To see the other types of publications on this topic, follow the link: Oriental languages and literature.

Journal articles on the topic 'Oriental languages and literature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Oriental languages and literature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Chikalova, Irina. "Persia as an Object of Study in Russia (19th — Early 20th Centuries): Language, Culture, History, Economy, Defense Capability." ISTORIYA 13, no. 7 (117) (2022): 0. http://dx.doi.org/10.18254/s207987840022010-0.

Full text
Abstract:
Persia during the 19th — early 20th century was studied comprehensively, the interests of Iranianists included issues of the Persian language and its dialects, geography, history, literature, culture, traditions and way of life, economy, the country's defense capability, its place in the geopolitical struggle of the Russian and British empires. A certain role in the study of the country was played by the Russian Geographical Society and the military departments of Russia. The Asian Museum at the Imperial Academy of Sciences, Kazan University, the Oriental Faculty of St. Petersburg Uni
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Giusti, Emanuele. "Translating Orientalism. Louis-Mathieu Langlès as editor and translator of English literature between Oriental studies, commerce, and popularisation." Diciottesimo Secolo 9 (October 7, 2024): 161–82. http://dx.doi.org/10.36253/ds-15060.

Full text
Abstract:
This article delves into the translation and editing work of Louis-Mathieu Langlès (1764-1824), a significant figure in French Oriental studies during the late eighteenth and early nineteenth centuries. By examining Langlès’ translations of British literature about Asia, the analysis underscores two interrelated strategies shaping his work. The first strategy involved the dissemination of knowledge about Asia through translations shaped by both a literalist approach to the text and intensive editing practices. These practices resulted in the incorporation of extensive footnotes and additions t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Babović, Dželila. "The Role of Commentaries in the Canonization of Literary Values – With Special Reference to the Commentaries of Poetry of Bosnian Authors in Oriental Languages." Prilozi za orijentalnu filologiju, no. 69 (January 18, 2021): 109–29. http://dx.doi.org/10.48116/issn.2303-8586.2019.69.109.

Full text
Abstract:
The writing of commentaries in the Oriental-Islamic tradition was originally focused on the text of the Qur’an and Hadith. The extremely strong religious tradition of hermeneutics and textual exegesis significantly influenced overall literacy, so that commentary appears as one of the most significant prose forms in classical Oriental-Islamic literature. In the unity and intertwining of different cultural identities in the Islamic civilization circle, searching for the literary works of Bosnians in Oriental languages, as an important component of the historical continuity of national literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ivanova, Aleksandra. "Difficulties in teaching the second foreign (English) language to students studying oriental language as their major at NEFU, Yakutia, Russia." SHS Web of Conferences 134 (2022): 00107. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213400107.

Full text
Abstract:
The Far Eastern Federal District of Russia, including the Republic of Sakha (Yakutia), is located in close proximity to the Asia-Pacific region, which explains the demand in specialists who know oriental languages. One of the oriental languages (Japanese, Chinese or Korean) is studied at the head university of the republic, and English is the language of business communication. In secondary educational institutions of Yakutia, English is the first foreign language, and students study it as a second foreign language in the university. The goal of this study is to identify the main difficulties
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tanonova, Elena V. "Dravidian Manuscripts as a Part of Indian Collection of the Institute of Oriental Manuscripts of RAS." Written Monuments of the Orient 8, no. 2 (2023): 71–95. http://dx.doi.org/10.55512/wmo114798.

Full text
Abstract:
This article is the first review of all manuscripts in the Dravidian languages kept in the IOM, RAS. The survey is incomplete, and many categories studied remain unidentified. Nevertheless, the survey provides verified information on the presence and number of the Dravidian manuscripts and forms a space for the future research. The article gives valuable information about the provenance of the manuscripts, their cataloguing and processing. This is the first time when the data relating to manuscripts in the Dravidian languages has been brought together. A brief description of all the manuscript
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Khisamutdinov, Amir A., and Liang Ying. "Library and Bookstore of Sergei A. Polevoy in Beijing." Bibliotekovedenie [Russian Journal of Library Science] 71, no. 2 (2022): 207–15. http://dx.doi.org/10.25281/0869-608x-2022-71-2-207-215.

Full text
Abstract:
The article reveals previously unknown facts about the sinologist Sergei Alexandrovich Polevoy (1886—1971), who became famous due to his scientific, pedagogical and social activities in China. Being a native of dynasty that gave the world talented literary critics, writers and journalists, Polevoy from his youth was passionate about literature and collecting books alongside learning about China. His first academic work, prepared as a graduation paper at the Oriental Institute (Vladivostok), was devoted to periodicals in China; and his unique library composed of literature in many languages ori
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Komilovna, Khaydarova Dildora. "The Literary Relations In Uzbek And German Poetry." American Journal of Social Science and Education Innovations 02, no. 12 (2020): 294–97. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume02issue12-51.

