Journal articles on the topic 'Online Translation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Online Translation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Wahiyudin, Ummi Nadjwa, and Taj Rijal Bin Muhamad Romli. "Tanslating Malay Compounds into Arabic Based on Dynamic Theory and Arabization Method." Journal of Islamic Thought and Civilization 11, no. 1 (June 28, 2021): 43–58. http://dx.doi.org/10.32350/jitc.111.03.
Full textWang, Zheng. "Online Information Database - A Useful Tool in Terminology Translation." Applied Mechanics and Materials 475-476 (December 2013): 1171–75. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amm.475-476.1171.
Full textOrtiz-Martínez, Daniel. "Online Learning for Statistical Machine Translation." Computational Linguistics 42, no. 1 (March 2016): 121–61. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00244.
Full textOrdanovska, Oleksandra, and Alexander Iliadi. "FEATURES OF COMPUTER TRANSLATION OF ENGLISH SCIENTIFIC AND TECHNICAL LITERATURE INTO UKRAINIAN (on the example of texts on physics and engineering mechanics)." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2019, no. 29 (November 2019): 200–215. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2019-29-15.
Full textLarsonneur, Claire Béatrice. "Online Translation Pricing Issues." Tradumàtica: tecnologies de la traducció, no. 16 (December 3, 2018): 95. http://dx.doi.org/10.5565/rev/tradumatica.210.
Full textMcDonough Dolmaya, Julie, and María del Mar Sánchez Ramos. "Characterizing online social translation." Translation Studies 12, no. 2 (May 4, 2019): 129–38. http://dx.doi.org/10.1080/14781700.2019.1697736.
Full textMeshcheryakova, Elena, and Julia Meshcheryakova. "Professional translation competence in advanced training process." SHS Web of Conferences 69 (2019): 00077. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20196900077.
Full textdel Mar Sánchez Ramos, María. "Mapping new translation practices into translation training." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65, no. 5 (December 4, 2019): 615–32. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00114.san.
Full textSEKUŁA, Justyna. "ŹRÓDŁA WIEDZY TŁUMACZA W PRZEKŁADZIE NIEMIECKIEGO WYROKU SĄDOWEGO A POPRAWNOŚĆ TRANSLATU." Comparative Legilinguistics 31 (February 15, 2018): 147–65. http://dx.doi.org/10.14746/cl.2017.31.7.
Full textMastropierro, Lorenzo, and Kathy Conklin. "Racism and dehumanisation in Heart of Darkness and its Italian translations: A reader response analysis." Language and Literature: International Journal of Stylistics 28, no. 4 (November 2019): 309–25. http://dx.doi.org/10.1177/0963947019884450.
Full textRasul, Sabir. "Responding to Students’ Errors in Online Practical Translation Classes." Journal of University of Human Development 7, no. 3 (August 22, 2021): 82–91. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v7n3y2021.pp82-91.
Full textXu, Mianjun, and Caiwen Wang. "Translation students’ use and evaluation of online resources for Chinese-English translation at the word level." Translation and Interpreting Studies 6, no. 1 (June 23, 2011): 62–86. http://dx.doi.org/10.1075/tis.6.1.04xu.
Full textSetya Putri, Dina Cahya Restu. "THE VALIDITY OF TENSES IN TRANSLATION BETWEEN USING ONLINE AND MANUAL TRANSLATION IN ENGLISH STUDENTS 2017-B OF STKIP PGRI JOMBANG." JURNAL EDUKASI: KAJIAN ILMU PENDIDIKAN 5, no. 1 (July 4, 2020): 95–105. http://dx.doi.org/10.51836/je.v5i1.118.
Full textFormiga, Lluís, Alberto Barrón-Cedeño, Lluís Màrquez, Carlos A. Henríquez, and José B. Mariño. "Leveraging Online User Feedback to Improve Statistical Machine Translation." Journal of Artificial Intelligence Research 54 (September 28, 2015): 159–92. http://dx.doi.org/10.1613/jair.4716.
Full textCAMPBELL, DERMOT F. "Delivering an online translation course." ReCALL 16, no. 1 (May 2004): 114–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0958344004000916.
Full textBestué, Carmen, and Mariana Orozco. "Online training in legal translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 62, no. 3 (November 21, 2016): 470–94. http://dx.doi.org/10.1075/babel.62.3.06bes.
Full textLeone, Leah. "The Online Literary Translation Workshop." Translation Review 92, no. 1 (May 4, 2015): 86–98. http://dx.doi.org/10.1080/07374836.2015.1094434.
