www.alleyinsider.com/2008/5/how_many_kindles_sold_last_quarter_>. “Super Monkey Ball iPhone's Super Sales.” Edge OnLine. 24 Aug. 2008 ‹http://www.edge-online.com/news/super-monkey-ball-iphones-super-sales>. Thompson, John B. Books in the Digital Age. London: Polity, 2005. Vershbow, Ben. “Self Destructing Books.” if:book. May 2005. 4 Oct. 2006 ‹http://www.futureofthebook.org/blog/archives/2005/05/selfdestructing_books.html>. Wallace, Margaret, and Brian Robbins. 2006 Casual Games White Paper. IDGA. 24 Aug. 2008 ‹http://www.igda.org/casual/IGDA_CasualGames_Whitepaper_2006.pdf>. Weber, Jonathan. “Why Books Resist the Rise of Novel Technologies.” The Times Online 23 May 2006. 25 June 2008 ‹http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article724510.ece> Young, Sherman. The Book is Dead, Long Live the Book. Sydney: UNSW P, 2007.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?" M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2700.

Full text
Abstract:
Introduction I am a transmigrant who has moved back and forth between the West and the Rest. I was born and raised in a Muslim family in a predominantly Muslim country, Bangladesh, but I spent several years of my childhood in Pakistan. After my marriage, I lived in the United States for a year and a half, the Middle East for 5 years, Australia for three years, back to the Middle East for another 5 years, then, finally, in Australia for the last 12 years. I speak Bengali (my mother tongue), Urdu (which I learnt in Pakistan), a bit of Arabic (learnt in the Middle East); but English has always been my medium of instruction. So where is home? Is it my place of origin, the Muslim umma, or my land of settlement? Or is it my ‘root’ or my ‘route’ (Blunt and Dowling)? Blunt and Dowling (199) observe that the lives of transmigrants are often interpreted in terms of their ‘roots’ and ‘routes’, which are two frameworks for thinking about home, homeland and diaspora. Whereas ‘roots’ might imply an original homeland from which people have scattered, and to which they might seek to return, ‘routes’ focuses on mobile, multiple and transcultural geographies of home. However, both ‘roots’ and ‘routes’ are attached to emotion and identity, and both invoke a sense of place, belonging or alienation that is intrinsically tied to a sense of self (Blunt and Dowling 196-219). In this paper, I equate home with my root (place of birth) and route (transnational homing) within the context of the ‘diaspora and belonging’. First I define the diaspora and possible criteria of belonging. Next I describe my transnational homing within the framework of diaspora and belonging. Finally, I consider how Australia can be a ‘home’ for me and other Muslim Australians. The Diaspora and Belonging Blunt and Dowling (199) define diaspora as “scattering of people over space and transnational connections between people and the places”. Cohen emphasised the ethno-cultural aspects of the diaspora setting; that is, how migrants identify and position themselves in other nations in terms of their (different) ethnic and cultural orientation. Hall argues that the diasporic subjects form a cultural identity through transformation and difference. Speaking of the Hindu diaspora in the UK and Caribbean, Vertovec (21-23) contends that the migrants’ contact with their original ‘home’ or diaspora depends on four factors: migration processes and factors of settlement, cultural composition, structural and political power, and community development. With regard to the first factor, migration processes and factors of settlement, Vertovec explains that if the migrants are political or economic refugees, or on a temporary visa, they are likely to live in a ‘myth of return’. In the cultural composition context, Vertovec argues that religion, language, region of origin, caste, and degree of cultural homogenisation are factors in which migrants are bound to their homeland. Concerning the social structure and political power issue, Vertovec suggests that the extent and nature of racial and ethnic pluralism or social stigma, class composition, degree of institutionalised racism, involvement in party politics (or active citizenship) determine migrants’ connection to their new or old home. Finally, community development, including membership in organisations (political, union, religious, cultural, leisure), leadership qualities, and ethnic convergence or conflict (trends towards intra-communal or inter-ethnic/inter-religious co-operation) would also affect the migrants’ sense of belonging. Using these scholarly ideas as triggers, I will examine my home and belonging over the last few decades. My Home In an initial stage of my transmigrant history, my home was my root (place of birth, Dhaka, Bangladesh). Subsequently, my routes (settlement in different countries) reshaped my homes. In all respects, the ethno-cultural factors have played a big part in my definition of ‘home’. But on some occasions my ethnic identification has been overridden by my religious identification and vice versa. By ethnic identity, I mean my language (mother tongue) and my connection to my people (Bangladeshi). By my religious identity, I mean my Muslim religion, and my spiritual connection to the umma, a Muslim nation transcending all boundaries. Umma refers to the Muslim identity and unity within a larger Muslim group across national boundaries. The only thing the members of the umma have in common is their Islamic belief (Spencer and Wollman 169-170). In my childhood my father, a banker, was relocated to Karachi, Pakistan (then West Pakistan). Although I lived in Pakistan for much of my childhood, I have never considered it to be my home, even though it is predominantly a Muslim country. In this case, my home was my root (Bangladesh) where my grandparents and extended family lived. Every year I used to visit my grandparents who resided in a small town in Bangladesh (then East Pakistan). Thus my connection with my home was sustained through my extended family, ethnic traditions, language (Bengali/Bangla), and the occasional visits to the landscape of Bangladesh. Smith (9-11) notes that people build their connection or identity to their homeland through their historic land, common historical memories, myths, symbols and traditions. Though Pakistan and Bangladesh had common histories, their traditions of language, dress and ethnic culture were very different. For example, the celebration of the Bengali New Year (Pohela Baishakh), folk dance, folk music and folk tales, drama, poetry, lyrics of poets Rabindranath Tagore (Rabindra Sangeet) and Nazrul Islam (Nazrul Geeti) are distinct in the cultural heritage of Bangladesh. Special musical instruments such as the banshi (a bamboo flute), dhol (drums), ektara (a single-stringed instrument) and dotara (a four-stringed instrument) are unique to Bangladeshi culture. The Bangladeshi cuisine (rice and freshwater fish) is also different from Pakistan where people mainly eat flat round bread (roti) and meat (gosh). However, my bonding factor to Bangladesh was my relatives, particularly my grandparents as they made me feel one of ‘us’. Their affection for me was irreplaceable. The train journey from Dhaka (capital city) to their town, Noakhali, was captivating. The hustle and bustle at the train station and the lush green paddy fields along the train journey reminded me that this was my ‘home’. Though I spoke the official language (Urdu) in Pakistan and had a few Pakistani friends in Karachi, they could never replace my feelings for my friends, extended relatives and cousins who lived in Bangladesh. I could not relate to the landscape or dry weather of Pakistan. More importantly, some Pakistani women (our neighbours) were critical of my mother’s traditional dress (saree), and described it as revealing because it showed a bit of her back. They took pride in their traditional dress (shalwar, kameez, dopatta), which they considered to be more covered and ‘Islamic’. So, because of our traditional dress (saree) and perhaps other differences, we were regarded as the ‘Other’. In 1970 my father was relocated back to Dhaka, Bangladesh, and I was glad to go home. It should be noted that both Pakistan and Bangladesh were separated from India in 1947 – first as one nation; then, in 1971, Bangladesh became independent from Pakistan. The conflict between Bangladesh (then East Pakistan) and Pakistan (then West Pakistan) originated for economic and political reasons. At this time I was a high school student and witnessed acts of genocide committed by the Pakistani regime against the Bangladeshis (March-December 1971). My memories of these acts are vivid and still very painful. After my marriage, I moved from Bangladesh to the United States. In this instance, my new route (Austin, Texas, USA), as it happened, did not become my home. Here the ethno-cultural and Islamic cultural factors took precedence. I spoke the English language, made some American friends, and studied history at the University of Texas. I appreciated the warm friendship extended to me in the US, but experienced a degree of culture shock. I did not appreciate the pub life, alcohol consumption, and what I perceived to be the lack of family bonds (children moving out at the age of 18, families only meeting occasionally on birthdays and Christmas). Furthermore, I could not relate to de facto relationships and acceptance of sex before marriage. However, to me ‘home’ meant a family orientation and living in close contact with family. Besides the cultural divide, my husband and I were living in the US on student visas and, as Vertovec (21-23) noted, temporary visa status can deter people from their sense of belonging to the host country. In retrospect I can see that we lived in the ‘myth of return’. However, our next move for a better life was not to our root (Bangladesh), but another route to the Muslim world of Dhahran in Saudi Arabia. My husband moved to Dhahran not because it was a Muslim world but because it gave him better economic opportunities. However, I thought this new destination would become my home – the home that was coined by Anderson as the imagined nation, or my Muslim umma. Anderson argues that the imagined communities are “to be distinguished, not by their falsity/genuineness, but by the style in which they are imagined” (6; Wood 61). Hall (122) asserts: identity is actually formed through unconscious processes over time, rather than being innate in consciousness at birth. There is always something ‘imaginary’ or fantasized about its unity. It always remains incomplete, is always ‘in process’, always ‘being formed’. As discussed above, when I had returned home to Bangladesh from Pakistan – both Muslim countries – my primary connection to my home country was my ethnic identity, language and traditions. My ethnic identity overshadowed the religious identity. But when I moved to Saudi Arabia, where my ethnic identity differed from that of the mainstream Arabs and Bedouin/nomadic Arabs, my connection to this new land was through my Islamic cultural and religious identity. Admittedly, this connection to the umma was more psychological than physical, but I was now in close proximity to Mecca, and to my home of Dhaka, Bangladesh. Mecca is an important city in Saudi Arabia for Muslims because it is the holy city of Islam, the home to the Ka’aba (the religious centre of Islam), and the birthplace of Prophet Muhammad [Peace Be Upon Him]. It is also the destination of the Hajj, one of the five pillars of Islamic faith. Therefore, Mecca is home to significant events in Islamic history, as well as being an important present day centre for the Islamic faith. We lived in Dhahran, Saudi Arabia for 5 years. Though it was a 2.5 hours flight away, I treasured Mecca’s proximity and regarded Dhahran as my second and spiritual home. Saudi Arabia had a restricted lifestyle for women, but I liked it because it was a Muslim country that gave me the opportunity to perform umrah Hajj (pilgrimage). However, Saudi Arabia did not allow citizenship to expatriates. Saudi Arabia’s government was keen to protect the status quo and did not want to compromise its cultural values or standard of living by allowing foreigners to become a permanent part of society. In exceptional circumstances only, the King granted citizenship to a foreigner for outstanding service to the state over a number of years. Children of foreigners born in Saudi Arabia did not have rights of local citizenship; they automatically assumed the nationality of their parents. If it was available, Saudi citizenship would assure expatriates a secure and permanent living in Saudi Arabia; as it was, there was a fear among the non-Saudis that they would have to leave the country once their job contract expired. Under the circumstances, though my spiritual connection to Mecca was strong, my husband was convinced that Saudi Arabia did not provide any job security. So, in 1987 when Australia offered migration to highly skilled people, my husband decided to migrate to Australia for a better and more secure economic life. I agreed to his decision, but quite reluctantly because we were again moving to a non-Muslim part of the world, which would be culturally different and far away from my original homeland (Bangladesh). In Australia, we lived first in Brisbane, then Adelaide, and after three years we took our Australian citizenship. At that stage I loved the Barossa Valley and Victor Harbour in South Australia, and the Gold Coast and Sunshine Coast in Queensland, but did not feel at home in Australia. We bought a house in Adelaide and I was a full time home-maker but was always apprehensive that my children (two boys) would lose their culture in this non-Muslim world. In 1990 we once again moved back to the Muslim world, this time to Muscat, Sultanate of Oman. My connection to this route was again spiritual. I valued the fact that we would live in a Muslim country and our children would be brought up in a Muslim environment. But my husband’s move was purely financial as he got a lucrative job offer in Muscat. We had another son in Oman. We enjoyed the luxurious lifestyle provided by my husband’s workplace and the service provided by the housemaid. I loved the beaches and freedom to drive my car, and I appreciated the friendly Omani people. I also enjoyed our frequent trips (4 hours flight) to my root, Dhaka, Bangladesh. So our children were raised within our ethnic and Islamic culture, remained close to my root (family in Dhaka), though they attended a British school in Muscat. But by the time I started considering Oman to be my second home, we had to leave once again for a place that could provide us with a more secure future. Oman was like Saudi Arabia; it employed expatriates only on a contract basis, and did not give them citizenship (not even fellow Muslims). So after 5 years it was time to move back to Australia. It was with great reluctance that I moved with my husband to Brisbane in 1995 because once again we were to face a different cultural context. As mentioned earlier, we lived in Brisbane in the late 1980s; I liked the weather, the landscape, but did not consider it home for cultural reasons. Our boys started attending expensive private schools and we bought a house in a prestigious Western suburb in Brisbane. Soon after arriving I started my tertiary education at the University of Queensland, and finished an MA in Historical Studies in Indian History in 1998. Still Australia was not my home. I kept thinking that we would return to my previous routes or the ‘imagined’ homeland somewhere in the Middle East, in close proximity to my root (Bangladesh), where we could remain economically secure in a Muslim country. But gradually I began to feel that Australia was becoming my ‘home’. I had gradually become involved in professional and community activities (with university colleagues, the Bangladeshi community and Muslim women’s organisations), and in retrospect I could see that this was an early stage of my ‘self-actualisation’ (Maslow). Through my involvement with diverse people, I felt emotionally connected with the concerns, hopes and dreams of my Muslim-Australian friends. Subsequently, I also felt connected with my mainstream Australian friends whose emotions and fears (9/11 incident, Bali bombing and 7/7 tragedy) were similar to mine. In late 1998 I started my PhD studies on the immigration history of Australia, with a particular focus on the historical settlement of Muslims in Australia. This entailed retrieving archival files and interviewing people, mostly Muslims and some mainstream Australians, and enquiring into relevant migration issues. I also became more active in community issues, and was not constrained by my circumstances. By circumstances, I mean that even though I belonged to a patriarchally structured Muslim family, where my husband was the main breadwinner, main decision-maker, my independence and research activities (entailing frequent interstate trips for data collection, and public speaking) were not frowned upon or forbidden (Khan 14-15); fortunately, my husband appreciated my passion for research and gave me his trust and support. This, along with the Muslim community’s support (interviews), and the wider community’s recognition (for example, the publication of my letters in Australian newspapers, interviews on radio and television) enabled me to develop my self-esteem and built up my bicultural identity as a Muslim in a predominantly Christian country and as a Bangladeshi-Australian. In 2005, for the sake of a better job opportunity, my husband moved to the UK, but this time I asserted that I would not move again. I felt that here in Australia (now in Perth) I had a job, an identity and a home. This time my husband was able to secure a good job back in Australia and was only away for a year. I no longer dream of finding a home in the Middle East. Through my bicultural identity here in Australia I feel connected to the wider community and to the Muslim umma. However, my attachment to the umma has become ambivalent. I feel proud of my Australian-Muslim identity but I am concerned about the jihadi ideology of militant Muslims. By jihadi ideology, I mean the extremist ideology of the al-Qaeda terrorist group (Farrar 2007). The Muslim umma now incorporates both moderate and radical Muslims. The radical Muslims (though only a tiny minority of 1.4 billion Muslims worldwide) pose a threat to their moderate counterparts as well as to non-Muslims. In the UK, some second- and third-generation Muslims identify themselves with the umma rather than their parents’ homelands or their country of birth (Husain). It should not be a matter of concern if these young Muslims adopt a ‘pure’ Muslim identity, providing at the same time they are loyal to their country of residence. But when they resort to terrorism with their ‘pure’ Muslim identity (e.g., the 7/7 London bombers) they defame my religion Islam, and undermine my spiritual connection to the umma. As a 1st generation immigrant, the defining criteria of my ‘homeliness’ in Australia are my ethno-cultural and religious identity (which includes my family), my active citizenship, and my community development/contribution through my research work – all of which allow me a sense of efficacy in my life. My ethnic and religious identities generally co-exist equally, but when I see some Muslims kill my fellow Australians (such as the Bali bombings in 2002 and 2005) my Australian identity takes precedence. I feel for the victims and condemn the perpetrators. On the other hand, when I see politics play a role over the human rights issues (e.g., the Tampa incident), my religious identity begs me to comment on it (see Kabir, Muslims in Australia 295-305). Problematising ‘Home’ for Muslim Australians In the European context, Grillo (863) and Werbner (904), and in the Australian context, Kabir (Muslims in Australia) and Poynting and Mason, have identified the diversity within Islam (national, ethnic, religious etc). Werbner (904) notes that in spite of the “wishful talk of the emergence of a ‘British Islam’, even today there are Pakistani, Bangladeshi and Arab mosques, as well as Turkish and Shia’a mosques”; thus British Muslims retain their separate identities. Similarly, in Australia, the existence of separate mosques for the Bangladeshi, Pakistani, Arab and Shia’a peoples indicates that Australian Muslims have also kept their ethnic identities discrete (Saeed 64-77). However, in times of crisis, such as the Salman Rushdie affair in 1989, and the 1990-1991 Gulf crises, both British and Australian Muslims were quick to unite and express their Islamic identity by way of resistance (Kabir, Muslims in Australia 160-162; Poynting and Mason 68-70). In both British and Australian contexts, I argue that a peaceful rally or resistance is indicative of active citizenship of Muslims as it reveals their sense of belonging (also Werbner 905). So when a transmigrant Muslim wants to make a peaceful demonstration, the Western world should be encouraged, not threatened – as long as the transmigrant’s allegiances lie also with the host country. In the European context, Grillo (868) writes: when I asked Mehmet if he was planning to stay in Germany he answered without hesitation: ‘Yes, of course’. And then, after a little break, he added ‘as long as we can live here as Muslims’. In this context, I support Mehmet’s desire to live as a Muslim in a non-Muslim world as long as this is peaceful. Paradoxically, living a Muslim life through ijtihad can be either socially progressive or destructive. The Canadian Muslim feminist Irshad Manji relies on ijtihad, but so does Osama bin Laden! Manji emphasises that ijtihad can be, on the one hand, the adaptation of Islam using independent reasoning, hybridity and the contesting of ‘traditional’ family values (c.f. Doogue and Kirkwood 275-276, 314); and, on the other, ijtihad can take the form of conservative, patriarchal and militant Islamic values. The al-Qaeda terrorist Osama bin Laden espouses the jihadi ideology of Sayyid Qutb (1906-1966), an Egyptian who early in his career might have been described as a Muslim modernist who believed that Islam and Western secular ideals could be reconciled. But he discarded that idea after going to the US in 1948-50; there he was treated as ‘different’ and that treatment turned him against the West. He came back to Egypt and embraced a much more rigid and militaristic form of Islam (Esposito 136). Other scholars, such as Cesari, have identified a third orientation – a ‘secularised Islam’, which stresses general beliefs in the values of Islam and an Islamic identity, without too much concern for practices. Grillo (871) observed Islam in the West emphasised diversity. He stressed that, “some [Muslims were] more quietest, some more secular, some more clamorous, some more negotiatory”, while some were exclusively characterised by Islamic identity, such as wearing the burqa (elaborate veils), hijabs (headscarves), beards by men and total abstinence from drinking alcohol. So Mehmet, cited above, could be living a Muslim life within the spectrum of these possibilities, ranging from an integrating mode to a strict, militant Muslim manner. In the UK context, Zubaida (96) contends that marginalised, culturally-impoverished youth are the people for whom radical, militant Islamism may have an appeal, though it must be noted that the 7/7 bombers belonged to affluent families (O’Sullivan 14; Husain). In Australia, Muslim Australians are facing three challenges. First, the Muslim unemployment rate: it was three times higher than the national total in 1996 and 2001 (Kabir, Muslims in Australia 266-278; Kabir, “What Does It Mean” 63). Second, some spiritual leaders have used extreme rhetoric to appeal to marginalised youth; in January 2007, the Australian-born imam of Lebanese background, Sheikh Feiz Mohammad, was alleged to have employed a DVD format to urge children to kill the enemies of Islam and to have praised martyrs with a violent interpretation of jihad (Chulov 2). Third, the proposed citizenship test has the potential to make new migrants’ – particularly Muslims’ – settlement in Australia stressful (Kabir, “What Does It Mean” 62-79); in May 2007, fuelled by perceptions that some migrants – especially Muslims – were not integrating quickly enough, the Howard government introduced a citizenship test bill that proposes to test applicants on their English language skills and knowledge of Australian history and ‘values’. I contend that being able to demonstrate knowledge of history and having English language skills is no guarantee that a migrant will be a good citizen. Through my transmigrant history, I have learnt that developing a bond with a new place takes time, acceptance and a gradual change of identity, which are less likely to happen when facing assimilationist constraints. I spoke English and studied history in the United States, but I did not consider it my home. I did not speak the Arabic language, and did not study Middle Eastern history while I was in the Middle East, but I felt connected to it for cultural and religious reasons. Through my knowledge of history and English language proficiency I did not make Australia my home when I first migrated to Australia. Australia became my home when I started interacting with other Australians, which was made possible by having the time at my disposal and by fortunate circumstances, which included a fairly high level of efficacy and affluence. If I had been rejected because of my lack of knowledge of ‘Australian values’, or had encountered discrimination in the job market, I would have been much less willing to embrace my host country and call it home. I believe a stringent citizenship test is more likely to alienate would-be citizens than to induce their adoption of values and loyalty to their new home. Conclusion Blunt (5) observes that current studies of home often investigate mobile geographies of dwelling and how it shapes one’s identity and belonging. Such geographies of home negotiate from the domestic to the global context, thus mobilising the home beyond a fixed, bounded and confining location. Similarly, in this paper I have discussed how my mobile geography, from the domestic (root) to global (route), has shaped my identity. Though I received a degree of culture shock in the United States, loved the Middle East, and was at first quite resistant to the idea of making Australia my second home, the confidence I acquired in residing in these ‘several homes’ were cumulative and eventually enabled me to regard Australia as my ‘home’. I loved the Middle East, but I did not pursue an active involvement with the Arab community because I was a busy mother. Also I lacked the communication skill (fluency in Arabic) with the local residents who lived outside the expatriates’ campus. I am no longer a cultural freak. I am no longer the same Bangladeshi woman who saw her ethnic and Islamic culture as superior to all other cultures. I have learnt to appreciate Australian values, such as tolerance, ‘a fair go’ and multiculturalism (see Kabir, “What Does It Mean” 62-79). My bicultural identity is my strength. With my ethnic and religious identity, I can relate to the concerns of the Muslim community and other Australian ethnic and religious minorities. And with my Australian identity I have developed ‘a voice’ to pursue active citizenship. Thus my biculturalism has enabled me to retain and merge my former home with my present and permanent home of Australia. References Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London, New York: Verso, 1983. Australian Bureau of Statistics: Census of Housing and Population, 1996 and 2001. Blunt, Alison. Domicile and Diaspora: Anglo-Indian Women and the Spatial Politics of Home. Oxford: Blackwell, 2005. Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London and New York: Routledge, 2006. Cesari, Jocelyne. “Muslim Minorities in Europe: The Silent Revolution.” In John L. Esposito and Burgat, eds., Modernising Islam: Religion in the Public Sphere in Europe and the Middle East. London: Hurst, 2003. 251-269. Chulov, Martin. “Treatment Has Sheik Wary of Returning Home.” Weekend Australian 6-7 Jan. 2007: 2. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. Seattle: University of Washington, 1997. Doogue, Geraldine, and Peter Kirkwood. Tomorrow’s Islam: Uniting Old-Age Beliefs and a Modern World. Sydney: ABC Books, 2005. Esposito, John. The Islamic Threat: Myth or Reality? 3rd ed. New York, Oxford: Oxford UP, 1999. Farrar, Max. “When the Bombs Go Off: Rethinking and Managing Diversity Strategies in Leeds, UK.” International Journal of Diversity in Organisations, Communities and Nations 6.5 (2007): 63-68. Grillo, Ralph. “Islam and Transnationalism.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (Sep. 2004): 861-878. Hall, Stuart. Polity Reader in Cultural Theory. Cambridge: Polity Press, 1994. Huntington, Samuel, P. The Clash of Civilisation and the Remaking of World Order. London: Touchstone, 1998. Husain, Ed. The Islamist: Why I Joined Radical Islam in Britain, What I Saw inside and Why I Left. London: Penguin, 2007. Kabir, Nahid. Muslims in Australia: Immigration, Race Relations and Cultural History. London: Kegan Paul, 2005. ———. “What Does It Mean to Be Un-Australian: Views of Australian Muslim Students in 2006.” People and Place 15.1 (2007): 62-79. Khan, Shahnaz. Aversion and Desire: Negotiating Muslim Female Identity in the Diaspora. Toronto: Women’s Press, 2002. Manji, Irshad. The Trouble with Islam Today. Canada:Vintage, 2005. Maslow, Abraham. Motivation and Personality. New York: Harper, 1954. O’Sullivan, J. “The Real British Disease.” Quadrant (Jan.-Feb. 2006): 14-20. Poynting, Scott, and Victoria Mason. “The Resistible Rise of Islamophobia: Anti-Muslim Racism in the UK and Australia before 11 September 2001.” Journal of Sociology 43.1 (2007): 61-86. Saeed, Abdallah. Islam in Australia. Sydney: Allen and Unwin, 2003. Smith, Anthony D. National Identity. Harmondsworth: Penguin, 1991. Spencer, Philip, and Howard Wollman. Nationalism: A Critical Introduction. London: Sage, 2002. Vertovec, Stevens. The Hindu Diaspora: Comparative Patterns. London: Routledge. 2000. Werbner, Pnina, “Theorising Complex Diasporas: Purity and Hybridity in the South Asian Public Sphere in Britain.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (2004): 895-911. Wood, Dennis. “The Diaspora, Community and the Vagrant Space.” In Cynthia Vanden Driesen and Ralph Crane, eds., Diaspora: The Australasian Experience. New Delhi: Prestige, 2005. 59-64. Zubaida, Sami. “Islam in Europe: Unity or Diversity.” Critical Quarterly 45.1-2 (2003): 88-98. Citation reference for this article MLA Style Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>. APA Style Kabir, N. (Aug. 2007) "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Waterhouse-Watson, Deb. "(Un)reasonable Doubt: A "Narrative Immunity" for Footballers against Sexual Assault Allegations." M/C Journal 14, no. 1 (January 24, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.337.