Full text
Abstract:
Our Uzbek classical poetry has a special role in the world literature as its ideological and artistic maturity and the richness of its genres as well. The names of such poets as Alisher Navoi, Firdavsi, Jami, Hafiz, Nizami, Umar Khayyam and Babur who were recognized as great figures, have been rediscovered and continue to have an impact on world poetry. In this regard, many great epics of Oriental literature have been studied and translated into European languages. In this article, I will discuss the literary relations in Uzbek and German poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mašić, Madžida. "Kaside-I Kalemiyye by Yusuf Asim, the Poet of Sarajevo." Prilozi za orijentalnu filologiju, no. 71 (December 21, 2022): 71–102. http://dx.doi.org/10.48116/issn.2303-8586.2021.71.77.

Full text
Abstract:
A large number of “pen qasidas” (kaside-i kalemiyye) have been written in the rich tradition of divan literature. These are kasidas whose theme is “kalem” (the pen), or kasidas with the radif “kalem”. In this paper, we will present “Kalemiyye” written by Yusuf Asim, the poet from Sarajevo from the 17th century, that he dedicated to his contemporary, friend and poet Sabit Alauddin Užičanin. The poetry of Yusuf Asim is relatively unknown in previous studies of the literature of Bosnia and Herzegovina in oriental languages, so this work will be one of the first to present this poet and his work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zafar, Abdul Basit. "A Review of Islamic Ethic Metaphysics in Oriental Studies by İbrahim Aslan (İstanbul: Endülüs Yayınları, 2020), 462 pages, ISBN: 9786052105931." Tetkik, no. 2 (September 30, 2022): 551–57. http://dx.doi.org/10.55709/tetkikdergisi.2022.2.37.

Full text
Abstract:
In the present work, ‘Islamic Ethic Metaphysics in Oriental Studies, ’ Aslan successfully managed to groom the project with the translation, edition, and compilation of the most notable names in Islamic ethical theories. The work endowed by TUBITAK investigated the Islamic metaphysical frame of ethical theories. From the orientalists' standpoint, it urges the reader to thoroughly understand miscellaneous metaphysical issues and problematics of Kalām value systems by bringing classical discourses between Mu‘tazilites, Ashʿarite, and Maturidite. Such initiatives certainly will help the Turkish s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Prasad, N. "Contribution of The Mysore Province to Literary Translation works in Kannada and English Language." AKSHARASURYA JOURNAL 04, no. 05 Special Issue (2024): 108 to 111. https://doi.org/10.5281/zenodo.13294425.

Full text
Abstract:
The Mysore Province which was a seat of excellence greatly benefited by the establishment of the Oriental Library, at Mysore in 1891. The Literary translations from other languages to Kannada and vice versa, gained momentum from then and helped the Kannada literary arena, to flourish and bloom into a full-fledged expressive and inclusive modern language. The translations gave a host of novel and fresh literary forms and ideas, which joined forces with the grand repository of existing classic literature. Many literary personalities starting from B M Sri to A K Ramanujan, contributed to the enri
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Serrano, Richard. "Lacan's Oriental Language of the Unconscious." SubStance 26, no. 3 (1997): 90. http://dx.doi.org/10.2307/3685596.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Pang, Tatiana A. "Nikolay Кaramzin’s Dedication to the Emperor Alexander I as a Preamble to the “History of Russian State” in Manchu and Chinese Translation by Zakhar Leontievsky". Written Monuments of the Orient 8, № 2 (2023): 96–123. http://dx.doi.org/10.55512/wmo114833.

Full text
Abstract:
The first official history of the Russian state Istoriia gosudarstva Rossijskogo (History of Russian State) was compiled by Nikolay Karamzin in 12 volumes (published in 18161828). The first eight volumes were printed in 18161818 and were most probably taken to Beijing by the members of the 10th Ecclesiastic mission (18201830). Among the students of that mission was Zakhar Leontievsky (17991874), who had spent ten years in Beijing and had perfectly mastered the Chinese and Manchu languages. During his stay in China, Leontievsky has translated into Chinese three volumes of Karamzins History of R
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Valeev, Ramil M., Irina V. Kulganek, and Jerzy Tulisow. "Professor O.M. Kowalewski—Mongolian studies scholar, traveller and enlightener: His biographical landmarks." Acta Orientalia Vilnensia 10, no. 1-2 (2009): 29–55. http://dx.doi.org/10.15388/aov.2009.3672.

Full text
Abstract:
Kazan (Volga Region) Federal UniversityInstitute of Oriental Manuscripts of Russian Academy of ScienceUniversity of Warsaw In this article, materials devoted to the basic stages of the life and activity of a graduate of Vilna University (1821), Professor Osip Mikhailovich Kowalewski (1801–1878), are presented. He held the first chair of Mongolian literature in Russia and Europe and served as dean and rector of Kazan University. Prof Kowalewski made scientific trips to Siberia, Buryatia, Mongolia and China (1828–1833); collected unique books, manuscripts, and ethnographic materials of the peopl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Grigorieva, Svetlana. "Oriental Studies at the Institute of International Relations and World History of Nizhny Novgorod University: Achievements, Problems and Prospects (2013—2021)." ISTORIYA 14, no. 4 (126) (2023): 0. http://dx.doi.org/10.18254/s207987840018459-3.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the analysis of the current level of development of oriental studies in a regional university on the example of the Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod. The expansion of the international relations of the Russian Federation with the countries of the East in various fields in the context of globalization, the development of the tourism business has significantly increased the demand for specialists with knowledge of oriental languages, history and culture of Asian and African countries in the labor market. In this regard, in recent years, the interest of ap
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Badlaeva, Tatyana. "ORGANIZATION OF THE SCIENTIFIC LIBRARY OF THE BURYAT SCIENTIFIC COMMITTEE (1920S)." Culture of Central Asia: written sources 13 (December 16, 2020): 91–104. http://dx.doi.org/10.30792/2304-1838-2020-13-91-104.

Full text
Abstract:
In the 1920s, the activities of the Buryat Scientific Committee were multifunctional. In addition to scientific researches, the committee carried on educational, publishing and translation activities, including the dissemination of communist ideas. Scientific modernization of Buryatia was impossible without a full-fledged reference apparatus, namely, a library. Organization of cooperation with leading scientific and educational structures of Russia has become a priority in the work of the Committee. By 1928, contacts have been established with over 40 institutions. The largest libraries, resea
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

DYBOVSKY, Alexander. "ALEXEY M. POZDNEEV (1851-1920) AND RUSSIAN PRACTICAL ORIENTAL STUDIES." Historical and social-educational ideas 10, no. 4/2 (2018): 83–105. http://dx.doi.org/10.17748/2075-9908-2018-10-4/2-83-105.

Full text
Abstract:
The present paper provides an overview of extensive activities in the field of education of A.M. Pozdneev – a founder and head of Oriental Studies Institute in Vladivostok and Practical Oriental Academy under the Imperial Society of Oriental Studies in St. Petersburg. The founding of the two major academic centers of oriental studies in imperial Russia was of a crucial importance for the geopolitical strategy of the Russian Empire in the second half of the 19th - early 20th centuries, and it is within this historical context that the significance of the activities of A.M. Pozdneev is analyzed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Ghosh, Mridula. "ORIENTAL TRAILS OF LIUDMYLA STARYTS’KA-CHERNYAKHIVS’KA." Literary Studies, no. 65 (2024): 62–75. https://doi.org/10.17721/2520-6346.2(65).62-75.

Full text
Abstract:
During the first two decades of the 20th century, Ukraine was part of the pan-European and world cultural space, as evidenced by the main literary events of that time. After the 1930s, this process was disrupted due to the repression of the intelligentsia and was not resumed for many years. In 1913, Rabindranath Tagore became the first non-European Nobel laureate in literature, and the first translations of his works were made into various European languages, which paved the way for the development of Indology as a branch of Oriental studies. Liudmyla Staryts’ka-Chernyakhivs’ka was actively in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Yusupova, Kamilla. "Features of Teaching Paronyms to Greek Students Studying Bulgarian and Russian." Slavic World in the Third Millennium 17, no. 3-4 (2022): 250–58. http://dx.doi.org/10.31168/2412-6446.2022.17.3-4.12.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the topical issue of perception and compatibility of paronymic pairs among Greek students. In Greece, there are three departments of Slavic studies: the Department of Russian Language and Literature and Slavic Studies at the National and Kapodistrian University of the Athens, the Department of Languages, Literature and Culture of the Black Sea Countries of the Demokritus University of Thrace in Komotini and at the Department of Balkan Studies, Slavic and Oriental Studies of the University of Macedonia in Thessaloniki. Students study Russian, Bulgarian and other Slavic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Rinchinov, Oleg. "Bibliographic Database “Sources in traditional medicine in Tibet languages”." Scientific and Technical Libraries, no. 4 (April 1, 2018): 72–83. http://dx.doi.org/10.33186/1027-3689-2018-4-72-83.