Full textChweh, C. "Global communication through online translation." IEEE Intelligent Systems 13, no. 4 (July 1998): 9–11. http://dx.doi.org/10.1109/5254.708425.
Full textGuénette, Marie-France. "Agency, Patronage and Power in Early Modern English Translation and Print Cultures: The Case of Thomas Hawkins." TTR 29, no. 2 (August 27, 2018): 155–76. http://dx.doi.org/10.7202/1051017ar.
Full textLei, Pei Hua. "Information Technologies and Translation Instrumental Competence." Advanced Materials Research 765-767 (September 2013): 1303–6. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amr.765-767.1303.
Full textGärtig-Bressan, Anne-Kathrin. "Übersetzen in philologischen Studiengängen. Bestandsaufnahme und neue Ansätze für die Übersetzung Italienisch-Deutsch." Lebende Sprachen 64, no. 2 (November 5, 2019): 474–503. http://dx.doi.org/10.1515/les-2019-0024.
Full textHaddadian-Moghaddam, Esmaeil. "The Namesake in Persian." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 54, no. 2 (June 19, 2008): 125–44. http://dx.doi.org/10.1075/babel.54.2.03had.
Full textChochiang, Kitsiri, Thanakrit Thongkhamdee, and Lalita Sathansat. "Translation Quality Assessment of Online Translation Systems in Translating English to Thai on Phuket Tourism." Journal of Computer Science 16, no. 11 (November 1, 2020): 1535–45. http://dx.doi.org/10.3844/jcssp.2020.1535.1545.
Full textMarie, Benjamin, and Atsushi Fujita. "Synthesizing Parallel Data of User-Generated Texts with Zero-Shot Neural Machine Translation." Transactions of the Association for Computational Linguistics 8 (November 2020): 710–25. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00341.
Full textShen, Tian. "Crowdsourcing and Online Collaborative Translations: Expanding the Limits of Translation Studies." Australian Journal of Linguistics 39, no. 2 (March 5, 2018): 284–86. http://dx.doi.org/10.1080/07268602.2018.1439251.
Full textNurjanah, Ratih Laily, and Deswandito Dwi Saptanto. "Online Machine Translation: The Students’ Perspective during Quarantine Period Learning Activity." CLLiENT (Culture, Literature, Linguistics, and English Teaching) 2, no. 1 (May 31, 2020): 30–41. http://dx.doi.org/10.32699/cllient.v2i1.1264.
Full textMei, Zhongwei. "A Study on Simulating Crowdsourcing Translation in Flipped Classroom." International Journal of Emerging Technologies in Learning (iJET) 12, no. 08 (August 1, 2017): 46. http://dx.doi.org/10.3991/ijet.v12i08.7143.
Full textBilic, Viktorija. "The online computer-assisted translation classroom." International Journal of Translation and Interpreting Research 12, no. 1 (February 25, 2020): 127–41. http://dx.doi.org/10.12807/ti.112201.2020.a08.
Full textGould, Rebecca. "World Literature as a Communal Apartment: Semyon Lipkin's Ethics of Translational Difference." Translation and Literature 21, no. 3 (November 2012): 402–21. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2012.0090.
Full textGuangjun, Wu, and Zhang Huanyao. "Translating political ideology." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61, no. 3 (December 7, 2015): 394–410. http://dx.doi.org/10.1075/babel.61.3.05gua.
Full textJassem, Krzysztof, and Tomasz Dwojak. "Statistical versus neural machine translation – a case study for a medium size domain-specific bilingual corpus." Poznan Studies in Contemporary Linguistics 55, no. 2 (June 26, 2019): 491–515. http://dx.doi.org/10.1515/psicl-2019-0018.
Full textEmzir, Emzir, Ninuk Lustyantie, and Akbar Akbar. "TRANSLATION OF ENGLISH TASKS INTO INDONESIAN THROUGH ONLINE MACHINE TRANSLATION PROGRAM." IJER - INDONESIAN JOURNAL OF EDUCATIONAL REVIEW 4, no. 1 (July 3, 2017): 103. http://dx.doi.org/10.21009/ijer.04.01.10.
Full textZaman, Mochamad Nuruz. "ID<>EN TRANSLATOR VS GOOGLE TERJEMAHAN: BIAS GENDER DALAM ALAT BANTU ELEKTRONIK PENERJEMAHAN DALAM JARINGAN." RETORIKA: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya 12, no. 1 (February 27, 2019): 36. http://dx.doi.org/10.26858/retorika.v12i1.7386.
Full textKristjanson, Gabrielle. "Meaning in (Translated) Popular Fiction: An Analysis of Hyper-Literal Translation in Clive Barker’s Le Royaume des Devins." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 5, no. 1-2 (March 25, 2014): 159. http://dx.doi.org/10.21992/t94k9s.
Full textO'Neill, Errol M. "Measuring the Impact of Online Translation on FL Writing Scores." IALLT Journal of Language Learning Technologies 46, no. 2 (November 27, 2016): 1–39. http://dx.doi.org/10.17161/iallt.v46i2.8560.
Full textRodiyah, Siti. "Representing translation procedures in translated Indonesian cultural terms into English of online news media." ELT Forum: Journal of English Language Teaching 9, no. 2 (November 30, 2020): 75–86. http://dx.doi.org/10.15294/elt.v9i2.39047.
Full textDorado, Carles, and Pilar Orero. "Teaching Audiovisual Translation Online: A Partial Achievement." Perspectives: Studies in Translatology 15, no. 3 (December 1, 2007): 191. http://dx.doi.org/10.2167/pst013.0.
Full textDorado, Carles, and Pilar Orero. "Teaching Audiovisual Translation Online: A Partial Achievement." Perspectives 15, no. 3 (August 2007): 191–202. http://dx.doi.org/10.1080/13670050802153988.
Full textTokuda, N., and Liang Chen. "An online tutoring system for language translation." IEEE Multimedia 8, no. 3 (2001): 46–55. http://dx.doi.org/10.1109/93.940000.
Full textANAZAWA, RYOKO, HIRONO ISHIKAWA, MJ PARK, and TAKAHIRO KIUCHI. "Online Machine Translation Use With Nursing Literature." CIN: Computers, Informatics, Nursing 31, no. 2 (February 2013): 59–65. http://dx.doi.org/10.1097/nxn.0b013e3182701056.
Full textAhmad Abdel-Hafez Mahmoud, Hanan, and Mohamed Elsayed Hussein NourEldin. "Using an Online Collaborative Translation Technique to Develop English Majors’ Translation Competence and their Attitudes towards Online Collaboration." المجلة التربوية لکلية التربية بسوهاج 91, no. 91 (November 1, 2021): 21–48. http://dx.doi.org/10.21608/edusohag.2021.189156.
Full textReis, Fabíola Do Socorro Figueiredo dos, Izabela Guimarães Guerra Leal, and Christiane Stallaert. "Traduções colaborativas: o caso das fanfictions." Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies 71, no. 2 (June 5, 2018): 93–108. http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2018v71n2p93.
Full textYe, Yanping. "Translation Mechanism of Neural Machine Algorithm for Online English Resources." Complexity 2021 (April 5, 2021): 1–11. http://dx.doi.org/10.1155/2021/5564705.
Full textZiemann, Zofia. "Translator Profile in the Discourse around Translation: Promotion and Reception of the English Translations of the Fiction of Bruno Schulz." HERMES - Journal of Language and Communication in Business, no. 58 (December 22, 2018): 139–56. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v0i58.111682.
Full textBertoldi, Nicola. "Dynamic Models in Moses for Online Adaptation." Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 101, no. 1 (April 1, 2014): 7–28. http://dx.doi.org/10.2478/pralin-2014-0001.
Full textEnbaeva, Lyudmila, and Nina Plastinina. "Distance Learning Challenges in Translation Teaching: Mediation Competence Development." E3S Web of Conferences 258 (2021): 07078. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202125807078.
Full textAiken, Milam, and Mina Park. "An Economic Model of Machine Translation." INTERNATIONAL JOURNAL OF COMPUTERS & TECHNOLOGY 21 (June 16, 2021): 76–83. http://dx.doi.org/10.24297/ijct.v21i.9046.
Full textLi, Hanji, and Haiqing Chen. "Human vs. AI." International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics 1, no. 1 (January 2019): 43–54. http://dx.doi.org/10.4018/ijtial.2019010104.
Full textUlitkin, Ilya, Irina Filippova, Natalia Ivanova, and Alexey Poroykov. "Automatic evaluation of the quality of machine translation of a scientific text: the results of a five-year-long experiment." E3S Web of Conferences 284 (2021): 08001. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202128408001.
Full textBalkul, Halil İbrahim, and Hüseyin Ersoy. "TURKISH TRANSLATION COMPANIES’ USE OF COMPUTER ASSISTED TRANSLATION TOOLS." CBU International Conference Proceedings 2 (July 1, 2014): 337–44. http://dx.doi.org/10.12955/cbup.v2.482.
Full text