Full text
Abstract:
Photograph by Gonzalo Echeverria (2010)“Beyond reasonable doubt” is the standard of proof for criminal cases in a court of law. However, what happens when doubt, reasonable or otherwise, is embedded in the media reporting of criminal cases, even before charges have been laid? This paper will analyse newspaper reports of recent rape cases involving Australian footballers, and identify narrative figures that are used to locate blame solely with the alleged victims, protecting the footballers from blame. I uncover several stock female “characters” which evoke doubt in the women’s claims: the Predatory Woman, who hunts down footballers for sex and is always sexually available to any and all footballers; the Woman Scorned, who makes a false rape complaint out of revenge; and the Gold Digger, who makes a false complaint for money. I will argue that the news media thus effectively provide footballers with a criminal defence, before the cases can even reach court. Rape and Football in Australia The issue of football and rape first came to mass public attention in February 2004, when six players from National Rugby League (NRL) team the Canterbury Bulldogs allegedly raped a woman while at a New South Wales resort. Two weeks later, two players from the St Kilda Australian Football League (AFL) team allegedly raped a woman following their pre-season cup victory. These two football codes are the nation’s most popular, with rugby league dominating the north-eastern states, with the southern, eastern and western the domain of Australian Rules. In neither case were charges laid, and although at least twenty distinct cases have been reported in the Australian media, involving more than fifty-six footballers and officials, only one–NRL star Brett Stewart–has yet been tried. Stewart was acquitted in September 2010. Former AFL footballer Andrew Lovett has also been ordered to stand trial in July 2011 for allegedly raping a woman on Christmas Eve, 2009. Nevertheless, the majority of cases never reach court. In criminal cases, the Director of Public Prosecutions (DPP) ultimately decides whether to pursue charges through the courts, and, as most cases will be decided by a jury drawn from the general public, the DPP must decide whether the general public would accept the prosecution’s evidence as proof of guilt “beyond reasonable doubt.” This means that if a jury retains any doubt that the accused person is guilty, as long as that doubt is reasonable, they must return a verdict of “not guilty.” Public opinion in high-profile cases is therefore extremely important. If the DPP perceives a high level of public scepticism about a particular case, this indicates that the likelihood of the general public accepting the prosecution’s evidence is low, and they will often decide not to pursue the case. My analysis will show that media reports of the cases, which were published before any decision about laying criminal charges was made, can in fact work to create doubt, taking popular, victim-blaming stories to cast doubt on the complainants’ testimonies. Thus “reasonable doubt,” or a doubt that seems reasonable to many or most readers, is created before the case can even reach court. Predatory Women, Gold Diggers and Women Scorned When debate began in 2004 and explanations were sought for the high numbers of cases, stories abounded in which women have consensual sex with footballers, and then make a false rape complaint. I identify the principal characters of these stories as the Predatory Woman, Gold Digger and Woman Scorned. These stories were particularly prevalent amongst football representatives, blog contributors and talkback radio callers. Some media commentators provided alternative explanations (Magnay, for example), and others were explicitly critical of such stories (Pinkney, Wilson, for example); however, other journalists in fact evoked these same stereotypes. All of these characters have “common currency” (Smart 39), and have been used by defence lawyers in criminal trials for centuries, which means they are likely to be believed. These commentators therefore (indirectly) portray the complainants as liars, and reinforce the pervasive victim-blaming discourses in the wider public. The Predatory Woman The Predatory Woman character can be traced back at least as far as the early nineteenth century, when so-called “fallen” women were frequently “scorned as predatory creatures who lured young men into sin” (Clark 59). In her study of newspaper articles on football and sexual assault, gender theorist Kim Toffoletti identified the “predatory female” as a recurrent figure who is used to portray footballers as victims of “deviant” female sexuality (432-3). Toffoletti argues that the assumption underlying the use of the predatory female is that “incidents of sexual assault can occur when women deviate from the ‘conventions’ of heterosexual relations that expect them to be passive and sexually available, and men to exude sexual virility” (433). However, I argue that commentators’ usage often carries this further, and rather than using the story to claim that a victim of rape “deserved” it, the Predatory Woman actually serves as a replacement for the Raped Woman, therefore implicitly claiming that the complainant was lying. The Predatory Woman is the aggressor in all sexual encounters with footballers, a “sexual predator” (McCabe 31) who is said to “target” players and “hunt in packs” (Lyon 1). In a 2004 interview, one footballer described the phenomenon as “frightening” (McCabe 31), and another in 2009 claimed that footballers are “given temptations,” and “some of them [women] are downright predators” (Cunningham 30). The hunting animal metaphor clearly represents women as sexual aggressors, virtually suggesting that they are committing violent acts–moving in on unsuspecting footballers for the “kill” (sex). Thus portraying a complainant as one who seeks out sex with footballers implies that she victimised the players. As a woman cannot be both sexual aggressor and rape victim, the character of the Predatory Woman replaces that of the Raped Woman, therefore invalidating a complainant’s testimony and creating doubt. The Woman Scorned The Woman Scorned, another popular character in footballer sexual assault narratives, has also been evoked by the defence in criminal rape trials for centuries (Sanday; Benedict 2, 39-40, 83; Larcombe 100, 104-106, 111; Lees 78). The prevalence of footballers’ beliefs in the Woman Scorned story when NRL player Simon Williams commented about the prevalence of group sex/rape incidents involving NRL players on the 2009 Four Corners “Code of Silence” episode: It’s not during the act, it’s the way you treat them after it. Most of them could have been avoided, if they [players] had put them [women] in a cab and said thanks or that sort of thing not just kicked her out and called her a dirty whatever. It’s how you treat them afterwards that can cover a lot of that stuff up. Williams’ implicit claim here is that no woman would make a rape complaint as long as footballers always “said thanks” after sex. He thus implies that “most” of the complaints have been about revenge from women who felt mistreated after consensual sex: Women Scorned. The Gold Digger The Gold Digger is also an established character in both football rape stories and criminal rape trials; Peggy Sanday identifies her in cases dating from the eighteenth century. In rape cases, the Gold Digger can be evoked when a prominent and/or wealthy man–such as a noble in the eighteenth century, or a footballer in the present context–is accused of rape, whether or not the alleged victim seeks or receives a financial settlement. Many football fans evoked the Gold Digger on Internet blog sites, even when there were no observable characteristics corresponding to the Gold Digger in any of the media narratives. One declared: “My mum said she was probably being a slut, then after they ‘did’ her, she decided 2 say summin coz she thought she could get money or summin out of it [sic]” (in Baird 41). The Gold Digger stereotype invalidates a rape complaint, as a woman who alleges rape for financial gain must be lying, and was therefore not raped. Her claims are to be doubted. Narrative Immunity From 2009 onward, although traces of these characters remained, the focus of the debate shifted, from the possibility of sexual assault to players’ alcohol intake and the prevalence of “group sex.” Nina Philadelphoff-Puren identifies implicit claims that the complainants were lying in the statements of football representatives (37, 41-43), which imply that they must be Predatory Women, Women Scorned or Gold Diggers. In order to show clearly how journalists mobilised these characters more directly to evoke doubt, I conducted a search of the “Newsbank” newspaper database, for opinion pieces that sought to explain why the allegations were made, using varying combinations of the search terms “AFL,” “NRL,” “football,” “sexual assault,” “rape,” “rugby,” “sexual violence,” “sex” and “women.” Articles were sought in broadsheet newspapers The Age (Melbourne) and The Sydney Morning Herald, and tabloids The Herald Sun (Melbourne) and Daily Telegraph (Sydney), the most widely read newspapers in the cities where the alleged incidents occurred. The time-frame selected was 27 February 2004 to 1 May 2004, which covered the period from when the Canterbury Bulldogs case was first reported, until debate died down after the announcement that no charges would be laid against St Kilda footballers Steven Milne and Leigh Montagna. Twenty articles were collected for analysis: two from the Daily Telegraph, eight from the Herald Sun, seven from the Age, and three from the Sydney Morning Herald. Of these, half (ten) overtly blamed the alleged victims, with seven of those explicitly evoking Predatory Woman, Woman Scorned and/or Gold Digger stereotypes, and one strongly implying them. Although it might be expected that tabloid newspapers would be much more likely to (re-)produce popular stereotypes than broadsheets, the same numbers were found in each type of newspaper. The “common currency” (Smart 39) these stories have means that they are more likely to be considered credible than other stories. Their use by respected media commentators–particularly broadsheet journalists, whose publications lay claim to an educated readership and more progressive attitudes–is of even greater significance. In this paper, I will analyse three broadsheet articles in detail, in order to illustrate the various strategies used to evoke the stereotyped characters for an educated readership. The articles selected are by writers from very different backgrounds–a former footballer, a feminist and a “life-skills” coach to AFL footballers–and although it might seem that they would provide markedly different perspectives on the issue, I will show that all three evoke stereotypes that cast doubt on the complainants’ claims. The Story of the “Insider” Former AFL footballer Tim Watson’s “AFL Players and the Trouble Zone” was published shortly after the allegations against the St Kilda AFL players were made public in 2004. The article features a number of Predatory Women, who make “victims” of footballers; however, while Watson does not provide direct narrative accounts of the alleged rapes, he instead recounts narratives of other interactions between footballers and women. Predatory Women therefore come to replace Raped Women as characters and invalidate the alleged victims’ claims; as Watson represents these women as the sole agents, full responsibility for these incidents is attributed to women. The bulk of Watson’s article relates two stories unconnected with any (known) sexual assault cases, about AFL teams travelling to the country for training and being harassed by women. Placing the narratives immediately after warnings about “trouble zones,” when the article is clearly responding to the sexual assault allegations, suggests that his narratives explain what “potential trouble” and “trouble zones” are. He therefore implies that his narratives illustrate what “really” happened with the St Kilda (and Canterbury) players. The only instances where players are given grammatical agency in this narrative is when they “mingled with the locals” and “left the function as a group”; all the narrative action is attributed to women. Mingling has no sexual connotation, and “the locals” is a gender neutral term, implying that the players’ only action at the function was to interact with men and women in a non-sexual way. The characters of “a couple of girls” are introduced, and according to Watson these “girls” made it clear to everyone that they were keen to attract the attention of a couple of the players. One girl was so convinced of her intentions that she sidled up to the coach to explain to him what she planned to do later in the night to one of his players. The team left the function as a group and went back to the hotel without the adoring fans. In order to portray the women more clearly as the sole sexual aggressors–Predatory Women–Watson leaves out any events where players actively participate, events which are highly likely to have occurred. For example, in Watson’s narrative there is no two-way flirtation, and the players do not seek out, encourage or even respond in any (positive) way to the female attention they receive, although anecdotal evidence suggests this is extremely unlikely to have happened (Mewett and Toffoletti 170, 172-73). The women are only grammatical agents with intentions–their agency relates to what they plan to do–however, emphasising the fact that the team left as a group suggests that it was only this defensive action which prevented the women from carrying out their intentions and instigating sexual activity. Using “sidled” rather than “went” or “approached” characterises the woman as sly and manipulative, casting her in a negative light and adding to the sense that she was solely responsible. The second story is described as “almost identical” to the first, but Watson takes even greater pains to emphasise the players’ passivity, again portraying them as victims of Predatory Women. Watson attaches only the passive voice to the players: he says that they were “woken in their hotel rooms” and “subject to determined, but unwanted, advances.” The women are entirely absent from these statements. They appear only as shadows presumed responsible for waking the players and making the unwanted advances. This erasure of the female agent only emphasises the players’ passivity in the face of female seduction and general resistance to overwhelming female sexual aggression. As in the first story, the only action attributed to a footballer is defensive: a senior player convincing the women to leave. This reinforces the idea that male footballers are the victims when it comes to casual sexual relations, and casts doubt on any claims of rape. The Story of the “Insider-Outsider” The second article, “When an Elite Footballer Has Sex with a Girl…,” is by “life skills” coach to AFL players Damien Foster, who calls himself “a classic insider-outsider” to football (SBS). As a partial outsider, Foster would therefore presumably have less vested interest in protecting footballers than Watson; however, his narrative also denies the complaints’ credibility, clearly evoking a victim-blaming character: the Woman Scorned. Foster obliquely claims that the St Kilda and Canterbury cases arose simply because women and men view sex differently and therefore “a footballer may land himself in trouble because it just doesn’t occur to him to develop tactful, diplomatic methods of saying goodbye”. He continues, “When the girl [sic] realises the total indifference with which she is being treated after intimacy, bitterness sets in and it lingers. There are many girls in Australia now in this situation.” While Foster does not directly say that the “girls” who made rape complaints against the Bulldogs and St Kilda are Women Scorned, the fact that this story is used to explain why the allegations were made says it for him. According to Foster’s logic, if footballers learnt to say “thanks, love, that was great” after sex, then no rape complaints would ever be made. A “Feminist” Story? Controversial feminist Germaine Greer would seem even more likely to avoid victim-blame than men involved with football clubs, and she does not follow Watson’s portrayal of utterly passive, squeaky-clean footballers, or Foster’s narrative of undiplomatic players. In “Ugly Sex Has Just Got a Lot Louder,” she does acknowledge that some harm may have been done; however, Greer nevertheless portrays the complainants as Predatory Women, Women Scorned and Gold Diggers. Greer elects to tell a “history” of male footballer-female interactions, establishing male athletes’ disrespect for and mistreatment of women as a given. However, she goes on to evoke the Predatory Woman, portraying her as utterly desperate and willing to go to any lengths to have contact with players. Greer laments, good family men have been known to succumb to the groupies’ onslaught, believing that as long as they don’t kiss these desperate creatures, as long as they make no move that could be interpreted as a sign of affection, they haven’t been genuinely unfaithful to their wives and sweethearts. Indeed, the more brutal the treatment of the women they have casual sex with, the less they have to reproach themselves for. Pack rape in such circumstances can come to seem guiltless, a condign punishment for being a stupid slag, even. This explanation of footballers’ behaviour contains several grammatical patterns which represent the players as passive and not responsible for anything that takes place. In the first sentence, the only things these footballers actually do are succumbing and believing, both passive verbs; the rest of the sentence is devoted to what they do not do: “as long as they don’t kiss… as long as they make no move.” Thus it would seem that the players do not actively participate in the sexual activity instigated by these women, that they simply lie back and allow the women to do as they will. That the women are labelled “desperate creatures” who launch an “onslaught” to which footballers “succumb” confirms their sexual aggression. Although the second and third sentences depict violence and rape, these actions are not directly attributed to the players. The brutal treatment of the women the players have casual sex with has no grammatical agent–“the more brutal the treatment of the women they have casual sex with”–dissociating them from the brutality and subtly implying that “someone else” is responsible for it. Similarly, “pack rape” has no agent: no player commits or is involved in it, and it appears to happen independently of them. As Susan Ehrlich demonstrates, this denial of agency is a common tactic for accused rapists to use, in order to deny that they were responsible for their actions (36-61). Thus Greer uses the same grammatical patterns which deflect blame away from footballers, even when the behaviour involved is violent rape. This continual emphasis on the players’ passivity reinforces the portrayal of the women as sexually aggressive Predatory Women. Greer also introduces the figures of the Woman Scorned and Gold Digger. She claims that the only difference between the “old days” and the present scenarios is that now women are “not embarrassed to say that they agreed to sex with one man they’d only just met, or even with two, but they hadn’t agreed to being brutalised, insulted or humiliated, and they want redress.” This paragraph appears almost directly after the one where Greer mentions pack rape and violence, and it may seem therefore that the redress these women seek is for rape. However, since Greer claims that at least some of the women who “want redress” want it because they have been “insulted or humiliated,” rather than raped, this evokes the Woman Scorned. Greer continues by introducing the Gold Digger as a further (and complementary) explanation for these insulted and humiliated women to seek “redress.” Greer writes that women now “also seem quite interested in another factor in sex with footballers – namely, indecent amounts of money.” With this statement, she implies that some women have sex with footballers just so that they can make a rape complaint afterwards and obtain a large payment. She concedes that the women who make allegations against footballers may have been “abused,” but she trivialises them by claiming that they “scream and holler,” portraying them as hysterical. She thus discredits them and casts doubt on their claims. Greer ignores the fact that only one woman has either sought or obtained a financial settlement from footballers for a case of rape, and this woman only applied for it after charges against the players responsible were dropped. Whilst this argument is clearly unfounded, the strength of the Gold Digger story, along with the Woman Scorned and Predatory Woman, is likely to give the impression that the rape complaints made against the footballers were unfounded. Conclusion: The Benefit of the Doubt The fact that a significant number of media commentators employed tactics similar to those defence lawyers use in rape trials suggests that a de facto “trial” took place; one in which stories that discredit the complainants were prominent. These stories were enough to evoke “(un)reasonable doubt” in the women’s claims, and the accused footballers were therefore “acquitted.” That doubt can be evoked so easily in such high-profile cases is particularly problematic as rape cases in general are those least likely to be believed (Jordan 64-83). Further, many victims state that the fear of disbelief is one of the most important factors in deciding not to pursue criminal charges (Warshaw 50). Even if one leaves aside the likelihood that the prevalence of doubt in the media and the “blogosphere” contributed to the DPP’s decision not to pursue charges, the media “acquittal” is likely to have two further effects: it may deter future complainants from coming forward, if they assume that their claims will similarly be doubted; and it contributes to more generalised beliefs that women habitually lie about rape, particularly those who accuse footballers. While of course any accused person must be held innocent until proven guilty, it is equally important to give an alleged victim the benefit of the doubt, and not presume that all rape complainants are liars unless proven otherwise. References “Code of Silence.” Four Corners. ABC, 11 May. 2009. Television. Baird, Julia. “All Together, Boys, for a Weekend Roast.” Sydney Morning Herald 28 February. 2004: 41. Benedict, Jeff. Athletes and Acquaintance Rape. Thousand Oaks: SAGE Publications, 1998. Clark, Anna. Women’s Silence, Men’s Violence: Sexual Assault in England 1770-1845. New York: Pandora Press, 1987. Cunningham, Ryan. “A Footballer’s Life: Confusion, Temptation and Guilt by Association.” Sydney Morning Herald 19 Jun. 2009: 30. Ehrlich, Susan. Representing Rape: Language and Sexual Consent. London: Routledge, 2001. Foster, Damien. “When an Elite Footballer Has Sex with a Girl...” Age 23 Mar. 2004: 13. “Foul Play.” Insight. SBS, 16 Apr. 2004. Television. Greer, Germaine. “Ugly Sex Has Just Got a Lot Louder.” Age 23 Mar. 2004: 1, 17. Jordan, Jan. The Word of a Woman?: Police, Rape and Belief. Hampshire: Palgrave Macmillan, 2004. Larcombe, Wendy. Compelling Engagements: Feminism, Rape Law and Romance Fiction. Sydney: Federation Press, 2005. Lees, Sue. Ruling Passions. Buckingham: Open UP, 1997. Lyon, Karen. “They Love Their Footy, But Can They Keep the Faith?” Age 20 Mar. 2004: 1. Magnay, Jacquelin. “What Dogs Do.” Sydney Morning Herald 28 Feb. 2004: 31 McCabe, Helen. “Perilous Games of Sport and Sex.” Daily Telegraph 1 May. 2004: 31. Mewett, Peter, and Kim Toffoletti. “Rogue Men and Predatory Women: Female Fans’ Perceptions of Australian Footballers’ Sexual Conduct.” International Review for the Sociology of Sport 43.2 (2008): 165-80. Pinkney, Matthew. “Don’t Make Their Excuses.” Herald Sun 22 March. 2004: 18. Philadelphoff-Puren, Nina. “Dereliction: Women, Rape and Football.” Australian Feminist Law Journal 17. (2004): 35-51. Sanday, Peggy Reeves. A Woman Scorned: Acquaintance Rape on Trial. Berkeley: U of California P, 1996. Smart, Carol. Feminism and the Power of Law. London: Routledge, 1989. Toffoletti, Kim. “How Is Gender-Based Violence Covered in the Sporting News? An Account of the Australian Football League Sex Scandal.” Women’s Studies International Forum 30 (2007): 427-38. Warshaw, Robin. I Never Called It Rape: The Ms. Report on Recognizing, Fighting, and Surviving Date and Acquaintance Rape. New York: HarperPerennial, 1994. Watson, Tim. “AFL Players and the Trouble Zone.” Age 18 Mar. 2004: 16. Wilson, Caroline. “All the Dirty Linen Must — and Will — Be Aired.” Age, 21 Mar. 2004: 4.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Kolff, Louise Moana. "New Nordic Mythologies." M/C Journal 20, no. 6 (December 31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1328.

