Academic literature on the topic 'Orientalisme (littérature)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Orientalisme (littérature).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Orientalisme (littérature)"

1

Benalil, Mounia, and Gilles Dupuis. "Orientalisme et contre-orientalisme dans la littérature québécoise." Voix et Images 31, no. 1 (2005): 9. http://dx.doi.org/10.7202/011921ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Safa, Isabelle. "Itinéraire de Paris à Jérusalem : Orient et orientalisme dans la littérature." Les Cahiers de l'Orient 119, no. 3 (2015): 115. http://dx.doi.org/10.3917/lcdlo.119.0115.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nardelli, Jean-Fabrice. "Xénophobie et orientalisme dans la littérature grecque archaïque et classique. À propos d'un ouvrage récent." Gaia : revue interdisciplinaire sur la Grèce Archaïque 4, no. 1 (2000): 17–43. http://dx.doi.org/10.3406/gaia.2000.1347.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

LE CALLOC'H, B. "La littérature orientaliste de langue française et Alexandre Csoma de Kőrös." Journal Asiatique 276, no. 1 (January 1, 1988): 189–200. http://dx.doi.org/10.2143/ja.276.1.2011531.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Caraion, Marta. "Littérature et photographie orientaliste, ou la mémoire égyptienne de Maxime Du Camp." Romantisme 33, no. 120 (2003): 57–65. http://dx.doi.org/10.3406/roman.2003.6105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cardinal, Linda, Claude Couture, and Claude Denis. "La Révolution tranquille à l’épreuve de la « nouvelle » historiographie et de l’approche post-coloniale. Une démarche exploratoire." Globe 2, no. 1 (December 16, 2010): 75–95. http://dx.doi.org/10.7202/1000092ar.

Full text
Abstract:
Ce texte porte sur les thèmes de la spécificité du Québec d’avant la Révolution tranquille et de sa « normalité » depuis les années 1960. Plus précisément, les auteurs cherchent à analyser le phénomène de la Révolution tranquille, toujours définie, selon eux, comme une période de rupture d’une société traditionnelle à une société moderne, à partir de trois principales problématiques ayant trait, chacune, à trois courants disciplinaires différents: d’abord l’histoire et la critique par l’historien Ronald Rudin de la « nouvelle historiographie », ensuite la philosophie politique et l’importance des courants libéraux et communautariens au Canada, enfin la problématique du post-colonialisme, très développée dans le monde anglo-américain, particulièrement en théorie littéraire et en sociologie, depuis, notamment, la parution en 1978 de l’ouvrage d’Edward Saïd, Orientalism. C’est dans l’articulation de ces trois problématiques, absente dans la littérature existante, que les auteurs définissent l’originalité de leur démarche. Plus précisément, les auteurs pensent que la dichotomie factice entre « traditionnel » et « moderne », une dichotomie incidemment reprise par Ronald Rudin dans son analyse de la littérature dite révisionniste, constitue un problème politique où l’on trouve en filigrane la marque du colonialisme.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Benalil, Mounia. "La carnavalisation du religieux dans la littérature migrante au Québec." Hors dossier 35, no. 2 (February 5, 2008): 95–104. http://dx.doi.org/10.7202/017472ar.

Full text
Abstract:
Il va sans dire que l’écriture migrante au Québec travaille à la refonte des perspectives de l’identitaire québécois. Chez certains écrivains de l’émigration comme Dany Laferrière, la thématisation du phénomène religieux est une façon de poser la problématique du dialogue intercuturel et des conditions politiques et culturelles de sa réalisation au sein de la société d’accueil. Dans cet article, je me propose d’interroger l’architectonie religieuse de Comment faire l’amour avec un Nègre sans se fatiguer de Dany Laferrière pour montrer que, si l’auteur se sert de l’islam et du Coran pour réviser la condition des Noirs au Québec, la représentation de cet islam aboutit à un dialogue – classiquement – problématique avec l’Orient musulman en tant qu’altérité objective et concrète. Le savoir sur l’islam proposé dans le roman est médiatisé par le kitsch et par le stéréotype qui inscrivent la démarche de l’auteur dans la mouvance d’une esthétique orientaliste québécoise où le rapport à l’Autre reste très limité. Cet Autre ici est le musulman reculé de l’Histoire, l’étranger schizophrène sans repères fixes. L’intervention et la préfabrication de l’islam chez Laferrière aboutit à une sorte d’islamisme (ou d’expérience de l’islam) qui est de l’ordre de la « flottaison ». Si cette tendance est propre au récit de la postmodernité en général, elle demeure problématique dans la conjugaison d’un véritable dialogue avec l’Autre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Larochelle, Dominic. "L'autorité de la littérature sur le taiji quan. Analyse d'un système de représentation d'arts martiaux chinois en Occident." Studies in Religion/Sciences Religieuses 35, no. 2 (June 2006): 189–211. http://dx.doi.org/10.1177/000842980603500201.

Full text
Abstract:
En partant de la thèse de Michel Foucault sur la relation entre le savoir et le pouvoir (qui sera présentée ici comme une relation entre représentation et autorité), cet article cherche à mettre en évidence les conditions d'émergence du savoir sur les arts martiaux chinois (en particulier de l'art du taiji quan) dans la littérature populaire publiée en Occident. Ce savoir émerge de la convergence de différents champs disciplinaires (ou champs épistémiques) qui concourent à former un cadre propice (une épistémè) à la mise en place de représentations particulière du taiji quan. L'analyse montre ici que le savoir sur le taiji quan émerge en effet de la rencontre de deux champs disciplinaires particuliers : le contexte religieux contemporain et le discours orientaliste contemporain. De cette épistémè émerge donc une représentation particulière du taiji quan qui fait autorité dans les milieux d'arts martiaux, un savoir qui peut être divisé en sept principaux énoncés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Popovici, Alexandra. "Mounia Benlalil et Janusz Przychodzen (dirs), Identités hybrides. Orient et orientalisme au Québec, Montréal, Paragraphes, volume 25 et Département des littératures de langue française, Université de Montréal, 2007." Recherches sociographiques 48, no. 2 (2007): 188. http://dx.doi.org/10.7202/016459ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bravo López, Fernando. "El conocimiento de la religiosidad islámica en la España Moderna: los cinco pilares del islam." Vínculos de Historia. Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, no. 8 (June 20, 2019): 92. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2019.08.05.

Full text
Abstract:
RESUMENEl estudio histórico de la religiosidad islámica se ha encontrado tradicionalmente con el problema de la escasez de fuentes. Además, siempre se ha estudiado a partir de las fuentes islámicas, obviando las cristianas. Si es cierto que para la Edad Media las fuentes cristianas no ofrecen demasiada información y están además viciadas por su carácter polémico, también lo es que para la Edad Moderna, con el surgimiento de un tipo de literatura sobre el islam que está alejado de la tradición polémica, disponemos de un buen número de importantes fuentes cristianas que merecen ser tenidas en cuenta en cualquier análisis histórico de la religiosidad islámica. Es el caso especialmente de la Topographía e Historia general de Argel (1612), cuyas descripciones y observaciones resultan de una riqueza sin precedentes.PALABRAS CLAVE: Edad Moderna, cinco pilares del islam, religiosidad, España, Argel.ABSTRACTTraditionally, the historical study of Islamic religiosity has been faced with the problem of the scant amount of sources. Moreover, it has always been approached on the basis of Islamic sources, disregarding the Christian ones. If for the Middle Ages Christian sources do not present much information about the subject and this is tainted by its polemical character, for the Early Modern Age, with the emergence of a new kind of literature about Islam that does not belong to the polemical tradition, we have at our disposal a good number of sources of information. This is particularly thecase of the Topographía e Historia general de Argel (1612), with descriptions and observations of an unprecedented quality. It is an evident indication that, from the sixteenth century onwards, there are Christian sources that must be taken into account in any historical analysis of Islamic religiosity.KEY WORDS: Image of Islam, early modern Spain, five pillars of Islam, religiosity. BIBLIOGRAFÍAAfricanus, L., Descripción general del África y de las cosas peregrinas que allí hay, traducción y edición de S. Fanjul, Barcelona, Lunwerg, 1995.Alfonso, P., Diálogo contra los judíos, traducción de E. Ducay, Zaragoza, Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1996.Berkey, J. P., The formation of islam: religion and society in the Near East, 600-1800, Cambridge, Cambridge University Press, 2003.Berque, J., Al-Yousi: problémes de la culture marocaine au XVIIème siècle, Paris, Moutin & Co., 1958.Bunes Ibarra, M. Á. de, La imagen de los musulmanes y del norte de África en la España de los siglos XVI y XVII: los caracteres de una hostilidad, Madrid, CSIC, 1989.Camamis, G., Estudios sobre el cautiverio en el Siglo de Oro, Madrid, Gredos, 1977.Cardaillac, L., Moriscos y cristianos: un enfrentamiento polémico (1442-1560), 2ª ed., Madrid, Fondo de Cultura Económica, 2016.Constable, O. R., “Regulating religious noise: the Council of Vienne, the mosque call and Muslim pilgrimage in the late medieval Mediterranean world”, Medieval Encounters, vol. 16, núm. 1 (2010), pp. 64–95.Cruz Hernández, M., El islam de al-Andalus: historia y estructura de su realidad social, 2ª ed., Madrid, AECI, 1996.Cruz Palma, Ó. de la, “Las cinco oraciones islámicas diarias (Salawat) en las fuentes latinas medievales”, en Martínez Gázquez, J. y Tolan, J. V. (eds.), Ritus infidelium. Miradas interconfesionales sobre las prácticas religiosas en la Edad Media, Madrid, Casa de Velázquez, 2013, pp. 133-149.— Machometus: la invención del profeta Mahoma en las fuentes medievales, Bellaterra, Institut d’Estudis Medievals, 2017.Daniel, N., Islam and the West: the making of an image, Oxford, Oneworld Pub., 1993.Eckhart, A., “Le cercueil flottant de Mahomet”, en Mélanges de philologie romane et de littérature offerts à Ernest Hoepffener, París, Les Belles Lettres, 1949, pp. 77-88.Eisenberg, D., “Cervantes, autor de la Topografía e historia general de Argel publicada por Diego de Haedo”, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, vol. 16, núm. 1 (1996), pp. 32-53.Evans, R. J. W. y Marr, A. (eds.), Curiosity and wonder from the Renaissance to the Enlightenment, Abingdon y Nueva York, Routledge, 2016.Fierro, M., “Prácticas y creencias religiosas en al-Andalus”, Al-Qantara, vol. 13, núm. 2 (1992), pp. 463-474.Garcés, M. A., Cervantes en Argel: historia de un cautivo, Madrid, Gredos, 2005.— “Introduction”, en Sosa, A. de, An early modern dialogue with Islam: Antonio de Sosa’s Topography of Algiers (1612), Notre Dame, Ind., University of Notre Dame Press, 2011, pp. 1-78.García-Arenal, M., Inquisición y moriscos: los procesos del Tribunal de Cuenca, 3ª ed., Madrid, Siglo XXI, 1987.García Sanjuán, A., “La celebración de la navidad en al-Andalus y la convivencia entre cristianos y musulmanes”, en Miura, J. M. (ed.), Te cuento la navidad: visiones y miradas sobre las fiestas de invierno, Sevilla, Aconcagua, 2011, pp. 43-49.Gonzalbes, C., “Un ensayo para la catalogación de los amuletos de plomo andalusíes”, Boletín Arqueológico Medieval, 12 (2005), pp. 7-17.González de Clavijo, R., Embajada a Tamorlán, edición de F. López Estrada, Barcelona, Castalia, 2017, pp. 188-189.Halevi, L., Muhammad’s grave: death rites and the making of Islamic society, Nueva York, Columbia University Press, 2007.Hammoudi, A., The victim and its masks: an essay on sacrifice and masquerade in the Maghreb, Chicago, Chicago University Press, 1993.Höfert, A., “The order of things and the discourse of the Turkish threat: the conceptualisation of Islam in the rise of Occidental anthropology in the fifteenth and sixteenth centuries”, en Höfert, A. y Salvatore, A. (eds.), Between Europe and Islam: shaping modernity in a transcultural space, Bruselas, PIE-Peter Lang, 2000, pp. 39-70.Ibn Battuta, A través del islam, traducción, introducción y notas de S. Fanjul y F. Arbós, Madrid, Alianza Ed., 2005.Ibn Yubayr, A través del oriente (Rihla), estudio, traducción, notas e índices de F. Maíllo, Madrid, Alianza Ed., 2007.Irwin, R., For lust of knowing: the orientalists and their enemies, Londres y Nueva York, Penguin, 2007.Jiménez de Rada, R., Historiae minores. Dialogvs libri vite, edición y estudio de J. Fernández Valverde y J. A. Estévez Sola, Turnhout, Brepols, 1999.Kaptein, N. J. G., Muhammad’s birthday festival: early history in the central Muslim lands and development in the Muslim west until the 10th/16th century, Leiden, Nueva York y Colonia, Brill, 1993.Maliki, S., “Religiosidad y alteridad: una aproximación a la imagen del musulmán en la Topografía e Historia general de Argel de Antonio de Sosa”, ‘Ossour al-Jadida, 19-20 (2015), pp. 66-82.Montecroce, R., Reprobación del Alcorán, Sevilla, por dos alemanes compañeros, 1501.Parreño, J. M., “Experiencia y literatura en la obra de Antonio de Sosa”, en Sosa, A. de, Diálogo de los mártires de Argel, Madrid, Hiperión, 1990, pp. 9-23.Pascual, P., Sobre la se[c]ta mahometana, edición y estudio de F. González Muñoz, Valencia, Publicacions de la Universitat de València, 2011.Rodríguez Mediano, F., “Santos arrebatados: algunos ejemplos de maydub en la Salwat al-anfas de Muhammad al-Kattani”, Al-Qantara, vol. 13, núm. (1992), pp. 237-256.— “Religiosidad en al-Andalus: el hombre santo en el islam occidental”, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, 54 (1999), pp. 145-168.Sahin, K., “Staging an Empire: an Ottoman circumcision ceremony as cultural performance”, American Historical Review, vol. 123, núm. 2 (2018), pp. 463-492.Said, E. W., Orientalismo, 2ª ed., Barcelona, Debolsillo, 2003.Salah, M. M., El doctor Sosa y la Topografía e historia general de Argel, tesis doctoral, Departamento de Filología Española, Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona, 1991.Salicrú, R., “Entre la praxis y el estereotipo: vivencias y percepciones de lo islámico ibérico en las fuentes archivísticas y narrativas bajomedievales”, en MartínezGázquez, J. y Tolan, J. V. (eds.), Ritus infidelium. Miradas interconfesionales sobre las prácticas religiosas en la Edad Media, Madrid, Casa de Velázquez, 2013, pp. 99-111.Shoshan, B., Popular culture in medieval Cairo, Cambridge, Cambridge University Press, 1993.Sola, E., “Renacimiento, Contrarreforma y problema morisco en la obra de Antonio de Sosa”, en Sosa, A. de, Diálogo de los mártires de Argel, Madrid, Hiperión, 1990, pp. 27-52.— “Antonio de Sosa: un clásico inédito amigo de Cervantes (Historia y Literatura)”, en Actas del I Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas, Barcelona, Anthropos, 1990, pp. 409-412.Southern, R. W., Western views of Islam in the Middle Ages, Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1962.Tolan, J. V., Saracens: Islam in the medieval European imagination, Nueva York, Columbia University Press, 2002.Tóth, J., “Topography of a society: Muslims, dwellers, and customs of Algiers in Antonio de Sosa’s Topographia, e Historia general de Argel”, en Birnbaum, M. D. y Sebok, M. (eds.), Practices of coexistence: constructions of the other in early modern perceptions, Budapest, Central European University Press, 2017, pp. 103-142.Touati, H., Entre Dieu et les hommes: lettrés, saints et sorciers au Maghreb (17e siècle), París, École des Hautes Études en Sciences Sociales, 1994.Tuy, L. de, Crónica de España, edición de J. Puyol, Madrid, Tip. de la RABM, 1926.Varthema, L., Itinerario del venerable varon micer Luis patricio romano en el qual cuenta mucha parte de la Ethiopia, Egipto, y entrambas Arabias, Siria y la India, Sevilla, Jacobo Cromberger, 1520.Viaje de Turquía (la odisea de Pedro Urdemalas), 6ª ed., a cargo de F. García Salinero, Madrid, Cátedra, 2010.Waardenburg, J. J., “Official and popular religion in Islam”, Social Compass, vol. 25, núms. 3-4 (1978), pp. 315-341.Wiegers, G., “Ibadat”, en Martin, R. C. (ed.), Encyclopedia of Islam and the Muslim world, 2 vols., Nueva York, Macmillan Reference USA, Thomson/Gale, 2004, vol. 1, pp. 327-333.Zaragoza, E., “Abadologio del monasterio de Ntra. Sra. de la Misericordia de Frómista (1437-1835)”, Publicaciones de la Institución Tello Téllez de Meneses, 71 (2000), pp. 135-158.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Orientalisme (littérature)"

1

Gallien, Claire. "Connaître et imaginer l'Orient dans la littérature anglaise du XVIIIème siècle." Thesis, Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040133/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse invite à une analyse des rapports entre les représentations savantes et communes de l'Orient dans la littérature anglaise du XVIIIe siècle. Elle découvre un ensemble d'interactions qui constituent ces deux cultures et démontre que le rapprochement entre la mode orientale et l'orientalisme savant n'est pas antithétique. Au contraire, ces deux types de discours sur l'Orient, bien que distincts, entretiennent une relation de mimétisme qui les conduit à assumer des positions ambivalentes. Aussi, les représentations de l'Orient au XVIIIe siècle sont autre chose qu'un simple effet de mode pseudo-orientale. Elle prennent part à un projet savant qui ne s'est pas brutalement arrêté au moment de la traduction des Arabian Nights Entertainments en 1705 pour ne reprendre qu'en 1784 avec la création de la Société Asiatique de Calcutta. Cette thèse expose l'originalité d'une rencontre entre le monde de l'érudition orientaliste et le grand public, de même qu'elle dévoile l'influence réciproque du goût anglais sur les traductions des œuvres orientales et, inversement, du style oriental sur l'élaboration d'un canon poétique anglais
This thesis analyses the relationships between the academic and the general representations of the Orient in eighteenth-century English literature. It uncovers a network of interactions which defines both cultures, and it demonstrates that the oriental vogue and knowledge of the Orient are not antithetical phenomena. Indeed, the two distinct types of discourses on the Orient function mimetically and develop ambivalent positions. Representations of the Orient in eighteenth-century English literature cannot be reduced to a pseudo-oriental craze. They are part of an enduring process of knowledge formation, which did not stop in 1705 with the translation from the French of Galland's Arabian Nights Entertainments and then suddenly reappeared in 1784 with the founding of the Asiatic Society in Calcutta. This thesis exposes a moment in time when, contrary to what had happened before, scholarship met with and actively sought a broad readership, as it also unveils the reciprocal influence of the English taste on the translations of Oriental texts and, conversely, of the oriental style on the formation of an English literary canon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Alsaid, Mouna. "L’image de l’Orient chez quelques écrivains français (Lamartine, Nerval, Barrès, Benoit) : naissance, évolution et déclin d'un mythe orientaliste de l'ère coloniale." Thesis, Lyon 2, 2009. http://www.theses.fr/2009LYO20061/document.

Full text
Abstract:
Notre étude porte sur le concept de l’image de l’autre. C’est cette problématique de l’autre, étranger, extérieur, lointain, représenté par l’homme oriental dans son espace naturel, que nous allons tenter d’analyser sous différent angles et à travers les œuvres de Lamartine, Nerval, Maurice Barrès et Pierre Benoit. Les œuvres que nous avons à étudier se détachent comme des fragments d’une longue histoire, celle qui a liée les deux parties du globe, qu’il est convenu d’appeler Orient et Occident ; ce sont des pièces d’un vaste puzzle. Chacun des écrivains dont nous étudierons le récit de voyage ou le roman oriental, parcourt l’Orient et le Levant quoique à des années à distance. Dans le cadre de notre recherche, nous avons choisi de délimiter un corpus d’étude plus restreint en combinant deux traits distinctifs: l’époque : c’est la période romantisme à la première moitié du XIXe siècle, et la période colonialiste à la première moitié du XXe siècle. Le lieu du voyage: c’est l’Orient et en particulier le Moyen Orient. A la croisée de ces critères se sont trouvées réunies quatre œuvres qui composent notre champ d’étude définitif : - Lamartine, Alphonse de, Souvenir, Impressions, Pensées et Paysages pendant un Voyage en Orient ou Notes d’un voyageur, 1835, Œuvres complètes, Tome VI, VII, VIII, Paris, Charles Gosselin, Furne et Cie éditeurs, 1861. - Nerval, Gérard de, Voyage en Orient, 1855.- Barrès, Maurice : • Une Enquête aux pays du Levant, Paris, Plon, 1923, 2 vol.• Un Jardin sur l’Oronte, Paris, Plon, 1922, 160 p.- Benoit, Pierre, La châtelaine du Liban, Paris, Albin Michel, 1924. Dès lors pourquoi ce choix ? Une idée essentielle est à la base de cette sélection: pendant tout le dix neuvième siècle, l’Orient, en particulier le Moyen Orient, a été un des buts de voyage et un des thèmes littéraires favoris des européennes. Chaque écrivain crée en somme l’Orient de ses propres connaissances et de ses rêves. Nous verrons que les romantiques ont à l’égard de l’Orient deux attitudes, l’une de méditations et l’autre de recherche du pittoresque. Mais le romantisme prend fin à la fin du XIXe siècle, progressivement et avec le déclin du romantisme, la quête orientale perd de son ardeur. En même temps, le mot Orient et le mythe qui s’y rattachent s’évanouissent. De ce fait, l’Orient va devenir le terrain de la conquête et de la concurrence coloniale. Au seuil de cette étude, il nous a paru nécessaire de jeter un coup d’œil sur l’état des connaissances orientales acquises pendant les siècles précédents par suite de l’activité des diplomates, des missionnaires, un rappel diachronique aura soin de fixer les visages de l’Orient au cours des siècles. Cette mise au point commence par une perspective générale sur les relations Orient/Occident à travers l’Histoire pour se poursuivre avec une présentation des écrivains choisis et de leurs voyages insérée dans l’Histoire plus particulières des pays qu’ils parcourent. La deuxième partie, consacrée à Lamartine et à Nerval, met en évidence le rôle charnière que jouent ceux-ci dans l’évolution des récits de voyage en Orient, au XIX siècle. Ce mouvement d’ouverture se manifeste de manière exemplaire chez Lamartine. L’auteur de Voyage en Orient 1835, quant à lui, fait tous ses efforts pour établir des passerelles entre les différentes cultures, en effet Lamartine ne manque pas une occasion de mettre en parallèle l’Orient et l’Occident. Il lui appartient de mettre en scène une rencontre harmonieuse entre deux mondes conçus comme différents mais complémentaires. Son Voyage en Orient amorce un mouvement vers l’autre que prolongera le Voyage en Orient de Nerval, où le voyageur apparaît aussi comme un être cherchant à se dépouiller de ses habits européens pour se mouvoir librement dans la société orientale. Dans la troisième partie, nous verrons que cette représentation essentiellement euphorique de l'Orient romantique s'oppose la vision du XXe siècle qui met en évidence L’Orient non romantisme et l’exotisme colonial dès le lendemain de la Première Guerre mondiale. L’Orient des années 20 est la référence commune qui assure l’homogénéité de cette partie. Cette période d’expansion coloniale, qui a marqué l’histoire Orient/Occident, est analysée à travers certaines ouvres de Pierre Benoit et Maurice Barrès. On va voir de quelle manière chacun d’eux « Barrès et Benoit » traduit-il son époque dans la compréhension de l’autre? En quoi, surtout, leurs pensées respectives sont-elles fondatrices d’un nouveau regard sur l’Orient? En fin du compte, le dessin oriental de XIXe siècle diffère donc profondément de celui de XXe siècle, aussi bien dans le but que dans le moyen. Cette rapide esquisse de ma démarche et de ses étapes successives donne une première idée de l’esprit qui anime ce travail, et qui fait son intérêt
Our study focuses on the concept of “the image of the other” we will try to analyze the problematic of the other: stranger, exterior and distant which are represented in the oriental man in his natural surrounding – this analysis will be tackled in many different angles through the works of Lamartine, Gerard de Nerval, Mauris Barrès and Pierre Benoit.The works we want to study are fragments and pieces of a vast puzzle of a long history that connected two parts of the globe, the Orient and the West.We will study the oriental novels and voyage recitals of each author that traveled the Middle East and the Levant, even though their ravels were in different years.In the frame of our study, we chose a certain course of study that stresse two distinguished traits: the first one is the time, the romantic era in the first half of the XIXthe century, and the colonial era in the first half of the XXthe century. The second trait is the place of travels which focuses on the Orient and particularly the Middle East. In the concurrence of the two criterias, we found four works that will be the field of study of our definitive study:- Lamartine, Alphonse de, Souvenir, Impressions, Pensées et Paysages pendant un Voyage en Orient ou Notes d’un voyageur, 1835, Œuvres complètes, Tome VI, VII, VIII, Paris, Charles Gosselin, Furne et Cie éditeurs, 1861.- Nerval, Gérard de, Voyage en Orient, 1855.- Barrès, Maurice :• Une Enquête aux pays du Levant, Paris, Plon, 1923, 2 vol.• Un Jardin sur l’Oronte, Paris, Plon, 1922, 160 p.- Benoit, Pierre, La châtelaine du Liban, Paris, Albin Michel, 1924.In the beginning of this study, it’s necessary to shed the light on the oriental knowledge gained through precedent centuries which will be studied through the activities of the diplomats and the missionaries, and there will be a chronological review which will fixate on the images of the Orient through the centuries.The second part of the study, concentrating on Lamartine and Nerval, Sheds the light on the role played by Lamartine and Nerval (those two authors) in the development of journey recital in the Orient in the XIXthe century.The movement of overtures is manifested in an ideal manner by Lamartine who is the author of Voyage en Orient 1835. He put his effort to establish a bridge between the different cultures. In fact, Lamartine didn’t overlook any occasion to parallel the Orient and the West. It was appropriate for him to picture a harmonious encounter between two worlds regarded as different, but who, in fact, are complimentary. A movement towards the other spurted from his book Voyage en Orient and was prolonged in Nerval’s book Voyage en Orient where the traveler disguises as an Arab to move freely in an oriental society.In the third part of this study, we will see that the essentially euphoric representation of the romantic Orient opposed the vision of the XXthe century that pictured he Orient as non-romantic but an exotic colonial from the dawn of the First world war.In the twenties of the twentieth century, the Orient was the common reference that assures the ambiguity of this part of the world. This period of colonial expansion which marks the Orient/West history is analyzed in many books by Barrès and Benoit. We will see, in any way, how each of those writers “Barrès and Benoit” reflected his period by the comprehension of the other. Ad also, how their thoughts were the founder of a new vision of the Orient.This short brief of my journey and its successive steps gives the prime idea for the spirit hat animates this work and shows its benefit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Fernandez-Alamoudi, Carmen. "Vathek, le défi de Beckford à la littérature française." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/fernandez-alamoudi_c.

Full text
Abstract:
"Vathek", conte oriental fantastique publié en 1787 a pu être considéré comme un hapax dans la littérature française car il présente la particularité d'appartenir à deux littératures nationales. Bien qu'écrit directement en français, la traduction anglaise à Londres en 1786, précéda la publication de l'original en français. En raison de cette naissance controversée, "Vathek" connut un destin paradoxal. Il fut surtout reconnu en Angleterre à travers sa traduction, tandis qu'il ne bénéficia en France que d'un intérêt confidentiel. A ce manque de reconnaissance s'ajoute une autre forme de dévalorisation : l'occultation de l'oeuvre par le mythe créé autour de l'auteur. Jusqu'à présent, l'intérêt s'est surtout porté vers la biographie de Beckford. C'est pourquoi cette étude se propose d'explorer Vathek dans une perspective essentiellement littéraire à travers une notion qui nous semble capitale chez Beckford : celle de défi. En choisissant d'écrire "Vathek" en français, Beckford adresse un défi à la littérature française, mais aussi à sa propre culture d'origine, en devenant traître à sa langue. Défi également aux cloisonnements entre genres et registres car "Vathek" réussit le tour de force d'être à la fois un conte oriental, un conte fantastique, un conte initiatique et la parodie des trois. La complexité inhérente à l'oeuvre et ses contradictions, l'imbrication constante du tragique et du comique, justifiaient une approche totalisante de l'oeuvre et une démarche dialectique. Sans prétendre à l'exhaustivité, cette étude vise à cerner "Vathek" et Les Episodes selon l'angle le plus large possible. "Vathek", conte de la transgression, littéraire d'abord, mais aussi morale, sociale et religieuse peut être considéré comme un défi dans le sens où il constitue un acte de dissidence, de revendication du Moi
"Vathek", fantastic oriental tale, published in 1787 has been regarded as an hapax in French literature, for it has the peculiarity of belonging to two national literatures. Thought written initially in French, the English translation (London, 1786) was published before the French original. Because of this controversial birth, Vathek was doomed with a paradoxical fate. It has gained recognition in England through its translation, whereas in France it has only benefited from a confidential fame. To this lack of recognition was added another type of devalorisation : the concealment of the work by the myth created around the author. To day Beckford' biography has attracted more interest than his works. For these reasons the present study intends to explore "Vathek" through an essentially literary perspective. This outlook focuses on the notion of challenge, which is in our sense, fundamental to Beckford. While choosing to write "Vathek" directly in French, Beckford casts a challenge to French literature, but also to his native culture, hence becoming a traitor to his own language. Challenge as well to the compartmentalization between genres and registers, because Vathek can be read at the same time as an oriental tale, a fantastic tale, an initiation tale and the parody of three. The complexity of the work and its contradictions, the constant mixture of the tragic and the comic, prompted a comprehensive approach and a dialectic proceeding. Without aiming to exhaustiveness, this study proposes to analyze Vathek and the Episodes according to the wider prism. "Vathek", as a tale of transgression, literary, but also moral, social and religious, can be considered as a challenge. For it constitutes an act of dissidence and a vindication of the Self
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lee, Chaeyoung. "Un mystique qui ne croit à rien : de l'occident à l'orient : l'itinéraire spirituel de Flaubert dans "les trois contes" et "la correspondance"." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040036.

Full text
Abstract:
Comme Flaubert lui-même exprime bien la complexité de sa position religieuse dans sa correspondance "Je suis mystique au fond, et je ne crois à rien", c’est à l'élucidation de ce mysticisme sans croyance que notre thèse est consacrée. Cette étude consiste donc à examiner le caractère religieux de Flaubert dans la perspective du syncrétisme religieux. En considérant la relation entre sa situation personnelle et son intérêt pour les diverses religions au cours des années 1870, nous constatons comment s'établit la tendance au syncrétisme religieux chez Flaubert. Dès lors qu’il s'intéresse manifestement au bouddhisme, l'influence de celui-ci peut-être relevée dans les Trois contes, depuis la tentation de l'Orient inscrite dans la structure du recueil jusqu'à l'interprétation du bouddhisme dans cette œuvre basée sur les études bouddhiques entreprises par l'auteur. Cette approche de la perspective orientale des Trois contes est significative à deux points de vue distincts : elle devient d'abord une tentative pour constater les traces du syncrétisme religieux de Flaubert et elle nous offre ensuite une autre vision des textes de cette oeuvre
As expressed Flaubert about his complex religious position in his correspondence "In my deep base, I'm mystic and I don't believe in anything", our thesis refers to this mysticism without belief. This study consists on examinig Flaubert's religious character within the perspective related to to the religious' syncretism. Taking into account the relation between his personal situation and his interests on various religions in 1870's, we could notice how Flaubert's religious syncretism' approach has been established. Since he has been interested in Buddhism, its influence could be underlined on "les Trois contes (Three tales)": from the temptation on Oriental's inscribed in the structure of the collection of the three stories to the interpretation of Buddhism, based on Buddhist studies undertaken by the author. This oriental prospect's approach shown on "les trois contes" is significant from two different points of view: on the one hand, it becomes a temptation to determine Flaubert's religious syncretism and on the other hand, it gives us another opinion of the texts of "les Trois contes"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pollet, Jean-Jacques. "Essai sur la littérature fantastique allemande du début du XXe siècle (1900-1930)." Paris 10, 1985. http://www.theses.fr/1985PA100106.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cartoux, Cédric. "Représentations du Japon et des japonais dans la littérature française depuis la crise de Heisei." Thesis, Montpellier 3, 2011. http://www.theses.fr/2011MON30058.

Full text
Abstract:
Cette thèse prolonge les études déjà menées sur l'image du Japon en France et en Europe à partir de l'ère de Meiji (1868-1912). Elle analyse la production littéraire en France, ainsi que certains films et bandes dessinées, à compter de l'ère de Heisei (1990-2010). Elle soutient que, malgré les progrès du savoir et des mentalités, l'observateur français continue de considérer le Japon, les Japonais, les choses japonaise, d'un point de vue moins compréhensif et moins informé que critique et passablement négatif. Elle fonde son examen sur les méthodes de l'imagologie littéraire qui détermine la place, le rôle, le sens de la représentation d'un pays dans une oeuvre à partir de traits précis (nomination, distance hiérarchique, scénario, mythe personnel)
This thesis extends the existing studies on Japan's image in France and Europe from the Meiji era (1868-1912). It analyzes the literary production in France, as well as some movies and comics, as they have been developping since the Heisei era (1990 and 2010). It argues that despite the progress of knowledge and attitudes, the French observer continues to view Japan, Japanese, Japanese things, from a point of view far less comprehensive and informed than critical if not quite negative. It bases its scrutiny upon the methods of literary imagology, which determines the place, role, the meaning of the representation of a country in a given work from specific features (naming, hierarchical distance, plot, personal myth)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gaden, Élodie. "Ecrits littéraires de femmes en Egypte francophone : la femme "nouvelle" de 1897-1961." Thesis, Grenoble, 2013. http://www.theses.fr/2013GRENL007.

Full text
Abstract:
Entre les dernières décennies du XXe siècle et les années 1960 naît et se développe en Égypte une importante production littéraire de femmes : des Égyptiennes éduquées en français (comme Out-el-Kouloub et Doria Shafik) choisissent cette langue pour dire les aspirations de la « femme nouvelle », qui quitte alors l'espace privé et confiné du harem pour investir l'espace public et porter haut et fort, malgré les réticences séculaires et les résistances des milieux conservateurs, des revendications sociales (féminisme, nationalisme) et culturelles. Des Françaises comme Jehan d'Ivray ou Valentine de Saint-Point s'installent à cette même période en Égypte, et deviennent les témoins et les actrices de cette Renaissance culturelle. Ces auteures investissent divers genres littéraires comme le roman et la poésie mais aussi l'essai ou l'écrit de recherche universitaire, elles publient dans des périodiques, ou créent des revues pour se dire. Elles mettent ainsi à l'épreuve les catégories opposant genres dits féminins et genres dits masculins. Elles contribuent à élaborer une œuvre interculturelle prenant en compte les traditions génériques françaises et égyptiennes, et proposent un renouvellement de la représentation de la femme et de l'Orient. Les écrits littéraires de femmes rassemblent une production très vaste mais qui demeure pourtant peu connue, peu rééditée et peu lue de nos jours, alors même qu'elle jouissait parfois d'une véritable reconnaissance des lecteurs et des institutions littéraires à l'époque de leur parution. Notre travail a consisté à constituer un corpus, c'est-à-dire à l'identifier, à le rassembler, à le classer avant de l'analyser. Il s'agit d'écrire un chapitre oublié de l'histoire littéraire et de s'interroger sur le statut de la littérature des femmes et de la littérature francophone dans la tradition critique
An important literary production emerged and developed in Egypt from the end of the 19th century until the 1960's: Egyptian women educated in French culture (like Out-el-Kouloub or Doria Shafik) chose this language to write the ambitions of the “new woman”, who was abandoning the private and confined space of the harem and investing public space to loudly proclaim cultural and social demands (feminism, nationalism), despite secular reluctance and resistance from conservatives. At the same time, French women such as Jehan d'Ivray or Valentine Saint-Point, settled to live in Egypt, and became witnesses and actors of this cultural renaissance. These authors adopted various literary genres such as the novel and poetry but also the essay or academic writing, publishing in periodicals or founding magazines in order to express themselves. They question the contradiction between so-called women's and men's literary genres, while contributing to the creation of intercultural literature which encompasses both French and Egyptian traditions. At the same time, they propose a reassessment of the representations of women and the East. This women's literature forms a large production which nevertheless remains relatively unknown as it is rarely republished or read today, even though it often received considerable attention from both readers and literary institutions at the time of publication. This thesis builds a corpus, identifying, collecting and classifying the works before analyzing them. It aims at writing a forgotten chapter of literary history while examining the status of women's literature and francophone literature in the critical tradition
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Takhar, Jennifer. "L' Orientalisme, la race et la représentation : un parcours littéraire de Zola à Tahar Ben Jelloun." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030044.

Full text
Abstract:
Ce travail se concentre sur les représentations de l’autre dans la littérature française, tout en s’appuyant sur les théories d’Edward Said à ce sujet. Ce que Said appelle l’Orientalisme n’est pas un phénomène strictement colonial. Il persiste dans la France post coloniale bien qu’il soit souvent critiqué d’une façon novatrice. Les auteurs francophones tels que Djebar et Sebbar évoquent délibérément la peinture orientaliste française afin de déconstruire le voyeurisme et l’exotisme que cet art promeut activement. Le but principal de Sebbar est de forcer le lecteur à repenser le processus colonial. Elle emploie des stratégies diverses de réappropriation pour miner et subvertir les topoi occidentalisés des représentations féminines qui datent de l’époque coloniale. Elle met en valeur une nouvelle écriture engagée dans laquelle les rôles et les codes visuels des maghrébines sont redéfinis et reconstruits. Au lieu d’être un véhicule pour l’emprisonnement des femmes orientales, les peintures orientalistes deviennent pour les personnages de Sebbar, une source de motivation pour leur découverte d’elles-mêmes, leur autoreprésentation et leur quête de la liberté
Looking more specifically at French Orientalism, colonialism and writings on biological racism in nineteenth century pseudo-scientific discourse, right through to Tahar Ben Jelloun’s exposure and textual riposte to this racism, I hope to trace a genealogy of race awareness and racial discrimination in France and underscore the very gendered nature of racial taxonomies as they are presents in nineteenth century canonical French literature. Very often we find, as Madeleine Dobies argues, that the Orient or Other is feminized and the feminine is orientalised. For instance in Balzac’s novella, La Fille aux yeux d’or (1835) all Parisian women are figured as cloistered odalisque types, describe with the use of anthropological and botanical language which serve to other and orientalize them. Describing women as orientales makes them irredeemably other and provides a titillating gloss to the western female, boosting her sexual credentials. However this othering also reveals the condition of French women who are sexually stimulating as long as they remains indoors. Such literary representations show that the French tradition of orientalism does not always directly represent French colonial subjects or situations. Rather, the allegories about otherness in French orientalism tend to be literary figurations that detour or displace the problems of the colonial encounter; in effect colonialism is often not named or addressed. Biological difference then, particularly in the nineteenth century, serves as a cloaked analogy for racial difference
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Salmon, Olivier. "Alep dans la littérature de voyage européenne pendant la période ottomane." Thesis, Paris 4, 2011. http://www.theses.fr/2011PA040063.

Full text
Abstract:
Cette thèse établit un corpus de plus de quatre cents voyageurs et auteurs européens, passés ou non par Alep pendant la période ottomane (1516-1918), dont les œuvres évoquant la métropole syrienne relèvent de la littérature de voyage. Centre économique, religieux et culturel, situé à la croisée des routes entre l’Europe, l’Asie et l’Afrique, Alep est un lieu de séjour ou de passage pour de nombreux voyageurs aux motivations diverses. La mise en texte de leur expérience viatique peut prendre des formes variées et subit l’influence des modèles rhétoriques classiques, en particulier celui de l’éloge de la cité à l’origine d’un certain nombre de topoi : la ville est propre et bien bâtie, son air est pur, ses jardins agréables, ses habitants tolérants et raffinés. Ces clichés sont répandus dans le temps, dans l’espace et à travers plusieurs genres littéraires. Leur diffusion est favorisée par les pratiques intertextuelles, mais ils ne sont pas constitutifs d’un regard européen spécifique, les sources orientales orales et écrites intervenant dans la construction du savoir sur la ville. L’originalité d’Alep repose dans la rareté des souvenirs chrétiens, gréco-romains et croisés, qui entraîne une faible fréquentation au XIXe siècle malgré l’importance de la métropole. Ce paradoxe révèle ainsi ce que recherchent principalement les voyageurs européens : eux-mêmes à travers leur propre passé
The thesis establishes a corpus of more than four hundred European travellers and authors, passed or not through Aleppo during the Ottoman period (1516-1918), whose works evoke the Syrian metropolis within travel literature. As economic, cultural and religious centre located at the crossroads between Europe, Asia and Africa, Aleppo is a place of transit or residence for many travellers coming for different motivations. Their travel accounts can take many forms and are influenced by classical rhetorical models, particularly the praise of the city generating some topoi: the city is clean and well built, its air is pure and its gardens pleasant, the inhabitants are refined and tolerant. These topoi are scattered in time, space as well as in many literary genres. Their diffusion is favoured by the intertextual practices, but they do not reflect a specific European perspective, as Eastern sources – oral and written – take part in constructing knowledge about the city. The originality of Aleppo lies in scarcity of Christian, Greco-Roman and Crusaders recollections, which leads to low presence in the nineteenth century despite the importance of the city. This paradox reveals what European travellers look mainly for: themselves through their own history
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hanna, Maya. "Alchimie de la substance dans l'oeuvre de Salah Stétié." Phd thesis, Université de Grenoble, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00695837.

Full text
Abstract:
La poésie française doit-elle ses avancées contemporaines à une certaine " alchimie verbale " ? En convoquant Hermès dans son œuvre, Salah Stétié offre une visibilité à la problématique de l'intégration de l'alchimie dans le champ de la poésie. Par cette voie, nous projetons d'inaugurer une facette de l'œuvre de Salah Stétié qui n'a fait l'objet d'aucun discours critique jusqu'à présent, puisque les exégètes ont toujours ramené cette poésie à l'influence de la tradition musulmane, délaissant la saveur de la substance au profit de l'apparence et de la doctrine. En même temps, ce sera l'occasion de réhabiliter, voire de redéfinir la science d'Hermès, eu égard à cette alliance poético-alchimique. La première partie entreprend l'état des lieux, en défrichant le terrain hermétique, son statut par rapport aux sciences de l'homme et son apport à la poésie. Après ce cadrage théorique, les deux parties suivantes s'intéresseront à l'usage de l'hermétisme par Salah Stétié. L'élaboration d'un nouveau langage implique profondément l'alchimie de la substance. D'une part, l'entente opérée par le poète, fils d'Hermès, entre l'Orient et l'Occident se traduit par un français croisé d'arabe. D'autre part, les images mentales renvoient à un processus souterrain qui, mettant en jeu les forces de l'inconscient, la chair organique et cosmique, la musique des mots, le souffle du lecteur, remet en perspective des concepts littéraires et des notions méthodologiques (francophonie, hermétisme, approches critiques ...).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Orientalisme (littérature)"

1

Le roman Vietnamien francophone: Orientalisme, occidentalisme et hybridité. Montréal: Presses de l'Université de Montréal, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

L'orientalisme victorien dans les arts visuels et la littérature. Grenoble: ELLUG, Université Stendhal, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

L'événement indien de la littérature française. Grenoble: ELLUG, Université Stendhal, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Colonial fantasies: Towards a feminist reading of Orientalism. Cambridge, U.K: Cambridge University Press, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Orient baroque, Orient classique: Variations du motif oriental dans les littératures d'Europe (XVIe-XVIIe siècle). Paris: Éditions Bouchène, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

From the Bible to Enrico Cerulli: A miscellany of Ethiopian and Semitic papers. Stuttgart: Steiner, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Marie-Elise, Palmier-Chatelain, and Gadoin Isabelle, eds. Rêver d'orient, connaître l'orient: Visions de l'orient dans l'art et la littérature britanniques. Lyon: ENS, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Marie-Elise, Palmier-Chatelain, and Gadoin Isabelle, eds. Rêver d'orient, connaître l'orient: Visions de l'orient dans l'art et la littérature britanniques. Lyon: ENS, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Orientalisme (littérature)"

1

Ueckmann, Natascha. "XII – Existe-t-il une « littérature saharienne » au féminin ?" In Genre et orientalisme, 301–70. UGA Éditions, 2020. http://dx.doi.org/10.4000/books.ugaeditions.12422.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ueckmann, Natascha. "XI – Au-delà de l’orientalisme : les constantes d’une « littérature saharienne »." In Genre et orientalisme, 289–300. UGA Éditions, 2020. http://dx.doi.org/10.4000/books.ugaeditions.12417.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"2. Mustafā 'Ālī of Gallipoli, A Moralistic Littérateur on History and the Contemporary Ottoman World." In The Joys of Philology: Studies in Ottoman Literature, History and Orientalism (1500-1923), 123–44. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2010. http://dx.doi.org/10.31826/9781463225629-007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography