Academic literature on the topic 'Outcome Questionnaire 45 (OQ)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Outcome Questionnaire 45 (OQ).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Outcome Questionnaire 45 (OQ)"
Limb, Gordon E., Courtney L. Baker, David S. Wood, and Cole Hooley. "Therapeutic OQ-45 Outcome Differences." Research on Social Work Practice 27, no. 6 (October 16, 2015): 726–33. http://dx.doi.org/10.1177/1049731515610637.
Full textPenas, P., I. Iraurgi, S. Gorbeña, B. Matellanes, and M. Montero. "Outcomes Assessment: Psychometric Properties of the Spanish Adaptation of the Outcome Questionnaire (OQ-45)." European Psychiatry 41, S1 (April 2017): s781. http://dx.doi.org/10.1016/j.eurpsy.2017.01.1486.
Full textTabet, Saundra M., Glenn W. Lambie, Shiva Jahani, and S. Mostafa Rasoolimanesh. "The Factor Structure of Outcome Questionnaire–45.2 Scores Using Confirmatory Tetrad Analysis–Partial Least Squares." Journal of Psychoeducational Assessment 38, no. 3 (April 15, 2019): 350–68. http://dx.doi.org/10.1177/0734282919842035.
Full textCarvalho, Lucas de Francisco, and Glaucia Mitsuko Ataka da Rocha. "Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil." Psico-USF 14, no. 3 (December 2009): 309–16. http://dx.doi.org/10.1590/s1413-82712009000300007.
Full textGayle Thalmayer, Amber. "Alternative Models of the Outcome Questionnaire-45." European Journal of Psychological Assessment 31, no. 2 (May 1, 2015): 120–30. http://dx.doi.org/10.1027/1015-5759/a000216.
Full textTakara, Risa, Mark E. Beecher, John C. Okiishi, Ken Shimokawa, Michael J. Lambert, and Derek Griner. "Translation of the Outcome Questionnaire-45 (OQ) into Japanese: A cultural adaptation." Psychotherapy Research 27, no. 2 (September 11, 2015): 154–66. http://dx.doi.org/10.1080/10503307.2015.1080876.
Full textJong, Kim, and Philip Spinhoven. "De Nederlandse versie van de Outcome Questionnaire (OQ-45): een crossculturele validatie." Psychologie & gezondheid 36, no. 1 (February 2008): 35–45. http://dx.doi.org/10.1007/bf03077465.
Full textCrameri, Aureliano, Christopher Schuetz, Andreas Andreae, Margit Koemeda, Peter Schulthess, Volker Tschuschke, and Agnes von Wyl. "The Brief Symptom Inventory and the Outcome Questionnaire-45 in the Assessment of the Outcome Quality of Mental Health Interventions." Psychiatry Journal 2016 (2016): 1–14. http://dx.doi.org/10.1155/2016/7830785.
Full textde Jong, Kim, M. Annet Nugter, Marike G. Polak, Johannes E. A. Wagenborg, Philip Spinhoven, and Willem J. Heiser. "The Outcome Questionnaire (OQ-45) in a Dutch population: A cross-cultural validation." Clinical Psychology & Psychotherapy 14, no. 4 (2007): 288–301. http://dx.doi.org/10.1002/cpp.529.
Full textAlldredge, Cameron, Gary Burlingame, Joseph Olsen, and Jake Van Epps. "Outcome Questionnaire-45 (OQ-45) progress alert rates in group versus individual treatment: An archival replication." Group Dynamics: Theory, Research, and Practice 24, no. 4 (December 2020): 247–60. http://dx.doi.org/10.1037/gdn0000121.
Full textDissertations / Theses on the topic "Outcome Questionnaire 45 (OQ)"
Takara, Risa. "A Translation and Cultural Adaptation of the Japanese Version of the Outcome Questionnaire 45 (OQ)." BYU ScholarsArchive, 2012. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/3579.
Full textDavid, Kevin C. "Client Pretreatment Characteristics as Predictors of Outcome in Psychotherapy as Mediated by the Working Alliance." Ohio University / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ohiou1607017198018317.
Full textVorkink, Gerilynn Price. "Patterns of Presenting Problems and Symptom Severity Related to Family Trauma in a Robust Sample of College Students." BYU ScholarsArchive, 2010. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/2355.
Full textMickelson, Bryan K. "Client Change in Multi-Model Treatment: A Comparison of Change Trajectories in Group, Individual, and Conjoint Formats in a Counseling Center." Diss., CLICK HERE for online access, 2008. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd2758.pdf.
Full textSilva, Sonia Maria da. "Escala de avaliação de resultados - outcome questionnaire (OQ 45.2): validade e precisão." Universidade de São Paulo, 2013. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/47/47131/tde-22112013-114741/.
Full textResearches for standardization of therapeutic assessment tools have been productive, since the connection between research and clinical practice allows the professional to realize the importance of the assessment process and results. In this way, the psychologists need of available assessment tools, which can assist them in this task, has become ever more essential. However, the lack of valid instruments to the Brazilian reality imposes limitations to these professionals. The Outcome Questionnaire - OQ-45.2 is one of the instruments used to measure the patients progress in psychotherapy and it was studied in several countries. It is a Likert five points scale, divided into three subscales: Symptom Distress (SD), Interpersonal Relationships (IR) and Social-Role performance (SR). The goal of this research was to assess the psychometric properties of the OQ-45-2 Portuguese version. The sample was composed by 419 adult participants, divided in two groups, one group of patients (N = 59) and the other of non-patients (N = 360), 156 men and 263 women, age ranging from 18 to 78 years. The reliability study of the OQ-45.2 was conducted by the test-retest method, using intervals ranging from 7 to 14 days, and by the Cronbach\'s alpha coefficient. The retest reliability for the total score was 0.895 and for the subscales ranged from 0.756 to 0.883, indicating satisfactory temporal stability. The Cronbach\'s alpha for the total scale was 0.95, similar to the American study (0.93). The validity data were obtained by correlations between the total score and the subscales scores; by comparing contrasting groups of patients and non patients and concurrent validity with the Symptom Assessment Scale (EAS-40) Beck Depression Inventory (BDI II) and the General Health Questionnaire (GHQ). Correlations of the subscales with the total score and subscales scores were significant, but the SR subscale showed lower correlations than others. Differences between the means of two groups were significant statistically (p <0.001), which shows the sensitivity of the scale to assess patients. The results of OQ-45.2 correlated significantly with the three tests used in validity study and correlations between the total scores of the tests were 0.80 with the EAS-40, 0.83 with the BDI-II and 0.88 with the GHQ. Correlations total of total score of OQ-45.2 with each item were also calculated and were found four items correlations lower than 0.20. Therefore, the psychometric studies indicated the appropriateness of the scale for use in Brazil, although it is still necessary the confirmation of its factor structure and studies regarding changes obtained in psychotherapy
Alldredge, Cameron Todd. "Treatment Failure Rates in Group Versus Individual Treatment Using the OQ-45: An Archival Replication." BYU ScholarsArchive, 2019. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/7471.
Full textJames, Kelly Marie. "Evaluation of Psychological Recovery in Patients with Major Medical Illnesses." BYU ScholarsArchive, 2010. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/2178.
Full textOndere, Neto Jorge. "Adapta??o cultural da escala Youth Outcome Questionnaire Self-Report 2.0 (Y-OQ-SR 2.0) para a realidade brasileira." Pontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul, 2018. http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/7955.
Full textRejected by Caroline Xavier (caroline.xavier@pucrs.br), reason: Devolvido devido a diverg?ncia na data de defesa da disserta??o. on 2018-04-20T18:04:44Z (GMT)
Submitted by PPG Psicologia (psicologia-pg@pucrs.br) on 2018-04-20T18:33:54Z No. of bitstreams: 1 JORGE_ONDERE_NETO_DIS.pdf: 2134446 bytes, checksum: 970b77376b66c486039e25b14cb56fe2 (MD5)
Approved for entry into archive by Caroline Xavier (caroline.xavier@pucrs.br) on 2018-04-20T18:42:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1 JORGE_ONDERE_NETO_DIS.pdf: 2134446 bytes, checksum: 970b77376b66c486039e25b14cb56fe2 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-04-20T18:48:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 JORGE_ONDERE_NETO_DIS.pdf: 2134446 bytes, checksum: 970b77376b66c486039e25b14cb56fe2 (MD5) Previous issue date: 2018-03-28
Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPES
Introduction: The Outcome Questionnaire System (OQ System) is a system developed by the American psychologists Michael Lambert and Gary Burlingame in the early 90s; nowadays it is recognized by the Substance Abuse and Mental Health Administration's National Registry of Evidence-based Programs and Practices (SAMHSA's NREPP). The system is composed by questionnaires for the purpose of obtaining quantitative data on psychotherapeutic treatment in order to evaluate and monitor its outcome (Erekson, Lambert & Eggett, 2015). The results obtained through the application of the questionnaires in the context of psychotherapy helped to verify if the intervention is effective so that, through this feedback, the psychotherapist can prevent withdrawal, modify the therapeutic plan and provide feedback to the patient and the team in order to discuss the clinical case based on quantitative evidence (Nordal, 2012). Among the several questionnaires in the OQ System, the Youth Outcome Questionnaire Self-Report 2.0 (Y-OQ-SR 2.0) was developed to evaluate the psychotherapy of teenagers between 12 and 18 years old (Wells & Burlingame, 2003). The Y-OQ SR 2.0 has 64 items consisting of affirmative first-person phrases and shall be answered on a Likert scale from 0 to 4: 0 (never), 1 (rarely), 2 (sometimes), 3 (often ) and 4 (always). The items are distributed into six factors that evaluate: Intrapersonal Stress; Somatic; Interpersonal Relationships; Critical Items; Social problems; Behavioral Disorders. The questionnaire is non-theoretical and self-applied. Goal: culturally adapt the Y-OQ-SR 2.0 to the Brazilian reality. Method: the study followed the following steps: 1) From the original instrument, two translations into Portuguese were performed by two bilingual translators; 2) Synthesis of the two translations by a third translator overseen by an expert committee; 3) Evaluation of the target audience in order to investigate the understanding of the items; 4) Adjusting the instrument after a consensus among the ideas resulting from the evaluation of the target audience; 5) Back-translation of the Portuguese version into English, by a fourth bilingual translator; 6) Submission of the back-translation to the original authors to ensure that the content has equivalent meaning to the original content; 7) The original authors considered the back-translation appropriate, the Portuguese translation will be used to carry out a pilot study (Borsa et al., 2012; Cassepp-Borges, Balbinotti & Teodoro, 2010; Gjersing, Caplehorn & Clausen, 2010; Takara, 2015). Outcomes: Some terms and words that needed clarification were evaluated by a committee of experts before the synthesis itself. The translation was made by two bilingual translators using the Parallel Blind Technique. The synthesis of the translations was evaluated by the target audience in order to ensure the understanding of the translated items. Five out of these items required review by the committee for a second audience assessment, followed by semantic adjustments. This second evaluation took place satisfactorily, as the target audience understood the phrases and modified words. The final version was submitted to the reverse translation process (Portuguese to English) by a C2 level translator in the Common European Framework of Reference (CEFR). Finally, the final version was sent to the original authors in order to ensure the equivalence of content with the original version. The final approval of the Brazilian-Portuguese version of the instrument was satisfactory; in other words, no adjustments were required. A committee of experts comprehending adolescent clinical psychologists with fluency in English employed the procedures for operational equivalence and it was concluded that the Y-OQ-SR 2.0 is suitable for the pilot study. Discussion: The evaluation of the target audience was made through stratified focus groups. The group provided discussions about the items to be evaluated, providing both objective data, that were filled by adolescents, and subjective data related to participants' understanding and discussion on terms and words. Once the steps proposed by Borsa et al., 2012, Cassepp-Borges, Balbinotti & Teodoro, 2010, Gjersing, Caplehorn & Clausen, 2010 and Takara, 2015 were successfully achieved, the proposed goal was therefore achieved. The gathering and analysis of data were performed through a rigorous and systematic process to ensure adequate adaptation to the Brazilian reality. The Y-OQ-SR 2.0 is an important tool for adolescent and patient psychotherapists, as it was developed exclusively to assess youth psychotherapy. Its purpose is, therefore, to monitor the psychotherapeutic process (Lambert, 2010) and provide feedback to find out if the psychotherapy is being effective (Lambert, Hansen & Harmon, 2010). The adaptation of the Y-OQ-SR 2.0 to the Brazilian reality will allow the instrument to be released for subsequent studies of evidence of validity.
O Outcome Questionnaire System (OQ System) ? um sistema desenvolvido pelos psic?logos americanos Michael Lambert e Gary Burlingame no in?cio da d?cada de 90 e, atualmente, ? reconhecido no Substance Abuse and Mental Health Administration`s National Registry of Evidence-based Programs and Practices (SAMHSA`sNREPP). O sistema ? composto por question?rios destinados a obter dados quantitativos do tratamento psicoterap?utico com o objetivo de avaliar e monitorar o seu desfecho (Erekson, Lambert & Eggett, 2015). Os resultados obtidos por meio da aplica??o dos question?rios no contexto da psicoterapia auxiliam a verificar se a interven??o est? sendo tanto eficaz quanto efetiva e, por meio desse feedback, o psicoterapeuta pode prevenir desist?ncias, modificar o plano terap?utico e fornecer retorno ao paciente e ? equipe de maneira a discutir o caso cl?nico baseado em evid?ncias quantitativas (Nordal, 2012). Dentre os diferentes question?rios inclu?dos no OQ System, o Youth Outcome Questionnaire Self-Report 2.0 (Y-OQ-SR 2.0) foi desenvolvido para avaliar a psicoterapia de adolescentes entre 12 e 18 anos (Wells & Burlingame, 2003). O Y-OQ SR 2.0 possui 64 itens que consistem em frases afirmativas em primeira pessoa para serem respondidos por meio de uma escala Likert de 0 a 4: 0 (nunca), 1 (raramente), 2 (?s vezes), 3 (frequentemente) e 4 (sempre). Os itens est?o divididos em seis fatores que avaliam: Estresse Intrapessoal; Som?tico; Rela??es Interpessoais; Itens Cr?ticos; Problemas Sociais; Transtornos Comportamentais. O question?rio ? ate?rico e autoaplic?vel. Objetivo: adaptar culturalmente o Y-OQ-SR 2.0 para a realidade brasileira. M?todo: o estudo seguiu as seguintes etapas: 1) A partir do instrumento original, duas tradu??es para o portugu?s foram realizadas por dois tradutores bil?ngues; 2) S?ntese das duas tradu??es por um terceiro tradutor com acompanhamento de um comit? de experts; 3) Avalia??o do p?blico-alvo com objetivo de investigar a compreens?o dos itens; 4) Ajuste do instrumento ap?s um consenso entre as ideias advindas da avalia??o do p?blico-alvo; 5) Retrotradu??o da vers?o em portugu?s para o ingl?s, realizada por um quarto tradutor bil?ngue; 6) Envio da retrotradu??o (vers?o em ingl?s) para os autores originais para assegurar que o conte?do tenha significado equivalente ao conte?do original; 7) Os autores originais consideraram a retrotradu??o adequada, a tradu??o em portugu?s ser? utilizada para a execu??o de um estudo-piloto (Borsa et al., 2012; Cassepp-Borges, Balbinotti & Teodoro, 2010; Gjersing, Caplehorn & Clausen, 2010; Takara, 2015). Resultados: Alguns termos e palavras que necessitaram de esclarecimentos foram avaliados por um comit? de experts antes da s?ntese propriamente dita. A tradu??o foi feita por dois tradutores bil?ngues utilizando a T?cnica Cega Paralela (Parallel Blind Technique). A s?ntese das tradu??es foi avaliada pelo p?blico-alvo para averiguar a compreens?o dos itens traduzidos. Destes itens, cinco necessitaram de revis?o pelo comit? para uma segunda avalia??o do p?blico-alvo seguida de ajustes sem?nticos. Esta segunda avalia??o ocorreu de maneira satisfat?ria, pois o p?blico-alvo compreendeu as frases e palavras modificadas. A vers?o final foi submetida ao processo de tradu??o reversa (portugu?s para o ingl?s) por um tradutor n?vel C2 no Quadro Europeu Comum de Refer?ncia (QECR). Por fim, a vers?o final foi encaminhada aos autores originas com objetivo de assegurar a equival?ncia de conte?do com a vers?o original. A aprova??o final da vers?o para o portugu?s brasileiro do instrumento ocorreu de maneira satisfat?ria, ou seja, n?o foram necess?rios ajustes. Um comit? de experts composto por psic?logos cl?nicos que atuam no atendimento de adolescentes e que possuem flu?ncia em ingl?s empregou os procedimentos para a equival?ncia operacional e foi conclu?do que o Y-OQ-SR 2.0 est? adequado para o estudo-piloto. Discuss?o: a avalia??o do publico-alvo foi feita por meio de grupos focais estratificados. O grupo propiciou discuss?es acerca dos itens a serem avaliados fornecendo dados tanto objetivos que foram preenchidos pelos adolescentes quanto subjetivos relacionados ao entendimento e discuss?o dos participantes acerca dos termos e das palavras. Uma vez que as etapas propostas por Borsa et al., 2012, Cassepp-Borges, Balbinotti & Teodoro, 2010, Gjersing, Caplehorn & Clausen, 2010 e Takara, 2015 foram alcan?adas com ?xito, o objetivo proposto foi, portanto, alcan?ado. As coletas bem como as analyses dos dados ocorreram a partir de um processo rigoroso e sistem?tico de modo a garantir adequada adapta??o para a realidade brasileira. O Y-OQ-SR 2.0 ? um instrumento importante para psicoterapeutas de adolescentes e pacientes, pois ele foi desenvolvido exclusivamente para avaliar a psicoterapia do p?blico juvenil. Sua finalidade ?, portanto, monitorar o processo psicoterap?utico (Lambert, 2010) e fornecer feedbacks para verificar se a psicoterapia est? sendo eficiente (Lambert, Hansen & Harmon, 2010). A adapta??o do Y-OQ-SR 2.0 para a realidade brasileira ir? propiciar que o instrumento seja liberado para estudos subsequentes de evid?ncias de validade.
Trotter, Vinessa Kaye. "The Relationship Between Psychological Well-Being and Work Productivity: Validation of the OQ Productivity Index." BYU ScholarsArchive, 2008. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/1867.
Full textCollett, Tess Janeen. "Measurement Implementation in Youth Psychotherapy: An Examination of Barriers and Facilitators of Y-OQ and TSM Implementation." BYU ScholarsArchive, 2019. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/8588.
Full textBook chapters on the topic "Outcome Questionnaire 45 (OQ)"
Gleave, Robert L., Gary M. Burlingame, Mark E. Beecher, Derek Griner, Kristina Hansen, and Sue A. Jenkins. "Feedback-informed group treatment: Application of the OQ–45 and Group Questionnaire." In Feedback-informed treatment in clinical practice: Reaching for excellence., 141–66. Washington: American Psychological Association, 2017. http://dx.doi.org/10.1037/0000039-008.
Full textLambert, Michael J. "Measuring Clinical Progress with the OQ-45 in a Private Practice Setting." In Handbook of Private Practice, 78–93. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/med:psych/9780190272166.003.0007.
Full text