Full text
Abstract:
IntroductionNordic mythology, also known as Norse mythology, is a term used to describe Medieval creation myths and tales of Gods and otherworldly realms, told and retold by Northern Germanic and Scandinavian tribes of the ninth century AD (see for example Gaiman).I discuss a new type of Nordic mythology that is being created through popular culture, social media, books, and television shows. I am interested in how contemporary portrayals of the Nordic countries has created a kind of mythological place called Scandinavia, where things, people, and ideas are better than in other places.Whereas the old myths portray a fierce warrior race, the new myths create a utopian Scandinavia as a place that is inherently good; a place that is progressive and harmonious. In the creation of these new myths the underbelly of the North is often neglected, producing a homogenised representation of a group of countries that are in actuality diverse and inevitably imperfect.ScandimaniaGenerally the term Scandinavia always refers to Denmark, Norway, and Sweden. When including Finland and Iceland, it is more accurate to refer to the five as the Nordic countries. I was born and grew up in Denmark. My observations are skewed towards a focus on Denmark, rather than Scandinavia as a whole. Though I will use the term Nordic and Scandinavia throughout the article, it is worth noting that these definitions describe a group of countries that despite some commonalities are also quite different in geography, and culture.Whether we are speaking strictly of Scandinavia or of the Nordic countries as a whole, one thing is certain: in recent years there has been a surge of popularity in all things Nordic. Scandinavian design has been popular since the 1950s, known for its functionality and simplistic beauty, and globalised through the Swedish furniture chain IKEA. Consequently, Nordic interior design has become a style widely praised and emulated, as has Nordic fashion, architecture, and innovation.The fact that Scandinavian people are often represented as being intelligent and beautiful adds to the notion of stylish and aesthetically pleasing ideals. This is partly why sperm from Danish sperm donors is the most sought after and widely distributed in the world: perhaps prospective parents find the idea of having a baby of Viking stock appealing (Kale). Nordic countries are also known for their egalitarian societies, which are described as “the holy grail of a healthy economy and society” (Cleary). These are countries where the collective good is cherished. Tax rates are high (in Denmark between 55 per cent and 60 per cent of income), which leads to excellent welfare systems.In recent years other terms have entered the collective Western vocabulary. New Nordic Cuisine describes a trend that has taken the culinary world by storm. This term refers to food that is created with seasonal, local, and foraged ingredients. The emphasis being a renewed connection to nature and old ways. In 2016 the Danish word hygge was shortlisted by the Oxford Dictionary as word of the year. A word, which has no direct English translation, it means “a quality of cosiness and comfortable conviviality that engenders a feeling of contentment or well-being (regarded as a defining characteristic of Danish culture)”. Countless books were published in the United Kingdom, and elsewhere, explaining the art of hygge. Other Scandinavian words are now becoming popular, such as the Swedish lagom, meaning “just enough”.In the past two years, the United Nations’ World Happiness Report listed Denmark and Norway as the happiest places on earth. Other surveys similarly put the Nordic countries on top as the most prosperous places on earth (Anderson).Mythologies and Discursive FormationsThe standard definition of myth is a “traditional story, especially one concerning the early history of a people or explaining a natural or social phenomenon, and typically involving supernatural beings or events.” Or “A widely held but false belief or idea” (Oxford Dictionaries, Myth).During what became known as the “discursive turn”, both Barthes and Foucault expanded the conception of myth by placing it within a wider socio-political and historical contexts of power and truth. “Discursive formations” became a commonly accepted way of describing a cluster of ideas, images, and practices that define particular “truths” within a given cultural context (Hall 6). In other words, myths serve specific purposes within given socio-cultural constructions.I argue that the current idolisation of Scandinavia is creating a common global narrative of a superior society. A mythical place that has “figured it out”, and found the key to happiness. The mythologised North is based on an array of media stories, statistics, reports, articles, advertising, political rhetoric, books, films, TV series, exhibitions, and social media activity. These perpetuate a “truth” of the Nordic countries as being especially benign, cultured, and distinguished. The Smiling PolicemanIn his well-known essay Myth Today, Barthes analyses an image of a North African boy in uniform saluting the French flag on the front cover of a magazine. Barthes argues that by analysing the semiotic meaning of the image in two stages, one can identify the “myth”.The first level is the signifiers (what we see), a dark skinned boy, a uniform, a raised arm, a flag. The signified is our recognition of these as a North African boy raising his arm to the French flag. The second level of interpretation is the wider context in which we understand what we see: the greatness of France is signified in the depiction of one of her colonial subjects submitting to and glorifying the flag. That is to say, the myth generated by the image is the story of France as a great colonial and military nation.Now take a look at this image, which was distributed the world over in newspapers, online media, and in turn social media (Warren; Kolff). This image is interesting because it epitomises much of what is believed about Scandinavia (the new myths). If we approach the image through the semiotic lens of Barthes, we firstly describe what is seen in the picture (signifiers): a blonde policeman, a girl of dark complexion, a road in the countryside, a van in the distance, and some other people with backpacks on the side of the road. When we put these elements together in context, we understand that the image to be depicting a Danish policeman, blonde, smiling and handsome, playing with a Syrian refugee girl on an empty Danish highway, with her fellow refugees behind her.The second level of interpretation (the myth) is created by combining the elements into a story: A friendly police officer is playing with a refugee girl, which is unusual because policemen are commonly seen as authoritarian and unfriendly to illegal immigrants. This policeman is smiling. He is happy in his job. He is healthy, good-looking, and compassionate.This fits the image of Scandinavian men as good fathers (they have paternity leave, and often help equally with child rearing). The image confirms that the happiest people on earth would of course also have happy, friendly policemen. The belief that the Scandinavian social model is one to admire would appear to be endorsed.The fact that this is in a rural setting with green landscapes adds further to the notion of Nordic freshness, naturalness, environmentalism, and food that comes from the wild. The fact that the policeman is well-groomed, stylish, well-built, and handsome reinforces the notion that Scandinavia is a place of style and taste, where the good Viking gene pool produces fit and beautiful people.It makes sense that in a place with a focus on togetherness and the common good, refugees are also treated well. Just as the French image of a dark-skinned boy saluting the French flag sent out messages of French superiority, this image sends out messages of inherent Nordic goodness in a time where positive images of the European refugee crisis are few and far between.In a discursive discussion, one asks not only what meanings does this image convey, but why is this image chosen, distributed, shared, tweeted, and promoted over other images? What purpose does its proliferation serve? What is the historical context in which it is popularised? What is the cultural imagination/narrative that is served? In the current often depressing socio-political situation in Europe, people like to know that there is a place where compassion and play exists.Among other news stories of death, despair, and border protection, depictions of an idealised North can help calm anxieties by implying the existence of a place that is free of conflict. Jakob Stougaard-Nielsen writes:The flood of journalistic and popular ethnographic explorations of the Nordic region in the UK is an expression, perhaps, of a search for a lost sense of identity, a nostalgic longing for an imagined past society more in tune with pre-Thatcherite welfarist values, by way of consuming, appropriating and exoticising proximate cultural identities such as the now much hyped Danish or Nordic utopias. (Nordic Noir, 6)In The Almost Nearly Perfect People, British writer Michael Booth wonders: “one thing in particular about this new-found love of all things Scandinavian … which struck me as particularly odd: considering all this positive PR, and with awareness of the so-called Nordic miracle at an all-time high, why wasn’t everyone flocking to live here [in Denmark]?” (7).In actuality not many people in the West are interested in living in the Nordic countries. Rather, as Barbara Goodwin writes: “utopias hold up a mirror to the fears and aspirations of the time in which they were written” (2). In other words, in an age of anxiety, where traditional norms and stabilities are shifting, to believe that there is a place where contemporary societies have found a way of living in happiness and togetherness provides a sense of hope. People are not flocking to live in Scandinavia because it is not in their interests to have their utopian ideals shattered by the reality that, though the North has a lot to offer, it is inevitably not a utopia (Sougaard-Nielsen, The Truth Is).UnderbellyParadoxically, in recent years, Scandinavia has become well known for its “Nordic Noir” crime fiction and television. In the documentary TV series Scandimania, British TV personality Hugh Fearnley-Whittingstall travels through Denmark, Sweden, and Norway, exploring the culture, scenery, and food. He finds it curious that Denmark has become so famous for its sombre crime series, such as The Killing and The Bridge, because it seems so far removed from the Denmark he experiences riding around the streets of Copenhagen on his bike.Fearnley-Whittingstall ponders that one has to look hard to find the dark side of Denmark, and that perhaps it does not actually exist at all. This observation points to something essential. Even though millions of viewers worldwide have seen shows such as The Killing, which are known for their dark story lines, bleak urban settings, complex but realistic characters, progressive gender equality, and social commentary, the positive mythologising of Scandinavia remains so strong that it engenders a belief that the underbelly shown in Nordic Noir is perhaps entirely fictional.Stougaard-Nielsen (see also Pitcher, Consuming Race) argues that perhaps the British obsession with Nordic Noir (and this could be applied to other western countries) can be attributed to “a more appropriate white cosmopolitan desire to imagine rooted identities in an age of globalisation steeped in complex identity politics” (Nordic Noir, 8). That is to say that, for a segment of society which feels overwhelmed by contemporary multiculturalism, there may be a pleasure in watching a show that is predominantly populated by white Nordic protagonists, where the homes and people are stylish, and where the Nordic model of welfare and progressive thinking provides a rich identity source for white people as a symbolic point of origin.The watching/reading of Nordic Noir, as well as other preoccupations with all things Nordic, help build upon a mythological sense of whiteness that sets itself apart from our usual notions of race politics, by being an accepted form of longing for the North of bygone ages: a place that is progressive, moral, stylish, and imbued with aspirational ways of living, thinking, and being (Pitcher, Racial Politics).The image of the Danish police officer and the refugee girl fits this ideal of a progressive society where race relations are uncomplicated. The policeman who epitomises the Nordic ideal is in a position of power, but this is an authority which is benevolent. The girl is non-threatening in her otherness, because she is a child and female, and therefore does not fit the culturally dreaded Muslim/terrorist stereotype. In this constellation the two can meet beautifully.The reality, of course, is that the race relations and issues surrounding immigration in Denmark, and in other Nordic countries, are as complicated and often messy and hateful as they are in other countries. In Sweden, as Fearnley-Whittingstall touches upon in Scandimania, there are escalating problems with integration of the many new Swedes and growing inequalities in wealth. In Norway, the underlying race tensions became acutely topical in the aftermath of the 2011 massacre, where right-wing extremist Anders Breivik killed 77 people. Denmark has one of the harshest anti-immigration laws in Europe, laws that are continuously being tightened (Boserup); and whenever visiting Denmark I have been surprised to see how much space and time discussions about immigration and integration take up in the news and current affairs.If we contrast the previous image with the image above, taken within a similar timeframe on the same Danish highway, we can see the reality of Danish immigration policies. Here we are exposed to a different story. The scene and the location is the same, but the power dynamics have shifted from benign, peaceful, and playful to aggressive, authoritarian, and conflict ridden. A desperate father carries his daughter, determined to march on towards their destination of Sweden. The policeman is pulling his arm, attempting to detain the refugees so that they cannot go further, the goal being to deport the Syrians back to their previous place of detention, just over the border in Germany (Harticollis). While the previous image reflects the humanity of the refugee crisis, this image reflects the politics, policies, and to a large extent public opinion in Denmark, which is not refugee-friendly. This image, however, was not widely distributed, partly because it feeds into the same depressing narrative of an unsolvable refugee crisis seen so often elsewhere, and partly because it does not fit into the narrative of the infallible North. It could not be tweeted with the hashtag #Humanity, nor shared on Facebook with a smiley face and liked with an emoji heart.Another image from Denmark, in the form of a politically funded billboard, shows that there are deep-seated tendencies within Danish society that want to promote and retain a Denmark which adheres to its traditional values and ethnic whiteness. The image was displayed all over the country, at train stations, bus stops, and other public spaces when I visited in 2016. It was issued by Dansk Folkeparti (the Danish People’s Party); a party which is anti-immigration and which was until recently the country’s second largest party. The title says “Our Denmark”, while the byline cleverly plays with the double meaning of passe på: it can mean “there is so much we need to take care of”, but also “there is so much we need to beware of.” In other words, the white working-class family needs to take care of their Denmark, and beware of anyone who does not fit into this norm. Though hugely contested and criticised (Cremer; see a counter-reaction designed by opponents below), the fact that thinly veiled anti-immigration propaganda can be so readily distributed speaks of an underbelly in Danish society that is not made of the dark murder mysteries in The Killing, but rather of a quietly brewing distain for the foreigner that reigns within stylishly designed living rooms. ConclusionMyths are stories cultures tell and retell until they form a belief system that becomes a natural part of our collective narrative. For Barthes, these stories were intrinsically connected to our understanding of language and our ability to read images, films, artifacts, and popular culture more generally. To later cultural theorists, the notion of discursive formations expands this understanding, to see myth within a broader network of socio-political discourses placed within a certain place and time in history. When connected, small narratives (images, advertising, film, music, news stories, social media sharing, scientific evidence, etc.) come together to form a common narrative (the myth) about how things are and should be in relation to a particular topic. The culminating popularity of numerous Nordic themes (Nordic television/film, interior design, fashion, cuisine, architecture, lifestyle, sustainability, welfare system, school system, gender equality, etc.) has created a grand narrative of the Nordic countries as a type of utopia: one that shows the rest of the world that an egalitarian society of togetherness and progressive innovation is possible. This mythologisation serves to quell anxieties about the flux and uncertainty of contemporary times, and may also serve to legitimise a yearning for a simple, benign, and progressive whiteness, where we imagine Nordic families sitting peacefully at their beechwood dining tables, candles lit, playing board games. This is a projected yearning which is otherwise largely disallowed in today’s multicultural societies.ReferencesAnderson, Elizabeth. “The Most Prosperous Countries in the World, Based on Happiness and Financial Health.” The Telegraph, 2 Nov. 2015. <http://www.telegraph.co.uk/finance/economics/11966461/The-most-prosperous-countries-in-the-world-based-on-happiness-and-financial-health.html>.Barthes, Roland. Mythologies. London: Vintage, 2000 [1957].———. “Myth Today.” Mythologies. London: Vintage, 2000 [1957].Booth, Michael. The Almost Nearly Perfect People. London: Jonathan Cape, 2014.Boserup, Rasmus Alenius. “Denmark’s Harsh New Immigration Law Will End Badly for Everyone.” Huffington Post. <https://www.huffingtonpost.com/rasmus-alenius-boserup/denmark-immigration-law_b_9112148.html>.Bridge, The. (Danish: Broen.) Created by Hans Rosenfeldt. Sveriges Television and DR, 2013-present.Cleary, Paul. “Norway Is Proof That You Can Have It All.” The Australian, 15 July 2013. <http://www.theaustralian.com.au/life/norway-is-proof-that-you-can-have-it-all/news-story/3d2895adbace87431410e7b033ec84bf>.Colson, Thomas. “7 Reasons Denmark Is the Happiest Country in the World.” The Independent, 26 Sep. 2016. <http://www.independent.co.uk/news/world/europe/7-reasons-denmark-is-the-happiest-country-in-the-world-a7331146.html>.Cremer, Justin. “The Strangest Political Story in Denmark Just Got Stranger.” The Local, 19 May 2016. <https://www.thelocal.dk/20160519/strangest-political-story-in-denmark-just-got-stranger>.Dregni, Eric. “Why Is Norway the Happiest Place on Earth?” Star Tribune, 11 June 2017. <http://www.startribune.com/the-height-of-happy/427321393/#1>.Foucault, Michel. The History of Sexuality: The Will to Knowledge. London: Penguin Books, 1998 [1976]. Gaiman, Neil. “Neil Gaiman Retells Classic Norse Mythology.” Conversations. Radio National 30 Mar. 2017.Goodwin, Barbara, ed. The Philosophy of Utopia. London: Frank Cass, 2001.Hall, Stuart, ed. Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage, 1997.Hartocollis, Anemona. “Traveling in Europe’s River of Migrants.” New York Times, 9 Sep. 2015. <https://www.nytimes.com/interactive/projects/cp/reporters-notebook/migrants/denmark-refugees-migrants>.Helliwell, J., R. Layard, and J. Sachs. World Happiness Report 2017. New York: Sustainable Development Solutions Network, 2017.Kale, Sirin. “Women Are Now Pillaging Sperm Banks for Viking Babies.” Vice, 2 Oct. 2015. <https://broadly.vice.com/en_us/article/3dx9nj/women-are-now-pillaging-sperm-banks-for-viking-babies>.Killing, The. (Danish: Forbrydelsen.) Created by Søren Sveistrup. DR, 2007-2012.Kolff, Louise. “Part III: The Hunk & the Refugee.” Perspectra, 3 Dec. 2015. <https://perspectra.org/2015/12/03/danish-police-and-refugee-girl/>.Oxford Dictionaries. “Hygge.” <https://en.oxforddictionaries.com/definition/hygge>.Oxford Dictionaries. “Myth.” <https://en.oxforddictionaries.com/definition/myth>.Pitcher, Ben. Consuming Race. London: Routledge, 2014.———. “The Racial Politics of Nordic Noir.” Mecetes, 9 April 2014. <http://mecetes.co.uk/racial-politics-nordic-noir/>.Scandimania. Featuring H. Fearnley-Whittingstall. Channel 4, 2014.Sougaard-Nielsen, Jacob. “Nordic Noir in the UK: The Allure of Accessible Difference.” Journal of Aesthetics & Culture 8.1 (2016). 1 Oct. 2017 <http://www.tandfonline.com/doi/full/10.3402/jac.v8.32704>.———. “The Truth Is, Scandinavia Is Neither Heaven nor Hell.” The Conversation, 19 Aug. 2014. <https://theconversation.com/the-truth-is-scandinavia-is-neither-heaven-nor-hell-30641>.Warren, Rossalyn. “The Touching Moment a Policeman Sat Down to Play with a Syrian Refugee.” BuzzFeed News, 15 Sep. 2015. <https://www.buzzfeed.com/rossalynwarren/the-adorable-moment-a-policeman-sat-down-to-play-with-a-syri?utm_term=.qjzl2WEk7#.kgZXOp76M>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Brien, Donna Lee. "From Waste to Superbrand: The Uneasy Relationship between Vegemite and Its Origins." M/C Journal 13, no. 4 (August 18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.245.

Full text
Abstract:
This article investigates the possibilities for understanding waste as a resource, with a particular focus on understanding food waste as a food resource. It considers the popular yeast spread Vegemite within this frame. The spread’s origins in waste product, and how it has achieved and sustained its status as a popular symbol of Australia despite half a century of Australian gastro-multiculturalism and a marked public resistance to other recycling and reuse of food products, have not yet been a focus of study. The process of producing Vegemite from waste would seem to align with contemporary moves towards recycling food waste, and ensuring environmental sustainability and food security, yet even during times of austerity and environmental concern this has not provided the company with a viable marketing strategy. Instead, advertising copywriting and a recurrent cycle of product memorialisation have created a superbrand through focusing on Vegemite’s nutrient and nostalgic value.John Scanlan notes that producing waste is a core feature of modern life, and what we dispose of as surplus to our requirements—whether this comprises material objects or more abstract products such as knowledge—reveals much about our society. In observing this, Scanlan asks us to consider the quite radical idea that waste is central to everything of significance to us: the “possibility that the surprising core of all we value results from (and creates even more) garbage (both the material and the metaphorical)” (9). Others have noted the ambivalent relationship we have with the waste we produce. C. T. Anderson notes that we are both creator and agent of its disposal. It is our ambivalence towards waste, coupled with its ubiquity, that allows waste materials to be described so variously: negatively as garbage, trash and rubbish, or more positively as by-products, leftovers, offcuts, trimmings, and recycled.This ambivalence is also crucial to understanding the affectionate relationship the Australian public have with Vegemite, a relationship that appears to exist in spite of the product’s unpalatable origins in waste. A study of Vegemite reveals that consumers can be comfortable with waste, even to the point of eating recycled waste, as long as that fact remains hidden and unmentioned. In Vegemite’s case not only has the product’s connection to waste been rendered invisible, it has been largely kept out of sight despite considerable media and other attention focusing on the product. Recycling Food Waste into Food ProductRecent work such as Elizabeth Royte’s Garbage Land and Tristram Stuart’s Waste make waste uncomfortably visible, outlining how much waste, and food waste in particular, the Western world generates and how profligately this is disposed of. Their aim is clear: a call to less extravagant and more sustainable practices. The relatively recent interest in reducing our food waste has, of course, introduced more complexity into a simple linear movement from the creation of a food product, to its acquisition or purchase, and then to its consumption and/or its disposal. Moreover, the recycling, reuse and repurposing of what has previously been discarded as waste is reconfiguring the whole idea of what waste is, as well as what value it has. The initiatives that seem to offer the most promise are those that reconfigure the way waste is understood. However, it is not only the process of transforming waste from an abject nuisance into a valued product that is central here. It is also necessary to reconfigure people’s acculturated perceptions of, and reactions to waste. Food waste is generated during all stages of the food cycle: while the raw materials are being grown; while these are being processed; when the resulting food products are being sold; when they are prepared in the home or other kitchen; and when they are only partly consumed. Until recently, the food industry in the West almost universally produced large volumes of solid and liquid waste that not only posed problems of disposal and pollution for the companies involved, but also represented a reckless squandering of total food resources in terms of both nutrient content and valuable biomass for society at large. While this is currently changing, albeit slowly, the by-products of food processing were, and often are, dumped (Stuart). In best-case scenarios, various gardening, farming and industrial processes gather household and commercial food waste for use as animal feed or as components in fertilisers (Delgado et al; Wang et al). This might, on the surface, appear a responsible application of waste, yet the reality is that such food waste often includes perfectly good fruit and vegetables that are not quite the required size, shape or colour, meat trimmings and products (such as offal) that are completely edible but extraneous to processing need, and other high grade product that does not meet certain specifications—such as the mountains of bread crusts sandwich producers discard (Hickman), or food that is still edible but past its ‘sell by date.’ In the last few years, however, mounting public awareness over the issues of world hunger, resource conservation, and the environmental and economic costs associated with food waste has accelerated efforts to make sustainable use of available food supplies and to more efficiently recycle, recover and utilise such needlessly wasted food product. This has fed into and led to multiple new policies, instances of research into, and resultant methods for waste handling and treatment (Laufenberg et al). Most straightforwardly, this involves the use or sale of offcuts, trimmings and unwanted ingredients that are “often of prime quality and are only rejected from the production line as a result of standardisation requirements or retailer specification” from one process for use in another, in such processed foods as soups, baby food or fast food products (Henningsson et al. 505). At a higher level, such recycling seeks to reclaim any reusable substances of significant food value from what could otherwise be thought of as a non-usable waste product. Enacting this is largely dependent on two elements: an available technology and being able to obtain a price or other value for the resultant product that makes the process worthwhile for the recycler to engage in it (Laufenberg et al). An example of the latter is the use of dehydrated restaurant food waste as a feedstuff for finishing pigs, a reuse process with added value for all involved as this process produces both a nutritious food substance as well as a viable way of disposing of restaurant waste (Myer et al). In Japan, laws regarding food waste recycling, which are separate from those governing other organic waste, are ensuring that at least some of food waste is being converted into animal feed, especially for the pigs who are destined for human tables (Stuart). Other recycling/reuse is more complex and involves more lateral thinking, with the by-products from some food processing able to be utilised, for instance, in the production of dyes, toiletries and cosmetics (Henningsson et al), although many argue for the privileging of food production in the recycling of foodstuffs.Brewing is one such process that has been in the reuse spotlight recently as large companies seek to minimise their waste product so as to be able to market their processes as sustainable. In 2009, for example, the giant Foster’s Group (with over 150 brands of beer, wine, spirits and ciders) proudly claimed that it recycled or reused some 91.23% of 171,000 tonnes of operational waste, with only 8.77% of this going to landfill (Foster’s Group). The treatment and recycling of the massive amounts of water used for brewing, rinsing and cooling purposes (Braeken et al.; Fillaudeaua et al.) is of significant interest, and is leading to research into areas as diverse as the development microbial fuel cells—where added bacteria consume the water-soluble brewing wastes, thereby cleaning the water as well as releasing chemical energy that is then converted into electricity (Lagan)—to using nutrient-rich wastewater as the carbon source for creating bioplastics (Yu et al.).In order for the waste-recycling-reuse loop to be closed in the best way for securing food supplies, any new product salvaged and created from food waste has to be both usable, and used, as food (Stuart)—and preferably as a food source for people to consume. There is, however, considerable consumer resistance to such reuse. Resistance to reusing recycled water in Australia has been documented by the CSIRO, which identified negative consumer perception as one of the two primary impediments to water reuse, the other being the fundamental economics of the process (MacDonald & Dyack). This consumer aversion operates even in times of severe water shortages, and despite proof of the cleanliness and safety of the resulting treated water. There was higher consumer acceptance levels for using stormwater rather than recycled water, despite the treated stormwater being shown to have higher concentrations of contaminants (MacDonald & Dyack). This reveals the extent of public resistance to the potential consumption of recycled waste product when it is labelled as such, even when this consumption appears to benefit that public. Vegemite: From Waste Product to Australian IconIn this context, the savoury yeast spread Vegemite provides an example of how food processing waste can be repurposed into a new food product that can gain a high level of consumer acceptability. It has been able to retain this status despite half a century of Australian gastronomic multiculturalism and the wide embrace of a much broader range of foodstuffs. Indeed, Vegemite is so ubiquitous in Australian foodways that it is recognised as an international superbrand, a standing it has been able to maintain despite most consumers from outside Australasia finding it unpalatable (Rozin & Siegal). However, Vegemite’s long product history is one in which its origin as recycled waste has been omitted, or at the very least, consistently marginalised.Vegemite’s history as a consumer product is narrated in a number of accounts, including one on the Kraft website, where the apocryphal and actual blend. What all these narratives agree on is that in the early 1920s Fred Walker—of Fred Walker and Company, Melbourne, canners of meat for export and Australian manufacturers of Bonox branded beef stock beverage—asked his company chemist to emulate Marmite yeast extract (Farrer). The imitation product was based, as was Marmite, on the residue from spent brewer’s yeast. This waste was initially sourced from Melbourne-based Carlton & United Breweries, and flavoured with vegetables, spices and salt (Creswell & Trenoweth). Today, the yeast left after Foster Group’s Australian commercial beer making processes is collected, put through a sieve to remove hop resins, washed to remove any bitterness, then mixed with warm water. The yeast dies from the lack of nutrients in this environment, and enzymes then break down the yeast proteins with the effect that vitamins and minerals are released into the resulting solution. Using centrifugal force, the yeast cell walls are removed, leaving behind a nutrient-rich brown liquid, which is then concentrated into a dark, thick paste using a vacuum process. This is seasoned with significant amounts of salt—although less today than before—and flavoured with vegetable extracts (Richardson).Given its popularity—Vegemite was found in 2009 to be the third most popular brand in Australia (Brand Asset Consulting)—it is unsurprising to find that the product has a significant history as an object of study in popular culture (Fiske et al; White), as a marker of national identity (Ivory; Renne; Rozin & Siegal; Richardson; Harper & White) and as an iconic Australian food, brand and product (Cozzolino; Luck; Khamis; Symons). Jars, packaging and product advertising are collected by Australian institutions such as Sydney’s Powerhouse Museum and the National Museum of Australia in Canberra, and are regularly included in permanent and travelling exhibitions profiling Australian brands and investigating how a sense of national identity is expressed through identification with these brands. All of this significant study largely focuses on how, when and by whom the product has been taken up, and how it has been consumed, rather than its links to waste, and what this circumstance could add to current thinking about recycling of food waste into other food products.It is worth noting that Vegemite was not an initial success in the Australian marketplace, but this does not seem due to an adverse public perception to waste. Indeed, when it was first produced it was in imitation of an already popular product well-known to be made from brewery by-products, hence this origin was not an issue. It was also introduced during a time when consumer relationships to waste were quite unlike today, and thrifty re-use of was a common feature of household behaviour. Despite a national competition mounted to name the product (Richardson), Marmite continued to attract more purchasers after Vegemite’s launch in 1923, so much so that in 1928, in an attempt to differentiate itself from Marmite, Vegemite was renamed “Parwill—the all Australian product” (punning on the idea that “Ma-might” but “Pa-will”) (White 16). When this campaign was unsuccessful, the original, consumer-suggested name was reinstated, but sales still lagged behind its UK-owned prototype. It was only after remaining in production for more than a decade, and after two successful marketing campaigns in the second half of the 1930s that the Vegemite brand gained some market traction. The first of these was in 1935 and 1936, when a free jar of Vegemite was offered with every sale of an item from the relatively extensive Kraft-Walker product list (after Walker’s company merged with Kraft) (White). The second was an attention-grabbing contest held in 1937, which invited consumers to compose Vegemite-inspired limericks. However, it was not the nature of the product itself or even the task set by the competition which captured mass attention, but the prize of a desirable, exotic and valuable imported Pontiac car (Richardson 61; Superbrands).Since that time, multinational media company, J Walter Thompson (now rebranded as JWT) has continued to manage Vegemite’s marketing. JWT’s marketing has never looked to Vegemite’s status as a thrifty recycler of waste as a viable marketing strategy, even in periods of austerity (such as the Depression years and the Second World War) or in more recent times of environmental concern. Instead, advertising copywriting and a recurrent cycle of cultural/media memorialisation have created a superbrand by focusing on two factors: its nutrient value and, as the brand became more established, its status as national icon. Throughout the regular noting and celebration of anniversaries of its initial invention and launch, with various commemorative events and products marking each of these product ‘birthdays,’ Vegemite’s status as recycled waste product has never been more than mentioned. Even when its 60th anniversary was marked in 1983 with the laying of a permanent plaque in Kerferd Road, South Melbourne, opposite Walker’s original factory, there was only the most passing reference to how, and from what, the product manufactured at the site was made. This remained the case when the site itself was prioritised for heritage listing almost twenty years later in 2001 (City of Port Phillip).Shying away from the reality of this successful example of recycling food waste into food was still the case in 1990, when Kraft Foods held a nationwide public campaign to recover past styles of Vegemite containers and packaging, and then donated their collection to Powerhouse Museum. The Powerhouse then held an exhibition of the receptacles and the historical promotional material in 1991, tracing the development of the product’s presentation (Powerhouse Museum), an occasion that dovetailed with other nostalgic commemorative activities around the product’s 70th birthday. Although the production process was noted in the exhibition, it is noteworthy that the possibilities for recycling a number of the styles of jars, as either containers with reusable lids or as drinking glasses, were given considerably more notice than the product’s origins as a recycled product. By this time, it seems, Vegemite had become so incorporated into Australian popular memory as a product in its own right, and with such a rich nostalgic history, that its origins were no longer of any significant interest or relevance.This disregard continued in the commemorative volume, The Vegemite Cookbook. With some ninety recipes and recipe ideas, the collection contains an almost unimaginably wide range of ways to use Vegemite as an ingredient. There are recipes on how to make the definitive Vegemite toast soldiers and Vegemite crumpets, as well as adaptations of foreign cuisines including pastas and risottos, stroganoffs, tacos, chilli con carne, frijole dip, marinated beef “souvlaki style,” “Indian-style” chicken wings, curries, Asian stir-fries, Indonesian gado-gado and a number of Chinese inspired dishes. Although the cookbook includes a timeline of product history illustrated with images from the major advertising campaigns that runs across 30 pages of the book, this timeline history emphasises the technological achievement of Vegemite’s creation, as opposed to the matter from which it orginated: “In a Spartan room in Albert Park Melbourne, 20 year-old food technologist Cyril P. Callister employed by Fred Walker, conducted initial experiments with yeast. His workplace was neither kitchen nor laboratory. … It was not long before this rather ordinary room yielded an extra-ordinary substance” (2). The Big Vegemite Party Book, described on its cover as “a great book for the Vegemite fan … with lots of old advertisements from magazines and newspapers,” is even more openly nostalgic, but similarly includes very little regarding Vegemite’s obviously potentially unpalatable genesis in waste.Such commemorations have continued into the new century, each one becoming more self-referential and more obviously a marketing strategy. In 2003, Vegemite celebrated its 80th birthday with the launch of the “Spread the Smile” campaign, seeking to record the childhood reminisces of adults who loved Vegemite. After this, the commemorative anniversaries broke free from even the date of its original invention and launch, and began to celebrate other major dates in the product’s life. In this way, Kraft made major news headlines when it announced that it was trying to locate the children who featured in the 1954 “Happy little Vegemites” campaign as part of the company’s celebrations of the 50th anniversary of the television advertisement. In October 2006, these once child actors joined a number of past and current Kraft employees to celebrate the supposed production of the one-billionth jar of Vegemite (Rood, "Vegemite Spreads" & "Vegemite Toasts") but, once again, little about the actual production process was discussed. In 2007, the then iconic marching band image was resituated into a contemporary setting—presumably to mobilise both the original messages (nutritious wholesomeness in an Australian domestic context) as well as its heritage appeal. Despite the real interest at this time in recycling and waste reduction, the silence over Vegemite’s status as recycled, repurposed food waste product continued.Concluding Remarks: Towards Considering Waste as a ResourceIn most parts of the Western world, including Australia, food waste is formally (in policy) and informally (by consumers) classified, disposed of, or otherwise treated alongside garden waste and other organic materials. Disposal by individuals, industry or local governments includes a range of options, from dumping to composting or breaking down in anaerobic digestion systems into materials for fertiliser, with food waste given no special status or priority. Despite current concerns regarding the security of food supplies in the West and decades of recognising that there are sections of all societies where people do not have enough to eat, it seems that recycling food waste into food that people can consume remains one of the last and least palatable solutions to these problems. This brief study of Vegemite has attempted to show how, despite the growing interest in recycling and sustainability, the focus in both the marketing of, and public interest in, this iconic and popular product appears to remain rooted in Vegemite’s nutrient and nostalgic value and its status as a brand, and firmly away from any suggestion of innovative and prudent reuse of waste product. That this is so for an already popular product suggests that any initiatives that wish to move in this direction must first reconfigure not only the way waste itself is seen—as a valuable product to be used, rather than as a troublesome nuisance to be disposed of—but also our own understandings of, and reactions to, waste itself.Acknowledgements Many thanks to the reviewers for their perceptive, useful, and generous comments on this article. All errors are, of course, my own. The research for this work was carried out with funding from the Faculty of Arts, Business, Informatics and Education, CQUniversity, Australia.ReferencesAnderson, C. T. “Sacred Waste: Ecology, Spirit, and the American Garbage Poem.” Interdisciplinary Studies in Literature and Environment 17 (2010): 35-60.Blake, J. The Vegemite Cookbook: Delicious Recipe Ideas. Melbourne: Ark Publishing, 1992.Braeken, L., B. Van der Bruggen and C. Vandecasteele. “Regeneration of Brewery Waste Water Using Nanofiltration.” Water Research 38.13 (July 2004): 3075-82.City of Port Phillip. “Heritage Recognition Strategy”. Community and Services Development Committee Agenda, 20 Aug. 2001.Cozzolino, M. Symbols of Australia. Ringwood: Penguin, 1980.Creswell, T., and S. Trenoweth. “Cyril Callister: The Happiest Little Vegemite”. 1001 Australians You Should Know. North Melbourne: Pluto Press, 2006. 353-4.Delgado, C. L., M. Rosegrant, H. Steinfled, S. Ehui, and C. Courbois. Livestock to 2020: The Next Food Revolution. Food, Agriculture, and the Environment Discussion Paper, 28. Washington, D. C.: International Food Policy Research Institute, 2009.Farrer, K. T. H. “Callister, Cyril Percy (1893-1949)”. Australian Dictionary of Biography 7. Melbourne: Melbourne University Press, 1979. 527-8.Fillaudeaua, L., P. Blanpain-Avetb and G. Daufinc. “Water, Wastewater and Waste Management in Brewing Industries”. Journal of Cleaner Production 14.5 (2006): 463-71.Fiske, J., B. Hodge and G. Turner. Myths of Oz: Reading Australian Popular Culture. Sydney: Allen & Unwin, 1987.Foster’s Group Limited. Transforming Fosters: Sustainability Report 2009.16 June 2010 ‹http://fosters.ice4.interactiveinvestor.com.au/Fosters0902/2009SustainabilityReport/EN/body.aspx?z=1&p=-1&v=2&uid›.George Patterson Young and Rubicam (GPYR). Brand Asset Valuator, 2009. 6 Aug. 2010 ‹http://www.brandassetconsulting.com/›.Harper, M., and R. White. Symbols of Australia. UNSW, Sydney: UNSW Press, 2010.Henningsson, S., K. Hyde, A. Smith, and M. Campbell. “The Value of Resource Efficiency in the Food Industry: A Waste Minimisation Project in East Anglia, UK”. Journal of Cleaner Production 12.5 (June 2004): 505-12.Hickman, M. “Exposed: The Big Waste Scandal”. The Independent, 9 July 2009. 18 June 2010 ‹http://www.independent.co.uk/life-style/food-and-drink/features/exposed-the-big-waste-scandal-1737712.html›.Ivory, K. “Australia’s Vegemite”. Hemispheres (Jan. 1998): 83-5.Khamis, S. “Buy Australiana: Diggers, Drovers and Vegemite”. Write/Up. Eds. E. Hartrick, R. Hogg and S. Supski. St Lucia: API Network and UQP, 2004. 121-30.Lagan, B. “Australia Finds a New Power Source—Beer”. The Times 5 May 2007. 18 June 2010 ‹http://www.timesonline.co.uk/tol/news/science/article1749835.ece›.Laufenberg, G., B. Kunz and M. Nystroem. “Transformation of Vegetable Waste into Value Added Products: (A) The Upgrading Concept; (B) Practical Implementations [review paper].” Bioresource Technology 87 (2003): 167-98.Luck, P. Australian Icons: Things That Make Us What We Are. Melbourne: William Heinemann Australia, 1992.MacDonald, D. H., and B. Dyack. Exploring the Institutional Impediments to Conservation and Water Reuse—National Issues: Report for the Australian Water Conservation and Reuse Research Program. March. CSIRO Land and Water, 2004.Myer, R. O., J. H. Brendemuhl, and D. D. Johnson. “Evaluation of Dehydrated Restaurant Food Waste Products as Feedstuffs for Finishing Pigs”. Journal of Animal Science 77.3 (1999): 685-92.Pittaway, M. The Big Vegemite Party Book. Melbourne: Hill of Content, 1992. Powerhouse Museum. Collection & Research. 16 June 2010.Renne, E. P. “All Right, Vegemite!: The Everyday Constitution of an Australian National Identity”. Visual Anthropology 6.2 (1993): 139-55.Richardson, K. “Vegemite, Soldiers, and Rosy Cheeks”. Gastronomica 3.4 (Fall 2003): 60-2.Rood, D. “Vegemite Spreads the News of a Happy Little Milestone”. Sydney Morning Herald 6 Oct. 2008. 16 March 2010 ‹http://www.smh.com.au/news/national/vegemite-spreads-the-news-of-a-happy-little-milestone/2008/10/05/1223145175371.html›.———. “Vegemite Toasts a Billion Jars”. The Age 6 Oct. 2008. 16 March 2010 ‹http://www.theage.com.au/national/vegemite-toasts-a-billion-jars-20081005-4uc1.html›.Royte, E. Garbage Land: On the Secret Trail of Trash. New York: Back Bay Books, 2006.Rozin, P., and M. Siegal “Vegemite as a Marker of National Identity”. Gastronomica 3.4 (Fall 2003): 63-7.Scanlan, J. On Garbage. London: Reaktion Books, 2005.Stuart, T. Waste: Uncovering the Global Food Scandal. New York: W. W. Norton & Company, 2009.Superbrands. Superbrands: An Insight into Many of Australia’s Most Trusted Brands. Vol IV. Ingleside, NSW: Superbrands, 2004.Symons, M. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Ringwood: Penguin Books, 1982.Wang, J., O. Stabnikova, V. Ivanov, S. T. Tay, and J. Tay. “Intensive Aerobic Bioconversion of Sewage Sludge and Food Waste into Fertiliser”. Waste Management & Research 21 (2003): 405-15.White, R. S. “Popular Culture as the Everyday: A Brief Cultural History of Vegemite”. Australian Popular Culture. Ed. I. Craven. Cambridge UP, 1994. 15-21.Yu, P. H., H. Chua, A. L. Huang, W. Lo, and G. Q. Chen. “Conversion of Food Industrial Wastes into Bioplastics”. Applied Biochemistry and Biotechnology 70-72.1 (March 1998): 603-14.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Barnes, Duncan, Danielle Fusco, and Lelia Green. "Developing a Taste for Coffee: Bangladesh, Nescafé, and Australian Student Photographers." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.471.

