Academic literature on the topic 'Ouïgours (peuple turc) – Chine'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Ouïgours (peuple turc) – Chine.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Ouïgours (peuple turc) – Chine"

1

Zhang, Naiyong. "Les femmes artistes d'origine miao, mongole et ouïgoure dans le champ artistique chinois 1950-2010." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA042.

Full text
Abstract:
Cette thèse est consacrée à l’évolution de la place des femmes artistes d’origine miao, mongole et ouïgoure dans le champ artistique chinois 1950-2010. Son axe central consiste à montrer comment les mutations sociales ont modifié la place des femmes, et, plus précisément, comment leur place a été redéfinie dans un discours identitaire. Si dans les années 1950-1980, les œuvres portant sur l’idéologie collectiviste et la représentation de « la femme d’acier » occupaient une place primordiale, dans les années 1981-2000, les femmes artistes décrivent la situation réelle des femmes et mettent l’accent sur la question de l’identité des femmes modernes et sur des relations entre les femmes et les hommes. Elles cherchent à maîtriser des formes d’expression artistique ethnique plus variées et plus légitimes. Depuis 2001, afin de préserver les cultures ethniques face à la mondialisation, les femmes artistes essaient d’interpréter la profondeur de la culture ethnique dans leurs œuvres. C’est vers les traditions, telles que la mémoire historique, les mythologies, les chansons et les danses, que se tournent les artistes femmes issues des ethnies minoritaires à la recherche de racines culturelles. Cette recherche s’appuie à la fois sur l’analyse de la situation socio-culturelle des femmes artistes issues des ethnies minoritaires, l’analyse de la construction de l’identité féminine et l’analyse des particularités de l’expression des femmes artistes eu égard à leur appartenance ethnique
This thesis is devoted to studying the evolution of the place of female artists with Miao, Mongolian and Uygur origins in the Chinese artistic field 1950-2010. The central theme is to demonstrate how social changes have changed the place of women, and more specifically, how the place of women has been redefined in an identity discourse. If in the years 1960-1980, the art works dealing with the collectivist ideology and the representation of the ‘iron woman’ occupied a primordial place, in the years 1981-2000, the female artists describe the real situation of the women and put the focus on the question of the identity of modern women and the relations between women and men. They seek to master the different forms of ethnic artistic expression. Since 2001, in order to preserve ethnic cultures facing the globalization, the female artists are trying to interpret the depth of ethnic culture in their art works. It is towards traditions, such as historical memory, mythologies, songs and dances, that the female artists with ethnic minority origins are looking for their cultural roots. This research is based at the same time on the analysis of the socio-cultural situation of female artists with minority origins, the analysis of the construction of the feminine identity and the analysis of the particularities of the expression of female artists because of their ethnicity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cabras, Giulia. "Commutation de code entre le ouïghour et le chinois : une étude de cas sur la communauté linguistique ouïghoure de Ürümchi." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016INAL0002/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’inscrit dans le domaine de la sociolinguistique et de l’anthropologie linguistique. De nature descriptive et qualitative, elle porte sur la commutation de code entre les langues ouïghoure et chinoise. L’étude se base sur un corpus composé de données ethnographiques, linguistiques et conversationnelles, recueillies entre 2012 et 2013 dans la ville de Ürümchi, capitale de la Région Autonome du Xinjiang, à travers des observations de terrain et d’enregistrements de conversations spontanées.L’analyse porte sur les caractéristiques structurelles de la commutation de code, sur ses aspects pragmatiques et socio-culturels ainsi que sur la valeur idéologique de cette pratique linguistique. La nature complexe du phénomène et le contexte historique et politique de la région du Xinjiang nous ont conduite à insérer les phénomènes de commutation de code dans une dimension interdisciplinaire. Par conséquent, l’étude prend en compte différents facteurs, micro- et macro-, de nature politique et sociale : les politiques linguistiques menées par le gouvernement chinois, la relation diglossique entre le ouïghour et le chinois, les caractéristiques urbaines de la ville de Ürümchi et les relations ethniques entre Ouïghours et Chinois Han. L’étude a donc pour objectif la présentation de la commutation de code ouïghour-chinois en tant que pratique langagière complexe, dans laquelle entrent en jeu les traits structurels des deux langues, les besoins interactionnels, les changements culturels et sociaux, ainsi que les dynamiques identitaires
This thesis is related to the field of sociolinguistics and linguistic anthropology. Its nature is descriptive and qualitative and deals with code switching between Uyghur and Chinese. The study is based on a corpus made of ethnographic, linguistic and conversational data, gathered in the city of Ürümchi, capital of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region in 2012 and 2013, through field observations and recording of spontaneous conversation. The analyses focus on the structural characteristics of code switching, on its pragmatic and sociocultural aspects, as well as on the ideological value of this language practice. Because of the complex nature of the phenomenon as well as the historical and political context of Xinjiang region, this study inserts Uyghur-Chinese code switching in an interdisciplinary dimension. Therefore, it takes into account different factors, micro- and macro- of political and social nature, within them language policies brought by the government, the diglossic relations between Uyghur and Chinese, Ürümchi urban characteristics and the ethnic relationships between Uyghurs and Han Chinese. The study aims at presenting Uyghur-Chinese code switching as a complex language practice, in which come into play structural features, cultural and social changes, as well as construction identity dynamics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Reyhan, Dilnur. "Le rôle des technologies d'information et de communication (TIC) dans la contruction des nouvelles diasporas : le cas de la diaspora Ouïghoure." Thesis, Strasbourg, 2017. http://www.theses.fr/2017STRAG003.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’intéresse aux rôles des TIC dans la constitution de la diaspora ouïghoure. L’approche sociologique choisie a permis d’aborder cette question sous l’angle politique et communicationnelle mais aussi historique et géographique et de prendre en compte tant les aspects idéologiques, sociaux qu’institutionnels et organisationnels. Les communautés ouïghoures à l’étranger commencent à être visibles et créent des organisations officielles représentant leur cause. La première partie met en évidence un réseau complexe constitué des communautés ouïghoures institutionalisées qui sont en interaction entre elles et avec le pays d’origine à travers les TIC, le Congrès Mondial Ouïghour rassemblant la majorité de ces associations. La deuxième partie montre à travers les analyses quantitatives et qualitatives de la cartographie du web ouïghour 2010 et 2016, l’apport et des limites des TIC dans le processus de construction de la diaspora. Cette analyse croisée a permis dans la troisième partie de comprendre et d’interpréter les formes d’identités qui se construisent : identité ethno-nationale ou ethno-culturelle ou ethno- religieuse, et les compromis sociaux qui tentent de se déterminer par des processus de négociation dans l’espace virtuel et au sein des institutions. Ce travail de recherche dévoile les différentes finalités recherchées par les acteurs tant officiels que lambda et de voir dans quelle mesure de nouvelles formes de régulations sont susceptibles d’aboutir à un nouveau compromis entre les acteurs. Mais pour l’instant, il n’existe ni de stratégie commune, en particulier vis-à-vis des politiques à tenir face à la Chine, ni une identité commune, mais des identités de la migration ouïghoure
This thesis focuses on the constitutive role of Information and Communication Technologies (ICT) in the Uyghur diaspora. The sociological approach adopted in this thesis not only examines the aspects of politics and communication of this issue, but also allows a historical and geographical study which also takes into account the ideological, social, institutional and organizational points of view, as Uyghur communities abroad start to be visible and create formal organizations representing their cause. The first section of the thesis highlights, through ICT, a complex network of institutionalized Uyghur communities that interact with each other and their countries of origin, and demonstrates that the World Uyghur Congress is the most dominant of these associations. The second section shows, through quantitative and qualitative analysis of the mapping of the Uyghur web in 2010 and in 2016, the contributions and limitations of ICT in the diaspora construction process. This cross analysis sheds light in the third section on the forms of identities that are constructed, such as ethno-national, ethno-cultural or ethno-religious identity, and the social compromises tentatively formed through the negotiation process in virtual space and in the institutions. This study reveals the different purposes sought by both official and lambda actors and examines how new forms of regulation are likely to reach a new compromise between the actors. Presently, however, there is neither a common strategy, particularly vis-a-vis the political dealings with China, nor a common identity, but different identities of the Uyghur migration
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mijit, Mukaddas. "La mise en scène du patrimoine musical ouïghour : construction d’une identité scénique." Thesis, Paris 10, 2015. http://www.theses.fr/2015PA100163.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur la mise en scène des répertoires traditionnels ouïghours, dans sa forme musicale, chorégraphique et théâtrale. Depuis plusieurs décennies, les grands spectacles pluridisciplinaires mettent en scène l’héritage culturel ouïghour. Ces spectacles, créés par les artistes de la communauté eux-mêmes, visent cette même communauté. Ils passent par des processus de réarrangement, de canonisation et surtout de théâtralisation (à l’occidentale) pour rendre l’art traditionnel brut présentable sur une scène. Ces constats mènent à s’interroger sur la manière dont la société ouïghour contemporaine écoute ses musiques et regarde ses danses. Les questions du rôle de l’art et de la culture dans la vie quotidienne et de leur impact sur le sentiment d’appartenance nationale sont au cœur de ces réflexions. Ce travail s’intéresse à l’origine de la professionnalisation issue des mouvements réformistes dans les années 1920-30. La création de troupes artistiques a joué à la fois un rôle éducatif et divertissant, mais aussi de symbole de résistance. Au cours du siècle, ce mouvement artistique a traversé plusieurs périodes, parfois même douloureuses. Mais aujourd’hui, la scène artistique est productive et de plus en plus active. Cette thèse s'appuyant sur l’étude de sources, sur des enquêtes de terrain, l’analyse des discours et des spectacles, essaye de dégager les mécanismes de représentation de soi des artistes ouïghours, en tant que peuple et nation, aux yeux du monde extérieur. En affirmant l'identité ethnique, ces mises en scènes participent efficacement à la construction nationale, un combat qui touche toute la communauté ouïghour, et tente de dresser une image reconnue tant par ses membres qu’aux yeux du monde
This thesis focuses on the staging of Uyghur traditional art in its musical, chorographical and theatrical forms. For decades, large multidisciplinary performances depicted the Uyghur cultural heritages. Distended to share with their own, these performances are created by the artists of the community. Rearrangement, canonization, dramatizing (in Western style) are used to transform traditional art, to be more attractive on stage. This created an outstanding “bricolage” of all aspect of one culture, to be put in one space and in a limited time. These findings lead to questioning the ways of listening to music and watching dance in contemporary Uighur society. Equally, this phenomenon questions the role of art and culture in their everyday life. Furthermore, the impact of all these transformation on the sense of national identity is at the heart of our reflections. This thesis is interested in the origin of artistic professionalization established by the reform movements in the 1920s-30s, which played a role of educating and at the same time entertaining the population/poeple, and became a symbole of resistence in the region. Today, the stage represents an important aspect of uyghur society. After many years of fieldwork, analysing the discourse and different kinds of professional performances this thesis identifies the self- representation mechanisms of Uyghurs, as one nation, one ethnic group, to the outside world. It relies on historical sources, years of fieldwork in different regions of Xinjiang, includes different kinds of professional or amateur performances, and interviews of the actors and experts's discourse
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Grégoire-Blais, Marie-Lou. "Crise identitaire au sein de la communauté Ouïgoure de la région autonome du Xinjiang." Mémoire, 2006. http://www.archipel.uqam.ca/3233/1/M9600.pdf.

Full text
Abstract:
Les Ouïgours, une minorité turcophone musulmane peuplant majoritairement la région autonome du Xinjiang en Chine, mènent des luttes politiques depuis le début des années 90, pour l'obtention d'une autonomie réelle afin qu'il y ait reconnaissance de leurs spécificités culturelles, religieuses et ethniques. Persuadées que les volontés nationalistes de la communauté ouïgoure provenaient de ses caractéristiques identitaires musulmanes et turcophones, les autorités chinoises ont qualifié officiellement les groupes ouïgours d'extrémistes religieux, de terroristes et de séparatistes, sans faire aucune distinction entre ces « trois démons » et ont engagé des politiques fortement répressives contre cette minorité. Formant à l'origine des populations identifiées en référence aux oasis d'où ils sont originaires, les populations ouïgoures ont progressivement dépassé ce localisme identitaire pour marquer leur appartenance -en dissociation avec la majorité chinoise Han -à une collectivité turcophone musulmane officiellement identifiée aux « Ouïgours ». Les interactions multiples des forces internes et externes, incluant l'ouverture au monde musulman sous le règne de Deng Xiaoping et la dislocation de l'Union soviétique, ont contribué à la cristallisation de l'identité ouïgoure sur ses traits turcophones et musulmans, dans un contexte de privations politiques et économiques, et de séquestrations culturelles systématiques de la communauté. Compte tenu du fait de l'identité fluide et imprécise de la minorité turcophone musulmane, le nationalisme ouïgour n'est pas le fruit d'un sentiment national homogène au sein de la population du Xinjiang et de l'étranger (les Ouïgours constituent une diaspora en Asie centrale, en Amérique du Nord et en Europe), mais plutôt une idéologie principalement défendue par des groupes revendiquant des caractéristiques distinctes de l'identité ouïgoure. Mais au-delà de cette constatation, la principale préoccupation des organisations politiques ouïgoures établies principalement à l'étranger est d'assurer à leur peuple un respect intégral de ses droits et libertés, la remise en liberté des centaines de prisonniers politiques arbitrairement emprisonnés et le droit à des opportunités équivalentes à celles de la majorité chinoise Han pour son développement socio-économique. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Nationalisme religieux, Nationalisme ethnique, Nationalisme civique, Identité, Minorité nationale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Ouïgours (peuple turc) – Chine"

1

Dragon Fighter: One woman's epic struggle for peace with China. [S.l]: Kales Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bstan-ʼdzin-rgya-mtsho. Dragon Fighter: One Woman's Epic Struggle for Peace with China. Norton & Company, Incorporated, W. W., 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

1943-, Sponsel Leslie E., ed. Endangered peoples of Southeast and East Asia: Struggles to survive and thrive. Westport, Conn: Greenwood Press, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sponsel, Leslie E. Endangered Peoples of Southeast and East Asia: Struggles to Survive and Thrive (The Greenwood Press "Endangered Peoples of the World" Series). Greenwood Press, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography