Contents
Academic literature on the topic 'Ordlista'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Ordlista.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Ordlista"
"Ordliste." Naturen 128, no. 04 (October 6, 2004): 260–61. http://dx.doi.org/10.18261/issn1504-3118-2004-04-09.
Full textMønster, Dan. "Videokonference i forskningsnettet - muligheder, erfaringer og teknologi." Tidsskrift for Universiteternes Efter- og Videreuddannelse (UNEV) 2, no. 3 (March 10, 2004). http://dx.doi.org/10.7146/unev.v2i3.4975.
Full textDissertations / Theses on the topic "Ordlista"
Baginski, Radek. "Polsk-svensk ordlista med finans- och bankterminologi." Thesis, Stockholm University, Department of Slavic Languages, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-6887.
Full textSedan kommunismens fall i Polen har utvecklingen i landet gått mycket fort. Med övergången till en marknadsekonomi följde en våg av nystartade företag. Även utländska aktörer har varit ivriga att investera i Polen, inte minst svenska företag. Drygt 15 år efter kommunismens fall har landet utvecklats till att bli en fullgod partner i den europeiska gemenskapen och utbytet mellan Polen och andra länder, däribland Sverige, har blivit ännu viktigare. Det svensk-polska utbytet har i allmänhet men speciellt på det ekonomiska planet aktualiserat behovet av en ekonomisk fackordordbok mellan svenska och polska. Trots att engelska ofta används internationellt inom ekonomiområdet finns fortfarande ett stort behov av att kunna översätta ekonomiska facktermer mellan polska och svenska.
Under mina år som student i ekonomi vid Handelshögskolan i Stockholm har jag fått god insikt i national- och företagsekonomins olika delar. Detta har i hög grad hjälpt mig vid valet av ämne för detta arbete samt vid urvalet av uppslagsord. Eftersom en stor del av det ekonomiska utbytet mellan länder sker i form av investeringar, anser jag det vara befogat att koncentrera sig just på en terminologi som behandlar olika områden för investeringar, finansiering samt bankväsen.
Mot bakgrund av att det inte finns någon liknande ordlista med finans- och banktermer mellan polska och svenska är det min förhoppning att föreliggande ordlista, trots sin relativt begränsade ordmängd skall kunna vara till hjälp inte bara för tolkar och översättare, utan också för andra personer inom våra båda länders finans- och banksektorer.
Uppslagsorden i denna ordlista omfattar termer av följande karaktär: allmänna finans- och banktermer, aktietermer, termer rörande betalningsmedel, investeringstermer, termer rörande kostnads- och intäktsanalys, termer rörande lån och skulder, bokföringstermer, nationalekonomiska termer, termer rörande pris och prissättning, skattetermer samt valutatermer. Ordlistan omfattar totalt ca 1200 polsk-svenska finans- och banktermer och återfinns på sidorna 19-57.
Ivkovic, Zeljko, and Radenko Milovic. "Matematiskt språk i undervisningen." Thesis, Malmö högskola, Lärarutbildningen (LUT), 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-30052.
Full textOlsson, Magnus, and Karl Ambrosiusson. "Hållbarhetsinformation i VD-ordet : En kvantitativ studie av företag på OMX Stockholm LargeCap." Thesis, Högskolan Dalarna, Företagsekonomi, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-27927.
Full textTitle: Sustainability information in the CEO letter- A quantitative study of companies at OMX Stockholm Large CapAuthors: Magnus Olsson and Karl AmbrosiussonBackground: The CEO letter is a voluntary section in the annual report where the management together with the CEO have the opportunity to express themselves about the past year and future expectations. The CEO letter is one of the most read parts in the annual report. This essay focuses on to what extent the CEO letter presents sustainability information. A Sustainability report has been a requirement for bigger companies since 2016 and the annual reports of 2017 are the first reports that have to contain a sustainability report.Purpose: The purpose of this essay is to find out if the new sustainability reporting requirements has affected the extent of sustainability information presented in the CEO letter. The purpose is further to explain whether the size of the company is a factor that affects the amount of sustainability information presented in the CEO letter.Method: Quantitative content analysis has been applied to measure the extent to which sustainability information is used in the CEO letter. It’s used by counting the frequency of concepts associated with sustainability.Conclusion: The result shows that the amount of sustainability information in the CEO letter has increased between 2016 and 2017, but that the change in the law did not have any additional impact on the amount of sustainability information. The result also shows that size of the companies doesn’t affect the amount of sustainability information in the CEO letter for the investigated companies.
Enhorn, Cina. "Återgivning av ordlistor presenterade med alternerande röster: En jämförelse mellan två återgivningsinstruktioner." Thesis, University of Gävle, Department of Education and Psychology, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-588.
Full textIn many earlier investigations a recall advantage of auditory lists spoken in a single voice has been found over recall of lists spoken in two alternating voices. One explanation proposed is an organization strategy which makes recall of alternating-voice lists so difficult. The strategy implies sorting same-voice words into same-voice groups at encoding. Based on this proposition, it was assumed that voice-by-voice recall would be better than recall in order of presentation, as then the recall instruction and the organization of items in memory would be in concordance. The present experiment tested and was unable to support this hypothesis. However, an intriguing interaction between recall instruction and the sex of the participants was found, indicating that males perform worse in the voice-by-voice recall instruction than in serial recall while females’ performance did not differ between the two recall instructions. Implications of these results are discussed.
Eriksson, Mattias, and Michael Bjersander. "Direkttextning av tv-program med taligenkänning." Thesis, Linköping University, Department of Computer and Information Science, 2003. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-2661.
Full textTaligenkänning som verktyg vid direkttextning av tv-program har börjat användas på försök av några utländska tv-bolag. I examensarbetet undersöks möjligheten att använda svensk taligenkänning för att direkttexta tv-program på Sveriges Television.
Ett av de största hindren för talbaserad direkttextning är att den kognitiva belastningen ökar vidsamtidigt lyssnande, talande, och skrivande. Dessa tre moment måste kunna utföras samtidigt av textaren. Undersökningar visade att det borde vara fullt möjligt att arbeta på detta sätt.
Flera av de taligenkänningsprogram som finns på marknaden har testkörts. De svenska rogrammen har inte samma prestanda som de engelska. VoiceXpress utsågs till det program som skulle användas under resten av arbetet vid test av direkttextning. En prototyp utvecklades som kopplade ihop taligenkänningsprogrammet med text-tv-sändaren och som gav textaren möjligheten att snabbt korrigera felaktigt tolkade ord.
Resultaten man uppnår med det nya sättet att texta är varierande. Tempot i tv-programmet är avgörande eftersom det blir en fördröjning på de utsända textblocken. Vid lågt tempo blir resultatet acceptabelt. Är tempot högt blir resultatet däremot underkänt. Den stora fördelen med taligenkänning i jämförelse med traditionell direkttextningsteknik är att taligenkänning är lättare att lära sig.
Books on the topic "Ordlista"
Eriksson, Birger. Ordlista över gustavamålet. Hagfors: Sällskapet gustavaforsknings förlag, 1991.
Find full textRuuska, Pertti. Kunnallistalouden selityssanasto =: Kommunalekonomisk ordlista. Helsinki: Taloustieto, 1985.
Find full textRollison, Nigel. Svensk-engelsk ordlista för lantbruk. 2nd ed. Uppsala: Sveriges lantbruksuniversitet, 1986.
Find full textAbdulrahman, Dilshad. Ordlista för tolkar Svenska-Kurdiska. Stockholm: Kurdistan Folkförbund, 1998.
Find full textFrid, Leif Börje. Svenska akademiens ordlista på mitt sätt. Finja]: Öraholma bokförlag, 2011.
Find full textFrid, Leif Börje. Svenska akademiens ordlista på mitt sätt. Finja]: Öraholma bokförlag, 2011.
Find full textOrdlista för naturbruk: [svensk-engelsk, engelsk-svensk]. Uppsala: Konsultförlaget/Uppsala Publishing House, 2005.
Find full text