Full text
Abstract:
IntroductionThis article is about the transformation of coffee, from having no place in the everyday lives of the people of Bangladesh, to a new position as a harbinger of liberal values and Western culture. The context is a group of Australian photojournalism students who embarked on a month-long residency in Bangladesh; the content is a Nescafé advertisement encouraging the young, middle-class Bangladesh audience to consume coffee, in a marketing campaign that promotes “my first cup.” For the Australian students, the marketing positioning of this advertising campaign transformed instant coffee into a strange and unfamiliar commodity. At the same time, the historic association between Bangladesh and tea prompted one of the photographers to undertake her own journey to explore the hidden side of that other Western staple. This paper explores the tradition of tea culture in Bangladesh and the marketing campaign for instant coffee within this culture, combining the authors’ experiences and perspectives. The outline of the Photomedia unit in the Bachelor of Creative Industries degree that the students were working towards at Edith Cowan University (ECU) in Australia states that:students will engage with practices, issues and practicalities of working as a photojournalist in an international, cross cultural context. Students will work in collaboration with students of Pathshala: South Asian Institute of Photography, Dhaka Bangladesh in the research, production and presentation of stories related to Bangladeshi society and culture for distribution to international audiences (ECU). The sixteen students from Perth, living and working in Bangladesh between 5 January and 7 February 2012, exhibited a diverse range of cultures, contexts, and motivations. Young Australians, along with a number of ECU’s international students, including some from Norway, China and Sweden, were required to learn first-hand about life in Bangladesh, one of the world’s poorest and most densely populated countries. Danielle Fusco and ECU lecturer Duncan Barnes collaborated with staff and students of Pathshala, South Asian Media Institute (Pathshala). Their recollections and observations on tea production and the location are central to this article but it is the questions asked by the group about the marketing of instant coffee into this culture that provides its tensions. Fusco completed a week-long induction and then travelled in Bangladesh for a fortnight to research and photograph individual stories on rural and urban life. Barnes here sets the scene for the project, describing the expectations and what actually happened: When we travel to countries that are vastly different to our own it is often to seek out that difference; to go in search of the romanticised ideals that have been portrayed as paradise in films, books and photographs. “The West” has long been fascinated with “The East” (Said) and for the past half century, since the hippie treks to Marrakesh and Afghanistan, people have journeyed overland to the Indian sub-continent, both from Europe and from Australia, yearning for a cultural experience they cannot find at home. Living in Perth, Western Australia, sometimes called the most isolated capital city in the world, that pull to something “different” is like a magnet. Upon arrival in Dhaka, you find yourself deliciously overwhelmed by the heavy traffic, the crowded markets, the spicy foods and the milky lassie drinks. It only takes a few stomach upsets to make your Western appetite start kicking in and you begin craving things you have at home but that are hard to find in Bangladesh. Take coffee for example. I recently completed a month-long visit to Bangladesh, which, like India, is a nation of tea drinkers. Getting any kind of good coffee requires that you be in what expatriates call “the Golden Triangle” of Dhaka city—within the area contained by Gulshan-Banani-Baridhara. Here you find the embassies and a sizeable expatriate community that constitutes a Western bubble unrepresentative of Bangladesh beyond these districts. Coffee World is an example of a Western-style café chain that, as the name suggests, serves coffee beverages. It has trouble making a quality flat white. The baristas are poorly trained, the service is painfully slow, yet the prices are comparable to those in the West. Even with these disadvantages, it is frequented by Westerners who also make use of the free WiFi. In contrast, tea is available at every road junction for around 5 cents Australian. It’s ready in seconds: the kettle is always hot due to a constant turnover of local customers. It was the history of tea growing in Bangladesh, and a desire to know more about a commodity that people in the West take for granted, that most attracted Fusco’s interest. She chose to focus on Bangladesh’s oldest commercial tea garden (plantation) Sylhet, which has been in production since 1857 (Tea Board). As is the case with many tea farms in the Indian sub-continent, the workers at Sylhet are part of Bangladesh’s Hindu minority. Fusco left Dhaka and travelled into the rural areas to investigate tea production: Venturing into these estates from the city is like entering an entirely different world. They are isolated places, and although they are close in distance, they are completely separate from the main city. Spending time in the Khadim tea estate amongst the plantations and the workers’ compounds made me very aware of the strong relationship that exists between them. The Hindu teaching of Samsara refers to the continuous cycle of repeated birth, life, death and rebirth [Hinduism], which became a metaphor for me, for this relationship I was experiencing. It is clear that neither farm [where the tea is grown] nor village [which houses the people] could live without each other. The success and maintenance of the tea farm relies on the workers just as much as the workers rely on the tea gardens for their livelihood and sustenance. Their life cycles are intertwined and in synch. There are many problems in the compounds. The people are extremely poor. Their education opportunities are limited, and they work incredibly hard for very little money for their entire lives. They are bound to stay and work here and as those generations before them, were born, worked and died here, living their whole lives in the community of the tea farm. By documenting the lives of the people, I realised I was documenting the process of the lives of the tea trees at the same time. This is how I met Lolita.Figure 1. Bangladeshi tea worker, Lolita, stands in a small section of the Khadim tea plantation in the early morning. Sylhet, Bangladesh (Danielle Fusco, Jan. 2012). This woman emulated everything I was seeing and feeling about the village and the garden. She spoke about the reliance on the trees, especially because of the money and, therefore, the food, they provide for her and her husband. I became aware of the injustice of this system because the workers are paid so little while this industry is booming. It was obvious that life here is far from perfect, but as Lolita explains, they make do. She has worked on the tea estate for decades. As her husband is no longer working, she is the primary income earner. They are able, however, to live in relative comfort now their children have all married and left and it is just the two of them. Lolita describes that money lies within these trees. Money for her means that she can eat that day. Money for the managers means industrial success. Either way, whether it is in the eyes of the individual or the industry, tea always comes down to Taka [the currency of Bangladesh]. Marketing Coffee in a Culture of Tea and Betel Nut With such a strong culture of tea production and consumption and a coffee culture just existing on the fringe, a campaign by Nescafé to encourage Bangladeshi consumers to have “my first cup” of Nescafé instant coffee at the time of this study captured the imagination of the students. How effective can the marketing of Nescafé instant coffee be in a society that is historically a producer and consumer of tea, and which also still embraces the generations-old use of the betel nut as an everyday stimulant? Although it only employs some 150,000 (Islam et al.) in a nation of 150 million people, tea makes an important contribution to the Bangladesh economy. Shortly after the 1971 civil war, in which East Pakistan (now Bangladesh) became independent from West Pakistan (now Pakistan), the then-Chairman of the Bangladesh Tea Board, writing in World Development, commented:In the highly competitive marketing environment of today it is extremely necessary for the tea industry of Bangladesh to increase production by raising the per acre yield, improve quality by adoption of finer plucking standards and modernization of factories and reduce per unit cost of production so as to be able to sell more of our teas to foreign markets and thereby earn higher amounts of much needed foreign exchange for the country as well as generate additional resources within the industry for ploughing back for further development (Ali 55). In Bangladesh, tea is a cash crop that, even in the 1970s following vicious conflicts, is more than capable of meeting local demand and producing an export dividend. Coffee is imported commodity that, historically, has had little place in Bangladeshi life or culture. However important tea is, it is not the traditional Bangladesh stimulant. Instead, over the years, when people in the West would have had a cup of tea or coffee and/or a cigarette, most Bangladeshis have turned to the betel nut. A 2005 study of 100 citizens from Araihazar, Bangladesh, conducted by researchers from Columbia University, found that coffee consumption is “very low in this population” (Hafeman et al. 567). The purpose of the study was to assess the impact of betel quids (the wad of masticated nut) and the chewing of betel nuts, upon tremor. For this reason, it was important to record the consumption of stimulants in the 98 participants who progressed to the next stage of the study and took a freehand spiral-drawing test. While “26 (27%) participants had chewed betel quids, 23 (23%) had smoked one or more cigarettes, [and] 14 (14%) drank tea; on that day, only 1 (1%) drank caffeinated soda, and none (0%) drank coffee” (Hafeman et al. 568). Given its addictive and carcinogenic properties (Sharma), the people who chewed betel quids were more likely to exhibit tremor in their spiral drawings than the people who did not. As this (albeit small) study suggests, the preferred Bangladeshi stimulant is more likely to be betel or tobacco rather than a beverage. Insofar as hot drinks are consumed, Bangladesh citizens drink tea. This poses a significant challenge for multinational advertisers who seek to promote the consumption of instant coffee as a means of growing the global market for Nescafé. Marketing Nescafé to Bangladesh In Dhaka, in January 2012, the television campaign slogan for Nescafé is “My first cup”, with the tagline, “Time you started.” This Nescafé television commercial (NTC) impressed itself upon the Australian visitors, both in terms of its frequency of broadcast and in its referencing of Western culture and values. (The advertisement can be viewed at http://www.youtube.com/watch?v=2E8mFX43oAM). The NTC’s three stars, Vir Das, Purab Kohli, and leading Bollywood actress Deepika Padukone, are highly-recognisable to young Bangladeshi audiences and the storyline is part of a developing series of advertisements which together form a mini-soap opera, like that used so successfully to advertise the Nescafé Gold Blend brand of instant coffee in the West in the 1980s to 1990s (O’Donohoe 242; Beale). The action takes place in Kohli’s affluent, Western-style apartment. The drama starts with Das challenging Kohli regarding whether he has successfully developed a relationship with his attractive neighbour, Padukone. Using a combination of local language with English words and sub-titles, the first sequence is captioned: “Any progress with Deepika, or are you still mixing coffee?” Suggesting incredulity, and that he could do better, Das asks Kohli, according to the next subtitle, “What are you doing dude?” The use of the word “dude” clearly refers to American youth culture, familiar in such movies as Dude, where’s my car? This is underlined by the immediate transition to the English words of “bikes … biceps … chest … explosion.” Of these four words only “chest” is pronounced in the local tongue, although all four words are included as captions in English. Kohli appears less and less impressed as Das becomes increasingly insistent, with Das going on to express frustration with Kohli through the exclamation “u don’t even have a plan.” The use of the text-speak English “u” here can be constructed as another way of persuading young Bangladeshi viewers that this advertisement is directed at them: the “u” in place of “you” is likely to annoy their English-speaking elders. Das continues speaking in his mother tongue, with the subtitle “Deepika padukone [sic] is your neighbour and you are only drinking coffee,” with the subsequent subtitle emphasising: “Deepika and only coffee.” At this point, Padukone enters the apartment through the open door without knocking and confidently says “Hi.” Kohli explains the situation by responding (in English, and subtitled) “my school friend, Das”. Padukone, in turn, responds in a friendly way to both men (in English, and subtitled) “You guys want to have coffee?” Instead of responding directly to this invitation, Das models to Kohli what it is to take the initiative in this situation: what it is to have a plan. “Hello” (he says, in English and subtitled) “I don’t have coffee but I have a plan. You and me, my bike, right now, hit the town, party!” Kohli looks down at the floor, embarrassed, while Padukone looks quizzically at him over Das’s shoulder. Kohli smiles, and points to himself and Padukone, clearly excluding Das: “I will have coffee” (in English, and subtitle). “Better plan”, exclaims Padukone, “You and me, my place, right now, coffee.” She looks challengingly at Das: “Right?,” a statement rather than a request, and exits, with Kohli following and Das left behind in the apartment. Cue voice-over (not a subtitle, but in-screen speech bubble) “[It’s] time you started” (spoken) “the new Nescafé” (shot change) “My first cup” (with an in-screen price promotion). This commercial associates coffee drinking with Western values of social and personal autonomy. For young women in the traditional Muslim culture of Bangladesh, it suggests a world in which they are at liberty to spend time with the suitors they choose, ignoring those whom they find pushy or inappropriate, and free to invite a man back to “my place, right now” for coffee. The scene setting in this advertisement and the use of English in both the spoken and written text suggests its target is the educated middle class, and indicates that sophisticated, affluent, trend-setters drink coffee as a part of getting to know their neighbours. In line with this, the still which ends the commercial promotes the Facebook page “Know your neighbours.” The flirtatious nature of the actors in the advertisement, the emphasis on each of the male characters spending time alone with the female character, and the female character having both power and choice in this situation is likely to be highly unacceptable to traditional Bangladeshi parental values and, therefore, proportionately more exciting to the target audience. The underlying suggestion of “my first cup” and “time you started” is that the social consumption of that first cup of coffee is the “first step” to becoming more Western. The statement also has overtones of sexual initiation. The advertisement aligns itself with the world portrayed in the Western media consumed in Bangladesh, and the implication is that—even if Western liberal values are not currently a possible choice for all—it is at least feasible to start on the journey towards these values through drinking that first cup of coffee. Unbeknownst to the Bangladesh audience, this Nescafé marketing strategy echoes, in almost all material particulars, the same approach that was so successful in persuading Australians to embrace instant coffee. Khamis, in her essay on Australia and the convenience of instant coffee, argues that, while in 1928 Australia had the highest per capita consumption of tea in the world, this had begun to change by the 1950s. The transformation in the market positioning of coffee was partly achieved through an association between tea and old-fashioned ‘Britishness’ and coffee and the United States: this discovery [of coffee] spoke to changes in Australia’s lifestyle options: the tea habit was tied to Australia’s development as a far-flung colonial outpost, a daily reminder that many still looked to London as the nation’s cultural capital: the growing appeal of instant coffee reflected a widening and more nuanced cultural palate. This was not just ‘another’ example of the United States postwar juggernaut; it marks the transitional phase in Australia’s history, as its cultural identity was informed less by the staid conservativism of Britain than the heady flux of New World glamour (219). Coffee was associated with the USA not simply through advertising but also through cultural exposure. By 1943, notes Khamis, there were 120,000 American service personnel stationed in Australia and she quotes Symons (168) as saying that “when an American got on a friendly footing with an Australian family he was usually found in the kitchen, teaching the Mrs how to make coffee, or washing the dishes” (168, cited in Khamis 220). The chances were that “the Mrs”—the Australian housewife—felt she needed the tuition: an Australian survey conducted by Gallup in March 1950 indicated that 55 per cent of respondents at that time had never tried coffee, while a further 24 per cent said they “seldom” consumed it (Walker and Roberts 133, cited in Khamis 222). In a newspaper article titled, “Overpaid, Oversexed and Over Here”, Munro describes the impact of exposure to the first American troops based in Australia during this time, with a then seven year old recalling: “They were foreign, quite a different culture from us. They spoke more loudly than us. They had strange accents, cute expressions, they were really very exotic.” The American troops caused consternation for Australian fathers and boyfriends. Dulcie Wood was 18 when she was dating an American serviceman: They had more money to spend (than Australian troops). They seemed to have plenty of supplies, they were always bringing you presents—stockings and cartons of cigarettes […] Their uniforms were better. They took you to more places. They were quite good dancers, some of them. They always brought you flowers. They were more polite to women. They charmed the mums because they were very polite. Some dads were a bit more sceptical of them. They weren’t sure if all that charm was genuine (quoted in Munro). Darian-Smith argues that, at that time, Australian understanding of Americans was based on Hollywood films, which led to an impression of American technological superiority and cultural sophistication (215-16, 232). “Against the American-style combination of smart advertising, consumerism, self-expression and popular democracy, the British class system and its buttoned-up royals appeared dull and dour” writes Khamis (226, citing Grant 15)—almost as dull and dour as 1950s tea compared with the postwar sophistication of Nescafé instant coffee. Conclusion The approach Nestlé is using in Bangladesh to market instant coffee is tried and tested: coffee is associated with the new, radical cultural influence while tea and other traditional stimulants are relegated to the choice of an older, more staid generation. Younger consumers are targeted with a romantic story about the love of coffee, reflected in a mini-soap opera about two people becoming a couple over a cup of Nescafé. Hopefully, the Pathshala-Edith Cowan University collaboration is at least as strong. Some of the overseas visitors return to Bangladesh on a regular basis—the student presentations in 2012 were, for instance, attended by two visiting graduates from the 2008 program who were working in Bangladesh. For the Australian participants, the association with Pathshala, South Asian Media Institute, and Drik Photo Agency brings recognition, credibility and opportunity. It also offers a totally new perspective on what to order in the coffee queue once they are home again in Australia. Postscript The final week of the residency in Bangladesh was taken up with presentations and a public exhibition of the students’ work at Drik Picture Agency, Dhaka, 3–7 February 2012. Danielle Fusco’s photographs can be accessed at: http://public-files.apps.ecu.edu.au/SCA_Marketing/coffee/coffee.html References Ali, M. “Commodity Round-up: Problems and Prospects of Bangladesh Tea”, World Development 1.1–2 (1973): 55. Beale, Claire. “Should the Gold Blend Couple Get Back Together?” The Independent 29 Apr 2010. 8 Apr. 2012 ‹http://www.independent.co.uk/news/media/advertising/should-the-gold-blend-couple-get-back-together-1957196.html›. Darian-Smith, Kate. On the Home Front: Melbourne in Wartime 1939-1945. 2nd ed. Melbourne: Melbourne UP, 2009. Dude, Where’s My Car? Dir. Danny Leiner. Twentieth Century Fox, 2000. Edith Cowan University (ECU). “Photomedia Summer School Bangladesh 2012.” 1 May 2012 .Grant, Bruce. The Australian Dilemma: A New Kind of Western Society. Sydney: Macdonald Futura, 1983. Hafeman, D., H. Ashan, T. Islam, and E. Louis. “Betel-quid: Its Tremor-producing Effects in Residents of Araihazar, Bangladesh.” Movement Disorders 21.4 (2006): 567-71. Hinduism. “Reincarnation and Samsara.” Heart of Hinduism. 8 Apr. 2012 ‹http://hinduism.iskcon.org/concepts/102.htm›. Islam, G., M. Iqbal, K. Quddus, and M. Ali. “Present Status and Future Needs of Tea Industry in Bangladesh (Review).” Proceedings of the Pakistan Academy of Science. 42.4 (2005): 305-14. 8 Apr. 2012 ‹http://www.paspk.org/downloads/proc42-4/42-4-p305-314.pdf›. Khamis, Susie. “It Only Takes a Jiffy to Make: Nestlé, Australia and the Convenience of Instant Coffee.” Food, Culture & Society 12.2 (2009): 217-33. Munro, Ian. “Overpaid, Oversexed and Over Here.” The Age 27 Feb. 2002. 8 Apr. 2012 ‹http://www.theage.com.au/articles/2002/02/26/1014704950716.html›. O’Donohoe, Stephanie. “Raiding the Postmodern Pantry: Advertising Intertextuality and the Young Adult Audience.” European Journal of Marketing 31.3/4 (1997): 234-53 Pathshala. Pathshala, South Asian Media Academy. 8 Apr. 2012 ‹http://www.pathshala.net/controller.php›. Said, Edward. Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978. Sharma, Dinesh. “Betel Quid and Areca Nut are Carcinogenic without Tobacco.” The Lancet Oncology 4.10 (2003): 587. 8 Apr. 2012 ‹http://www.lancet.com/journals/lanonc/article/PIIS1470-2045(03)01229-4/fulltext›. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Ringwood, Vic: Penguin, 1984. Tea Board. “History of Bangladesh Tea Industry.” Bangladesh Tea Board. 8 Apr. 2012 ‹http://www.teaboard.gov.bd/index.php?option=HistoryTeaIndustry›. Walker, Robin and Dave Roberts. From Scarcity to Surfeit: A History of Food and Nutrition in New South Wales. Sydney: NSW UP, 1988.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bond, Sue. "The Secret Adoptee's Cookbook." M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.665.