Full text
Abstract:
The collection of the Institute of Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies of the Russian Academy of Sciences Siberian Branch is based on Tibet and Mongolian books accumulated by generations of Buryat scholars, local historians, museum workers. In accordance with the RF Government Regulations of December 23, 2016 № 2800-r, RAS SB Institute of Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies is an academic organization to deposit of the RF Archival Fund documents that constitute the national property. To preserve and to study this rich heritage, the Institute’s Center for Oriental Manuscripts and Xylogr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kochubey, Yu M. "Islamic Studies in the Academic Heritage of Academician A. Krymsky." Ukrainian Religious Studies, no. 31-32 (November 9, 2004): 183–90. http://dx.doi.org/10.32420/2004.31-32.1551.

Full text
Abstract:
A.Yu.Krymsky is a world-renowned scholar, a well-known Orientalist who has dedicated his life to the study of Middle Eastern and Middle Eastern issues. Even the layman knows that it is impossible to study the languages, literature, history or ethnography of the peoples of the region without a deep insight into the science that is called Islamology or Islamology. The lives of people in this region, whether private or public, are closely related to religion - Islam. People familiar with the Judeo-Christian tradition often fail to understand the specific impact of the system of Islam as a univers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Rothman, E. Natalie. "Dragomans and “Turkish Literature”: The Making of a Field of Inquiry." Oriente Moderno 93, no. 2 (2013): 390–421. http://dx.doi.org/10.1163/22138617-12340023.

Full text
Abstract:
Abstract Theories of cultural and linguistic mediation have tended to posit intermediaries as conduits through which one culture/language either enters another unproblematically, or gets “distorted” due to intermediaries’ incompetence or self-interest. Both these perspectives presuppose stable, well-bounded, and coherent cultures/languages as what intermediaries purportedly mediate. Instead, this paper proposes an understanding of cultural and linguistic mediation as a process that constitutes its objects, that is, as an essential dimension of all acts of cultural and linguistic boundary-makin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Rothman, E. Natalie. "Dragomans and "Turkish Literature": The Making of a Field of Inquiry." Oriente Moderno 93, no. 2 (2013): 390–421. https://doi.org/10.1163/22138617-12340023.

Full text
Abstract:
Theories of cultural and linguistic mediation have tended to posit intermediaries as conduits through which one culture/language either enters another unproblematically, or gets “distorted” due to intermediaries’ incompetence or self-interest. Both these perspectives presuppose stable, well-bounded, and coherent cultures/languages as what intermediaries purportedly mediate. Instead, this paper proposes an understanding of cultural and linguistic mediation as a process that constitutes its objects, that is, as an essential dimension of all acts of cultural and linguistic boundary-making. It foc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Schaub, Uta Liebmann. "Foucault's Oriental Subtext." PMLA 104, no. 3 (1989): 306. http://dx.doi.org/10.2307/462440.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Whalen-Bridge, John. "Foucault's Oriental Subtext." PMLA 105, no. 2 (1990): 308. http://dx.doi.org/10.2307/462567.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

ALIEV, Bagomed Gadaevich. "PROFESSOR I.N. BEREZIN ABOUT TARKI AND TARKINIANS." Herald of Daghestan Scientific Center of Russian Academy of Science, no. 76 (April 24, 2020): 30–39. http://dx.doi.org/10.31029/vestdnc76/4.

Full text
Abstract:
The famous Russian orientalist Ilya Berezin (1818–1896) after graduation from Kazan University and reception of the Master degree in Oriental literature at the request of the Trustee of the Kazan district M.N. Musin-Pushkin and on the recommendation of Professor A.A. Kazem-Bek in 1842, together with V.F. Dittel, made a three-year trip to Daghestan and Transcaucasia, Arabia, Turkey, Persia and Egypt, where he studied the languages and life of peoples, literature and antiquities of Eastern countries. The result of these trips was a series of his books, including "a Journey through Daghestan and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Kazimi, Parviz Firudin Oqlu. "Social and Cultural Features of Trilingual Creativity in Oriental Literature and the Work of Nizami Gandzhavi." Scholars Journal of Arts, Humanities and Social Sciences 9, no. 8 (2021): 358–62. http://dx.doi.org/10.36347/sjahss.2021.v09i08.003.

Full text
Abstract:
This article is aimed at examining the cultural, historical and sociological environment of the peoples known to us as medieval oriental literature - Anatolia, the South Caucasus, Iran and a large part of Central Asia, which created bilingual and trilingual literary examples in "Islamic" cultural geography. As a result of the subjective approach of a number of researchers to this process, incorrect, misleading and harmful terms and concepts were introduced, and we observe the trend of “brand” searches in the history of literature. R. Tagore (India), who wrote excellent works in English, Kafka
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Mangada Cañas, Beatriz. "La création littéraire et artistique de Zeina Abirached, un espace de réflexion et de rencontres interculturelles." Çédille, no. 22 (2022): 61–76. http://dx.doi.org/10.25145/j.cedille.2022.22.05.

Full text
Abstract:
Contemporary French-speaking literatures are enriched by creative voices whose dif-ferent forms of expression show the renewal and permeability of literary and artistic genres. In this theoretical context, we frame our proposal which entails the analyze of the themes outlined in Le Piano oriental (2015) by Zeina Abirached (Beyrouth, 1981), a Franco Lebanese artist, living in Paris since 2004. This graphic novel explores the experience of exile and intercultur-ality by means of autofiction. Zeina Abirached discovers and accepts the coexistence of two languages and two cultures as elements of he
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Amirbekian, Raisa. "Les Sujets Soufis Dans la Miniature Medievale Orientale (Collection du Maténadaran, Erevan)." Iran and the Caucasus 11, no. 1 (2007): 61–87. http://dx.doi.org/10.1163/157338407x224914.

Full text
Abstract:
AbstractThe Matenadaran, Mashtots Institute of Ancient Manuscripts, is a unique repository of Armenian and Oriental manuscripts. The Oriental Collection of the Matenadaran (known usually as Arabo-Persian Collection), including manuscripts in Persian, Arabic, Turkish, Hebrew, Indian and other languages (total ca. 2,500), is formed over a long time and is regularly augmented by purchases and gifts. This collection covers nearly all subjects of human and natural sciences and culture, including theology, jurisprudence, Qur'ānic sciences, Tafsīrs, Hadīthes, lexicography, literature, poetry, history
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Kulwicka-Kamińska, Joanna. "Leksyka tatarskich tekstów przekładowych." Białostockie Archiwum Językowe, no. 20 (2020): 97–118. http://dx.doi.org/10.15290/baj.2020.20.09.

Full text
Abstract:
This article presents various layers of vocabulary constituting lexis of the Tatar tefsir, i.e. the translation of the Quran to the Polish language of the northern borderland, performed in the 16th century by Tatars of the Grand Duchy of Lithuania. Most emphasis was put on the northern borderland, separated on the basis of criteria adopted in the literature of the subject. Selected vocabulary was arranged alphabetically. A context was given in which it occurs and a semantic characteristic was provided on the basis of lexicographic sources – Polish and the East Slavic Languages. It was found th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Goriaeva, L. V. "The 9th International Conference “Written Historical Sources of the East. Aspects of Translation and Interpretation»." Orientalistica 2, no. 4 (2020): 1081–94. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7043-2019-2-4-1081-1094.

Full text
Abstract:
Оn October 28–30, 2019, at the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences, was held the 9th International Conference “Written Historical Sources of the East. Aspects of Translation and Interpretation”. It attended by Orientalist scholars of different specialties: historians, specialists in languages and historians of literature. They offered their interpretation of the wide variety of historical sources written in more than 10 languages. The variety of researched material invited various approa ches and methods of its analysis as it has been demonstrated by 30 speakers, w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Alibekova, Patimat M. "Oriental Names of Fabrics in Medieval Avar Poetry." Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 16, no. 4 (2024): 707–18. https://doi.org/10.21638/spbu13.2024.405.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the study of eastern borrowings in medieval Avar poetry related to the names of fabrics. The relevance of the topic is due to the fact that most of the specified terminology has become outdated vocabulary, and it is not included in the dictionaries of Dagestan languages. The information contained in dictionaries of obscure words given in collections of medieval poetic texts does not adequately clarify the meaning of Eastern terms To study the topic, we used folk lyrical and heroic songs, poetic works of the famous classics of Avar poetry Mahmud from Khahabroso and Taz
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Samoylov, Nikolay A., and Anna M. Kharitonova. "Russian Diplomats-Sinologists at the Turn of the 20th Century: Training, Qualifications and Personnel Policy of the Ministry of Foreign Affairs." Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 16, no. 3 (2024): 518–31. https://doi.org/10.21638/spbu13.2024.301.

Full text
Abstract:
The article studies activities of Russian diplomats-sinologists in the Qing Empire and the Republic of China at the end of the 19th — beginning of the 20th centuries. The main emphasis is given to the level of their qualifications, the specifics of training and those educational institutions of the Russian Empire that trained the required personnel. The issues related to the personnel policy of the Russian Ministry of Foreign Affairs and the system of selecting qualified orientalists who could speak Chinese and other Oriental languages to work in Asian countries are examined separately. The st
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Gadamska-Serafin, Renata. "Góry Kaukaz jako wrota Orientu. Motywy orientalne w twórczości Tadeusza Łady-Zabłockiego." Góry, Literatura, Kultura 11 (July 17, 2018): 111–41. http://dx.doi.org/10.19195/2084-4107.11.9.

Full text
Abstract:
THE CAUCASUS AS A GATE TO THE ORIENT. ORIENTAL MOTIFS IN TADEUSZ ŁADA-ZABŁOCKI'S OEUVREThe East, its culture and literature were always part of the rich, erudite poetic imagination of Tadeusz Łada-Zabłocki 1811–1847, a tsarist exile to the Caucasus. He spoke Oriental languages Georgian and Persian and had a thorough knowledge of the Koran, a short fragment of which he even translated probably from French. Although today we only have his poetry inspired by the Caucasian mountains, he was also no stranger to extensive travel accounts unfortunately, his Dziennik podróży mojej do Tyflisu i z Tyfli
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Stachová, Klára. "Cohen : conteur oriental ?" Verbum 8, no. 2 (2006): 437–45. http://dx.doi.org/10.1556/verb.8.2006.2.13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Pāsādika, Bhikkhu. "Drevnyaya Indiya, Jazyk - Kul'tura - Tekst ('Ancient India, Language - Culture - Text'). Ed. G.M. Bongard-Levin, V.V. Vertogradova and S.V. Kullanda." Buddhist Studies Review 2, no. 1-2 (1985): 102–3. http://dx.doi.org/10.1558/bsrv.v2i1-2.16179.

Full text
Abstract:
Drevnyaya Indiya, Jazyk - Kul'tura - Tekst ('Ancient India, Language - Culture - Text'). Ed. G.M. Bongard-Levin, V.V. Vertogradova and S.V. Kullanda. Nauka Publishers, Central Department of Oriental Literature, Moscow 1985. 268 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Duraković, Esad. "The poetics of sameness in “Ottoman divan literature”." Godišnjak Centra za balkanološka ispitivanja, no. 42 (January 6, 2022): 141–46. http://dx.doi.org/10.5644/godisnjak.cbi.anubih-42.27.

Full text
Abstract:
A relatively large number of writers in Arabic, Turkish and Persian came from Bosnia during the Ottoman period. This part of our cultural heritage has been quite extensively studied as the legacy of oriental languages, usually applying the methods of classic philology, without entering into the question of the value of the works. Scholars cannot agree whetherthey belong to the Ottoman or the Bosniac literary heritage; the argument is dominated by ethnocentric criteria, as they view the works from today’s standpoint, disregarding the standards of the time in which they were produced. However, t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Reshetnikova, M. V. "I.G. Tyulin Scientific Library." MGIMO Review of International Relations, no. 5(38) (October 28, 2014): 273–77. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2014-5-38-273-277.

Full text
Abstract:
Scientific Library MGIMO opened to readers in 1944 became the basis for her book fund of the Faculty of International Relations, Moscow State University on the basis of which was created by an independent institution - Institute of International Relations (MGIMO in the future). In 1954, when the composition of the MGIMO was included from the Moscow Institute of Oriental Studies, the merger of the two libraries. This has considerably enriched the book collection, as the Institute of Oriental led his chronicle of the Lazarev School of Oriental Languages, founded in 1815 and features a wonderful
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Zuber, Devin Phillip. "Thrilling Vagueness and Pure Abstractions: Swedenborgian Correspondence and Edgar Allan Poe’s Graphicality." Edgar Allan Poe Review 22, no. 1 (2021): 142–66. http://dx.doi.org/10.5325/edgallpoerev.22.1.142.

Full text
Abstract:
Abstract If we are to position Poe’s concept of “graphicality” as hovering at the juncture between the verbal and the visual—a gesture toward painting at the same time that it indicates a literary art of description, or ekphrasis—criticism has tended to overlook the centrality of Emanuel Swedenborg’s so-called “doctrine of correspondences” within American art discourses of the 1830s and ’40s. This essay explores the corresponding Swedenborgian valences behind Poe’s own graphicality, putting his work in context of three critical figures in Poe’s orbit who respectively mediated, to one degree or
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Tashpulatova, Shirina Ziyoviddin kizi. "PROBLEMS OF TRANSLATION OF STATIVE VERBS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES." Journal of Universal Science Research "ZAMONAVIY TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI" mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman 3, no. 4 (2025): 315–18. https://doi.org/10.5281/zenodo.15293909.

Full text
Abstract:
This article gives information about mental verbs and their role in the literature. In the Uzbek language, different variants of mental stative verbs such as &ldquo;hadiksiramoq&rdquo;, &ldquo;qadrlamoq&rdquo;, &ldquo;magrurlanmoq&rdquo;, &ldquo;qanoatsizlanmoq&rdquo; and &ldquo;toqatsizlanmoq&rdquo; are considered. Verbs such as &ldquo;struggle&rdquo;, &ldquo;contemplate&rdquo;, &ldquo;conceive&rdquo;, and &ldquo;despise&rdquo; in English have also been analyzed by considering that their semantics can be expressed in Uzbek through different verbs.<strong><em> </em></strong>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Barnard, Toby. "Antiquarianism and orientalism from Limerick: The Ouseleys, 1739–1842." Proceedings of the Royal Irish Academy: Archaeology, Culture, History, Literature 123, no. 1 (2023): 217–36. http://dx.doi.org/10.1353/ria.2023.a913622.

Full text
Abstract:
Abstract: This paper suggests how the antiquarian interests of Captain Ralph Ouseley, resident in Limerick from the 1760s until his death in 1803 and a founder member of the Royal Irish Academy, shaped the careers of his three sons. Each travelled to India and two, Gore and Joseph Walker, found long and profitable employment there. The third and eldest, William (1768–1842) is the main focus of this account. As a youth, William Ouseley accompanied his father on antiquarian excursions in the west of Ireland where he applied his talents as a topographical artist. Soon, however, his curiosity shif
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Pang, Tatiana A. "Two Manchu-Chinese <i>Gaoming</i> 誥命 Diplomas from the Collection of Nikolay Petrovich Likhachev". Written Monuments of the Orient 9, № 1(17) (2023): 3–18. http://dx.doi.org/10.55512/wmo465750.

Full text
Abstract:
Nikolay P. Likhachev (18621936) was an outstanding specialist in diplomacy, sphragistics, numismatics, paleography and codicology of ancient and medieval manuscripts. His collection of various documents was exhibited in the Museum of Paleography that he founded in 1925. The Museum was closed in 1930, and manuscripts in Oriental languages were sent to the forerunner of the present IOM, RAS. Among the documents in Arabic, Syrian, Coptic, Hebrew, Ethiopian, Persian, Armenian, Georgian, Chinese, Mongolian, Tibetan, Japanese and other languages there were two Manchu-Chinese diplomas. The diplomas w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Yuzeev, Aidar N., and Ilyuza G. Mukhametzianova. "EVOLVEMENT OF EDUCATIONAL AND RELIGIOUS VIEWS OF F.KH. FAIZKHANOV IN THE SECOND QUARTER OF THE XIX CENTURY." Historical Search 5, no. 2 (2024): 123–29. http://dx.doi.org/10.47026/2712-9454-2024-5-2-123-129.

Full text
Abstract:
The relevance of the study lies in the fact that the name of Khusain Faizkhanov is a symbol for the entire Muslim world. To this day, he remains an outstanding Tatar public figure, teacher, historian and Orientalist, who made a significant contribution to evolvement and development of the spiritual culture of the Tatar society. The purpose of the study is to study the life of the religious figure Khusain Faizkhanov in the second quarter of the XIX century. Materials and methods. The methodological foundation for studying the research subject is analysis and the descriptive-narrative method. Ba
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Acerbi Cremades, Norma. "Una Civilización Olvidada : Medicina y Ritos Funerarios." Revista de Salud Pública 18, no. 1 (2015): 54–59. http://dx.doi.org/10.31052/1853.1180.v18.n1.11646.

Full text
Abstract:
Abstract This work reminds the people from Thrace and all the other people included under that name, that covered different regions. They developed from the third millenium before Christ. They extended from the oriental part of the Peninsula of Balkan until the costal región of Minor Asia. The golden heritage of Hesiodo, Homero and Herodoto, let us know the old popolution that, in ethnic sense used to talk of “tracio”, an old brank of the family of indoeuropean languages. The greek miths that have enriched universal literatura and that used to cooperate in the archeological find. They allow us
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Jung, Sandro. "Salomon Gessner and Collins’s Oriental Eclogues." Neophilologus 93, no. 3 (2009): 369–76. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-009-9145-0.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Fegan, Melissa. "‘Every Irishman is an Arab’: James Clarence Mangan's Eastern ‘Translations’." Translation and Literature 22, no. 2 (2013): 195–214. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2013.0113.

Full text
Abstract:
This article examines James Clarence Mangan's ‘Literæ Orientales’, six articles he published in the Dublin University Magazine between 1837 and 1846. Many of the translations of Persian and Turkish poems Mangan offers in these articles are, in fact, original poems masquerading as translations, and Mangan uses them, and his reflections on orientalism and contemporary translation theory, to critique the ignorance and arrogance of Western attitudes to Eastern literature and culture, and undermine facile notions of transparent translation. He also plays on the long-standing association of Ireland
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

PAZZINI, Massimo. "Nathaniel SCHMIDT: I primi studi orientali in Europa e l’opera della American Oriental Society, 1842-1922." Collectanea Christiana Orientalia 5 (October 1, 2008): 417–28. http://dx.doi.org/10.21071/cco.v5i.14733.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Alimuradov, Ilkin. "The role of the Institute of Oriental Studies named after academician Ziya Bunyadov of the National Academy of Sciences of Azerbaijan in the study of Arabic literature." Metafizika Journal 6, no. 4 (2023): 150–59. http://dx.doi.org/10.33864/2617-751x.2023.v6.i4.150-159.

Full text
Abstract:
Language‟s definition varies in the literature. One of the most accurate definitions of language is that the language is the voice through which people express their purpose, it is a tool for communication, understanding and interaction between people, and this is a phenomenon that reflects human knowledge and culture. At the same time, it is a powerful factor that animates people and helps them to develop and thrive. The beauty of the language is reflected in examples of poetry and prose of folk literature. It is one of the most famous and widely spoken languages in the world. Arabic is the l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bifulco, Maurizio, Giuseppe Marasco, Luca Colucci-D’Amato, and Simona Pisanti. "Headaches in the medieval Medical School of Salerno." Cephalalgia 40, no. 8 (2020): 871–77. http://dx.doi.org/10.1177/0333102420905317.

Full text
Abstract:
Premise Headaches are a serious public health concern of our days, affecting about 50% of the world’s adult population. However, such a plague is not limited to the modern era, since ancient archaeological, written, religious and cultural evidences testify to countless attempts to face such disorders from medical, neurosurgical, psychological and sociological perspectives. Background Substantially, the Hippocratic and Galenic theories about headache physiopathology remained predominant up to the 17th century, when the vascular theory of migraine was introduced by Thomas Willis and then evolved
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Kılıç Cengiz, Ayşe. "Fragments of the Old Uyghur Uṣṇīṣavijayā Dhāraṇī in the Serindia Collection of the IOM, RAS". Archiv orientální 90, № 2 (2022): 333–50. http://dx.doi.org/10.47979/aror.j.90.2.333-350.

Full text
Abstract:
The Uṣṇīṣavijayā dhāraṇī, considered a Buddhist text about the Goddess Uṣṇīṣavijayā and her dhāraṇī, is known as one of the most important texts in the Old Uyghur translation literature. It occupies a central position as a dhāraṇī text in South Asian, Central Asian, and East Asian Buddhism. Apart from Old Uyghur, it appears in a variety of languages and scripts, including Sanskrit, Tangut, Tibetan, Chinese, and Mongolian. The text is appraised as particularly beneficial for eliminating karmic obstacles and evil paths, annihilating hostility, disasters, demons, and scourges, relieving beings of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Avetisyan, Vladimir Rudolfovich. "Participation of the Armenian Apostolic Church in the educational and administrative activities of Lazarev Institute of Oriental Languages." Samara Journal of Science 8, no. 1 (2019): 161–65. http://dx.doi.org/10.17816/snv201981205.

Full text
Abstract:
The Institute of Oriental Languages (Lazarev Institute) throughout its existence (1815-1921) has undergone a number of transformations, namely, having started its activity from a private school, it achieved the status of a state higher educational institution. Understanding a special role of religion in preserving the ethnic characteristics of the Armenian nation in the absence of statehood, prominent Russian public and state figures of Lazarev contributed to strengthening the status of the church within the walls of the institute. Representatives of the Armenian Apostolic Church (AAC) provide
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!