Full text
Abstract:
There have been a number of Australian memoirs written by adoptees over the last twenty years—Robert Dessaix’s A Mother’s Disgrace, Suzanne Chick’s Searching for Charmian, Tom Frame’s Binding Ties:An Experience of Adoption and Reunion in Australia, for example—as well as international adoptee narratives by Betty Jean Lifton, Florence Fisher, and A. M. Homes amongst others. These works form a component of the small but growing field of adoption life writing that includes works by “all members of the adoption triad” (Hipchen and Deans 163): adoptive parents, birthparents, and adoptees. As the broad genre of memoir becomes more theorised and mapped, many sub-genres are emerging (Brien). My own adoptee story (which I am currently composing) could be a further sub-categorisation of the adoptee memoir, that of “late discovery adoptees” (Perl and Markham), those who are either told, or find out, about their adoption in adulthood. When this is part of a life story, secrets and silences are prominent, and digging into these requires using whatever resources can be found. These include cookbooks, recipes written by hand, and the scraps of paper shoved between pages. There are two cookbooks from my adoptive mother’s belongings that I have kept. One of them is titled Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking, and this was published around 1937 in England. It’s difficult to date this book exactly, as there is no date in my copy, but one of the advertisements (for Bird’s Custard, I think; the page is partly obscured by an Orange Nut Loaf recipe from a Willow baking pan that has been glued onto the page) is headed with a date range of 1837 to 1937. It has that smell of long ago that lingers strongly even now, out of the protective custody of my mother’s storage. Or should I say, out of the range of my adoptive father’s garbage dump zeal. He loved throwing things away, but these were often things that I saw as valuable, or at least of sentimental value, worth keeping for the memories they evoked. Maybe my father didn’t want to remember. My mother was brimming with memories, I discovered after her death, but she did not reveal them during her life. At least, not to me, making objects like these cookbooks precious in my reconstruction of the lives I know so little about, as well as in the grieving process (Gibson).Miss Tuxford (“Diplomée Board of Education, Gold Medallist, etc”) produced numerous editions of her book. My mother’s is now fragile, loose at the spine and browned with age. There are occasional stains showing that the bread and cakes section got the most use, with the pages for main meals of meat and vegetables relatively clean. The author divided her recipes into the main chapters of Soups (lentil, kidney, sheep’s head broth), Sauces (white, espagnol, mushroom), Fish (“It is important that all fish is fresh when cooked” (23)), Meats (roasted, boiled, stuffed; roast rabbit, boiled turkey, scotch collop), Vegetables (creamed beetroot, economical salad dressing, potatoes baked in their skins), Puddings and Sweets (suet pastry, Yorkshire pudding, chocolate tarts, ginger cream), Bread and Cakes (household bread, raspberry sandwich cake, sultana scones, peanut fancies), Icings and Fillings, Invalid Cookery (beef tea, nourishing lemonade, Virol pudding), Jams, Sweetmeats and Pickles (red currant jelly, piccalilli) and Miscellaneous Dishes including Meatless Recipes (cheese omelette, mock white fish, mock duck, mock goose, vegetarian mincemeat). At the back, Miss Tuxford includes sections on gas cooking hints, “specimen household dinners” (206), and household hints. There is then a “Table of Foods in Season” (208–10) taking the reader through the months and the various meats and vegetables available at those times. There is a useful index and finally an advertisement for an oven cleaner on the last page (which is glued to the back cover). There are food and cookery advertisements throughout the book, but my favourite is the one inside the front cover, for Hartley’s jam, featuring two photographs of a little boy. The first shows him looking serious, and slightly anxious, the second wide-eyed and smiling, eager for his jam. The text tells mothers that “there’s nothing like plenty of bread and Hartley’s for a growing boy” (inside front cover). I love the simple appeal to making your little boy happy that is contained within this tiny narrative. Did my mother and father eat this jam when they were small? By 1937, my mother was twenty-one, not yet married, living with her mother in Weston-super-Mare. She was learning secretarial skills—I have her certificate of proficiency in Pitman’s shorthand—and I think she and my father had met by then. Perhaps she thought about when she would be giving her own children Hartley’s jam, or something else prepared from Miss Tuxford’s recipes, like the Christmas puddings, shortbread, or chocolate cake. She would not have imagined that no children would arrive, that twenty-five years of marriage would pass before she held her own baby, and this would be one who was born to another woman. In the one other cookbook I have kept, there are several recipes cut out from newspapers, and a few typed or handwritten recipes hidden within the pages. This is The Main Cookery Book, in its August 1944 reprint, which was written and compiled by Marguerite K. Gompertz and the “Staff of the Main Research Kitchen”. My mother wrote her name and the date she obtained the cookbook (31 January 1945) on the first blank page. She had been married just over five years, and my father may, or may not, have still been in the Royal Air Force. I have only a sketchy knowledge of my adoptive parents. My mother was born in Newent, Gloucestershire, and my father in Bromley, Kent; they were both born during the first world war. My father served as a navigator in the Royal Air Force in the second world war in the 1940s, received head and psychological injuries and was invalided out before the war ended. He spent some time in rehabilitation, there being letters from him to my mother detailing his stay in one hospital in the 1950s. Their life seemed to become less and less secure as the years passed, more chaotic, restless, and unsettled. By the time I came into their lives, they were both nearly fifty, and moving from place to place. Perhaps this is one reason why I have no memory of my mother cooking. I cannot picture her consulting these cookbooks, or anything more modern, or even cutting out the recipes from newspapers and magazines, because I do not remember seeing her do it. She did not talk to me about cooking, we didn’t cook together, and I do not remember her teaching me anything about food or its preparation. This is a gap in my memory that is puzzling. There is evidence—the books and additional paper recipes and stains on the pages—that my mother was involved in the world of the kitchen. This suggests she handled meats, vegetables, and flours, kneaded, chopped, mashed, baked, and boiled all manners of foods. But I cannot remember her doing any of it. I think the cooking must have been a part of her life before me, when she lived in England, her home country, which she loved, and when she still had hope that children would come. It must have then been apparent that her husband was going to need support and care after the war, and I can imagine she came to realise that any dreams she had would need rearranging.What I do remember is that our meals were prepared by my father, and contained no spices, onions, or garlic because he suffered frequently from indigestion and said these ingredients made it worse. He was a big-chested man with small hips who worried he was too heavy and so put himself on diets every other week. For my father, dieting meant not eating anything, which tended to lead to binges on chocolate or cheese or whatever he could grab easily from the fridge.Meals at night followed a pattern. On Sundays we ate roast chicken with vegetables as a treat, then finished it over the next days as a cold accompaniment with salad. Other meals would feature fish fingers, mince, ham, or a cold luncheon meat with either salad or boiled vegetables. Sometimes we would have a tin of peaches in juice or ice cream, or both. No cookbooks were consulted to prepare these meals.What was my mother doing while my father cooked? She must have been in the kitchen too, probably contributing, but I don’t see her there. By the time we came back to Australia permanently in 1974, my father’s working life had come to an end, and he took over the household cookery for something to do, as well as sewing his own clothes, and repairing his own car. He once hoisted the engine out of a Morris Minor with the help of a young mechanic, a rope, and the branch of a poinciana tree. I have three rugs that he wove before I was born, and he made furniture as well. My mother also sewed, and made my school uniforms and other clothes as well as her own skirts and blouses, jackets and pants. Unfortunately, she was fond of crimplene, which came in bright primary colours and smelled of petrol, but didn’t require ironing and dried quickly on the washing line. It didn’t exactly hang on your body, but rather took it over, imposing itself with its shapelessness. The handwritten recipe for salad cream shown on the pink paper is not in my mother’s hand but my father’s. Her correction can be seen to the word “gelatine” at the bottom; she has replaced it with “c’flour” which I assume means cornflour. This recipe actually makes me a liar, because it shows my father writing about using pepper, paprika, and tumeric to make a food item, when I have already said he used no spices. When I knew him, and ate his food, he didn’t. But he had another life for forty-seven years before my birth, and these recipes with their stains and scribbles help me to begin making a picture of both his life, and my mother’s. So much of them is a complete mystery to me, but these scraps of belongings help me inch along in my thinking about them, who they were, and what they meant to me (Turkle).The Main Cookery Book has a similar structure to Miss Tuxford’s, with some variations, like the chapter titled Réchauffés, which deals with dishes using already cooked foodstuffs that only then require reheating, and a chapter on home-made wines. There are also notes at the end of the book on topics such as gas ovens and methods of cooking (boiling, steaming, simmering, and so on). What really interests me about this book are the clippings inserted by my mother, although the printed pages themselves seem relatively clean and uncooked upon. There is a recipe for pickles and chutneys torn from a newspaper, and when I look on the other side I find a context: a note about Charlie Chaplin and the House of Representatives’s Un-American Activities Committee starting its investigations into the influence of Communists on Hollywood. I wonder if my parents talked about these events, or if they went to see Charlie Chaplin’s films. My mother’s diaries from the 1940s include her references to movies—Shirley Temple in Kiss and Tell, Bing Crosby in Road to Utopia—as well as day to day activities and visits to, and from, family and friends, her sinus infections and colds, getting “shock[ed] from paraffin lamp”, food rationing. If my father kept diaries during his earlier years, nothing of them survives. I remember his determined shredding of documents after my mother’s death, and his fear of discovery, that his life’s secrets would be revealed. He did not tell me I had been adopted until I was twenty-three, and rarely spoke of it afterwards. My mother never mentioned it. I look at the recipe for lemon curd. Did my mother ever make this? Did she use margarine instead of butter? We used margarine on sandwiches, as butter was too hard to spread. Once again, I turn over this clipping to read the news, and find no date but an announcement of an exhibition of work by Marc Chagall at the Tate Gallery, the funeral of Sir Geoffrey Fison (who I discover from The Peerage website died in 1948, unmarried, a Baronet and decorated soldier), and a memorial service for Dr. Duncan Campbell Scott, the Canadian poet and prose writer, during which the Poet Laureate of the time, John Masefield, gave the address. And there was also a note about the latest wills, including that of a reverend who left an estate valued at over £50 000. My maternal adoptive grandmother, who lived in Weston-super-Mare across the road from the beach, and with whom we stayed for several months in 1974, left most of her worldly belongings to my mother and nothing to her son. He seems to have been cut out from her life after she separated from her husband, and her children’s father, sometime in the 1920s. Apparently, my uncle followed his father out to Australia, and his mother never forgave him, refusing to have anything more to do with her son for the rest of her life, not even to see her grandchildren. When I knew her in that brief period in 1974, she was already approaching eighty and showing signs of dementia. But I do remember dancing the Charleston with her in the kitchen, and her helping me bathe my ragdoll Pollyanna in a tub in the garden. The only food I remember at her stone house was afternoon tea with lots of different, exotic cakes, particularly one called Neopolitan, with swirls of red and brown through the moist sponge. My grandmother had a long narrow garden filled with flowers and a greenhouse with tomatoes; she loved that garden, and spent a lot of time nurturing it.My father and his mother-in-law were not each other’s favourite person, and this coloured my mother’s relationship with her, too. We were poor for many years, and the only reason we were able to go to England was because of the generosity of my grandmother, who paid for our airfares. I think my father searched for work while we were there, but whether he was successful or not I do not know. We returned to Australia and I went into grade four at the end of 1974, an outsider of sorts, and bemused by the syllabus, because I had moved around so much. I went to eight different primary schools and two high schools, eventually obtaining a scholarship to a private girls’ school for the last four years. My father was intent on me becoming a doctor, and so my life was largely study, which is another reason why I took little notice of what went on in the kitchen and what appeared on the dining table. I would come home from school and my parents would start meal preparation almost straight away, so we sat down to dinner at about four o’clock during the week, and I started the night’s study at five. I usually worked through until about ten, and then read a novel for a little while before sleep. Every parcel of time was accounted for, and nothing was wasted. This schedule continued throughout those four years of high school, with my father berating me if I didn’t do well at an exam, but also being proud when I did. In grades eight, nine, and ten, I studied home economics, and remember being offered a zucchini to taste because I had never seen one before. I also remember making Greek biscuits of some sort for an exam, and the sieve giving out while I was sifting a large quantity of flour. We learned to cook simple meals of meats and vegetables, and to prepare a full breakfast. We also baked cakes but, when my sponges remained flat, I realised that my strengths might lay elsewhere. This probably also contributed to my lack of interest in cooking. Domestic pursuits were not encouraged at home, although my mother did teach me to sew and knit, resulting in skewed attempts at a shirt dress and a white blouse, and a wildly coloured knitted shoulder bag that I actually liked but which embarrassed my father. There were no such lessons in cakemaking or biscuit baking or any of the recipes from Miss Tuxford. By this time, my mother bought such treats from the supermarket.This other life, this previous life of my parents, a life far away in time and place, was completely unknown to me before my mother’s death. I saw little of them after the revelation of my adoption, not because of this knowledge I then had, but because of my father’s controlling behaviour. I discovered that the rest of my adoptive family, who I hardly knew apart from my maternal grandmother, had always known. It would have been difficult, after all, for my parents to keep such a secret from them. Because of this life of constant moving, my estrangement from my family, and our lack of friends and connections with other people, there was a gap in my experience. As a child, I only knew one grandmother, and only for a relatively brief period of time. I have no grandfatherly memories, and none either of aunts and uncles, only a few fleeting images of a cousin here and there. It was difficult to form friendships as a child when we were only in a place for a limited time. We were always moving on, and left everything behind, to start again in a new suburb, state, country. Continuity and stability were not our trademarks, for reasons that are only slowly making themselves known to me: my father’s mental health problems, his difficult personality, our lack of money, the need to keep my adoption secret.What was that need? From where did it spring? My father always seemed to be a secretive person, an intensely private man, one who had things to hide, and seemed to suffer many mistakes and mishaps and misfortune. At the end, after my mother’s death, we spent two years with each other as he became frailer and moved into a nursing home. It was a truce formed out of necessity, as there was no one else to care for him, so thoroughly had he alienated his family; he had no friends, certainly not in Australia, and only the doctor and helping professionals to talk to most days. My father’s brother John had died some years before, and the whereabouts of his other sibling Gordon were unknown. I discovered that he had died three years previously. Nieces had not heard from my father for decades. My mother’s niece revealed that my mother and she had never met. There is a letter from my mother’s father in the 1960s, probably just before he died, remarking that he would like a photograph of her as they hadn’t seen each other for forty years. None of this was talked about when my mother was alive. It was as if I was somehow separate from their stories, from their history, that it was not suitable for my ears, or that once I came into their lives they wanted to make a new life altogether. At that time, all of their past was stored away. Even my very origins, my tiny past life, were unspoken, and made into a secret. The trouble with secrets, however, is that they hang around, peek out of boxes, lurk in the corners of sentences, and threaten to be revealed by the questions of puzzled strangers, or mistakenly released by knowledgeable relatives. Adoptee memoirs like mine seek to go into those hidden storage boxes and the corners and pages of sources like these seemingly innocent old cookbooks, in the quest to bring these secrets to light. Like Miss Tuxford’s cookbook, with its stains and smudges, or the Main Cookery Book with its pages full of clippings, the revelation of such secrets threaten to tell stories that contradict the official version. ReferencesBrien, Donna Lee. “Pathways into an ‘Elaborate Ecosystem’: Ways of Categorising the Food Memoir”. TEXT (October 2011). 12 Jun. 2013 ‹http://www.textjournal.com.au/oct11/brien.htm›.Chick, Suzanne. Searching for Charmian. Sydney: Picador, 1995.Dessaix, Robert. A Mother’s Disgrace. Sydney: Angus & Robertson, 1994.Fisher, Florence. The Search for Anna Fisher. New York: Arthur Fields, 1973.Frame, Tom. Binding Ties: An Experience of Adoption and Reunion in Australia. Alexandria: Hale & Iremonger, 1999.Gibson, Margaret. Objects of the Dead: Mourning and Memory in Everyday Life. Carlton, Victoria: Melbourne U P, 2008. Gompertz, Marguerite K., and the Staff of the Main Research Kitchen. The Main Cookery Book. 52nd. ed. London: R. & A. Main, 1944. Hipchen, Emily, and Jill Deans. “Introduction. Adoption Life Writing: Origins and Other Ghosts”. a/b: Auto/Biography Studies 18.2 (2003): 163–70. Special Issue on Adoption.Homes, A. M. The Mistress’s Daughter: A Memoir. London: Granta, 2007.Kiss and Tell. Dir. By Richard Wallace. Columbia Pictures, 1945.Lifton, Betty Jean. Twice Born: Memoirs of An Adopted Daughter. Middlesex, England: Penguin, 1977.Lundy, Darryl, comp. The Peerage: A Genealogical Survey of the Peerage of Britain as well as the Royal Families of Europe. 30 May 2013 ‹http://www.thepeerage.com/p40969.htm#i409684›Perl, Lynne and Shirin Markham. Why Wasn’t I Told? Making Sense of the Late Discovery of Adoption. Bondi: Post Adoption Resource Centre/Benevolent Society of NSW, 1999.Road to Utopia. Dir. By Hal Walker. Paramount, 1946.Turkle, Sherry, ed. Evocative Objects: Things We Think With. Cambridge, Massachusetts: MIT P, 2011. Tuxford, Miss H. H. Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking. London: John Heywood, c.1937.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Ryder, Paul, and Daniel Binns. "The Semiotics of Strategy: A Preliminary Structuralist Assessment of the Battle-Map in Patton (1970) and Midway (1976)." M/C Journal 20, no. 4 (August 16, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1256.

Full text
Abstract:
The general who wins a battle makes many calculations in his temple ere the battle is fought. — Sun TzuWorld War II saw a proliferation of maps. From command posts to the pages of National Geographic to the pages of daily newspapers, they were everywhere (Schulten). The era also saw substantive developments in cartography, especially with respect to the topographical maps that feature in our selected films. This essay offers a preliminary examination of the battle-map as depicted in two films about the Second World War: Franklin J. Shaffner’s biopic Patton (1970) and Jack Smight’s epic Midway (1976). In these films, maps, charts, or tableaux (the three-dimensional models upon which are plotted the movements of battalions, fleets, and so on) emerge as an expression of both martial and cinematic strategy. As a rear-view representation of the relative movements of personnel and materiel in particular battle arenas, the map and its accessories (pins, tape, markers, and so forth) trace the broad military dispositions of Patton’s 2nd Corp (Africa), Seventh Army (Italy) and Third Army (Western Europe) and the relative position of American and Japanese fleets in the Pacific. In both Patton and Midway, the map also emerges as a simple mode of narrative plotting: as the various encounters in the two texts play out, the battle-map more or less contemporaneously traces the progress of forces. It also serves as a foreshadowing device, not just narratively, but cinematically: that which is plotted in advance comes to pass (even if as preliminary movements before catastrophe), but the audience is also cued for the cinematic chaos and disjuncture that almost inevitably ensues in the battle scenes proper.On one hand, then, this essay proposes that at the fundamental level of fabula (seen through either the lens of historical hindsight or through the eyes of the novice who knows nothing of World War II), the annotated map is engaged both strategically and cinematically: as a stage upon which commanders attempt to act out (either in anticipation, or retrospectively) the intricate, but grotesque, ballet of warfare — and as a reflection of the broad, sequential, sweeps of conflict. While, in War and Cinema, Paul Virilio offers the phrase ‘the logistics of perception’ (1), in this this essay we, on the other hand, consider that, for those in command, the battle-map is a representation of the perception of logistics: the big picture of war finds rough indexical representation on a map, but (as Clausewitz tells us) chance, the creative agency of individual commanders, and the fog of battle make it far less probable (than is the case in more specific mappings, such as, say, the wedding rehearsal) that what is planned will play out with any degree of close correspondence (On War 19, 21, 77-81). Such mapping is, of course, further problematised by the processes of abstraction themselves: indexicality is necessarily a reduction; a de-realisation or déterritorialisation. ‘For the military commander,’ writes Virilio, ‘every dimension is unstable and presents itself in isolation from its original context’ (War and Cinema 32). Yet rehearsal (on maps, charts, or tableaux) is a keying activity that seeks to presage particular real world patterns (Goffman 45). As suggested above, far from being a rhizomatic activity, the heavily plotted (as opposed to thematic) business of mapping is always out of joint: either a practice of imperfect anticipation or an equally imperfect (pared back and behind-the-times) rendition of activity in the field. As is argued by Tolstoj in War and Peace, the map then presents to the responder a series of tensions and ironies often lost on the masters of conflict themselves. War, as Tostoj proposes, is a stochastic phenomenon while the map is a relatively static, and naive, attempt to impose order upon it. Tolstoj, then, pillories Phull (in the novel, Pfuhl), the aptly-named Prussian general whose lock-stepped obedience to the science of war (of which the map is part) results in the abject humiliation of 1806:Pfuhl was one of those theoreticians who are so fond of their theory that they lose sight of the object of that theory - its application in practice. (Vol. 2, Part 1, Ch. 10, 53)In both Patton and Midway, then, the map unfolds not only as an epistemological tool (read, ‘battle plan’) or reflection (read, the near contemporaneous plotting of real world affray) of the war narrative, but as a device of foreshadowing and as an allegory of command and its profound limitations. So, in Deleuzian terms, while emerging as an image of both time and perception, for commanders and filmgoers alike, the map is also something of a seduction: a ‘crystal-image’ situated in the interstices between the virtual and the actual (Deleuze 95). To put it another way, in our films the map emerges as an isomorphism: a studied plotting in which inheres a counter-text (Goffman 26). As a simple device of narrative, and in the conventional terms of latitude and longitude, in both Patton and Midway, the map, chart, or tableau facilitate the plotting of the resources of war in relation to relief (including island land masses), roads, railways, settlements, rivers, and seas. On this syntagmatic plane, in Greimasian terms, the map is likewise received as a canonical sign of command: where there are maps, there are, after all, commanders (Culler 13). On the other hand, as suggested above, the battle-map (hereafter, we use the term to signify the conventional paper map, the maritime chart, or tableau) materialises as a sanitised image of the unknown and the grotesque: as apodictic object that reduces complexity and that incidentally banishes horror and affect. Thus, the map evolves, in the viewer’s perception, as an ironic sign of all that may not be commanded. This is because, as an emblem of the rational order, in Patton and Midway the map belies the ubiquity of battle’s friction: that defined by Clausewitz as ‘the only concept which...distinguishes real war from war on paper’ (73). ‘Friction’ writes Clausewitz, ‘makes that which appears easy in War difficult in reality’ (81).Our work here cannot ignore or side-step the work of others in identifying the core cycles, characteristics of the war film genre. Jeanine Basinger, for instance, offers nothing less than an annotated checklist of sixteen key characteristics for the World War II combat film. Beyond this taxonomy, though, Basinger identifies the crucial role this sub-type of film plays in the corpus of war cinema more broadly. The World War II combat film’s ‘position in the evolutionary process is established, as well as its overall relationship to history and reality. It demonstrates how a primary set of concepts solidifies into a story – and how they can be interpreted for a changing ideology’ (78). Stuart Bender builds on Basinger’s taxonomy and discussion of narrative tropes with a substantial quantitative analysis of the very building blocks of battle sequences. This is due to Bender’s contention that ‘when a critic’s focus [is] on the narrative or ideological components of a combat film [this may] lead them to make assumptions about the style which are untenable’ (8). We seek with this research to add to a rich and detailed body of knowledge by redressing a surprising omission therein: a conscious and focussed analysis of the use of battle-maps in war cinema. In Patton and in Midway — as in War and Peace — the map emerges as an emblem of an intergeneric dialogue: as a simple storytelling device and as a paradigmatic engine of understanding. To put it another way, as viewer-responders with a synoptic perspective we perceive what might be considered a ‘double exposure’: in the map we see what is obviously before us (the collision of represented forces), but an Archimedean positioning facilitates the production of far more revelatory textual isotopies along what Roman Jakobson calls the ‘axis of combination’ (Linguistics and Poetics 358). Here, otherwise unconnected signs (in our case various manifestations and configurations of the battle-map) are brought together in relation to particular settings, situations, and figures. Through this palimpsest of perspective, a crucial binary emerges: via the battle-map we see ‘command’ and the sequence of engagement — and, through Greimasian processes of axiological combination (belonging more to syuzhet than fabula), elucidated for us are the wrenching ironies of warfare (Culler 228). Thus, through the profound and bound motif of the map (Tomashevsky 69), are we empowered to pass judgement on the map bearers who, in both films, present as the larger-than-life heroes of old. Figure 1.While we have scope only to deal with the African theatre, Patton opens with a dramatic wide-shot of the American flag: a ‘map’, if you will, of a national history forged in war (Fig. 1). Against this potent sign of American hegemony, as he slowly climbs up to the stage before it, the general appears a diminutive figure -- until, via a series of matched cuts that culminate in extreme close-ups, he manifests as a giant about to play his part in a great American story (Fig. 2).Figure 2.Some nineteen minutes into a film, having surveyed the carnage of Kasserine Pass (in which, in February 1943, the Germans inflicted a humiliating defeat on the Americans) General Omar Bradley is reunited with his old friend and newly-nominated three-star general, George S. Patton Jr.. Against a backdrop of an indistinct topographical map (that nonetheless appears to show the front line) and the American flag that together denote the men’s authority, the two discuss the Kasserine catastrophe. Bradley’s response to Patton’s question ‘What happened at Kasserine?’ clearly illustrates the tension between strategy and real-world engagement. While the battle-plan was solid, the Americans were outgunned, their tanks were outclassed, and (most importantly) their troops were out-disciplined. Patton’s concludes that Rommel can only be beaten if the American soldiers are fearless and fight as a cohesive unit. Now that he is in command of the American 2nd Corp, the tide of American martial fortune is about to turn.The next time Patton appears in relation to the map is around half an hour into the two-and-three-quarter-hour feature. Here, in the American HQ, the map once more appears as a simple, canonical sign of command. Somewhat carelessly, the map of Europe seems to show post-1945 national divisions and so is ostensibly offered as a straightforward prop. In terms of martial specifics, screenplay writer Francis Ford Coppola apparently did not envisage much close scrutiny of the film’s maps. Highlighted, instead, are the tensions between strategy as a general principle and action on the ground. As British General Sir Arthur Coningham waxes lyrical about allied air supremacy, a German bomber drops its payload on the HQ, causing the map of Europe to (emblematically) collapse forward into the room. Following a few passes by the attacking aircraft, the film then cuts to a one second medium shot as a hail of bullets from a Heinkel He 111 strike a North African battle map (Fig. 3). Still prone, Patton remarks: ‘You were discussing air supremacy, Sir Arthur.’ Dramatising a scene that did take place (although Coningham was not present), Schaffner’s intention is to allow Patton to shoot holes in the British strategy (of which he is contemptuous) but a broader objective is the director’s exposé of the more general disjuncture between strategy and action. As the film progresses, and the battle-map’s allegorical significance is increasingly foregrounded, this critique becomes definitively sharper.Figure 3.Immediately following a scene in which an introspective Patton walks through a cemetery in which are interred the remains of those killed at Kasserine, to further the critique of Allied strategy the camera cuts to Berlin’s high command and a high-tech ensemble of tableaux, projected maps, and walls featuring lights, counters, and clocks. Tasked to research the newly appointed Patton, Captain Steiger walks through the bunker HQ with Hitler’s Chief of Staff, General Jodl, to meet with Rommel — who, suffering nasal diphtheria, is away from the African theatre. In a memorable exchange, Steiger reveals that Patton permanently attacks and never retreats. Rommel, who, following his easy victory at Kasserine, is on the verge of total tactical victory, in turn declares that he will ‘attack and annihilate’ Patton — before the poet-warrior does the same to him. As Clausewitz has argued, and as Schaffner is at pains to point out, it seems that, in part, the outcome of warfare has more to do with the individual consciousness of competing warriors than it does with even the most exquisite of battle-plans.Figure 4.So, even this early in the film’s runtime, as viewer-responders we start to reassess various manifestations of the battle-map. To put it as Michelle Langford does in her assessment of Schroeter’s cinema, ‘fragments of the familiar world [in our case, battle-maps] … become radically unfamiliar’ (Allegorical Images 57). Among the revelations is that from the flag (in the context of close battle, all sense of ‘the national’ dissolves), to the wall map, to the most detailed of tableau, the battle-plan is enveloped in the fog of war: thus, the extended deeply-focussed scenes of the Battle of El Guettar take us from strategic overview (Patton’s field glass perspectives over what will soon become a Valley of Death) to what Boris Eichenbaum has called ‘Stendhalian’ scale (The Young Tolstoi 105) in which, (in Patton) through more closely situated perspectives, we almost palpably experience the Germans’ disarray under heavy fire. As the camera pivots between the general and the particular (and between the omniscient and the nescient) the cinematographer highlights the tension between the strategic and the actual. Inasmuch as it works out (and, as Schaffner shows us, it never works out completely as planned) this is the outcome of modern martial strategy: chaos and unimaginable carnage on the ground that no cartographic representation might capture. As Patton observes the destruction unfold in the valley below and before him, he declares: ‘Hell of a waste of fine infantry.’ Figure 5.An important inclusion, then, is that following the protracted El Guettar battle scenes, Schaffner has the (symbolically flag-draped) casket of Patton’s aide, Captain Richard N. “Dick” Jenson, wheeled away on a horse-drawn cart — with the lonely figure of the mourning general marching behind, his ironic interior monologue audible to the audience: ‘I can't see the reason such fine young men get killed. There are so many battles yet to fight.’ Finally, in terms of this brief and partial assessment of the battle-map in Patton, less than an hour in, we may observe that the map is emerging as something far more than a casual prop; as something more than a plotting of battlelines; as something more than an emblem of command. Along a new and unexpected axis of semantic combination, it is now manifesting as a sign of that which cannot be represented nor commanded.Midway presents the lead-up to the eponymous naval battle of 1942. Smight’s work is of interest primarily because the battle itself plays a relatively small role in the film; what is most important is the prolonged strategising that comprises most of the film’s run time. In Midway, battle-tables and fleet markers become key players in the cinematic action, second almost to the commanders themselves. Two key sequences are discussed here: the moment in which Yamamoto outlines his strategy for the attack on Midway (by way of a decoy attack on the Aleutian Islands), and the scene some moments later where Admiral Nimitz and his assembled fleet commanders (Spruance, Blake, and company) survey their own plan to defend the atoll. In Midway, as is represented by the notion of a fleet-in-being, the oceanic battlefield is presented as a speculative plane on which commanders can test ideas. Here, a fleet in a certain position projects a radius of influence that will deter an enemy fleet from attacking: i.e. ‘a fleet which is able and willing to attack an enemy proposing a descent upon territory which that force has it in charge to protect’ (Colomb viii). The fleet-in-being, it is worth noting, is one that never leaves port and, while it is certainly true that the latter half of Midway is concerned with the execution of strategy, the first half is a prolonged cinematic game of chess, with neither player wanting to move lest the other has thought three moves ahead. Virilio opines that the fleet-in-being is ‘a new idea of violence that no longer comes from direct confrontation and bloodshed, but rather from the unequal properties of bodies, evaluation of the number of movements allowed them in a chosen element, permanent verification of their dynamic efficiency’ (Speed and Politics 62). Here, as in Patton, we begin to read the map as a sign of the subjective as well as the objective. This ‘game of chess’ (or, if you prefer, ‘Battleships’) is presented cinematically through the interaction of command teams with their battle-tables and fleet markers. To be sure, this is to show strategy being developed — but it is also to prepare viewers for the defamiliarised representation of the battle itself.The first sequence opens with a close-up of Admiral Yamamoto declaring: ‘This is how I expect the battle to develop.’ The plan to decoy the Americans with an attack on the Aleutians is shown via close-ups of the conveniently-labelled ‘Northern Force’ (Fig. 6). It is then explained that, twenty-four hours later, a second force will break off and strike south, on the Midway atoll. There is a cut from closeups of the pointer on the map to the wider shot of the Japanese commanders around their battle table (Fig. 7). Interestingly, apart from the opening of the film in the Japanese garden, and the later parts of the film in the operations room, the Japanese commanders are only ever shown in this battle-table area. This canonically positions the Japanese as pure strategists, little concerned with the enmeshing of war with political or social considerations. The sequence ends with Commander Yasimasa showing a photograph of Vice Admiral Halsey, who the Japanese mistakenly believe will be leading the carrier fleet. Despite some bickering among the commanders earlier in the film, this sequence shows the absolute confidence of the Japanese strategists in their plan. The shots are suitably languorous — averaging three to four seconds between cuts — and the body language of the commanders shows a calm determination. The battle-map here is presented as an index of perfect command and inevitable victory: each part of the plan is presented with narration suggesting the Japanese expect to encounter little resistance. While Yasimasa and his clique are confident, the other commanders suggest a reconnaissance flight over Pearl Harbor to ascertain the position of the American fleet; the fear of fleet-in-being is shown here firsthand and on the map, where the reconnaissance planes are placed alongside the ship markers. The battle-map is never shown in full: only sections of the naval landscape are presented. We suggest that this is done in order to prepare the audience for the later stages of the film: as in Patton (from time to time) the battle-map here is filmed abstractly, to prime the audience for the abstract montage of the battle itself in the film’s second half.Figure 6.Figure 7.Having established in the intervening running time that Halsey is out of action, his replacement, Rear Admiral Spruance, is introduced to the rest of the command team. As with all the important American command and strategy meetings in the film, this is done in the operations room. A transparent coordinates board is shown in the foreground as Nimitz, Spruance and Rear Admiral Fletcher move through to the battle table. Behind the men, as they lean over the table, is an enormous map of the world (Fig. 8). In this sequence, Nimitz freely admits that while he knows each Japanese battle group’s origin and heading, he is unsure of their target. He asks Spruance for his advice:‘Ray, assuming what you see here isn’t just an elaborate ruse — Washington thinks it is, but assuming they’re wrong — what kind of move do you suggest?’This querying is followed by Spruance glancing to a particular point on the map (Fig. 9), then a cut to a shot of models representing the aircraft carriers Hornet, Enterprise & Yorktown (Fig. 10). This is one of the few model/map shots unaccompanied by dialogue or exposition. In effect, this shot shows Spruance’s thought process before he responds: strategic thought presented via cinematography. Spruance then suggests situating the American carrier group just northeast of Midway, in case the Japanese target is actually the West Coast of the United States. It is, in effect, a hedging of bets. Spruance’s positioning of the carrier group also projects that group’s sphere of influence around Midway atoll and north to essentially cut off Japanese access to the US. The fleet-in-being is presented graphically — on the map — in order to, once again, cue the audience to match the later (edited) images of the battle to these strategic musings.In summary, in Midway, the map is an element of production design that works alongside cinematography, editing, and performance to present the notion of strategic thought to the audience. In addition, and crucially, it functions as an abstraction of strategy that prepares the audience for the cinematic disorientation that will occur through montage as the actual battle rages later in the film. Figure 8.Figure 9.Figure 10.This essay has argued that the battle-map is a simulacrum of the weakest kind: what Baudrillard would call ‘simulacra of simulation, founded on information, the model’ (121). Just as cinema itself offers a distorted view of history (the war film, in particular, tends to hagiography), the battle-map is an over-simplification that fails to capture the physical and psychological realities of conflict. We have also argued that in both Patton and Midway, the map is not a ‘free’ motif (Tomashevsky 69). Rather, it is bound: a central thematic device. In the two films, the battle-map emerges as a crucial isomorphic element. On the one hand, it features as a prop to signify command and to relay otherwise complex strategic plottings. At this syntagmatic level, it functions alongside cinematography, editing, and performance to give audiences a glimpse into how military strategy is formed and tested: a traditional ‘reading’ of the map. But on the flip side of what emerges as a classic structuralist binary, is the map as a device of foreshadowing (especially in Midway) and as a depiction of command’s profound limitations. Here, at a paradigmatic level, along a new axis of combination, a new reading of the map in war cinema is proposed: the battle-map is as much a sign of the subjective as it is the objective.ReferencesBasinger, Jeanine. The World War II Combat Film: Anatomy of a Genre. Middletown, CT: Columbia UP, 1986.Baudrillard, Jean. Simulacra and Simulation. Ann Arbour: U of Michigan Press, 1994.Bender, Stuart. Film Style and the World War II Combat Genre. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.Clausewitz, Carl. On War. Vol. 1. London: Kegan Paul, 1908.Colomb, Philip Howard. Naval Warfare: Its Ruling Principles and Practice Historically Treated. 3rd ed. London: W.H. Allen & Co, 1899.Culler, Jonathan. Structuralist Poetics. London: Routledge & Kegan Paul, 1975.Deleuze, Gilles. Cinema 2: The Time-Image. London: Continuum, 2005.Eichenbaum, Boris. The Young Tolstoi. Ann Arbor: Ardis, 1972.Goffman, Erving. Frame Analysis. Cambridge, MA: Harvard UP, 1976.Jakobson, Roman. "Linguistics and Poetics." Style in Language. Ed. T. Sebebeok. Cambridge, MA: MIT, 1960. 350—77.Langford, Michelle. Allegorical Images: Tableau, Time and Gesture in the Cinema of Werner Schroeter. Bristol: Intellect, 2006.Midway. Jack Smight. Universal Pictures, 1976. Film.Patton. Franklin J. Schaffner. 20th Century Fox, 1970. Film.Schulten, Susan. World War II Led to a Revolution in Cartography. New Republic 21 May 2014. 16 June 2017 <https://newrepublic.com/article/117835/richard-edes-harrison-reinvented-mapmaking-world-war-2-americans>.Tolstoy, Leo. War and Peace. Vol. 2. London: Folio, 1997.Tomashevsky, Boris. "Thematics." Russian Formalist Criticism: Four Essays. Eds. L. Lemon and M. Reis, Lincoln: U. Nebraska Press, 2012. 61—95.Tzu, Sun. The Art of War. San Diego: Canterbury Classics, 2014.Virilio, Paul. Speed and Politics. Paris: Semiotext(e), 2006.Virilio, Paul. War and Cinema: The Logistics of Perception. London: Verso, 1989.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Morley, Sarah. "The Garden Palace: Building an Early Sydney Icon." M/C Journal 20, no. 2 (April 26, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1223.

Full text
Abstract:
IntroductionSydney’s Garden Palace was a magnificent building with a grandeur that dominated the skyline, stretching from the site of the current State Library of New South Wales to the building that now houses the Sydney Conservatorium of Music. The Palace captivated society from its opening in 1879. This article outlines the building of one of Sydney’s early structural icons and how, despite being destroyed by fire after three short years in 1882, it had an enormous impact on the burgeoning colonial community of New South Wales, thus building a physical structure, pride and a suite of memories.Design and ConstructionIn February 1878, the Colonial Secretary’s Office announced that “it is intended to hold under the supervision of the Agricultural Society of New South Wales an international Exhibition in Sydney in August 1879” (Official Record ix). By December the same year it had become clear that the Agricultural Society lacked the resources to complete the project and control passed to the state government. Colonial Architect James Barnet was directed to prepare “plans for a building suitable for an international exhibition, proposed to be built in the Inner Domain” (Official Record xx). Within three days he had submitted a set of drawings for approval. From this point on there was a great sense of urgency to complete the building in less than 10 months for the exhibition opening the following September.The successful contractor was John Young, a highly experienced building contractor who had worked on the Crystal Palace for the 1851 London International Exhibition and locally on the General Post Office and Exhibition Building at Prince Alfred Park (Kent 6). Young was confident, procuring electric lights from London so that work could be carried out 24 hours a day, to ensure that the building was delivered on time. The structure was built, as detailed in the Colonial Record (1881), using over 1 million metres of timber, 2.5 million bricks and 220 tonnes of galvanised corrugated iron. Remarkably the building was designed as a temporary structure to house the Exhibition. At the end of the Exhibition the building was not dismantled as originally planned and was instead repurposed for government office space and served to house, among other things, records and objects of historical significance. Ultimately the provisional building materials used for the Garden Palace were more suited to a temporary structure, in contrast with those used for the more permanent structures built at the same time which are still standing today.The building was an architectural and engineering wonder set in a cathedral-like cruciform design, showcasing a stained-glass skylight in the largest dome in the southern hemisphere (64 metres high and 30 metres in diameter). The total floor space of the exhibition building was three and half hectares, and the area occupied by the Garden Palace and related buildings—including the Fine Arts Gallery, Agricultural Hall, Machinery Hall and 10 restaurants and places of refreshment—was an astounding 14 hectares (Official Record xxxvi). To put the scale of the Garden Palace into contemporary perspective it was approximately twice the size of the Queen Victoria Building that stands on Sydney’s George Street today.Several innovative features set the building apart from other Sydney structures of the day. The rainwater downpipes were enclosed in hollow columns of pine along the aisles, ventilation was provided through the floors and louvered windows (Official Record xxi) while a Whittier’s Steam Elevator enabled visitors to ascend the north tower and take in the harbour views (“Among the Machinery” 70-71). The building dominated the Sydney skyline, serving as a visual anchor point that welcomed visitors arriving in the city by boat:one of the first objects that met our view as, after 12 o’clock, we proceeded up Port Jackson, was the shell of the Exhibition Building which is so rapidly rising on the Domain, and which next September, is to dazzle the eyes of the world with its splendours. (“A ‘Bohemian’s’ Holiday Notes” 2)The DomeThe dome of the Garden Palace was directly above the intersection of the nave and transept and rested on a drum, approximately 30 metres in diameter. The drum featured 36 oval windows which flooded the space below with light. The dome was made of wood covered with corrugated galvanised iron featuring 12 large lattice ribs and 24 smaller ribs bound together with purlins of wood strengthened with iron. At the top of the dome was a lantern and stained glass skylight designed by Messrs. Lyon and Cottier. It was light blue, powdered with golden stars with wooden ribs in red, buff and gold (Notes 6). The painting and decorating of the dome commenced just one month before the exhibition was due to open. The dome was the sixth largest dome in the world at the time. During construction, contractor Mr Young allowed visitors be lifted in a cage to view the building’s progress.During the construction of the Lantern which surmounts the Dome of the Exhibition, visitors have been permitted, through the courtesy of Mr. Young, to ascend in the cage conveying materials for work. This cage is lifted by a single cable, which was constructed specially of picked Manilla hemp, for hoisting into position the heavy timbers used in the construction. The sensation whilst ascending is a most novel one, and must resemble that experienced in ballooning. To see the building sinking slowly beneath you as you successively reach the levels of the galleries, and the roofs of the transept and aisles is an experience never to be forgotten, and it seems a pity that no provision can be made for visitors, on paying a small fee, going up to the dome. (“View from the Lantern of the Dome Exhibition” 8)The ExhibitionInternational Exhibitions presented the opportunity for countries to express their national identities and demonstrate their economic and technological achievements. They allowed countries to showcase the very best examples of contemporary art, handicrafts and the latest technologies particularly in manufacturing (Pont and Proudfoot 231).The Sydney International Exhibition was the ninth International Exhibition and the colony’s first, and was responsible for bringing the world to Sydney at a time when the colony was prosperous and full of potential. The Exhibition—opening on 17 September 1879 and closing on 20 April 1880—had an enormous impact on the community, it boosted the economy and was the catalyst for improving the city’s infrastructure. It was a great source of civic pride.Image 1: The International Exhibition Sydney, 1879-1880, supplement to the Illustrated Sydney News Jan. 1880. Image credit: Mitchell Library, State Library of NSW (call no.: DL X8/3)This bird’s eye view of the Garden Palace shows how impressive the main structure was and how much of the Gardens and Domain were occupied by ancillary buildings for the Exhibition. Based on an original drawing by John Thomas Richardson, chief engraver at the Illustrated Sydney News, this lithograph features a key identifying buildings including the Art Gallery, Machinery Hall, and Agricultural Hall. Pens and sheds for livestock can also be seen. The parade ground was used throughout the Exhibition for displays of animals. The first notable display was the International Show of Sheep featuring Australian, French and English sheep; not surprisingly the shearing demonstrations proved to be particularly popular with the community.Approximately 34 countries and their colonies participated in the Exhibition, displaying the very best examples of technology, industry and art laid out in densely packed courts (Barnet n.p.). There were approximately 14,000 exhibits (Official Record c) which included displays of Bohemian glass, tapestries, fine porcelain, fabrics, pyramids of gold, metals, minerals, wood carvings, watches, ethnographic specimens, and heavy machinery. Image 2: “Meet Me under the Dome.” Illustrated Sydney News 1 Nov. 1879: 4. Official records cite that between 19,853 and 24,000 visitors attended the Exhibition on the opening day of 17 September 1879, and over 1.1 million people visited during its seven months of operation. Sizeable numbers considering the population of the colony, at the time, was just over 700,000 (New South Wales Census).The Exhibition helped to create a sense of place and community and was a popular destination for visitors. On crowded days the base of the dome became a favourite meeting place for visitors, so much so that “meet me under the dome” became a common expression in Sydney during the Exhibition (Official Record lxxxiii).Attendance was steady and continuous throughout the course of the Exhibition and, despite exceeding the predicted cost by almost four times, the Exhibition was deemed a resounding success. The Executive Commissioner Mr P.A. Jennings remarked at the closing ceremony:this great undertaking […] marks perhaps the most important epoch that has occurred in our history. In holding this exhibition we have entered into a new arena and a race of progress among the nations of the earth, and have placed ourselves in kindly competition with the most ancient States of the old and new world. (Official Record ciii)Initially the cost of admission was set at 5 shillings and later dropped to 1 shilling. Season tickets for the Exhibition were also available for £3 3s which entitled the holder to unlimited entry during all hours of general admission. Throughout the Exhibition, season ticket holders accounted for 76,278 admissions. The Exhibition boosted the economy and encouraged authorities to improve the city’s services and facilities which helped to build a sense of community as well as pride in the achievement of such a fantastic structure. A steam-powered tramway was installed to transport exhibition-goers around the city, after the Exhibition, the tramway network was expanded and by 1905–1906 the trams were converted to electric traction (Freestone 32).After the exhibition closed, the imposing Garden Palace building was used as office space and storage for various government departments.An Icon DestroyedIn the early hours of 22 September 1882 tragedy struck when the Palace was engulfed by fire (“Destruction of the Garden Palace” 7). The building – and all its contents – destroyed.Image 3: Burning of the Garden Palace from Eaglesfield, Darlinghurst, sketched at 5.55am, Sep 22/82. Image credit: Mitchell Library, State Library of NSW (call no.: SSV/137) Many accounts and illustrations of the Garden Palace fire can be found in contemporary newspapers and artworks. A rudimentary drawing by an unknown artist held by the State Library of New South Wales appears to have been created as the Palace was burning. The precise time and location is recorded on the painting, suggesting it was painted from Eaglesfield, a school on Darlinghurst Road. It purveys a sense of immediacy giving some insight into the chaos and heat of the tragedy. A French artist living in Sydney, Lucien Henry, was among those who attempted to capture the fire. His assistant, G.H. Aurousseau, described the event in the Technical Gazette in 1912:Mister Henry went out onto the balcony and watched until the Great Dome toppled in; it was then early morning; he went back to his studio procured a canvas, sat down and painted the whole scene in a most realistic manner, showing the fig trees in the Domain, the flames rising through the towers, the dome falling in and the reflected light of the flames all around. (Technical Gazette 33-35)The painting Henry produced is not the watercolour held by the State Library of New South Wales, however it is interesting to see how people were moved to document the destruction of such an iconic building in the city’s history.What Was Destroyed?The NSW Legislative Assembly debate of 26 September 1882, together with newspapers of the day, documented what was lost in the fire. The Garden Palace housed the foundation collection of the Technological and Sanitary Museum (the precursor to the Powerhouse Museum, now the Museum of Applied Arts and Sciences), due to open on 1 December 1882. This collection included significant ethnological specimens such as Australian Indigenous artefacts, many of which were acquired from the Sydney International Exhibition. The Art Society of New South Wales had hung 300 paintings in preparation for their annual art exhibition due to open on 2 October of that year, all of these paintings consumed by fire.The Records of the Crown Lands Occupation Office were lost along with the 1881 Census (though the summary survived). Numerous railway surveys were lost, as were: £7,000 worth of statues, between 20,000 and 30,000 plants and the holdings of the Linnean Society offices and museum housed on the ground floor. The Eastern Suburbs Brass Band performed the day before at the opening of the Eastern Suburbs Horticultural Society Flower show; all the instruments were stored in the Garden Palace and were destroyed. Several Government Departments also lost significant records, including the: Fisheries Office; Mining Department; Harbour and Rivers Department; and, as mentioned, the Census Department.The fire was so ferocious that the windows in the terraces along Macquarie Street cracked with the heat and sheets of corrugated iron were blown as far away as Elizabeth Bay. How Did The Fire Start?No one knows how the fire started on that fateful September morning, and despite an official enquiry no explanation was ever delivered. One theory blamed the wealthy residents of Macquarie Street, disgruntled at losing their harbour views. Another was that it was burnt to destroy records stored in the basement of the building that contained embarrassing details about the convict heritage of many distinguished families. Margaret Lyon, daughter of the Garden Palace decorator John Lyon, wrote in her diary:a gentleman who says a boy told him when he was putting out the domain lights, that he saw a man jump out of the window and immediately after observed smoke, they are advertising for the boy […]. Everyone seems to agree on his point that it has been done on purpose – Today a safe has been found with diamonds, sapphires and emeralds, there were also some papers in it but they were considerably charred. The statue of her majesty or at least what remains of it, for it is completely ruined – the census papers were also ruined, they were ready almost to be sent to the printers, the work of 30 men for 14 months. Valuable government documents, railway and other plans all gone. (MLMSS 1381/Box 1/Item 2) There are many eyewitness accounts of the fire that day. From nightwatchman Mr Frederick Kirchen and his replacement Mr John McKnight, to an emotional description by 14-year-old student Ethel Pockley. Although there were conflicting accounts as to where the fire may have started, it seems likely that the fire started in the basement with flames rising around the statue of Queen Victoria, situated directly under the dome. The coroner did not make a conclusive finding on the cause of the fire but was scathing of the lack of diligence by the authorities in housing such important items in a building that was not well-secured a was a potential fire hazard.Building a ReputationA number of safes were known to have been in the building storing valuables and records. One such safe, a fireproof safe manufactured by Milner and Son of Liverpool, was in the southern corner of the building near the southern tower. The contents of this safe were unscathed in contrast with the contents of other safes, the contents of which were destroyed. The Milner safe was a little discoloured and blistered on the outside but otherwise intact. “The contents included three ledgers, or journals, a few memoranda and a plan of the exhibition”—the glue was slightly melted—the plan was a little discoloured and a few loose papers were a little charred but overall the contents were “sound and unhurt”—what better advertising could one ask for! (“The Garden Palace Fire” 5).barrangal dyara (skin and bones): Rebuilding CommunityThe positive developments for Sydney and the colony that stemmed from the building and its exhibition, such as public transport and community spirit, grew and took new forms. Yet, in the years since 1882 the memory of the Garden Palace and its disaster faded from the consciousness of the Sydney community. The great loss felt by Indigenous communities went unresolved.Image 4: barrangal dyara (skin and bones). Image credit: Sarah Morley.In September 2016 artist Jonathan Jones presented barrangal dyara (skin and bones), a large scale sculptural installation on the site of the Garden Palace Building in Sydney’s Royal Botanic Garden. The installation was Jones’s response to the immense loss felt throughout Australia with the destruction of countless Aboriginal objects in the fire. The installation featured thousands of bleached white shields made of gypsum that were laid out to show the footprint of the Garden Palace and represent the rubble left after the fire.Based on four typical designs from Aboriginal nations of the south-east, these shields not only raise the chalky bones of the building, but speak to the thousands of shields that would have had cultural presence in this landscape over generations. (Pike 33)ConclusionSydney’s Garden Palace was a stunning addition to the skyline of colonial Sydney. A massive undertaking, the Palace opened, to great acclaim, in 1879 and its effect on the community of Sydney and indeed the colony of New South Wales was sizeable. There were brief discussions, just after the fire, about rebuilding this great structure in a more permanent fashion for the centenary Exhibition in 1888 (“[From Our Own Correspondents] New South Wales” 5). Ultimately, it was decided that this achievement of the colony of New South Wales would be recorded in history, gifting a legacy of national pride and positivity on the one hand, but on the other an example of the destructive colonial impact on Indigenous communities. For many Sydney-siders today this history is as obscured as the original foundations of the physical building. What we build—iconic structures, civic pride, a sense of community—require maintenance and remembering. References“Among the Machinery.” The Sydney Mail and New South Wales Advertiser 10 Jan. 1880: 70-71.Aurousseau, G.H. “Lucien Henry: First Lecturer in Art at the Sydney Technical College.” Technical Gazette 2.III (1912): 33-35.Barnet, James. International Exhibition, Sydney, 1880: References to the Plans Showing the Space and Position Occupied by the Various Exhibits in the Garden Palace. Sydney: Colonial Architect’s Office, 1880.“A ‘Bohemian’s’ Holiday Notes.” The Singleton Argus and Upper Hunter General Advocate 23 Apr. 1879: 2.Census Department. New South Wales Census. 1881. 3 Mar. 2017 <http://hccda.ada.edu.au/pages/NSW-1881-census-02_vi>. “Destruction of the Garden Palace.” Sydney Morning Herald 23 Sep. 1882: 7.Freestone, Robert. “Space Society and Urban Reform.” Colonial City, Global City, Sydney’s International Exhibition 1879. Eds. Peter Proudfoot, Roslyn Maguire, and Robert Freestone. Darlinghurst, NSW: Crossing P, 2000. 15-33.“[From Our Own Correspondents] New South Wales.” The Age (Melbourne, Vic.) 30 Sep. 1882: 5.“The Garden Palace Fire.” Sydney Morning Herald 25 Sep. 1882: 5.Illustrated Sydney News and New South Wales Agriculturalist and Grazier 1 Nov. 1879: 4.“International Exhibition.” Australian Town and Country Journal 15 Feb. 1879: 11.Kent, H.C. “Reminiscences of Building Methods in the Seventies under John Young. Lecture.” Architecture: An Australian Magazine of Architecture and the Arts Nov. (1924): 5-13.Lyon, Margaret. Unpublished Manuscript Diary. MLMSS 1381/Box 1/Item 2.New South Wales, Legislative Assembly. Debates 22 Sep. 1882: 542-56.Notes on the Sydney International Exhibition of 1879. Melbourne: Government Printer, 1881.Official Record of the Sydney International Exhibition 1879. Sydney: Government Printer, 1881.Pike, Emma. “barrangal dyara (skin and bones).” Jonathan Jones: barrangal dyara (skin and bones). Eds. Ross Gibson, Jonathan Jones, and Genevieve O’Callaghan. Balmain: Kaldor Public Arts Project, 2016.Pont, Graham, and Peter Proudfoot. “The Technological Movement and the Garden Palace.” Colonial City, Global City, Sydney’s International Exhibition 1879. Eds. Peter Proudfoot, Roslyn Maguire, and Robert Freestone. Darlinghurst, NSW: Crossing Press, 2000. 239-249.“View from the Lantern of the Dome of the Exhibition.” Illustrated Sydney News and New South Wales Agriculturalist and Grazier 9 Aug. 1879: 8.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography