To see the other types of publications on this topic, follow the link: Painting, Italian Painting, Renaissance Women in art.

Journal articles on the topic 'Painting, Italian Painting, Renaissance Women in art'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 47 journal articles for your research on the topic 'Painting, Italian Painting, Renaissance Women in art.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Juan, Rose Marie San. "MYTHOLOGY, WOMEN AND RENAISSANCE PRIVATE LIFE: THE MYTH OF EURYDICE IN ITALIAN FURNITURE PAINTING." Art History 15, no. 2 (June 1992): 127–45. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-8365.1992.tb00478.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hibberts, Stephen, Howell G. M. Edwards, Mona Abdel-Ghani, and Peter Vandenabeele. "Raman spectroscopic analysis of a ‘ noli me tangere ’ painting." Philosophical Transactions of the Royal Society A: Mathematical, Physical and Engineering Sciences 374, no. 2082 (December 13, 2016): 20160044. http://dx.doi.org/10.1098/rsta.2016.0044.

Full text
Abstract:
The discovery of an oil painting in seriously damaged condition with an important historical and a heterodox detail with possible origins in the late fifteenth century has afforded the opportunity for Raman microscopic analysis prior to its restoration being undertaken. The painting depicts a risen Christ following His crucifixion in a ‘ noli me tangere ’ pose with three women in an Italian terrace garden with a stone balustrade overlooking a rural landscape and an undoubted view of late-medieval Florence. The picture has suffered much abuse and is in very poor condition, which is possibly attributable to its controversial portrayal of a polydactylic Christ with six toes on His right foot. By the late sixteenth century, after the Council of Trent, this portrayal would almost certainly have been frowned upon by the Church authorities or more controversially as a depiction of the holy. Raman spectroscopic analysis of the pigments places the painting as being consistent chronologically with the Renaissance period following the identification of cinnabar, haematite, red lead, lead white, goethite, verdigris, caput mortuum and azurite with no evidence of more modern synthetic pigments or of modern restoration having been carried out. An interesting pigment mixture found here is that of the organic dye carmine and cinnabar to produce a particular bright red pigment coloration. Stratigraphic examination of the paint fragments has demonstrated the presence of an orange resin layer immediately on top of the canvas substrate, effectively rendering the pigment as a sandwich between this substratal resin and the overlying varnish. The Raman spectroscopic evidence clearly indicates that an attribution of the artwork to the Renaissance is consistent with the scientific analysis of the pigment composition. This article is part of the themed issue ‘Raman spectroscopy in art and archaeology’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Buta, Mircea Gelu. "Genetic diseases in religious painting." Medicine and Pharmacy Reports 94, no. 3 (July 30, 2021): 382–89. http://dx.doi.org/10.15386/mpr-1996.

Full text
Abstract:
The attention paid to Trisomy 21, a genetic condition described by Langdon Down in 1866, is due to concerns about establishing the age of this pathology during evolution. Due to the synergy between medicine and art history, it is possible to reconstruct the diseases that have characterized the most a certain historical period as well as the perception of the population towards them. Using iconodiagnosis, namely studying works of art through medical imaging, it was found that in Europe, during the Renaissance, Trisomy 21 was represented by Italian and Flemish painters in religiously inspired paintings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Alexander, Ingrid C. "Processes and Performance in Renaissance Painting." MRS Bulletin 17, no. 1 (January 1992): 28–31. http://dx.doi.org/10.1557/s0883769400043219.

Full text
Abstract:
During the greater part of the 15th century, the Burgundian princes created a stable, unified center for industry and the flourishing of the arts in the Netherlands. Philip the Good became one of the most powerful and wealthy princes of the House of Burgundy in the period. Under his rule, the Netherlands became an important center for commerce. The port of Bruges, and later Antwerp, offered easy access to the important trade routes. The German merchants of the Hansa towns of Bremen, Danzig, Lübeck, and Hamburg and ships from England and the Baltic regions brought wares to be bought and sold in Flemish towns. The routes along the Atlantic and Mediterranean provided direct lines of communication between Italian merchants from Venice, Genoa, Florence, and Bruges.The Netherlands soon became a center of a large part of the business activity in Europe and its prosperity grew. The concentration of trade, the presence of numerous banks, and the commission they charged contributed to the wealth of its bourgeois merchants and financiers. They soon became as rich and sometimes richer than the Burgundian princes. Thus they had the means to become important patrons of the arts so as to display their wealth. The acquisition of rare and exotic goods became an essential part of a society where exhibiting one's wealth was admired.Flemish artists' corporations were well organized, not unlike modern businesses. They were well-known locally and abroad and had significant influence on the art of the period. Works of art were created in workshops where a long apprenticeship afforded the artists guidance and expert training in their craft. High standards which contributed to the good reputation of the art of Flanders, were maintained by setting the quality of the materials and establishing the techniques used. The painters' guild controlled the production of paintings and took measures to control the supply of materials to keep down prices and to control competition. Also, contracts between artist and patron would sometimes stipulate the type of materials to be used.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Benjamin, Andrew. "On the Image of Painting." Research in Phenomenology 41, no. 2 (2011): 181–205. http://dx.doi.org/10.1163/156916411x580940.

Full text
Abstract:
AbstractPainting can only be thought in relation to the image. And yet, with (and within) painting what continues to endure is the image of painting. While this is staged explicitly in, for example, paintings of St. Luke by artists of the Northern Renaissance—e.g., Rogier van der Weyden, Jan Gossaert, and Simon Marmion—the same concerns are also at work within both the practices as well as the contemporaneous writings that define central aspects of the Italian Renaissance. The aim of this paper is to begin an investigation into the process by which painting stages the activity of painting. This forms part of a project whose aim is an investigation of the way philosophy should respond to the essential historicity of art (where the latter is understood philosophically).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rabb, Theodore K. "How Italian Was the Renaissance?" Journal of Interdisciplinary History 33, no. 4 (April 2003): 569–75. http://dx.doi.org/10.1162/00221950360536521.

Full text
Abstract:
The traditional account of the Renaissance holds that intellectual and artistic influence moved overwhelmingly in one direction—from Italy to the rest of Europe, and especially toward the North. A remarkable exhibition in Bruges, however, has made the case that traffic did not go just one way, at least so far as innovation in painting was concerned, because the vibrant cultural center of the Low Countries had a powerful and significant impact on southern Europe. That this case is made through art is an indication of how important it is to bring different disciplines to bear on our understanding of the past.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Johnston, Tiffany L. "American Dionysus: Carl W. Hamilton (1886–1967), collector of Italian Renaissance art." Journal of the History of Collections 31, no. 2 (October 31, 2018): 411–30. http://dx.doi.org/10.1093/jhc/fhy026.

Full text
Abstract:
Abstract For nearly a decade Carl W. Hamilton was in possession of one of the most important private collections of Italian Renaissance painting in America. A self-made millionaire from humble beginnings, the young Hamilton captivated the art dealer Joseph Duveen and Duveen’s foremost experts in Italian Renaissance painting, Bernard and Mary Berenson. By inspiring and instructing Hamilton, Duveen and the Berensons hoped to focus his wealth and ambition to create a great collection and thereby profit by both him and the glory of his achievement. Though Hamilton’s personal collection proved ephemeral, many of his most important works of art nevertheless found their way into American public collections. Furthermore, Hamilton’s formative collecting experience – which developed his prejudices and preferences, sharpened his keen negotiating skills and solidified his zeal for collecting – helped to shape two significant collections of Old Masters in the Carolinas: the Museum & Gallery at Bob Jones University and the North Carolina Museum of Art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mayorova, Ekaterina. "Leonardo Da Vinci. The Apology of Eye." Ideas and Ideals 12, no. 4-2 (December 23, 2020): 412–28. http://dx.doi.org/10.17212/2075-0862-2020-12.4.2-412-428.

Full text
Abstract:
The article is devoted to Leonardo da Vinci’s “eye is less deceived than any other sense” maxima. Leonardo’s belief about painting being the most perfect instrument for one’s ontology and epistemology is shown. Based on Leonardo da Vinci’s “Treatise on Painting”, a compilation of Leonardo’s works, the author explores how visual arts (and painting in particular) had come up to the forefront of the Italian Renaissance. Moreover, it is shown how painting takes a leading cultural role in Europe even to this day following the Renaissance. The article reveals why Leonardo da Vinci viewed painting to be better than science, mechanical arts and other liberal arts. The article considers the possibility of transforming personal experience into the universal experience of mankind. It also considers the focus on experience, direct comprehension of reality and varietà concept. The article is dedicated to the peculiarity of Leonardo’s art style, including its unique sfumato technique and chiaroscuro. The article also deals with the idea of Leonardo being the personification of the Renaissance’s creativity. As a result, he was the one who encapsulated the Renaissance period and simultaneously laid the foundation for further development of the arts for several centuries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kozbelt, Aaron. "Psychological Implications of the History of Realistic Depiction: Ancient Greece, Renaissance Italy and CGI." Leonardo 39, no. 2 (April 2006): 139–44. http://dx.doi.org/10.1162/leon.2006.39.2.139.

Full text
Abstract:
Art historian Ernst Gombrich argued that learning to create convincing realistic depictions is a difficult, incremental process requiring the invention of numerous specific techniques to solve its many problems. Gombrich's argument is elaborated here in a historical review of the evolution of realistic depiction in ancient Greek vase painting, Italian Renaissance painting and contemporary computer-generated imagery (CGI) in video games. The order in which many problems of realism were solved in the three trajectories is strikingly similar, suggesting a common psychological explanation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Тарасенко, А. А., and Г. В. Акрідіна. "ІКОНОСТАСИ СПАСО-ПРЕОБРАЖЕНСЬКОГО КАФЕДРАЛЬНОГО СОБОРУ ОДЕСИ: ТЕМАТИКА І СТИЛІСТИКА." Art and Design, no. 2 (September 21, 2020): 114–28. http://dx.doi.org/10.30857/2617-0272.2020.2.10.

Full text
Abstract:
The purpose is to study the themes and the stylistics of the upper and lower churches’ iconostases of the Transfiguration Cathedral in Odessa. The comparative method was used in order to study the topic and identify the artistic and stylistic features of Odessa Cathedral iconostases. It allows comparing the objects of study with analogues from the world art. Iconological, iconographic methods and figurative-stylistic analysis were also applied. The iconostases of the Transfiguration Cathedral upper and lower churches in Odessa are organically inscribed in the architectural environment, thanks to which the synthesis of arts is reached. Classical architecture and the original spatial architectonics of the upper temple altar barrier determined the theme and the style of the icon-painting. It was found out that the decoration and the icons in the Transfiguration Cathedral upper and lower churches’ iconostases combine the multi-temporal traditions of Christian art. The upper church central iconostasis reflects the influence of Renaissance architecture and art. The icon painting characteristic feature is a combination of the European art heritage, specifically Italian and Northern Renaissance, classicism, baroque and academicism of the XIX century. A three-dimensional style of painting based on the Western European tradition is observed. The decoration of the lower temple altar barrier contains architectural elements of Byzantium, Ancient Rus and baroque. The icon painting was created in the canonical Byzantine style of the Paleologue Renaissance period. By studying the features of the Transfiguration Cathedral iconostases, the main trends in church art of the second half of the XX–XXI centuries were identified: the application and combination of the renaissance-academic and the Byzantine-Ancient Rus styles. A detailed study of Odessa Cathedral iconostases was conducted for the first time. The features of the icon-painting themes and stylistics in the connection with the architectonics of the iconostases and the temple’s architecture were revealed. Practical significance is due to the possibility of using research materials in monographs on art history of Odessa, in the preparation of textbooks and methodological instructions with an in-depth study of icon-painting, monumental and decorative art, in the working-out of lectures’ and practical classes’ texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Pichugina, Olga K. "DEVELOPMENT OF IMITATION METHODS IN THE PAINTING PRACTICE OF THE 16th-17th CENTURY ITALIAN MASTERS." Architecton: Proceedings of Higher Education, no. 4(72) (December 28, 2020): 18. http://dx.doi.org/10.47055/1990-4126-2020-4(72)-18.

Full text
Abstract:
The article explores the imitation methods in Italian Renaissance and Baroque painting, which were widespread in the forms of copying, replication, compilation and imitation. Italian art inherited the practice of imitation from the era of Antiquity and the Middle Ages. It was the basis of apprenticeship and organization of work in art studios. Model imitation and, at the same time, search for stylistic originality from the second half of the 15th century led to the spreading of replication, compilation, imitation and emulation techniques. The practice of imitation was continued by the 17th century Italian masters in the form of self-copying. Thus, the processes of imitation in the form of copying, replication, and compilation during the Renaissance and Baroque were a major component of everyday artistic practice and produced a significant impact on its theoretical comprehension and continuation at the subsequent stages of development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Kouria, Aphrodite. "Secular painting in the Ionian islands and Italian art: Aspects of a multi-faceted relationship." Historical Review/La Revue Historique 13 (February 24, 2017): 29. http://dx.doi.org/10.12681/hr.11555.

Full text
Abstract:
The contribution of Italian art, especially Venetian, was decisive to the secularisation of art in the Ionian Islands and the shaping of the so-called Ionian School, in the context of a broader Western influence affecting all aspects of life and culture, especially on the islands of Zakynthos and Corfu. Italian influences, mainly of Renaissance, Mannerism and Baroque art, can be identified both on the iconographic and the stylistic level of artworks, with theoretical support. This article explores facets of the dialogue of secular painting in the Ionian with Italian art in the eighteenth and nineteenth centuries, focussing on works and artists that highlight significant aspects of this multilayered phenomenon and also through secondary channels that expand the horizon of analysis. Procession paintings, with their various connotations, and portraiture, which flourished in secular Ionian art, offer the most interesting material as regards the selection, reception and management of Italian models and points of reference.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Johnston, Andrew James. "Chaucer‘s Postcolonial Renaissance." Bulletin of the John Rylands Library 91, no. 2 (September 2015): 5–20. http://dx.doi.org/10.7227/bjrl.91.2.1.

Full text
Abstract:
This article investigates how Chaucer‘s Knight‘s and Squire‘s tales critically engage with the Orientalist strategies buttressing contemporary Italian humanist discussions of visual art. Framed by references to crusading, the two tales enter into a dialogue focusing, in particular, on the relations between the classical, the scientific and the Oriental in trecento Italian discourses on painting and optics, discourses that are alluded to in the description of Theseus Theatre and the events that happen there. The Squire‘s Tale exhibits what one might call a strategic Orientalism designed to draw attention to the Orientalism implicit in his fathers narrative, a narrative that, for all its painstaking classicism, displays both remarkably Italianate and Orientalist features. Read in tandem, the two tales present a shrewd commentary on the exclusionary strategies inherent in the construction of new cultural identities, arguably making Chaucer the first postcolonial critic of the Renaissance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Garrard, Mary D. "Here's Looking at Me: Sofonisba Anguissola and the Problem of the Woman Artist*." Renaissance Quarterly 47, no. 3 (1994): 556–622. http://dx.doi.org/10.2307/2863021.

Full text
Abstract:
An Unusual Portrait by Sofonisba Anguissola has gained new prominence from its illustration in color in a recent publication. In her Women, Art, and Society (1990), Whitney Chadwick claims of the portrait in question, Bernardino Campi Painting Sofonisba Anguissola (fig. 1), that in presenting herself in the guise of a portrait being painted by her teacher, Anguissola produced “the first historical example of the woman artist consciously collapsing the subject-object position.” Chadwick's succinct observation opens up the possibility of understanding the painting in a new way, for she points to the peculiar conflation of subject and object that uniquely befell women artists in the Renaissance and complicates their art, especially their self-portraits. From this starting point, I will here explore the form of self-presentation offered by Anguissola in the Siena portrait and several other works in the context of what was a fundamental problem for the Renaissance female artist: the differentiation of herself as artist (the subject position) from her self as trope and theme for the male artist (the object position).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Goffen, Rona, Susan L. Caroselli, and Joseph Fronek. "Italian Panel Painting of the Early Renaissance in the Collection of the Los Angeles County Museum of Art." Sixteenth Century Journal 28, no. 1 (1997): 361. http://dx.doi.org/10.2307/2543336.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Cox-Rearick, Janet. "Imagining the Renaissance: The Nineteenth-Century Cult of François I as Patron of Art*." Renaissance Quarterly 50, no. 1 (1997): 207–50. http://dx.doi.org/10.2307/3039334.

Full text
Abstract:
A sentimental domestic scene, François I and Marguerite of Navarre, was painted in 1804 by the Salon painter Fleury Richard (fig. 1). As he explained, it illustrates an anecdote from the legend of François I. The king's sister, Marguerite de Navarre, is shown discovering on the windowpane a graffito about the inconstancy of women. François — the great royal womanizer — has just scratched it there and looks very pleased with himself.This painting signals not only the early nineteenth century's fascination with the Renaissance king, but reveals its attitudes about the Renaissance itself. For example, the setting and the costumes betray a confusion about the periodization of Gothic and Renaissance: the room in which the scene takes place is of Gothic revival design, while another room - in neo-classical style - opens beyond; the king's costume is historically correct, but Marguerite could be Maid Marian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Igumnova, E. V. "Роджер Фрай и Дж.П. Морган: из истории собрания европейской живописи в музее Метрополитен." Iskusstvo Evrazii [The Art of Eurasia], no. 4(19) (December 30, 2020): 134–45. http://dx.doi.org/10.46748/arteuras.2020.04.011.

Full text
Abstract:
The article examines the contribution of the British art historian and critic Roger Fry to the study of Italian painting of the Renaissance, his role in the noble community of that time, work on the search for works for large museums (special attention is paid to his relations with the Metropolitan Museum and its patron J.P. Morgan) and attribution problems. The study notes the evolution of Fry's views, going from interests in Italian art to the works of modern masters and the creation of a theory of “significant form”. В статье рассматривается вклад британского историка искусства и критика Роджера Фрая в изучение итальянской живописи эпохи Возрождения, его роль в знаточеском сообществе того времени, работа по поиску произведений для крупных музеев (особое внимание уделено его отношениям с нью-йоркским музеем Метрополитен и коллекционером Дж.П. Морганом) и проблемам атрибуции. В исследовании отмечена эволюция взглядов Фрая, идущая от интересов к итальянскому искусству к работам современных мастеров и созданию теории «значимой формы».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Angelini, Gianpaolo. "«Unhistoried and unconsidered». Percorsi di riscoperta e tutela tra Lario e Valtellina sulle orme di Edith Wharton e Bernard Berenson 1897-1912." Storia della critica d'arte: annuario della S.I.S.C.A. 1 (2020): 311–23. http://dx.doi.org/10.48294/s2020.016.

Full text
Abstract:
The article examines the relationships between the description of some Lombard localities contained in Edith Wharton’s Italian Backgrounds (1905). In particular, attention is focused on the parallel events of rediscovery and conservation of the artistic heritage on Lake Como and in the pre-Alpine valleys between the publication of The Decoration of Houses (1897), the exhibition of sacred art at the Volta exhibition in Como (1899) and the preservation activity of Francesco Malaguzzi Valeri and Corrado Ricci. In addition, the essay examines the discovery of Renaissance painting in Valtellina (from Gaudenzio Ferrari to Cipriano Valorsa) by Bernard Berenson, hypothesizing that the American connoisseur may have been pushed on this research paths also thanks to Edith Warthon’s books and frequentation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Dumitrescu, Marius. "A Journey Inside the Perception of the Self-Image - from the 15th Century Italian Portrait to the Glamorized Image on the Facebook." Postmodern Openings 12, no. 3 (August 10, 2021): 34–59. http://dx.doi.org/10.18662/po/12.3/326.

Full text
Abstract:
This article aims to present the philosophical perspective upon the birth of the idea of the individual and the consequences of the discovery of the self-image on the techniques of image reproduction from the Renaissance to the present day. The process of projecting the self-image into the public space acquires a special importance with the elaboration of the portrait technique in the Italian painting of the 15th century. Through Leonardo da Vinci's paintings, this technique of reproducing self-image reaches a certain perfection. Following the evolution of this kind of projections and reproductions of the self-image, it is found that there is an obvious tendency by which the individual tends to free himself from certain patterns, or rather canons, which a certain epoch imposes. This process manifested in the visual arts corresponds to a new philosophical perception of man opened by the works of Ficino and Pico della Mirandola. The assertion of a new type of dignity, correlated with the idea of the microcosm, of the Renaissance man will lead to an affirmation of his own personality and especially to an increase of the will to power reflected more and more in the works of art. With the resurgence of the Italian renaissance, artists and philosophers experienced a decline, but found a favorable space for their development at the court of Elizabeth I, Queen of England. The art of portraiture, but also the philosophy of renaissance survives and is even more flourishing at the court of this queen. But the most important moment of this renaissance is marked by Dutch art after its liberation from Spanish rule. From this moment on, the emancipation of the individual will occur on an unimaginable scale until then.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mazurczak, Urszula. "Panorama Konstantynopola w Liber chronicarum Hartmanna Schedla (1493). Miasto idealne – memoria chrześcijaństwa." Vox Patrum 70 (December 12, 2018): 499–525. http://dx.doi.org/10.31743/vp.3219.

Full text
Abstract:
The historical research of the illustrated Nuremberg Chronicle [Schedelsche Weltchronik (English: Schedel’s World Chronicle)] of Hartmann Schedel com­prises the complex historical knowledge about numerous woodcuts which pre­sent views of various cities important in the world’s history, e.g. Jerusalem, Constantinople, or the European ones such as: Rome, some Italian, German or Polish cities e.g. Wrocław and Cracow; some Hungarian and some Czech Republic cities. Researchers have made a serious study to recognize certain constructions in the woodcuts; they indicated the conservative and contractual architecture, the existing places and the unrealistic (non-existent) places. The results show that there is a common detail in all the views – the defensive wall round each of the described cities. However, in reality, it may not have existed in some cities during the lifetime of the authors of the woodcuts. As for some further details: behind the walls we can see feudal castles on the hills shown as strongholds. Within the defensive walls there are numerous buildings with many towers typical for the Middle Ages and true-to-life in certain ways of building the cities. Schematically drawn buildings surrounded by the ring of defensive walls indicate that the author used certain patterns based on the previously created panoramic views. This article is an attempt of making analogical comparisons of the cities in medieval painting. The Author of the article presents Roman mosaics and the miniature painting e.g. the ones created in the scriptorium in Reichenau. Since the beginning of 14th century Italian painters such as: Duccio di Buoninsegna, Giotto di Bondone, Simone Martini and Ambrogio Lorenzetti painted parts of the cities or the entire monumental panoramas in various compositions and with various meanings. One defining rule in this painting concerned the definitions of the cities given by Saint Isidore of Seville, based on the rules which he knew from the antique tradition. These are: urbs – the cities full of architecture and buildings but uninhabited or civita – the city, the living space of the human life, build-up space, engaged according to the law, kind of work and social hierarchy. The tra­dition of both ways of describing the city is rooted in Italy. This article indicates the particular meaning of Italian painting in distributing the image of the city – as the votive offering. The research conducted by Chiara Frugoni and others indica­ted the meaning of the city images in the painting of various forms of panegyrics created in high praise of cities, known as laude (Lat.). We can find the examples of them rooted in the Roman tradition of mosaics, e.g. in San Apollinare Nuovo in Ravenna. They present both palatium and civitas. The medieval Italian painting, especially the panel painting, presents the city structure models which are uninha­bited and deprived of any signs of everyday life. The models of cities – urbs, are presented as votive offerings devoted to their patron saints, especially to Virgin Mary. The city shaped as oval or sinusoidal rings surrounded by the defensive walls resembled a container filled with buildings. Only few of them reflected the existing cities and could mainly be identified thanks to the inscriptions. The most characteristic examples were: the fresco of Taddeo di Bartolo in Palazzo Publico in Siena, which presented the Dominican Order friar Ambrogio Sansedoni holding the model of his city – Siena, with its most recognizable building - the Cathedral dedicated to the Assumption of Mary. The same painter, referred to as the master painter of the views of the cities as the votive offerings, painted the Saint Antilla with the model of Montepulciano in the painting from 1401 for the Cathedral devoted to the Assumption of Mary in Montepulciano. In the painting made by T. di Bartolo, the bishop of the city of Gimignano, Saint Gimignano, presents the city in the shape of a round lens surrounded by defence walls with numerous church towers and the feudal headquarters characteristic for the city. His dummer of the city is pyramidally-structured, the hills are mounted on the steep slopes reflecting the analogy to the topography of the city. We can also find the texts of songs, laude (Lat.) and panegyrics created in honour of the cities and their rulers, e.g. the texts in honour of Milan, Bonvesin for La Riva, known in Europe at that time. The city – Arcadia (utopia) in the modern style. Hartman Schedel, as a bibliophile and a scholar, knew the texts of medieval writers and Italian art but, as an ambitious humanist, he could not disregard the latest, contemporary trends of Renaissance which were coming from Nuremberg and from Italian ci­ties. The views of Arcadia – the utopian city, were rapidly developing, as they were of great importance for the rich recipient in the beginning of the modern era overwhelmed by the early capitalism. It was then when the two opposites were combined – the shepherd and the knight, the Greek Arcadia with the medie­val city. The reception of Virgil’s Arcadia in the medieval literature and art was being developed again in the elite circles at the end of 15th century. The cultural meaning of the historical loci, the Greek places of the ancient history and the memory of Christianity constituted the essence of historicism in the Renaissance at the courts of the Comnenos and of the Palaiologos dynasty, which inspired the Renaissance of the Latin culture circle. The pastoral idleness concept came from Venice where Virgil’s books were published in print in 1470, the books of Ovid: Fasti and Metamorphoses were published in 1497 and Sannazaro’s Arcadia was published in 1502, previously distributed in his handwriting since 1480. Literature topics presented the historical works as memoria, both ancient and Christian, composed into the images. The city maps drawn by Hartmann Schedel, the doctor and humanist from Nurnberg, refer to the medieval images of urbs, the woodcuts with the cities, known to the author from the Italian painting of the greatest masters of the Trecenta period. As a humanist he knew the literature of the Renaissance of Florence and Venice with the Arcadian themes of both the Greek and the Roman tradition. The view of Constantinople in the context of the contemporary political situation, is presented in a series of monuments of architecture, with columns and defensive walls, which reminded of the history of the city from its greatest time of Constantine the Great, Justinian I and the Comnenus dynasty. Schedel’s work of art is the sum of the knowledge written down or painted. It is also the result of the experiments of new technology. It is possible that Schedel was inspired by the hymns, laude, written by Psellos in honour of Constantinople in his elaborate ecphrases as the panegyrics for the rulers of the Greek dynasty – the Macedonians. Already in that time, the Greek ideal of beauty was reborn, both in literature and in fine arts. The illustrated History of the World presented in Schedel’s woodcuts is given to the recipients who are educated and to those who are anonymous, in the spirit of the new anthropology. It results from the nature of the woodcut reproduc­tion, that is from the way of copying the same images. The artist must have strived to gain the recipients for his works as the woodcuts were created both in Latin and in German. The collected views were supposed to transfer historical, biblical and mythological knowledge in the new way of communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Larsen, Peter Nørgaard. "Kristus i de dødes rige - et maleri og dets kontekst." Grundtvig-Studier 52, no. 1 (January 1, 2001): 94–114. http://dx.doi.org/10.7146/grs.v52i1.16399.

Full text
Abstract:
Joakim Skovgaard: Christ in the Realm of the DeadBy Peter Nørgaard LarsenWithout in any way pretending to envelop Joakim Skovgaard’s huge painting Christ in the Realm o f the Dead (1891-94) in an exhaustive monograph, the article attempts, in three main sections, origin, meaning, reception, to approach an understanding of the art-historical models and inspirations for the work, its possible meaning, and, finally, its reception and its chequered course through the history of Danish art.OriginThe encounter with the archaic, .austere style. in both architecture, scuplture and in vase painting was of crucial significance for Skovgaard’s work. The simplicity in both the composition, the movements and expressions of the figures and also the frieze-like coordination of the figures characteristic of the .austere style. and to a large extent of the early Italian Renaissance - another important source of inspiration for Skovgaard’s art - has left crucial traces in Christ in the Realm o f the Dead. It can be seen in the grandiose simplicity of the composition, in its gesticulations and expressive power and in the powerful balance struck between the vertical and the horizontal, between figure and space. Joakim Skovgaard was very reticent with regard to lifting the veil on the thoughts and choices behind his magnum opus. Thus, the picture receives only few mentions in the artist’s letters. And here as in later interviews his virtually sole comment is that the motif was taken from his mother’s favourite hymn, Grundtvig’s rewriting from 1837 of Caedmon’s Anglo-Saxon poem, .The Harrowing of Hell: This night there was a knocking on the gates of Hell..MeaningOne thing that constantly makes itself felt is the vast size of the painting (351,5 x 489 cm). Had it been a commissioned work, most likely in the form of an altarpiece, this would explain the format. But as the painting was done on the artist’s own initiative and at his own expense, we can talk of a unique project in Danish art.Skovgaard clearly conceived of his work as an artist as a calling, and the task was to make great art work as convincingly as possible for God and the spreading of Christianity.As a deeply rooted personal testimony and as a reply to the materialism and and religious doubt of the time and the profanation of the figure of Christ, Skovgaard was re-installing Christ as the almighty, awesome power that can fight titanic battles for the sake of mankind. Skovgaard managed not only to create a picture with a rare power of conviction, but also to let his hero stand as a statement of how, on the threshold of the modern world, art is still able to generate an artistic statement that is both contemporary and relevant. The realm of the dead with the anonymous host of corpse-like beings, who after an age spent in spiritless darkness are forcing their way forward towards a liberating light, is perhaps Skovgaard’s allegory of the time’s doubt and uncertain groping for a spiritual base in the historical transition between tradition and modernity.ReceptionAmong most young artists and critics, Skovgaard’s painting was pointed out as a milepost in Danish art, which set new standards for the strivings and potential of Danish art. The critics of the painting maintained that the work was unrealistic. The figures were far too rough and stiff and the out-pouring of emotion too overwhelming.After it had been moved around for several years, spending a short time in the Immanuel Church in Copenhagen, being accorded an enthusiastic reception in the Paris World Fair in 1900, and subsequently hanging in St.Olai Church in Helsingør (Elsinore), Statens Museum for Kunst decided to purchase the painting in 1911.The painting was exhibited in Statens Museum for Kunst until 1965, when, as a result of the re-building of the museum, it was rolled up and moved out along with the rest of the collection. When the museum reopened in 1970 it was not included among the works hung. Instead it was condemned to obscurity, i.e. kept rolled up in storage. Here it remained for 30 years until a major conservation project in 2000 gave the public and the art historians an opportunity to join in the debate on this epoch-making and much discussed painting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Пивень, Марина Георгиевна. "Interpretations of the Old Testament Plot "David’s Victory over the Goliath" in Italian Decorative Painting of XVth Century." Вестник церковного искусства и археологии, no. 1(2) (June 15, 2020): 9–23. http://dx.doi.org/10.31802/2658-5111-2020-1-2-9-23.

Full text
Abstract:
Статья посвящена рассмотрению трактовки ветхозаветного сюжета победы Давида над Голиафом (Первая книга Царств) в живописных произведениях художников Италии XV в. Автор сосредоточивает внимание на декоративных композициях повествовательного характера, выполненных Пезеллино, Джованни ди Сер Джованни (по прозвищу Скеджа) и Андреа дель Кастаньо. Живописные образы рассмотрены в контексте культурных тенденций и идеалов эпохи Возрождения, а также в контексте параллельно развивающейся изобразительной традиции представления библейского героя в статуарной пластике. В статье уделено внимание источникам иконографии декоративных росписей - средневековой книжной миниатюре, произведениям декоративно-прикладного искусства Византии, а также текстовым источникам, обусловившим смысловое прочтение образа, в частности Псалтири. В декоративных росписях мастера предпринимают попытки адаптировать сложившиеся в миниатюре иконографические типы к формату многофигурной картины. The essay deals to the interpretations of Old Testament plot “the young David’s victory over Goliath” (First Book of Kingdoms) in Italian domestic paintings of XVth century. The author focuses on narratives compositions, made by Pezellino, Giovanni di Ser Giovanni (Scheggia) and Andrea del Castaño. The pictorial images are considered in the context of cultural tendencies and ideals of the Renaissance, as well as in the context of a parallel developing tradition of representing the biblical hero in the statuary plastic. The article pays attention to the sources of iconography in decorative paintings - medieval book miniatures, works of decorative art of Byzantium, as well as textual sources, that determined semantic reading of the image (in particular, the Psalter). In decorative paintings the iconographic types, established in miniature, were adapted to the format of a larger multi-figure painting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Voulgaropoulou, Margarita. "From Domestic Devotion to the Church Altar: Venerating Icons in the Late Medieval and Early Modern Adriatic." Religions 10, no. 6 (June 19, 2019): 390. http://dx.doi.org/10.3390/rel10060390.

Full text
Abstract:
Although traditionally associated with Eastern Christianity, the practice of venerating icons became deeply rooted in the Catholic societies of the broad Adriatic region from the Late Middle Ages onwards and was an indispensable part of everyday popular piety. The evidence lies in the massive amount of icons located today in public and private collections throughout the Italian Peninsula, Croatia, Slovenia, and Montenegro. At a time when Greeks were branded as “schismatics”, and although the Byzantine maniera greca had become obsolete in Western European art, icon painting managed to survive at the margins of the Renaissance, and ultimately went through its own renaissance in the sixteenth century. Omnipresent in Catholic households, icons were very often donated to churches as votive offerings and were gradually transformed into the focal points of collective public devotion. Through the combined study of visual evidence, archival records and literary sources, this article will shed light on the socio-political, confessional, and artistic dynamics that allowed for Byzantine or Byzantinizing icons to gain unprecedented popularity throughout the Catholic milieus of the Late Medieval and Early Modern Adriatic, and become integrated into domestic and public devotional practices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Markov, Alexander V. "GIOTTO IN RUSSIAN POETRY: NEGATIVITY, DESIGN AND CONSTRUCTION OF SOCIETY." PHILOLOGICAL STUDIES 18, no. 1 (2020): 170–81. http://dx.doi.org/10.17072/1857-6060-2020-18-1-170-181.

Full text
Abstract:
The perception of Giotto’s heritage in Russian literature and culture has always been directly linked not only with the concept of the Renaissance and the development of Western culture, but with a special interest in writing practice and in the ambition of the narrative presented as innovative style to create communities. The main topic of the poetic thought was the transition from community to society, in other words, from community to church, so Giotto's status as a genius was always supported with statements about other geniuses who directly, but rather indirectly, made this transition. Despite the scarcity of references to the name Giotto, Russian poetry did not so much reflect the current art history conception, but anticipates or correctsconclusions of art historians. My careful analysis of the statements about Giotto in Russian poetry (V.Komarovsky, S.Soloviev, A.Voznesensky) in comparison with the conclusions of Russian philosophy and humanities (P.Florensky, P.Muratov, P.Bitsilli, V.Lazarev)explains plots of the poems related to picturesque impressions. The technique of chiaroscuro in Giotto, who first began to convey plausible depth through the illusory distribution of light, was understood as a technique primarily of hint and reflection, anegative, in comparison with which later Italian painting looks like a colorful positive. Such concept did not correspond to Giotto's real place in the history of art, but it did make it possible to correlate Giotto with Byzantine and Old Russian art using a golden background, emphasizing in the legacy of the Italian artist not credibility, but ability to create own art project relevant other projects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Kaye, Richard A. "“DETERMINED RAPTURES”: ST. SEBASTIAN AND THE VICTORIAN DISCOURSE OF DECADENCE." Victorian Literature and Culture 27, no. 1 (March 1999): 269–303. http://dx.doi.org/10.1017/s106015039927115x.

Full text
Abstract:
“I unreservedly confess, for myself, that I cannot leave my natural perception of what is natural and true, at a palace door, in Italy or elsewhere, as I would leave my shoes if I were traveling in the East. I cannot forget that there are certain expressions of face, natural to certain passions, and as unchangeable in their nature as the gait of a lion, or the flight of an eagle. I cannot dismiss from my certain knowledge such common-place facts as the ordinary proportions of men’s arms, and legs, and heads; and when I meet with performances that do violence to these experiences and recollections, no matter where they may be, I cannot admire them.”— Charles Dickens, Pictures from Italy (1846)IN HIS ACCOUNT of his 1844 trip to Rome, Charles Dickens expressed bewilderment that the martyrdom of St. Sebastian should have been so commonly exploited as a subject by Italian artists. The novelist took the opportunity to disparage the “indiscriminate and determined raptures” of certain critics of Renaissance painting as “incompatible with the true appreciation of the really great and transcendent works of art . . . Neither am I partial to libelous Angels, who play on fiddles and bassoons, for the edification of sprawling monks apparently in liquor.” Dickens concluded that representations of St. Sebastian did not “have very uncommon and rare merits, as works of art, to justify their compound multiplication by Italian painters” (195).1
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Jolles, André, and Peter J. Schwartz. "Legend: From Einfache Formen (“Simple Forms”)." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 128, no. 3 (May 2013): 728–43. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2013.128.3.728.

Full text
Abstract:
Who was andré Jolles? born in den helder in 1874; raised in amsterdam; in his youth a significant player in the literary Movement of the Nineties (Beweging van Negentig), whose organ was the Dutch cultural weekly De Kroniek; a close friend of Aby M. Warburg's and Johan Huizinga's—Jolles studied art history at Freiburg beginning in 1902 and then taught art history in Berlin, archaeology and cultural history in occupied Ghent during World War I, and Netherlandic and comparative literature at Leipzig from 1919 until shortly before his death, in 1946. A man of extraordinary intellectual range—his publications include essays on early Florentine painting, a dissertation on the aesthetics of Vitruvius, a habilitation thesis on Egyptian-Mycenaean ceremonial vessels, literary letters on ancient Greek art, and essays in German and Dutch on folklore, theater, dance, Boccaccio, Dante, Goethe, Zola, Ibsen, Strindberg, and Provençal and Renaissance Italian poetry—he was also an amateur playwright and an outspoken champion of modern trends in dramatic art and stage design. To his friends, he could be something of an intellectual midwife, helping Warburg to formulate what would become a signature notion, the “pathos formula,” and Huizinga to conceive The Waning of the Middle Ages (1919). Jolles's chief work, the one for which he is best known, is Einfache Formen (1930; “Simple Forms”), a collection of lectures he had delivered in German at Leipzig in 1927-28 and revised.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

NEVOLA, FABRIZIO. "Introduction: locating communities in the early modern Italian city." Urban History 37, no. 3 (November 15, 2010): 349–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0963926810000490.

Full text
Abstract:
From late antiquity until the nineteenth century the Italian peninsula was made up of numerous states and city-states, governed as republics, or ruled by kings, dukes or popes. While diverse attempts were made to unify these disparate political entities through language and culture, or warfare and realpolitik, the dominant situation was one of intense rivalry and intermittent conflict. That uniquely Italian idea of campanilismo, or pride in one's own bell-tower, was borne of this continuous rivalry. It encapsulates an important concept, that local pride was inscribed in the physical fabric of the city, that a bell-tower could stand for a collective sense of one city's self-image and that this was expressed and calibrated in relation to neighbours, who were usually rivals. It is within this frame of references that much recent scholarship on urban image and identity has focused, teasing out the intentional distinctions that were drawn socio-politically and culturally, between the major centres of the peninsula. Such a process has significantly altered the view, dominant until quite recently, that style in art and architecture followed a single evolutionary route that passed from one place to another, as each lived a ‘golden age’ that defined a single ‘urban’ school – Siena, Venice, Florence, Rome, Bologna. In its place, a more nuanced view of how each centre fostered, reacted, responded and adopted innovation and change has come to the fore. In a generation of scholarship that followed Michael Baxandall's ground-breaking Painting and Experience, the idea that Renaissance Italians consciously fashioned urban images and identities has entered the mainstream. Scholars have put artworks and buildings back into close relation with the social contexts of their production and have asked how they worked in relation to their users and viewers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Gammelgaard, Lasse Raaby. "Torquato Tasso på (kryds og) tværs." K&K - Kultur og Klasse 47, no. 127 (June 11, 2019): 131–52. http://dx.doi.org/10.7146/kok.v47i127.114747.

Full text
Abstract:
The article contributes to research into the topos of furor poeticus or poetic madness and its prominence during the romantic period. In particular, it compares how the life story of the mad Italian poet from the Renaissance, Torquato Tasso, was represented in fictionalized versions across media and art forms. Romantic versions of Tasso’s life in drama (Wolfgang Goethe and B. S. Ingemann), poetry (Lord Byron), painting (Eugène Delacroix) and instrumental music (Franz Liszt) are analyzed with the aim of highlighting which aspects of Tasso’s life are portrayed, how the affordances of the medium affect the depiction and how intermedial references and transpositions are in play. In addition to intermediality theory, the transmedial narratology of Werner Wolf is introduced and employed to compare to what degree the different media and art forms can convey prototypical aspects of narrativity. Moving from the most prototypical to the least prototypical narrative genre, the article finds that the more representations of Tasso focus on his time spent in a madhouse, the more the narrative stresses experientiality at the expense of investment in plot development. The affordances of strong narrative media and strong and weak narrative-inducing media may highlight different aspects of the experientiality of furor poeticus, but in all cases the representation of Tasso is performed in an innovative romantic style.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Van Den Boogert, C. "Habsburgs imperialisme en de verspreiding van renaissancevormen in de Nederlanden: de vensters van Michiel Coxcie in de Sint-Goedele te Brussel." Oud Holland - Quarterly for Dutch Art History 106, no. 2 (1992): 57–80. http://dx.doi.org/10.1163/187501792x00082.

Full text
Abstract:
AbstractThe introduction and diffusion of Italian Renaissance forms in sixteenth-century Netherlandish art has usually been described as a process initiated by artists who travelled south, adopted the new style and reaped success after their return to the Netherlands. In giving full credit to the artists and considering this phcnomenon to be a process of artistic exchange in the modern sense, art historians have wrongly disregarded the historical circumstances that caused patrons' preference for the new style. The earliest use of Renaissance forms in the Low Countries on a large scale may be observed in the triumphal decorations of the 1515 Joyeuse Entrée of Charles of Hapsburg, the future emperor, in the town of Bruges. From that moment on, Renaissance forms were used abundantly in objects which served as a kind of propaganda for Hapsburg policy, such as church windows and chimney-pieces glorifying Charles v and the Hapsburg dynasty. Antique motifs fitted well in the imperialist visual language favoured by the Hapsburg dynasty and the Dutch nobles who supported its power politics. Derived from imperial Roman monuments, these forms unequivocally alluded to the absolute power of the ancient ancestors of the Holy Roman Emperor, thus legitimizing his authority. In the author's opinion this functional aspect is one of the main reasons for the ready acceptance and diffusion of the Renaissance style in the Low Countries. One of the first artists to travel from the Netherlands to Italy was the painter Michiel Coxcie (Malines 1499-1592). He stayed in Rome from about 1530 to 1538, painting several frescoes in Roman churches which brought him recognition among Italian colleagues. Only one example has survived: the fresco cycle in the chapel of St. Barbara in S. Maria dell'Anima, which he painted between 1532 and 1534. His mastery of the 'maniera italiana', which is evident in these paintings, is highly praised by Vasari, who met Coxcie in Rome in 1532. Vasari also states that Coxcie transferred the 'maniera italiana' to the Netherlands. Upon his return to Malines in 1539, Coxcie received several prestigious commissions, of which perhaps the most outstanding was to paint cartoons for the stained glass windows in the church of St. Gudule in Brussels, with its decoration of triumphal arches glorifying the Hapsburg dynasty. His ability to work in the high Renaissance style gained him the favour of Charles v and his sister, Mary of Hungary, governess of the Netherlands, who engaged him as a court painter. In the said series of Brussels windows, a remarkable change of style regarding the use of Renaissance forms is to be observed after Coxcie started supplying the cartoons in 1541. The windows completed between 1537 and 1540 had been made under the supervision of Bernard van Orley, allegedly Coxcie's teacher. They were rendered in an early Renaissance style characterized by the hybrid Italianate motifs that were in fashion during the 1520S and 1530s. Upon Orley's death in 1541, Coxcie was appointed his successor as cartoon painter for St. Gudule. The first window for which he was responsible, the window of John III of Portugal in the Chapel of the Holy Sacrament, exhibits a distinct caesura: the architectural decoration is high Renaissance in the Vitruvian or Serlian sense and the human faces and postures are derived directly from the examples of Raphael, Leonardo and Michelangelo. After careful perusal of the documents concerning the production of the windows and study of the stylistic differences between the windows made before and after 1541 (and the related preparatory drawings), one cannot but conclude that Michiel Coxcie was the initiator of the use of the high Renaissance style in the Brussels windows. Hitherto Bernard van Orley has been credited for this, on the assumption that he designed the whole cycle, including all its ornamental details and stylistic features. Although his contribution to the diffusion of the high Renaissance style in Netherlandish art was decisive, Michiel Coxcie's return to the Low Countries should not be regarded as the principal incentive for this process. The general predilection for this style to be found after 1540 could be a consequence of the impressive presence of Charles v and his retinue in the Netherlands during that year. The emperor, who came to quell the Ghent resurrection against the central government, brought with him the style that had been used in the triumphal decorations which accompanied his entries to Italian towns during the 1530S. The influence exercised on prevailing taste by the ephemeral monuments erected on the occasion of imperial entries must have been considerable, as the Brussels windows clearly show.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Demori Staničić, Zoraida. "Ikona Bogorodice s Djetetom iz crkve Sv. Nikole na Prijekom u Dubrovniku." Ars Adriatica, no. 3 (January 1, 2013): 67. http://dx.doi.org/10.15291/ars.461.

Full text
Abstract:
Recent conservation and restoration work on the icon of the Virgin and Child which stood on the altar in the Church of St. Nicholas at Prijeko in Dubrovnik has enabled a new interpretation of this paining. The icon, painted on a panel made of poplar wood, features a centrally-placed Virgin holding the Child in her arms painted on a gold background between the two smaller figures of St. Peter and St. John the Baptist. The figures are painted in the manner of the fifteenth- and sixteenth-century Dubrovnik style, and represent a later intervention which significantly changed the original appearance and composition of the older icon by adding the two saints and touching up the Virgin’s clothes with Renaissance ornaments, all of which was performed by the well-known Dubrovnik painter Nikola Božidarević. It can be assumed that the icon originally featured a standing or seated Virgin and Child. The Virgin is depicted with her head slightly lowered and pointing to the Christ Child whom she is holding on her right side. The chubby boy is not seated on his mother’s lap but is reclining on his right side and leaningforward while his face is turned towards the spectator. He is dressed in a red sleeveless tunic with a simple neck-line which is embroidered with gold thread. The Child is leaning himself on the Virgin’s right hand which is holding him. He is firmly grasping her thumb with one hand and her index finger with the other in a very intimate nursing gesture while she, true to the Hodegitria scheme, is pointing at him with her left hand, which is raised to the level of her breasts. Such an almost-realistic depiction of Christ as a small child with tiny eyes, mouth and nose, drastically departs from the model which portrays him with the mature face of an adult, as was customary in icon painting. The Virgin is wearing a luxurious gold cloak which was repainted with large Renaissance-style flowers. Her head is covered with a traditional maphorion which forms a wide ring around it and is encircled by a nimbus which was bored into thegold background. Her skin tone is pink and lit diffusely, and was painted with almost no green shadows, which is typical of Byzantine painting. The Virgin’s face is striking and markedly oval. It is characterized by a silhouetted, long, thin nose which is connected to the eyebrows. The ridge of the nose is emphasized with a double edge and gently lit whilethe almond-shaped eyes with dark circles are set below the inky arches of the eyebrows. The Virgin’s cheeks are smooth and rosy while her lips are red. The plasticity of her round chin is emphasized by a crease below the lower lip and its shadow. The Virgin’s eyes, nose and mouth are outlined with a thick red line. Her hands are light pink in colour and haveelongated fingers and pronounced, round muscles on the wrists. The fingers are separated and the nails are outlined with precision. The deep, resounding hues of the colour red and the gilding, together with the pale pink skin tone of her face, create an impression of monumentality. The type of the reclining Christ Child has been identified in Byzantine iconography as the Anapeson. Its theological background lies in the emphasis of Christ’s dual nature: although the Christ Child is asleep, the Christ as God is always keeping watch over humans. The image was inspired by a phrase from Genesis 49: 9 about a sleeping lion to whom Christ is compared: the lion sleeps with his eyes open. The Anapeson is drowsy and awake at the same time, and therefore his eyes are not completely shut. Such a paradox is a theological anticipation of his “sleep” in the tomb and represents an allegory of his death and Resurrection. The position, gesture and clothes of the Anapeson in Byzantine art are not always the same. Most frequently, the ChristChild is not depicted lying in his mother’s arms but on an oval bed or pillow, resting his head on his hand, while the Virgin is kneeling by his side. Therefore, the Anapeson from Dubrovnik is unique thanks to the conspicuously humanized relationship between the figures which is particularly evident in Christ’s explicitly intimate gesture of grasping the fingers of his mother’s hand: his right hand is literally “inserting” itself in the space between the Virgin’s thumb and index finger. At the same time, the baring of his arms provided the painter with an opportunity to depict the pale tones of a child’s tender skin. The problem of the iconography of the Anapeson in the medieval painting at Dubrovnik is further complicated by a painting which was greatly venerated in Župa Dubrovačka as Santa Maria del Breno. It has not been preserved but an illustration of it was published in Gumppenberg’sfamous Atlas Marianus which shows the Virgin seated on a high-backed throne and holding the sleeping and reclining Child. The position of this Anapeson Christ does not correspond fully to the icon from the Church of St. Nicholas because the Child is lying on its back and his naked body is covered with the swaddling fabric. The icon of the Virgin and Child from Prijeko claims a special place in the corpus of Romanesque icons on the Adriatic through its monumentality and intimate character. The details of the striking and lively Virgin’s face, dominated by the pronounced and gently curved Cimabuesque nose joined to the shallow arches of her eyebrows, link her with the Benedictine Virgin at Zadar. Furthermore, based on the manner of painting characterized by the use of intense red for the shadows in the nose and eye area, together with the characteristic shape of the elongated, narrow eyes, this Virgin and Child should be brought into connection with the painter who is known as the Master of the Benedictine Virgin. The so-called Benedictine Virgin is an icon, now at the Benedictine Convent at Zadar, which depicts the Virgin seated on a throne with a red, ceremonial, imperial cushion, in a solemn scheme of the Kyriotissa, the heavenly queen holding the Christ Child on her lap. The throne is wooden and has a round back topped with wooden finials which can also be seen in the Byzantine Kahn Virgin and the Mellon Madonna, as well as in later Veneto-Cretan painting. The throne is set under a shallow ciborium arch which is rendered in relief and supportedby twisted colonettes and so the painting itself is sunk into the surface of the panel. A very similar scheme with a triumphal arch can be seen on Byzantine ivory diptychs with shallow ciborium arches and twisted colonettes. In its composition, the icon from Prijeko is a combination ofthe Kyr i ot i ss a and the Hodegitria, because the Virgin as the heavenly queen does not hold the Christ Child frontally before her but on her right-hand side while pointing at him as the road to salvation. He is seated on his mother’s arm and is supporting himself by pressing his crossed legsagainst her thigh which symbolizes his future Passion. He is wearing a formal classical costume with a red cloak over his shoulder. He is depicted in half profile which opens up the frontal view of the red clavus on his navy blue chiton.He is blessing with the two fingers of his right hand and at the same time reaching for the unusual flower rendered in pastiglia which the Virgin is raising in her left hand and offering to him. At the same time, she is holding the lower part of Christ’s body tightly with her right hand.Various scholars have dated the icon of the Benedictine Virgin to the early fourteenth century. While Gothic features are particularly evident in the costumes of the donors, the elements such as the modelling of the throne and the presence of the ceremonial cushion belong to the Byzantine style of the thirteenth century. The back of the icon of the Benedictine Virgin features the figure of St. Peter set within a border consisting of a lively and colourful vegetal scroll which could be understood as either Romanesque or Byzantine. However, St. Peter’s identifying titulus is written in Latin while that of the Virgin is in Greek. The figure of St. Peter was painted according to the Byzantine tradition: his striking and severe face is rendered linearly in a rigid composition, which is complemented by his classical contrapposto against a green-gray parapet wall, while the background is of dark green-blue colour. Equally Byzantine is themanner of depicting the drapery with flat, shallow folds filled with white lines at the bottom of the garment while, at the same time, the curved undulating hem of the cloak which falls down St. Peter’s right side is Gothic. The overall appearance of St. Peter is perhaps even more Byzantine than that of the Virgin. Such elements, together with the typically Byzantine costumes, speak clearly of a skilful artist who uses hybrid visual language consisting of Byzantine painting and elements of the Romanesque and Gothic. Of particular interest are the wide nimbuses surrounding the heads of the Virgin and Child (St. Peter has a flat one) which are rendered in relief and filled with a neat sequence of shallow blind archesexecuted in the pastiglia technique which, according to M. Frinta, originated in Cyprus. The Venetian and Byzantine elements of the Benedictine Virgin have already been pointed out in the scholarship. Apart from importing art works and artists such as painters and mosaic makers directly from Byzantium into Venice, what was the extent and nature of the Byzantineinfluence on Venetian artistic achievements in the thirteenth and fourteenth centuries? We know that the art of Venice and the West alike were affected by the Fourth Crusade and the sack of Constantinople in 1204, and by the newly founded Latin Empire which lasted until 1261.The Venetians played a particularly significant political and administrative role in this Empire and the contemporary hybrid artistic style of the eastern Mediterranean, called Crusader Art and marked by the strong involvement of the Knights Templar, must have been disseminated through the established routes. In addition to Cyprus, Apulia and Sicily which served as stops for the artists and art works en route to Venice and Tuscany, another station must have been Dalmatia where eastern and western influences intermingled and complemented each other.However, it is interesting that the icon of the Benedictine Virgin, apart from negligible variations, imitates almost completely the iconographic scheme of the Madonna di Ripalta at Cerignola on the Italian side of the Adriatic, which has been dated to the early thirteenth century and whose provenance has been sought in the area between southern Italy (Campania) and Cyprus. Far more Byzantine is another Apulian icon, that of a fourteenth-century enthroned Virgin from the basilica of St. Nicholas at Bari with which the Benedictine Virgin from Zadar shares certain features such as the composition and posture of the figures, the depictionof donors and Christ’s costume. A similar scheme, which indicates a common source, can be seen on a series of icons of the enthroned Virgin from Tuscany. The icon of the Virgin and Child from Prijeko is very important for local Romanesque painting of the late thirteenth and early fourteenth century because it expands the oeuvre of the Master of the Benedictine Virgin. Anicon which is now at Toronto, in the University of Toronto Art Centre Malcove Collection, has also been attributed to this master. This small two-sided icon which might have been a diptych panel, as can be judged from its typology, depicts the Virgin with the Anapeson in the upper register while below is the scene from the martyrdom of St. Lawrence. The Virgin is flanked by the figures of saints: to the left is the figure of St. Francis while the saint on the right-hand side has been lost due to damage sustained to the icon. The busts of SS Peter and Paul are at the top.The physiognomies of the Virgin and Child correspond to those of the Benedictine Virgin and the Prijeko icon. The Anapeson, unlike the one at Dubrovnik, is wrapped in a rich, red cloak decorated with lumeggiature, which covers his entire body except the left fist and shin. On the basis of the upper register of this icon, it can be concluded that the Master of the Benedictine Virgin is equally adept at applying the repertoire and style of Byzantine and Western painting alike; the lower register of the icon with its descriptive depiction of the martyrdom of St.Lawrence is completely Byzantine in that it portrays the Roman emperor attending the saint’s torture as a crowned Byzantine ruler. Such unquestionable stylistic ambivalence – the presence of the elements from both Byzantine and Italian painting – can also be seen on the icons of theBenedictine and Prijeko Virgin and they point to a painter who works in a “combined style.” Perhaps he should be sought among the artists who are mentioned as pictores greci in Dubrovnik, Kotor and Zadar. The links between Dalmatian icons and Apulia and Tuscany have already been noted, but the analysis of these paintings should also contain the hitherto ignored segment of Sicilian and eastern Mediterranean Byzantinism, including Cyprus as the centre of Crusader Art. The question of the provenance of the Master of the Benedictine Virgin remains open although the icon of the Virgin and Child from Prijeko points to the possibility that he may have been active in Dalmatia.However, stylistic expressions of the two icons from Zadar and Dubrovnik, together with the one which is today at Toronto, clearly demonstrate the coalescing of cults and forms which arrived to the Adriatic shores fromfurther afield, well beyond the Adriatic, and which were influenced by the significant, hitherto unrecognized, role of the eastern Mediterranean.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Mykhailova, O. V. "Woman in art: a breath of beauty in the men’s world." Aspects of Historical Musicology 17, no. 17 (September 15, 2019): 163–80. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-17.11.

Full text
Abstract:
Background. А history of the development of the human community is at the same time a history of the relationship between men and women, their role in society, in formation of mindset, development of science, technology and art. A woman’s path to the recognition of her merits is a struggle for equality and inclusion in all sectors of public life. Originated with particular urgency in the twentieth century, this set of problems gave impetus to the study of the female phenomenon in the sociocultural space. In this context, the disclosure of the direct contribution of talented women to art and their influence on its development has become of special relevance. The purpose of the article is to summarize segmental of information that highlights the contribution of women to the treasury of world art, their creative and inspiring power. Analytical, historical-biographical and comparative studying methods were applied to reveal the gender relationships in art and the role of woman in them as well as in the sociocultural space in general. The results from this study present a panorama of gifted women from the world of art and music who paved the way for future generations. Among them are: A. Gentileschi (1593–1653), who was the first woman admitted to The Florence Academy of Art; M. Vigee Le Brun (1755–1842), who painted portraits of the French aristocracy and later became a confidant of Marie-Antoinette; B. Morisot (1841–1895), who was accepted by the impressionists in their circle and repeatedly exhibited her works in the Paris Salon; F. Caccini (1587–1640), who went down in history as an Italian composer, teacher, harpsichordist, author of ballets and music for court theater performances; J. Kinkel (1810–1858) – the first female choral director in Germany, who published books about musical education, composed songs on poems of famous poets, as well as on her own texts; F. Mendelssohn (1805–1847) – German singer, pianist and composer, author of cantatas, vocal miniatures of organ preludes, piano pieces; R. Clark (1886–1979) – British viola player and composer who created trio, quartets, compositions for solo instruments, songs on poems of English poets; L. Boulanger (1893–1918) became the first woman to receive Grand Prix de Rome; R. Tsekhlin (1926–2007) – German harpsichordist, composer and teacher who successfully combined the composition of symphonies, concerts, choral and vocal opuses, operas, ballets, music for theatrical productions and cinema with active performing and teaching activities, and many others. The article emphasise the contribution of women-composers, writers, poetesses to the treasury of world literature and art. Among the composers in this row is S. Gubaidulina (1931), who has about 30 prizes and awards. She wrote music for 17 films and her works are being performed by famous musicians around the world. The glory of Ukrainian music is L. Dychko (1939) – the author of operas, oratorios, cantatas, symphonies, choral concertos, ballets, piano works, romances, film music. The broad famous are the French writers: S.-G. Colette (1873–1954), to which the films were devoted, the performances based on her novels are going all over the world, her lyrics are being studied in the literature departments. She was the President of the Goncourt Academy, Chevalier of the Legion of Honour, a square in the center of Paris is named after her. Also, creativity by her compatriot, L. de Vilmorin (1902–1969), on whose poems С. Arrieu, G. Auric, F. Poulenc wrote vocal miniatures, is beloved and recognized as in France as and widely abroad. The article denotes a circle of women who combined the position of a selfsufficient creator and a muse for their companion. M. Verevkina (1860–1938) – a Russian artist, a representative of expressionism in painting, not only helped shape the aesthetic views of her husband A. Yavlensky, contributing to his art education, but for a long time “left the stage” for to not compete with him and help him develop his talent fully. Furthermore, she managed to anticipate many of the discoveries as for the use of light that are associated with the names of H. Matisse, A. Derain and other French fauvist. F. Kahlo (1907–1954), a Mexican artist, was a strict critic and supporter for her husband D. Rivera, led his business, was frequently depicted in his frescoes. C. Schumann (1819–1896) was a committed promoter of R. Schumann’s creativity. She performed his music even when he was not yet recognized by public. She included his compositions in the repertoire of her students after the composer lost his ability to play due to the illness of the hands. She herself performed his works, making R. Schumann famous across Europe. In addition, Clara took care of the welfare of the family – the main source of finance was income from her concerts. The article indicates the growing interest of the twentieth century composers to the poems of female poets. Among them M. Debord-Valmore (1786–1859) – a French poetess, about whom S. Zweig, P. Verlaine and L. Aragon wrote their essays, and her poems were set to music by C. Franck, G. Bizet and R. Ahn; R. Auslender (1901–1988) is a German poetess, a native of Ukraine (Chernovtsy city), author of more than 20 collections, her lyrics were used by an American woman-composer E. Alexander to write “Three Songs” and by German composer G. Grosse-Schware who wrote four pieces for the choir; I. Bachmann (1926–1973) – the winner of three major Austrian awards, author of the libretto for the ballet “Idiot” and opera “The Prince of Hombur”. The composer H. W. Henze, in turn, created music for the play “Cicadas” by I. Bachmann. On this basis, we conclude that women not only successfully engaged in painting, wrote poems and novels, composed music, opened «locked doors», destroyed established stereotypes but were a powerful source of inspiration. Combining the roles of the creator and muse, they helped men reach the greatest heights. Toward the twentieth century, the role of the fair sex representatives in the world of art increased and strengthened significantly, which led Western European culture to a new round of its evolution.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Waldman, Louis Alexander. "Gregorio Comanini. The Figino, or On the Purpose of Painting: Art Theory in the Late Renaissance. Eds. Giancarlo Maiorino and Ann Doyle-Anderson. (Toronto Italian Studies.) Buffalo and Toronto: University of Toronto Press, 2001. xxii + 158 pp. index, bibl. $50 (cl), $21.95 (pbk). ISBN: 0-8020-3574-4 (cl), 0-8020-8446-X (pbk)." Renaissance Quarterly 56, no. 3 (2003): 773–74. http://dx.doi.org/10.2307/1261622.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Turnock, Julie. "Painting Out Pop." M/C Journal 2, no. 4 (June 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1764.

Full text
Abstract:
Film directors in American cinema have used the artist (painter, singer, thespian, writer, etc.) as a vehicle for auteurist identification in feature bio-pics for decades. The portrayal of the protagonists in these films usually falls victim to the "Van Gogh" syndrome, that is, the insistance on the creative inner turmoil, the solitary, misunderstood genius, and brave rebellion of its central character. This approach, however, breaks down completely when confronted with the void that is the historical figure known as "Andy Warhol." The popular image of Warhol, his studied superficiality, unapologetic commercialism, and outright catatonic demeanour, is completely disruptive to the traditional humanist artist biography. It is unsurprising, then, that recent film protagonists within the more traditional bio-pic framework found Warhol a figure that needed to be contained, neutralised, discredited, and even shot. Mainstream cinematic narrative has added little to the conventions of the artist biography since the Renaissance. Renaissance painter and biographer Giorgio Vasari appropriated the Petrarchian edifying "Great Lives" model to ennoble and sanitise the often problematic and distasteful personalities who populated the Italian art world. This approach prevailed over the next several hundred years, and was expanded upon by the intellectual figures of the Romantic period (who were very aware of Vasari's work). The Romantics contributed to the profile of a proper artist the following traits: misunderstood intellectual fury, dark psychological depths, and flouting of social convention. The bio-pic genre, especially as it relates to biographies of artists, also lauds humanistic "greatness" as its standard of significance. The bio-pic absolutely relies on a strong central figure, who can be shown in about two hours to have some substantial educational value, worthy of the expense of the film-makers and the attention of the viewer. In the mid-1990s, not long after his unexpected death in 1987, a character called "Andy Warhol" appeared in supporting roles in a number of feature films. The Doors (1991), Basquiat (1996), and I Shot Andy Warhol (1996) all feature an Andy Warhol character grounded squarely in various popular myths. All of the three 90s feature films which include Warhol in a substantial speaking role explicitly contrast him against another artist-figure. This other artist is presented as somehow preferable to Warhol, whether in conviction, authenticity, or validity of vision. The artist in question, Basquiat/Morrison/Solanas, predictably serves as the film-makers' lens through which the past is refracted (though more problematically in the case of Solanas). Warhol is outward sign of Basquiat's slide, the danger of fame-mongering for Morrison, and Valerie Solanas's misogynist nemesis. In each case, the more valorised figure is at first twinned with Warhol when drawn into his orbit. Eventually, the film's narrative contrasts the main subject against what the diegetic Warhol represents. In each case, Warhol becomes a metonymic representation of a larger organising factor: the economic/personality-driven entertainment industry, phallocentric hegemony, art's dead end, etc. The demonisation of Warhol in recent bio-pics is a good starting point for examining how his image is being interpreted by the mainstream media. It is clear that in this particular forum, Warhol's impact is understood only negatively. The purpose of this study will be to demonstrate how uncomfortable the creative arts world in general, and narrative film-making in particular, is with the "empty" legacy of Warhol and his Factory, and how the reactions against it illustrate a fear of Warhol's anti-humanist, subject-less project. It is fascinating that in the feature films, Warhol appears solely as a character in other people's stories rather than as the focus of biographical treatment. Warhol's very conscious emptying-out project has made nearly impossible any effort to deal with him and his legacy in any traditional narrative manner. Warhol's public persona -- simple, boring, derivative, and unheroic -- is directly at odds with the conventional "artist-hero" subjects necessary to the bio pic genre. This type is seen most typically in the old potboilers The Agony and the Extasy, about Michelangelo, and Lust for Life, about Van Gogh, as well as the more recent Artemisia about Artemisia Gentileschi. The very fact of Andy's posthumous film career fits neatly into his performative œuvre as a whole, and is easily interpreted as an extension of his life-long project. Warhol's entire self-imaging stratagem steadfastly affirmed that there is no center to illuminate -- no "real" Andy Warhol behind the persona. Warhol constantly disavowed any "meaning" beyond the surface of his art works, and ascribed it no value beyond market price. He preferred methods and forms (advertising, silk-screening, and film-making) that were easy for his Factory workers to execute and endlessly duplicate after his vague orders. Further, he ascribed no importance to his own bodily shell as "artist Andy Warhol". In an act of supreme self-branding, Warhol sent actors to impersonate him at lectures (most famously at University of Utah, who demanded he return the lecture fee), since he was only a packaged, reproducible product himself. In Warhol's art, there is no hand-made integrity, no originality, no agonised genius in a garret. He displays none of the traits that traditionally have allowed artists to be called geniuses. Warhol's studio's automation, the laying bare of the cheapest and slickest aspects of the culture industry, has long been the most feared facet of Warhol's artistic legacy. It is beside the point to argue that Warhol's meaninglessness is thematised to the degree that it has meaning. Warhol's erasure of all humanistic "aura" clearly remains threatening to a great number of artists, who rely heavily on such artistic stereotypes. Basquiat In 1996's Basquiat, painter/director Julian Schnabel used the dead painter as a proxy for telling his "I was there" version of the 80s New York art scene. In Schnabel's rather heavy-handed morality tale, young African-American painter Jean-Michel Basquiat's meteoric burn-out career is treated as a metaphor for the 80s art world as a whole. Schnabel clearly knows his Vasari. His film's scenario is a barely modified adaptation of humanist/romantic artist mythology. Traces of Vasari's tale of Cimabue's discovery of Giotto, as well as Van Gogh's various misunderstood artist scenarios are laboriously played out. In fact, the first words in the film invoke the Van Gogh cliché, foregrounding Schnabel's myth-making impulse. They are art critic Rene Ricard's, speaking over Basquiat waking up in a cardboard box in Central Park: "everyone wants to get on the Van Gogh boat. ... No one wants to be part of a generation that ignores another Van Gogh, ... When you first see a new picture, you have to be very careful. You might be staring at Van Gogh's ear." This quote sets the tone for Basquiat's art world experience narrative, trotting out every single Van Gogh-inspired legend (with heroin abuse standing in for the cut-off ear) to apply to Basquiat. In fact, the film veritably thematises Romantic cliché. The film's main project is the mythologisation of Jean-Michel and by extension Schnabel. However, by foregrounding the Van Gogh/Basquiat connection in such self-conscious terms, it seems the viewer is supposed to find it "ironic". (The irony is really that this po-mo window dressing is otherwise deeply at odds with the rest of the film's message.) The film suggests that Basquiat is both worthy of the allusion to the great humanistic tradition, and that his special case ("the first great black painter") changes all the rules and makes all clichés inapplicable. Schnabel's art, which is usually described as "Neo-Abstract Expressionist", and particularly his market value, relies heavily on the aura created by previous artists in the macho heroic mold. His paintings take up Pollock's "all over" effect but with de Kooning's jauntier color. He also fastens found objects, most famously broken plates, in a pastiche of Rauschenberg and Jasper Johns. Like Warhol, Schnabel often borrows recognisable motifs. However, instead of advertising and popular culture, Schnabel's come from a more elevated tradition; Old Master paintings appropriated from "legitimate" art history. Needless to say, Julian Schnabel himself has much invested in reaffirming the artist-genius myth that is threatening to be deconstructed by a good number of art critics and historians. Schnabel's agenda is specifically art historical, though no less political. Schnabel, through Basquiat, restores the artist to his proper place as individual creator challenging the outmoded conventions of established art. Warhol, portrayed as the quintessential post-modern artist, represents all that has gone wrong in the art world: superficiality, mass production, commodification, popular culture influence, and the erasure of art history and deep significance. In spite of the film's self-consciousness about the phoniness of the gallery scene, Basquiat's lionisation by it validates a retrograde concept of "pure" artist's vision. Schnabel is attacking what he sees as the deadening effect of post-modernism that threatens Schnabel's own place in art history. Basquiat's escalating drug problem and alliance late in the film with Warhol signals that he has followed the wrong direction, that he is hitting a dead end. The character Milo (Gary Oldman), the Schnabel manqué, sets up the contrast to illustrate Basquiat's slide. Milo is aligned with all that is exemplary in establishment virtues of hearth and home (doting fatherhood, settled domesticity, good living). The wholesome hand-made integrity of Milo/Schnabel's art, in line with traditional definitions of artistic greatness, is deeply at odds with the affected commercialism of Warhol's work. Schnabel's artistic influences show up clearly in his very marked progressive view of art history and clearly named privileged pantheon. In the film, Schnabel is at pains to insert Basquiat and himself into this tradition. The very first scene of the film sees Jean-Michel as a child with his mother at the MOMA, where she is in tears in front of Picasso's Guernica. In the narrative, this is quickly followed by Ricard's Van Gogh quote above. As an adult, Jean-Michel enacts Rauschenberg's edict, to "narrow the gap between art and life". This is illustrated by Jean-Michel not restricting his artistic output to work on canvas in a studio. He graffitis walls, signs table tops à la Rauschenberg, and makes designs on a diner countertop in maple syrup. Later, Jean-Michel is shown painting in his studio walking around the canvas on the floor, in an all-over technique, mirroring the familiar Hans Namuth film of Jackson Pollock. Aligning Jean-Michel with the pre-Warhol, and especially Abstract Expressionist artists, positions Basquiat and Schnabel together against the "dead end" of Warhol's version of Pop. Basquiat and the director have inherited the "right" kind of art, and will be the progenitors of the next generation. Warhol as a "dead end" leads to a discussion of the relationship between artists' procreative sexuality and their art. In the film, Warhol is assumed to be asexual (rather than homosexual), and this lack of virility is clearly linked to the sterility, transitoriness, and barrenness of his art. Schnabel/Milo and Basquiat, in their marked heterosexuality, are the "fathers" of the next generation. In Basquiat's collaboration with Warhol, even Andy understands his own impotence. Warhol says, "I can't teach you anything, you're a natural, are you kidding me?", and most importantly, "you paint out everything I do, Jean-Michel". By privileging Jean-Michel's art (and his own) over Warhol's, Schnabel is clearly trying to paint out the mutation of the Warholisation of art, and paint in his own art historical eugenics. The Doors In a less substantial role but in a similar vein, Warhol also appears briefly in Oliver Stone's 1991 The Doors, as part of a brief "rising fame" montage of New York incidents. Like Schnabel, Stone has a lot to lose from investment in Warhol's spiritual and aesthetic emptiness. Though brief, Warhol's appearance in the film, like in Basquiat, serves as a cautionary tale for its hero. The contrast made between the vacuous Factory crowd and the "authentic" Doors presages the dominant trope for the Warhol character that Schnabel would expand upon later. The Factory sequence dramatises the glamour and seductiveness of the hollow side of fame that may lead Morrison off his spiritual-quest path. The Native American shaman who Jim sees at pivotal points in his life appears at the Factory, warning him not to take the wrong path represented by Warhol. The Doors are at a pivotal moment, the onset of fame, and must act carefully or risk ending up as meaningless as Warhol. Stone's chronicling of the 60s relies heavily on what could be called the humanist ideal of the power of the individual to effect change, raise consciousness, and open minds. Via Stone's simple reductiveness, Warhol represents here the wrong kind of counter-culture, the anti-hippie. By emulating Warhol, the Doors follow the wrong shaman. To Stone, Warhol's superficiality represents all that is dangerous about celebrity and entertainment: the empty, mind-destroying cocaine high of the masses. I Shot Andy Warhol The film I Shot Andy Warhol (1996) problematises the idea put forth in the other films of Warhol as artistic anti-Christ, simply because the film's subject is much more difficult to heroise, and like Warhol does not fit snugly into bio-pic conventions. Like Basquiat, the film also takes the point of view of a protagonist at the edge of Warhol's sphere of influence, here radical feminist and S.C.U.M. (the Society for Cutting Up Men) Manifesto scribe Valerie Solanas, in order to criticise what Warhol represents. Unlike the previous films, here Warhol's character is central to the narrative. Although Warhol clearly represents something very negative to the Solanas character, the film never fully endorses its subject's point of view. That Warhol deserved and needed to be shot for any reason beyond Solanas's personal demons is never established. Perhaps this ambivalence is a flaw of the film, but it is also telling about the problematic legacies of feminism and Pop, two movements that have led to challenges of the hero-artist ideal. In this film, the relationship between Warhol and the main protagonist is extremely complex. Andy and his crowd are presented as clearly odious. Though Valerie comes off as more interesting and sympathetic, she is also still clearly an unhinged oddball spewing specious ideology. Within the film, Valerie's attraction to the Factory scene seems to stem from something her friend, transvestite Candy Darling, says: "if anyone can make you a star, Andy Warhol can". Valerie desperately wants attention for her radicalism (and likely for other psychological reasons, which make radicalism attractive to her, as well), and sees Andy's power for "star-making", especially among the more marginal of society, as something from which she can profit. Valerie's mistake seems to be in confusing the artistic avant-garde with the politically radical. Valerie finds kinship in Warhol's androgyny and lack of enthusiasm for sex, but does not realise immediately that Andy is interested in her play Up Your Ass primarily for its titillation and shock value, and is entirely uninterested in it from a content standpoint. The content/emptiness conflict in Valerie and Andy's "artistic visions" becomes one of the major thematics in the film. Though like Solanas, he finds community with margin-dwellers, Andy is portrayed as far too implicated in and dependent on the so-called culture industry in order to be "Andy Warhol -- Superstar". Andy's interest in the low-life that Valerie represents is, of course, wholly superficial, which enrages her. She sees no worthy theoretical position in the banal contentlessness of Andy's circle. Valerie's manifesto and dramatic works have almost an excess of content. They work to kick people in the balls to get them to open their eyes and see the appalling conditions around them. The Warhol here, like in The Doors, wants people to see empty banality, but has no interest in effecting change. Valerie's play, as read simultaneously in the lesbian coffee shop and at Andy's studio, dramatises this divergence. When Warhol and crowd read the script with dull inflection, inert on the couch, one can imagine the very words being put to use in a Warhol film. When Valerie and friends perform those same words, the passionate engagement and deep meaningfulness -- at least to Valerie -- capture her urgent commitment to her ideas. As Valerie gets more desperate to disseminate her ideas, and thus begins to further alienate the Factory crowd, she starts to see Andy as in fact the bodily symbol of the "man" she wants cut up. Not only does he represent the patriarch of the art world who has dismissed her and has invalidated her vision, but also more broadly the hierarchy and deep structure of Andy's world parallels the consumeristic and image-driven society at large. If Valerie wants to live with integrity within her own code, the "man" must be deposed. On top of the personal gratification she would receive in this act, Solanas would also finally find a world-wide audience for her views. Now we can understand why, when asked by the press why she shot Andy, Valerie tells them "he had too much control over my life." Unhappily, instead of women rising up against their male oppressors to take up their rightful place of superiority, Solanas gets labeled a "lunatic" by the same media and larger establishment which (in this film) proclaim Warhol a genius. Solanas dissolves into a bit-player in the Andy Warhol story. One of the major interests of this film is that it excerpts a player from the limits of that "master narrative" story and allows them their own subjecthood. I Shot Andy Warhol, with its assertive quotational title, seems to want to reinscribe subjecthood to one of the most truly radical of Andy's superstars, reclaiming the value of Valerie's polemics from the emptiness of her anecdotal role in Warhol's biography. Though Valerie clearly sees Andy as her nemesis, the film constructs him as a boring, ineffectual, self-absorbed effete. The great weakness of the film is that their conflict begins to look like a midget wrestling contest. Since both are competing for higher freakdom, the broader implications of either of their projects are only rarely glimpsed. It should be clear by now that for so many, fictional Warhol is not just a problematic figure, but nearly a monstrous one. The film-makers clearly show what elements of Warhol's representative strategy they find so threatening. Schnabel and Stone have the most to lose in the replacement of their value systems (genius investment and 60s macho spirituality) by what they perceive as postmodern de-centredness, and therefore need to attack that threat the most forcefully. Less conservatively, for Harron, Warhol's Pop objectification of everyone, including women, seems to threaten women's hard-won subjectivity through feminism. Warhol, Morrison, Basquiat and Solanas were all artists who played heavily on their roles as outsiders to mainstream society. These films build the film-makers' soapbox on the "right" way to be alienated, bourgeois-hating, and rebellious, and the films assume a sympathetic viewing audience. Even though the interest in Warhol and his flashy milieu probably got at least two of these films made in the first place, it seems clear that even the more independently-minded film establishment would rather align themselves with the romanticised artist bio-pic subject than the black hole they fear Warhol personifies. Perhaps the character Andy Warhol is put to most appropriate use when he is only glimpsed, such as in the films Death Becomes Her, where he appears as one of the party guests for people who have taken the magic potion to live forever, and as part of the 70s glam wallpaper in 54. This kind of "product placement" use of Warhol most succinctly encapsulates the vacant banality he espoused. In these films, Warhol is unburdened by other artists' attempts to fill him up with meaning. Warhol is taken at his word. His easily recognisable and reproducible bodily shell is hollow and superficial, just as he said it was. Warhol, Morrison, Basquiat and Solanas were all artists who played heavily on their roles as outsiders to mainstream society. These films build the film-makers' soapbox on the "right" way to be alienated, bourgeois-hating, and rebellious, and the films assume a sympathetic viewing audience. Even though the interest in Warhol and his flashy milieu probably got at least two of these films made in the first place, it seems clear that even the more independently-minded film establishment would rather align themselves with the romanticised artist bio-pic subject than the black hole they fear Warhol personifies. Citation reference for this article MLA style: Julie Turnock. "Painting Out Pop: "Andy Warhol" as a Character in 90s Films." M/C: A Journal of Media and Culture 2.4 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9906/warhol.php>. Chicago style: Julie Turnock, "Painting Out Pop: "Andy Warhol" as a Character in 90s Films," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 4 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9906/warhol.php> ([your date of access]). APA style: Julie Turnock. (1999) Painting out pop: "Andy Warhol" as a character in 90s films. M/C: A Journal of Media and Culture 2(4). <http://www.uq.edu.au/mc/9906/warhol.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Zhao, Eva. "Women in Italian Renaissance Art: Representation, Societal Ideals, and Identity." General: Brock University Undergraduate Journal of History 2 (April 17, 2017). http://dx.doi.org/10.26522/gbuujh.v2i0.1489.

Full text
Abstract:
A major theme regarding the life of a Renaissance woman was that of subjugation—a woman was denied all political rights and considered the legal ‘object’ of their father or their husband. However, with the Renaissance being characterized as a period of rebirth, cultural development, and intellectual growth, the area of much debate within Italian urban societies was that of women’s roles. Hence, this paper looks to discuss the representations of women in Renaissance art such as portraits and depictions of nudity: in other words, how do the ways that women were portrayed in Renaissance art help to identify features of Renaissance society? Until 1970, scholars had not assessed the representations of women, or conducted little research on women in Italian Renaissance paintings. This paper also looks to analyze the role of gender within Renaissance art, and the ways that masculinity and femininity interact; as well as the inclusion and exclusion of women from artistic genius. Similarly, this paper also hopes to answer questions on how women utilized arts as a means of participating in the Renaissance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

"History of Italian Renaissance art: painting, sculpture, architecture." Choice Reviews Online 40, no. 06 (February 1, 2003): 40–3197. http://dx.doi.org/10.5860/choice.40-3197.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

"Treasures of a lost art: Italian manuscript painting of the Middle Ages and Renaissance." Choice Reviews Online 41, no. 03 (November 1, 2003): 41–1338. http://dx.doi.org/10.5860/choice.41-1338.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Пивень, Марина Георгиевна. "Images of Troy and Carthage in Quatrocento Italian book miniatures and decorative painting." Искусство Евразии, no. 1(16) (March 30, 2020). http://dx.doi.org/10.25712/astu.2518-7767.2020.01.007.

Full text
Abstract:
Статья посвящена анализу художественной интерпретации мотивов, связанных с образами Трои и Карфагена в книжной миниатюре и декоративной живописи Кватроченто (росписях сундуков cassoni и декоративных панно spalliere). В тексте статьи уделено внимание связи произведений изобразительного искусства с литературными описаниями облика и жизни исчезнувших городов древности, иконографии и семантике эпических сюжетов. Автор приходит к выводу, что художественная интерпретация образа города в искусстве Кватроченто составляла важную часть ренессансного осмысления истории и места человека в ней. При общей условности трактовки античных мотивов художники-миниатюристы и мастера декоративной живописи находили средства и иконографические приемы для отражения ключевых литературных топосов, связанных с историей городов древности. The essay is devoted to the artistic interpretation of motifs, associated with the images of Troy and Carthage in Quattrocento book miniatures and domestic painting (paintings of cassoni and spalliere). The text focuses on the connection between works of fine art and literary descriptions of disappeared ancient cities, iconography and the semantics of epic plots. The author concludes that the artistic interpretation of the image of the city in Quattrocento art was an important part of the Renaissance understanding of history and the place of man in it. Along with the general convention of the interpretation of antique motifs, miniaturists and masters of decorative painting found means and iconographic techniques to reflect the key literary topos associated with the history of ancient cities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

"Italian panel painting of the early Renaissance in the collection of the Los Angeles County Museum of Art." Choice Reviews Online 33, no. 03 (November 1, 1995): 33–1326. http://dx.doi.org/10.5860/choice.33-1326.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Tittler, Robert. "Paintings off the Peg: The Retail Sale of Paintings in Tudor and Early Stuart England." Journal of British Studies, June 21, 2021, 1–22. http://dx.doi.org/10.1017/jbr.2021.63.

Full text
Abstract:
Abstract The scholarly consideration of the marketing of luxury goods like paintings in Renaissance Europe has rightly concentrated on the Italian and Netherlandish experiences, while the discussion of an English retail market for paintings has focused on a later era. This article investigates the retail sale of painting in Tudor and early Stuart times. It asks what sorts of paintings were sold, who sold them, and what sorts of spaces accommodated such sales. Whereas conventional art historical research has concentrated on the production and sale of portraits, the discovery of an early seventeenth-century list of coat of arms painters holding retail shops in London adds additional support to the prominence of arms painting in such retail sales. This article considers the social context underlying the importance of displaying coats of arms and shows that arms painters engaged in the retail sale as well as the production of arms. The article proceeds to examine the varieties of retail spaces in which sales took place and concludes with a consideration of how retail sale of paintings contributed to London's role as a cultural center.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

McGillivray, Glen. "Nature Transformed: English Landscape Gardens and Theatrum Mundi." M/C Journal 19, no. 4 (August 31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1146.

Full text
Abstract:
IntroductionThe European will to modify the natural world emerged through English landscape design during the eighteenth century. Released from the neo-classical aesthetic dichotomy of the beautiful and the ugly, new categories of the picturesque and the sublime gestured towards an affective relationship to nature. Europeans began to see the world as a picture, the elements of which were composed as though part of a theatrical scene. Quite literally, as I shall discuss below, gardens were “composed with ‘pantomimic’ elements – ruins of castles and towers, rough hewn bridges, Chinese pagodas and their like” (McGillivray 134–35) transforming natural vistas into theatrical scenes. Such a transformation was made possible by a habit of spectating that was informed by the theatrical metaphor or theatrum mundi, one version of which emphasised the relationship between spectator and the thing seen. The idea of the natural world as an aesthetic object first developed in poetry and painting and then through English landscape garden style was wrought in three dimensions on the land itself. From representations of place a theatrical transformation occurred so that gardens became a places of representation.“The Genius of the Place in All”The eighteenth century inherited theatrum mundi from the Renaissance, although the genealogy of its key features date back to ancient times. Broadly speaking, theatrum mundi was a metaphorical expression of the world and humanity in two ways: dramaturgically and formally. During the Renaissance the dramaturgical metaphor was a moral emblem concerned with the contingency of human life; as Shakespeare famously wrote, “men and women [were] merely players” whose lives consisted of “seven ages” or “acts” (2.7.139–65). In contrast to the dramaturgical metaphor with its emphasis on role-playing humanity, the formalist version highlighted a relationship between spectator, theatre-space and spectacle. Rooted in Renaissance neo-Platonism, the formalist metaphor configured the world as a spectacle and “Man” its spectator. If the dramaturgical metaphor was inflected with medieval moral pessimism, the formalist metaphor was more optimistic.The neo-Platonist spectator searched in the world for a divine plan or grand design and spectatorship became an epistemological challenge. As a seer and a knower on the world stage, the human being became the one who thought about the world not just as a theatre but also through theatre. This is apparent in the etymology of “theatre” from the Greek theatron, or “seeing place,” but the word also shares a stem with “theory”: theaomai or “to look at.” In a graceful compression of both roots, Martin Heidegger suggests a “theatre” might be any “seeing place” in which any thing being beheld offers itself to careful scrutiny by the beholder (163–65). By the eighteenth century, the ancient idea of a seeing-knowing place coalesced with the new empirical method and aesthetic sensibility: the world was out there, so to speak, to provide pleasure and instruction.Joseph Addison, among others, in the first half of the century reconsidered the utilitarian appeal of the natural world and proposed it as the model for artistic inspiration and appreciation. In “Pleasures of the Imagination,” a series of essays in The Spectator published in 1712, Addison claimed that “there is something more bold and masterly in the rough careless strokes of nature, than in the nice touches and embellishments of art,” and compared to the beauty of an ordered garden, “the sight wanders up and down without confinement” the “wide fields of nature” and is “fed with an infinite variety of images, without any certain stint or number” (67).Yet art still had a role because, Addison argues, although “wild scenes [. . .] are more delightful than any artificial shows” the pleasure of nature increases the more it begins to resemble art; the mind experiences the “double” pleasure of comparing nature’s original beauty with its copy (68). This is why “we take delight in a prospect which is well laid out, and diversified, with fields and meadows, woods and rivers” (68); a carefully designed estate can be both profitable and beautiful and “a man might make a pretty landskip of his own possessions” (69). Although nature should always be one’s guide, nonetheless, with some small “improvements” it was possible to transform an estate into a landscape picture. Nearly twenty years later in response to the neo-Palladian architectural ambitions of Richard Boyle, the third Earl of Burlington, and with a similarly pictorial eye to nature, Alexander Pope advised:To build, to plant, whatever you intend,To rear the Column, or the Arch to bend,To swell the Terras, or to sink the Grot;In all, let Nature never be forgot.But treat the Goddess like a modest fair,Nor over-dress, nor leave her wholly bare;Let not each beauty ev’ry where be spy’d,Where half the skill is decently to hide.He gains all points, who pleasingly confounds,Surprizes, varies, and conceals the Bounds.Consult the Genius of the Place in all;That tells the Waters or to rise, or fall,Or helps th’ ambitious Hill the heav’ns to scale,Or scoops in circling theatres the Vale,Calls in the Country, catches opening glades, Joins willing woods, and varies shades from shades,Now breaks or now directs, th’ intending Lines;Paints as you plant, and, as you work, designs. (Epistle IV, ll 47–64) Whereas Addison still gestured towards estate management, Pope explicitly advocated a painterly approach to garden design. His epistle articulated some key principles that he enacted in his own garden at Twickenham and which would inform later garden design. No matter what one added to a landscape, one needed to be guided by nature; one should be moderate in one’s designs and neither plant too much nor too little; one must be aware of the spectator’s journey through the garden and take care to provide variety by creating “surprises” that would be revealed at different points. Finally, one had to find the “spirit” of the place that gave it its distinct character and use this to create the cohesion in diversity that was aspired to in a garden. Nature’s aestheticisation had begun with poetry, developed into painting, and was now enacted on actual natural environments with the emergence of English landscape style. This painterly approach to gardening demanded an imaginative, emotional, and intellectual engagement with place and it stylistically rejected the neo-classical geometry and regularity of the baroque garden (exemplified by Le Nôtre’s gardens at Versailles). Experiencing landscape now took on a third dimension as wealthy landowners and their friends put themselves within the picture frame and into the scene. Although landscape style changed during the century, a number of principles remained more or less consistent: the garden should be modelled on nature but “improved,” any improvements should not be obvious, pictorial composition should be observed, the garden should be concerned with the spectator’s experience and should aim to provoke an imaginative or emotional engagement with it. During the seventeenth century, developments in theatrical technology, particularly the emergence of the proscenium arch theatre with moveable scenery, showed that poetry and painting could be spectacularly combined on the stage. Later in the eighteenth century the artist and stage designer Philippe Jacques de Loutherbourg combined picturesque painting aesthetics with theatrical design in works such as The Wonders of Derbyshire in 1779 (McGillivray 136). It was a short step to shift the onstage scene outside. Theatricality was invoked when pictorial principles were applied three dimensionally; gardens became sites for pastoral genre scenes that ambiguously positioned their visitors both as spectators and actors. Theatrical SceneryGardens and theatres were explicitly connected. Like “theatre,” the word “garden” was sometimes used to describe a collection, in book form, which promised “a whole world of items” which was not always “redeemable” in “straightforward ways” (Hunt, Gardens 54–55). Theatrum mundi could be emblematically expressed in a garden through statues and architectural fabriques which drew spectators into complex chains of associations involving literature, art, and society, as they progressed through it.In the previous century, writes John Dixon Hunt, “the expectation of a fine garden [. . .] was that it work upon its visitor, involving him [sic] often insidiously as a participant in its dramas, which were presented to him as he explored its spaces by a variety of statues, inscriptions and [. . .] hydraulically controlled automata” (Gardens 54). Such devices, which featured heavily in the Italian baroque garden, were by the mid eighteenth century seen by English and French garden theorists to be overly contrived. Nonetheless, as David Marshall argues, “eighteenth-century garden design is famous for its excesses [. . .] the picturesque garden may have aimed to be less theatrical, but it aimed no less to be theater” (38). Such gardens still required their visitors’ participation and were designed to deliver an experience that stimulated the spectators’ imaginations and emotions as they moved through them. Theatrum mundi is implicit in eighteenth-century gardens through a common idea of the world reimagined into four geographical quadrants emblematically represented by fabriques in the garden. The model here is Alexander Pope’s influential poem, “The Temple of Fame” (1715), which depicted the eponymous temple with four different geographic faces: its western face was represented by western classical architecture, its east face by Chinese, Persian, and Assyrian, its north was Gothic and Celtic, and its south, Egyptian. These tropes make their appearance in eighteenth-century landscape gardens. In Désert de Retz, a garden created between 1774 and 1789 by François Racine de Monville, about twenty kilometres west of Paris, one can still see amongst its remaining fabriques: a ruined “gothic” church, a “Tartar” tent (it used to have a Chinese maison, now lost), a pyramid, and the classically inspired Temple of Pan. Similar principles underpin the design of Jardin (now Parc) Monceau that I discuss below. Retz: Figure 1. Tartar tent.Figure 2. Temple of PanStowe Gardens in Buckinghamshire has a similar array of structures (although the classical predominates) including its original Chinese pavillion. It, too, once featured a pyramid designed by the architect and playwright John Vanbrugh, and erected as a memorial to him after his death in 1726. On it was carved a quote from Horace that explicitly referenced the dramaturgical version of theatrum mundi: You have played, eaten enough and drunk enough,Now is time to leave the stage for younger men. (Garnett 19) Stowe’s Elysian Fields, designed by William Kent in the 1730s according to picturesque principles, offered its visitor two narrative choices, to take the Path of Virtue or the Path of Vice, just like a re-imagined morality play. As visitors progressed along their chosen paths they would encounter various fabriques and statues, some carved with inscriptions in either Latin or English, like the Vanbrugh pyramid, that would encourage associations between the ancient world and the contemporary world of the garden’s owner Richard Temple, Lord Cobham, and his circle. Stowe: Figure 3. Chinese Pavillion.Figure 4. Temple of VirtueKent’s background was as a painter and scene designer and he brought a theatrical sensibility to his designs; as Hunt writes, Kent particularly enjoyed designing “recessions into woodland space where ‘wings’ [were] created” (Picturesque 29). Importantly, Kent’s garden drawings reveal his awareness of gardens as “theatrical scenes for human action and interaction, where the premium is upon more personal experiences” and it this spatial dimension that was opened up at Stowe (Picturesque 30).Picturesque garden design emphasised pictorial composition that was similar to stage design and because a garden, like a stage, was a three-dimensional place for human action, it could also function as a set for that action. Unlike a painting, a garden was experiential and time-based and a visitor to it had an experience not unlike, to cautiously use an anachronism, a contemporary promenade performance. The habit of imaginatively wandering through a theatre in book-form, moving associatively from one item to the next, trying to discern the author’s pattern or structure, was one educated Europeans were used to, and a garden provided an embodied dimension to this activity. We can see how this might have been by visiting Parc Monceau in Paris which still contains remnants of the garden designed by Louis Carrogis (known as Carmontelle) for the Duc de Chartres in the 1770s. Carmontelle, like Kent, had a theatrical background and his primary role was as head of entertainments for the Orléans family; as such he was responsible for designing and writing plays for the family’s private theatricals (Hays 449). According to Hunt, Carmontelle intended visitors to Jardin de Monceau to take a specific itinerary through its “quantity of curious things”:Visitors entered by a Chinese gateway, next door to a gothic building that served as a chemical laboratory, and passed through greenhouses and coloured pavilions. Upon pressing a button, a mirrored wall opened into a winter garden painted with trompe-l’œil trees, floored with red sand, filled with exotic plants, and containing at its far end a grotto in which supper parties were held while music was played in the chamber above. Outside was a farm. Then there followed a series of exotic “locations”: a Temple of Mars, a winding river with an island of rocks and a Dutch mill, a dairy, two flower gardens, a Turkish tent poised, minaret-like, above an icehouse, a grove of tombs [. . .], and an Italian vineyard with a classical Bacchus at its center, regularly laid out to contrast with an irregular wood that succeeded it. The final stretches of the itinerary included a Naumachia or Roman water-theatre [. . .], more Turkish and Chinese effects, a ruined castle, yet another water-mill, and an island on which sheep grazed. (Picturesque 121) Monceau: Figure 5. Naumachia.Figure 6. PyramidIn its presentation of a multitude of different times and different places one can trace a line of descent from Jardin de Monceau to the great nineteenth-century World Expos and on to Disneyland. This lineage is not as trite as it seems once we realise that Carmontelle himself intended the garden to represent “all times and all places” and Pope’s four quadrants of the world were represented by fabriques at Monceau (Picturesque 121). As Jardin de Monceau reveals, gardens were also sites for smaller performative interventions such as the popular fêtes champêtres, garden parties in which the participants ate, drank, danced, played music, and acted in comedies. Role playing and masquerade were an important part of the fêtes as we see, for example, in Jean-Antoine Watteau’s Fêtes Vénitiennes (1718–19) where a “Moorishly” attired man addresses (or is dancing with) a young woman before an audience of young men and women, lolling around a fabrique (Watteau). Scenic design in the theatre inspired garden designs and gardens “featured prominently as dramatic locations in intermezzi, operas, and plays”, an exchange that encouraged visitors to gardens to see themselves as performers as much as spectators (Hunt, Gardens 64). A garden, particularly within the liminal aegis of a fête was a site for deceptions, tricks, ruses and revelations, assignations and seductions, all activities which were inherently theatrical; in such a garden visitors could find themselves acting in or watching a comedy or drama of their own devising. Marie-Antoinette built English gardens and a rural “hamlet” at Versailles. She and her intimate circle would retire to rustic cottages, which belied the opulence of their interiors, and dressed in white muslin dresses and straw hats, would play at being dairy maids, milking cows (pre-cleaned by the servants) into fine porcelain buckets (Martin 3). Just as the queen acted in pastoral operas in her theatre in the grounds of the Petit Trianon, her hamlet provided an opportunity for her to “live” a pastoral fantasy. Similarly, François Racine de Monville, who commissioned Désert de Retz, was a talented harpist and flautist and his Temple of Pan was, appropriately, a music room.Versailles: Figure 7. Hamlet ConclusionRichard Steele, Addison’s friend and co-founder of The Spectator, casually invoked theatrum mundi when he wrote in 1720: “the World and the Stage [. . .] have been ten thousand times observed to be the Pictures of one another” (51). Steele’s reiteration of a Renaissance commonplace revealed a different emphasis, an emphasis on the metaphor’s spatial and spectacular elements. Although Steele reasserts the idea that the world and stage resemble each other, he does so through a third level of abstraction: it is as pictures that they have an affinity. World and stage are both positioned for the observer within complementary picture frames and it is as pictures that he or she is invited to make sense of them. The formalist version of theatrum mundi invokes a spectator beholding the world for his (usually!) pleasure and in the process nature itself is transformed. No longer were natural landscapes wildernesses to be tamed and economically exploited, but could become gardens rendered into scenes for their aristocratic owners’ pleasure. Désert de Retz, as its name suggests, was an artfully composed wilderness, a version of the natural world sculpted into scenery. Theatrum mundi, through the aesthetic category of the picturesque, emerged in English landscape style and effected a theatricalised transformation of nature that was enacted in the aristocratic gardens of Europe.ReferencesAddison, Joseph. The Spectator. No. 414 (25 June 1712): 67–70. Eighteenth Century Collections Online.Garnett, Oliver. Stowe. Buckinghamshire. The National Trust, 2011.Hays, David. “Carmontelle's Design for the Jardin de Monceau: A Freemasonic Garden in Late-Eighteenth-Century France.” Eighteenth-Century Studies 32.4 (1999): 447–62.Heidegger, Martin. The Question Concerning Technology and Other Essays. Trans. William Lovitt. New York: Harper and Row, 1977.Hunt, John Dixon. Gardens and the Picturesque: Studies in the History of Landscape Architecture. Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1992.———. The Picturesque Garden in Europe. London: Thames and Hudson, 2002.Marshall, David. The Frame of Art. Fictions of Aesthetic Experience, 1750–1815. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2005.Martin, Meredith S. Dairy Queens: The Politics of Pastoral Architecture from Catherine de' Medici to Marie-Antoinette. Harvard: Harvard UP, 2011.McGillivray, Glen. "The Picturesque World Stage." Performance Research 13.4 (2008): 127–39.Pope, Alexander. “Epistle IV. To Richard Boyle, Earl of Burlington.” Epistles to Several Persons. London, 1744. Eighteenth Century Collections Online.———. The Temple of Fame: A Vision. By Mr. Pope. 2nd ed. London, 1715. Eighteenth Century Collections Online. Shakespeare, William. As You Like It. Ed. Agnes Latham. London: Routledge, 1991.Steele, Richard. The Theatre. No. 7 (23 January 1720).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Этингоф, Ольга Евгеньевна. "Ancient sources of the image of the Thinker." Искусство Евразии, no. 3(10) (September 30, 2018). http://dx.doi.org/10.25712/astu.2518-7767.2018.03.017.

Full text
Abstract:
Статуя Мыслителя создана Огюстом Роденом в 1880-1882 гг. Скульптурные изображения человеческих фигур, сидящих в задумчивой позе и положивших голову на руки, встречаются уже в первобытном искусстве. Такая композиционная формула была особенно широко распространена в античной круглой скульптуре и рельефах, часто в погребальной пластике. Античная традиция не была утрачена и в период раннего христианства и средневековья, причем в том числе и в исламском искусстве. Образы «задумчивых» фигур интеллектуалов итальянского Ренессанса возрождали античную традицию. И дальше в искусстве нового времени композиционная формула, воплощенная впоследствии Роденом, не была редкостью как в живописи, так и в скульптуре. К этой позе обращались в своем творчестве и современники Родена. Роден, несомненно, изучал ее различные воплощения как в античной пластике, так и в скульптуре итальянского Ренессанса, и обращался к ним при создании своей статуи. Многие из них он мог видеть в собраниях Франции и Италии. Известно, что задумывая Врата ада и Мыслителя, Роден вдохновлялся итальянскими впечатлениями поездки 1876 года. The Statue of the Thinker was created by Auguste Rodin in 1880-1882. Sculptural images of human figures sitting in a pensive posture and laying the head on their hands, are already encountered in prehistoric art. Such a formula of composition was particularly widespread in antique round sculpture and reliefs, often in funerary plastic. The ancient tradition was not lost during the early Christianity and the Middle Ages, including in Islamic art. The images of “thoughtful” figures of intellectuals of the Italian Renaissance, revived the ancient tradition. And further in the art of modern times, the image the thinking person, embodied by Rodin, was not uncommon, both in painting and in sculpture. The contemporaries of Rodin also addressed to such posture in their oeuvre. Rodin undoubtedly studied its various images, both in antique plastics and in the sculpture of the Italian Renaissance, and appealed to them when creating his statue. Many of them he could see in the collections of France and Italy. It is known that when creating the Gate of Hell and the Thinker, Rodin was inspired by the Italian impressions of his 1876 trip.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Webb, Damien, and Rachel Franks. "Metropolitan Collections: Reaching Out to Regional Australia." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1529.

Full text
Abstract:
Special Care NoticeThis article discusses trauma and violence inflicted upon the Indigenous peoples of Tasmania through the processes of colonisation. Content within this article may be distressing to some readers. IntroductionThis article looks briefly at the collection, consultation, and digital sharing of stories essential to the histories of the First Nations peoples of Australia. Focusing on materials held in Sydney, New South Wales two case studies—the object known as the Proclamation Board and the George Augustus Robinson Papers—explore how materials can be shared with Aboriginal peoples of the region now known as Tasmania. Specifically, the authors of this article (a Palawa man and an Australian woman of European descent) ask how can the idea of the privileging of Indigenous voices, within Eurocentric cultural collections, be transformed from rhetoric to reality? Moreover, how can we navigate this complex work, that is made even more problematic by distance, through the utilisation of knowledge networks which are geographically isolated from the collections holding stories crucial to Indigenous communities? In seeking to answer these important questions, this article looks at how cultural, emotional, and intellectual ownership can be divested from the physical ownership of a collection in a way that repatriates—appropriately and sensitively—stories of Aboriginal Australia and of colonisation. Holding Stories, Not Always Our OwnCultural institutions, including libraries, have, in recent years, been drawn into discussions centred on the notion of digital disruption and “that transformative shift which has seen the ongoing realignment of business resources, relationships, knowledge, and value both facilitating the entry of previously impossible ideas and accelerating the competitive impact of those same impossible ideas” (Franks and Ensor n.p.). As Molly Brown has noted, librarians “are faced, on a daily basis, with rapidly changing technology and the ways in which our patrons access and use information. Thus, we need to look at disruptive technologies as opportunities” (n.p.). Some innovations, including the transition from card catalogues to online catalogues and the provision of a wide range of electronic resources, are now considered to be business as usual for most institutions. So, too, the digitisation of great swathes of materials to facilitate access to collections onsite and online, with digitising primary sources seen as an intermediary between the pillars of preserving these materials and facilitating access for those who cannot, for a variety of logistical and personal reasons, travel to a particular repository where a collection is held.The result has been the development of hybrid collections: that is, collections that can be accessed in both physical and digital formats. Yet, the digitisation processes conducted by memory institutions is often selective. Limited resources, even for large-scale digitisation projects usually only realise outcomes that focus on making visually rich, key, or canonical documents, or those documents that are considered high use and at risk, available online. Such materials are extracted from the larger full body of records while other lesser-known components are often omitted. Digitisation projects therefore tend to be devised for a broader audience where contextual questions are less central to the methodology in favour of presenting notable or famous documents online only. Documents can be profiled as an exhibition separate from their complete collection and, critically, their wider context. Libraries of course are not neutral spaces and this practice of (re)enforcing the canon through digitisation is a challenge that cultural institutions, in partnerships, need to address (Franks and Ensor n.p.). Indeed, our digital collections are as affected by power relationships and the ongoing impacts of colonisation as our physical collections. These power relationships can be seen through an organisation’s “processes that support acquisitions, as purchases and as the acceptance of artefacts offered as donations. Throughout such processes decisions are continually made (consciously and unconsciously) that affect what is presented and actively promoted as the official history” (Thorpe et al. 8). While it is important to acknowledge what we do collect, it is equally important to look, too, at what we do not collect and to consider how we continually privilege and exclude stories. Especially when these stories are not always our own, but are held, often as accidents of collecting. For example, an item comes in as part of a larger suite of materials while older, city-based institutions often pre-date regional repositories. An essential point here is that cultural institutions can often become comfortable in what they collect, building on existing holdings. This, in turn, can lead to comfortable digitisation. If we are to be truly disruptive, we need to embrace feeling uncomfortable in what we do, and we need to view digitisation as an intervention opportunity; a chance to challenge what we ‘know’ about our collections. This is especially relevant in any attempts to decolonise collections.Case Study One: The Proclamation BoardThe first case study looks at an example of re-digitisation. One of the seven Proclamation Boards known to survive in a public collection is held by the Mitchell Library, State Library of New South Wales, having been purchased from Tasmanian collector and photographer John Watt Beattie (1859–1930) in May 1919 for £30 (Morris 86). Why, with so much material to digitise—working in a program of limited funds and time—would the Library return to an object that has already been privileged? Unanswered questions and advances in digitisation technologies, created a unique opportunity. For the First Peoples of Van Diemen’s Land (now known as Tasmania), colonisation by the British in 1803 was “an emotionally, intellectually, physically, and spiritually confronting series of encounters” (Franks n.p.). Violent incidents became routine and were followed by a full-scale conflict, often referred to as the Black War (Clements 1), or more recently as the Tasmanian War, fought from the 1820s until 1832. Image 1: Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines, ca. 1828–1830. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, Call No.: SAFE / R 247.Behind the British combatants were various support staff, including administrators and propagandists. One of the efforts by the belligerents, behind the front line, to win the war and bring about peace was the production of approximately 100 Proclamation Boards. These four-strip pictograms were the result of a scheme introduced by Lieutenant Governor George Arthur (1784–1854), on the advice of Surveyor General George Frankland (1800–38), to communicate that all are equal under the rule of law (Arthur 1). Frankland wrote to Arthur in early 1829 to suggest these Proclamation Boards could be produced and nailed to trees (Morris 84), as a Eurocentric adaptation of a traditional method of communication used by Indigenous peoples who left images on the trunks of trees. The overtly stated purpose of the Boards was, like the printed proclamations exhorting peace, to assert, all people—black and white—were equal. That “British Justice would protect” everyone (Morris 84). The first strip on each of these pictogram Boards presents Indigenous peoples and colonists living peacefully together. The second strip shows “a conciliatory handshake between the British governor and an Aboriginal ‘chief’, highly reminiscent of images found in North America on treaty medals and anti-slavery tokens” (Darian-Smith and Edmonds 4). The third and fourth strips depict the repercussions for committing murder (or, indeed, any significant crime), with an Indigenous man hanged for spearing a colonist and a European man hanged for shooting an Aboriginal man. Both men executed in the presence of the Lieutenant Governor. The Boards, oil on Huon pine, were painted by “convict artists incarcerated in the island penal colony” (Carroll 73).The Board at the State Library of New South Wales was digitised quite early on in the Library’s digitisation program, it has been routinely exhibited (including for the Library’s centenary in 2010) and is written about regularly. Yet, many questions about this small piece of timber remain unanswered. For example, some Boards were outlined with sketches and some were outlined with pouncing, “a technique [of the Italian Renaissance] of pricking the contours of a drawing with a pin. Charcoal was then dusted on to the drawing” (Carroll 75–76). Could such a sketch or example of pouncing be seen beneath the surface layers of paint on this particular Board? What might be revealed by examining the Board more closely and looking at this object in different ways?An important, but unexpected, discovery was that while most of the pigments in the painting correlate with those commonly available to artists in the early nineteenth century there is one outstanding anomaly. X-ray analysis revealed cadmium yellow present in several places across the painting, including the dresses of the little girls in strip one, uniform details in strip two, and the trousers worn by the settler men in strips three and four (Kahabka 2). This is an extraordinary discovery, as cadmium yellows were available “commercially as an artist pigment in England by 1846” and were shown by “Winsor & Newton at the 1851 Exhibition held at the Crystal Palace, London” (Fiedler and Bayard 68). The availability of this particular type of yellow in the early 1850s could set a new marker for the earliest possible date for the manufacture of this Board, long-assumed to be 1828–30. Further, the early manufacture of cadmium yellow saw the pigment in short supply and a very expensive option when compared with other pigments such as chrome yellow (the darker yellow, seen in the grid lines that separate the scenes in the painting). This presents a clearly uncomfortable truth in relation to an object so heavily researched and so significant to a well-regarded collection that aims to document much of Australia’s colonial history. Is it possible, for example, the Board has been subjected to overpainting at a later date? Or, was this premium paint used to produce a display Board that was sent, by the Tasmanian Government, to the 1866 Intercolonial Exhibition in Melbourne? In seeking to see the finer details of the painting through re-digitisation, the results were much richer than anticipated. The sketch outlines are clearly visible in the new high-resolution files. There are, too, details unable to be seen clearly with the naked eye, including this warrior’s headdress and ceremonial scarring on his stomach, scars that tell stories “of pain, endurance, identity, status, beauty, courage, sorrow or grief” (Australian Museum n.p.). The image of this man has been duplicated and distributed since the 1830s, an anonymous figure deployed to tell a settler-centric story of the Black, or Tasmanian, War. This man can now be seen, for the first time nine decades later, to wear his own story. We do not know his name, but he is no longer completely anonymous. This image is now, in some ways, a portrait. The State Library of New South Wales acknowledges this object is part of an important chapter in the Tasmanian story and, though two Boards are in collections in Tasmania (the Tasmanian Museum and Art Gallery, Hobart and the Queen Victoria Museum and Art Gallery, Launceston), each Board is different. The Library holds an important piece of a large and complex puzzle and has a moral obligation to make this information available beyond its metropolitan location. Digitisation, in this case re-digitisation, is allowing for the disruption of this story in sparking new questions around provenance and for the relocating of a Palawa warrior to a more prominent, perhaps even equal role, within a colonial narrative. Image 2: Detail, Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines, ca. 1828–1830. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, Call No.: SAFE / R 247.Case Study Two: The George Augustus Robinson PapersThe second case study focuses on the work being led by the Indigenous Engagement Branch at the State Library of New South Wales on the George Augustus Robinson (1791–1866) Papers. In 1829, Robinson was granted a government post in Van Diemen’s Land to ‘conciliate’ with the Palawa peoples. More accurately, Robinson’s core task was dispossession and the systematic disconnection of the Palawa peoples from their Country, community, and culture. Robinson was a habitual diarist and notetaker documenting much of his own life as well as the lives of those around him, including First Nations peoples. His extensive suite of papers represents a familiar and peculiar kind of discomfort for Aboriginal Australians, one in which they are forced to learn about themselves through the eyes and words of their oppressors. For many First Nations peoples of Tasmania, Robinson remains a violent and terrible figure, but his observations of Palawa culture and language are as vital as they are problematic. Importantly, his papers include vibrant and utterly unique descriptions of people, place, flora and fauna, and language, as well as illustrations revealing insights into the routines of daily life (even as those routines were being systematically dismantled by colonial authorities). “Robinson’s records have informed much of the revitalisation of Tasmanian Aboriginal culture in the twentieth century and continue to provide the basis for investigations of identity and deep relationships to land by Aboriginal scholars” (Lehman n.p.). These observations and snippets of lived culture are of immense value to Palawa peoples today but the act of reading between Robinson’s assumptions and beyond his entrenched colonial views is difficult work.Image 3: George Augustus Robinson Papers, 1829–34. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, A 7023–A 7031.The canonical reference for Robinson’s archive is Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson, 1829–1834, edited by N.J.B. Plomley. The volume of over 1,000 pages was first published in 1966. This large-scale project is recognised “as a monumental work of Tasmanian history” (Crane ix). Yet, this standard text (relied upon by Indigenous and non-Indigenous researchers) has clearly not reproduced a significant percentage of Robinson’s Tasmanian manuscripts. Through his presumptuous truncations Plomley has not simply edited Robinson’s work but has, quite literally, written many Palawa stories out of this colonial narrative. It is this lack of agency in determining what should be left out that is most troubling, and reflects an all-too-familiar approach which libraries, including the State Library of New South Wales, are now urgently trying to rectify. Plomley’s preface and introduction does not indicate large tranches of information are missing. Indeed, Plomley specifies “that in extenso [in full] reproduction was necessary” (4) and omissions “have been kept to a minimum” (8). A 32-page supplement was published in 1971. A new edition, including the supplement, some corrections made by Plomley, and some extra material was released in 2008. But much continues to be unknown outside of academic circles, and far too few Palawa Elders and language revival workers have had access to Robinson’s original unfiltered observations. Indeed, Plomley’s text is linear and neat when compared to the often-chaotic writings of Robinson. Digitisation cannot address matters of the materiality of the archive, but such projects do offer opportunities for access to information in its original form, unedited, and unmediated.Extensive consultation with communities in Tasmania is underpinning the digitisation and re-description of a collection which has long been assumed—through partial digitisation, microfilming, and Plomley’s text—to be readily available and wholly understood. Central to this project is not just challenging the canonical status of Plomley’s work but directly challenging the idea non-Aboriginal experts can truly understand the cultural or linguistic context of the information recorded in Robinson’s journals. One of the more exciting outcomes, so far, has been working with Palawa peoples to explore the possibility of Palawa-led transcriptions and translation, and not breaking up the tasks of this work and distributing them to consultants or to non-Indigenous student groups. In this way, people are being meaningfully reunited with their own histories and, crucially, given first right to contextualise and understand these histories. Again, digitisation and disruption can be seen here as allies with the facilitation of accessibility to an archive in ways that re-distribute the traditional power relations around interpreting and telling stories held within colonial-rich collections.Image 4: Detail, George Augustus Robinson Papers, 1829–34. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, A 7023–A 7031.As has been so brilliantly illustrated by Bruce Pascoe’s recent work Dark Emu (2014), when Aboriginal peoples are given the opportunity to interpret their own culture from the colonial records without interference, they are able to see strength and sophistication rather than victimhood. For, to “understand how the Europeans’ assumptions selectively filtered the information brought to them by the early explorers is to see how we came to have the history of the country we accept today” (4). Far from decrying these early colonial records Aboriginal peoples understand their vital importance in connecting to a culture which was dismantled and destroyed, but importantly it is known that far too much is lost in translation when Aboriginal Australians are not the ones undertaking the translating. ConclusionFor Aboriginal Australians, culture and knowledge is no longer always anchored to Country. These histories, once so firmly connected to communities through their ancestral lands and languages, have been dispersed across the continent and around the world. Many important stories—of family history, language, and ways of life—are held in cultural institutions and understanding the role of responsibly disseminating these collections through digitisation is paramount. In transitioning from physical collections to hybrid collections of the physical and digital, the digitisation processes conducted by memory institutions can be—and due to the size of some collections is inevitably—selective. Limited resources, even for large-scale and well-resourced digitisation projects usually realise outcomes that focus on making visually rich, key, or canonical documents, or those documents considered high use or at risk, available online. Such materials are extracted from a full body of records. Digitisation projects, as noted, tend to be devised for a broader audience where contextual questions are less central to the methodology in favour of presenting notable documents online, separate from their complete collection and, critically, their context. Our institutions carry the weight of past collecting strategies and, today, the pressure of digitisation strategies as well. Contemporary librarians should not be gatekeepers, but rather key holders. In collaborating across sectors and with communities we open doors for education, research, and the repatriation of culture and knowledge. We must, always, remember to open these doors wide: the call of Aboriginal Australians of ‘nothing about us without us’ is not an invitation to collaboration but an imperative. Libraries—as well as galleries, archives, and museums—cannot tell these stories alone. Also, these two case studies highlight what we believe to be one of the biggest mistakes that not just libraries but all cultural institutions are vulnerable to making, the assumption that just because a collection is open access it is also accessible. Digitisation projects are more valuable when communicated, contextualised and—essentially—the result of community consultation. Such work can, for some, be uncomfortable while for others it offers opportunities to embrace disruption and, by extension, opportunities to decolonise collections. For First Nations peoples this work can be more powerful than any simple measurement tool can record. Through examining our past collecting, deliberate efforts to consult, and through digital sharing projects across metropolitan and regional Australia, we can make meaningful differences to the ways in which Aboriginal Australians can, again, own their histories.Acknowledgements The authors acknowledge the Palawa peoples: the traditional custodians of the lands known today as Tasmania. The authors acknowledge, too, the Gadigal people upon whose lands this article was researched and written. We are indebted to Dana Kahabka (Conservator), Joy Lai (Imaging Specialist), Richard Neville (Mitchell Librarian), and Marika Duczynski (Project Officer) at the State Library of New South Wales. Sincere thanks are also given to Jason Ensor of Western Sydney University.ReferencesArthur, George. “Proclamation.” The Hobart Town Courier 19 Apr. 1828: 1.———. Proclamation to the Aborigines. Graphic Materials. Sydney: Mitchell Library, State Library of New South Wales, SAFE R / 247, ca. 1828–1830.Australian Museum. “Aboriginal Scarification.” 2018. 11 Jan. 2019 <https://australianmuseum.net.au/about/history/exhibitions/body-art/aboriginal-scarification/>.Brown, Molly. “Disruptive Technology: A Good Thing for Our Libraries?” International Librarians Network (2016). 26 Aug. 2018 <https://interlibnet.org/2016/11/25/disruptive-technology-a-good-thing-for-our-libraries/>.Carroll, Khadija von Zinnenburg. Art in the Time of Colony: Empires and the Making of the Modern World, 1650–2000. Farnham, UK: Ashgate Publishing, 2014.Clements, Nicholas. The Black War: Fear, Sex and Resistance in Tasmania. St Lucia, U of Queensland P, 2014.Crane, Ralph. “Introduction.” Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson, 1829-1834. 2nd ed. Launceston and Hobart: Queen Victoria Museum and Art Gallery, and Quintus Publishing, 2008. ix.Darian-Smith, Kate, and Penelope Edmonds. “Conciliation on Colonial Frontiers.” Conciliation on Colonial Frontiers: Conflict, Performance and Commemoration in Australia and the Pacific Rim. Eds. Kate Darian-Smith and Penelope Edmonds. New York: Routledge, 2015. 1–14.Edmonds, Penelope. “‘Failing in Every Endeavour to Conciliate’: Governor Arthur’s Proclamation Boards to the Aborigines, Australian Conciliation Narratives and Their Transnational Connections.” Journal of Australian Studies 35.2 (2011): 201–18.Fiedler, Inge, and Michael A. Bayard. Artist Pigments, a Handbook of Their History and Characteristics. Ed. Robert L. Feller. Cambridge: Cambridge UP, 1986. 65–108. Franks, Rachel. “A True Crime Tale: Re-Imagining Governor Arthur’s Proclamation Board for the Tasmanian Aborigines.” M/C Journal 18.6 (2015). 1 Feb. 2019 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1036>.Franks, Rachel, and Jason Ensor. “Challenging the Canon: Collaboration, Digitisation and Education.” ALIA Online: A Conference of the Australian Library and Information Association, 11–15 Feb. 2019, Sydney.Kahabka, Dana. Condition Assessment [Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines, ca. 1828–1830, SAFE / R247]. Sydney: State Library of New South Wales, 2017.Lehman, Greg. “Pleading Robinson: Reviews of Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson (2008) and Reading Robinson: Companion Essays to Friendly Mission (2008).” Australian Humanities Review 49 (2010). 1 May 2019 <http://press-files.anu.edu.au/downloads/press/p41961/html/review-12.xhtml?referer=1294&page=15>. Morris, John. “Notes on A Message to the Tasmanian Aborigines in 1829, popularly called ‘Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines, 1816’.” Australiana 10.3 (1988): 84–7.Pascoe, Bruce. Dark Emu. Broome: Magabala Books, 2014/2018.Plomley, N.J.B. Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson, 1829–1834. Hobart: Tasmanian Historical Research Association, 1966.Robinson, George Augustus. Papers. Textual Records. Sydney: Mitchell Library, State Library of NSW, A 7023–A 7031, 1829–34. Thorpe, Kirsten, Monica Galassi, and Rachel Franks. “Discovering Indigenous Australian Culture: Building Trusted Engagement in Online Environments.” Journal of Web Librarianship 10.4 (2016): 343–63.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Franks, Rachel. "A True Crime Tale: Re-imagining Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1036.

Full text
Abstract:
Special Care Notice This paper discusses trauma and violence inflicted upon the Indigenous peoples of Tasmania through the process of colonisation. Content within this paper may be distressing to some readers. Introduction The decimation of the First Peoples of Van Diemen’s Land (now Tasmania) was systematic and swift. First Contact was an emotionally, intellectually, physically, and spiritually confronting series of encounters for the Indigenous inhabitants. There were, according to some early records, a few examples of peaceful interactions (Morris 84). Yet, the inevitable competition over resources, and the intensity with which colonists pursued their “claims” for food, land, and water, quickly transformed amicable relationships into hostile rivalries. Jennifer Gall has written that, as “European settlement expanded in the late 1820s, violent exchanges between settlers and Aboriginal people were frequent, brutal and unchecked” (58). Indeed, the near-annihilation of the original custodians of the land was, if viewed through the lens of time, a process that could be described as one that was especially efficient. As John Morris notes: in 1803, when the first settlers arrived in Van Diemen’s Land, the Aborigines had already inhabited the island for some 25,000 years and the population has been estimated at 4,000. Seventy-three years later, Truganinni, [often cited as] the last Tasmanian of full Aboriginal descent, was dead. (84) Against a backdrop of extreme violence, often referred to as the Black War (Clements 1), there were some, admittedly dubious, efforts to contain the bloodshed. One such effort, in the late 1820s, was the production, and subsequent distribution, of a set of Proclamation Boards. Approximately 100 Proclamation Boards (the Board) were introduced by the Lieutenant Governor of the day, George Arthur (after whom Port Arthur on the Tasman Peninsula is named). The purpose of these Boards was to communicate, via a four-strip pictogram, to the Indigenous peoples of the island colony that all people—black and white—were considered equal under the law. “British Justice would protect” everyone (Morris 84). This is reflected in the narrative of the Boards. The first image presents Indigenous peoples and colonists living peacefully together. The second, and central, image shows “a conciliatory handshake between the British governor and an Aboriginal ‘chief’, highly reminiscent of images found in North America on treaty medals and anti-slavery tokens” (Darian-Smith and Edmonds 4). The third and fourth images depict the repercussions for committing murder, with an Indigenous man hanged for spearing a colonist and a European man also hanged for shooting an Aborigine. Both men executed under “gubernatorial supervision” (Turnbull 53). Image 1: Governor Davey's [sic - actually Governor Arthur's] Proclamation to the Aborigines, 1816 [sic - actually c. 1828-30]. Image Credit: Mitchell Library, State Library of NSW (Call Number: SAFE / R 247). The Board is an interesting re-imagining of one of the traditional methods of communication for Indigenous peoples; the leaving of images on the bark of trees. Such trees, often referred to as scarred trees, are rare in modern-day Tasmania as “the expansion of settlements, and the impact of bush fires and other environmental factors” resulted in many of these trees being destroyed (Aboriginal Heritage Tasmania online). Similarly, only a few of the Boards, inspired by these trees, survive today. The Proclamation Board was, in the 1860s, re-imagined as the output of a different Governor: Lieutenant Governor Davey (after whom Port Davey, on the south-west coast of Tasmania is named). This re-imagining of the Board’s creator was so effective that the Board, today, is popularly known as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines. This paper outlines several other re-imaginings of this Board. In addition, this paper offers another, new, re-imagining of the Board, positing that this is an early “pamphlet” on crime, justice and punishment which actually presents as a pre-cursor to the modern Australian true crime tale. In doing so this work connects the Proclamation Board to the larger genre of crime fiction. One Proclamation Board: Two Governors Labelled Van Diemen’s Land and settled as a colony of New South Wales in 1803, this island state would secede from the administration of mainland Australia in 1825. Another change would follow in 1856 when Van Diemen’s Land was, in another process of re-imagining, officially re-named Tasmania. This change in nomenclature was an initiative to, symbolically at least, separate the contemporary state from a criminal and violent past (Newman online). Tasmania’s violent history was, perhaps, inevitable. The island was claimed by Philip Gidley King, the Governor of New South Wales, in the name of His Majesty, not for the purpose of building a community, but to “prevent the French from gaining a footing on the east side of that island” and also to procure “timber and other natural products, as well as to raise grain and to promote the seal industry” (Clark 36). Another rationale for this land claim was to “divide the convicts” (Clark 36) which re-fashioned the island into a gaol. It was this penal element of the British colonisation of Australia that saw the worst of the British Empire forced upon the Aboriginal peoples. As historian Clive Turnbull explains: the brutish state of England was reproduced in the English colonies, and that in many ways its brutishness was increased, for now there came to Australia not the humanitarians or the indifferent, but the men who had vested interests in the systems of restraint; among those who suffered restraint were not only a vast number who were merely unfortunate and poverty-stricken—the victims of a ‘depression’—but brutalised persons, child-slaughterers and even potential cannibals. (Turnbull 25) As noted above the Black War of Tasmania saw unprecedented aggression against the rightful occupants of the land. Yet, the Aboriginal peoples were “promised the white man’s justice, the people [were] exhorted to live in amity with them, the wrongs which they suffer [were] deplored” (Turnbull 23). The administrators purported an egalitarian society, one of integration and peace but Van Diemen’s Land was colonised as a prison and as a place of profit. So, “like many apologists whose material benefit is bound up with the systems which they defend” (Turnbull 23), assertions of care for the health and welfare of the Aboriginal peoples were made but were not supported by sufficient policies, or sufficient will, and the Black War continued. Colonel Thomas Davey (1758-1823) was the second person to serve as Lieutenant Governor of Van Diemen’s Land; a term of office that began in 1813 and concluded in 1817. The fourth Lieutenant Governor of the island was Colonel Sir George Arthur (1784-1854); his term of office, significantly longer than Davey’s, being from 1824 to 1836. The two men were very different but are connected through this intriguing artefact, the Proclamation Board. One of the efforts made to assert the principle of equality under the law in Van Diemen’s Land was an outcome of work undertaken by Surveyor General George Frankland (1800-1838). Frankland wrote to Arthur in early 1829 and suggested the Proclamation Board (Morris 84), sometimes referred to as a Picture Board or the Tasmanian Hieroglyphics, as a tool to support Arthur’s various Proclamations. The Proclamation, signed on 15 April 1828 and promulgated in the The Hobart Town Courier on 19 April 1828 (Arthur 1), was one of several notices attempting to reduce the increasing levels of violence between Indigenous peoples and colonists. The date on Frankland’s correspondence clearly situates the Proclamation Board within Arthur’s tenure as Lieutenant Governor. The Board was, however, in the 1860s, re-imagined as the output of Davey. The Clerk of the Tasmanian House of Assembly, Hugh M. Hull, asserted that the Board was the work of Davey and not Arthur. Hull’s rationale for this, despite archival evidence connecting the Board to Frankland and, by extension, to Arthur, is predominantly anecdotal. In a letter to the editor of The Hobart Mercury, published 26 November 1874, Hull wrote: this curiosity was shown by me to the late Mrs Bateman, neé Pitt, a lady who arrived here in 1804, and with whom I went to school in 1822. She at once recognised it as one of a number prepared in 1816, under Governor Davey’s orders; and said she had seen one hanging on a gum tree at Cottage Green—now Battery Point. (3) Hull went on to assert that “if any old gentleman will look at the picture and remember the style of military and civil dress of 1810-15, he will find that Mrs Bateman was right” (3). Interestingly, Hull relies upon the recollections of a deceased school friend and the dress codes depicted by the artist to date the Proclamation Board as a product of 1816, in lieu of documentary evidence dating the Board as a product of 1828-1830. Curiously, the citation of dress can serve to undermine Hull’s argument. An early 1840s watercolour by Thomas Bock, of Mathinna, an Aboriginal child of Flinders Island adopted by Lieutenant Governor John Franklin (Felton online), features the young girl wearing a brightly coloured, high-waisted dress. This dress is very similar to the dresses worn by the children on the Proclamation Board (the difference being that Mathinna wears a red dress with a contrasting waistband, the children on the Board wear plain yellow dresses) (Bock). Acknowledging the simplicity of children's clothing during the colonial era, it could still be argued that it would have been unlikely the Governor of the day would have placed a child, enjoying at that time a life of privilege, in a situation where she sat for a portrait wearing an old-fashioned garment. So effective was Hull’s re-imagining of the Board’s creator that the Board was, for many years, popularly known as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines with even the date modified, to 1816, to fit Davey’s term of office. Further, it is worth noting that catalogue records acknowledge the error of attribution and list both Davey and Arthur as men connected to the creation of the Proclamation Board. A Surviving Board: Mitchell Library, State Library of New South Wales One of the surviving Proclamation Boards is held by the Mitchell Library. The Boards, oil on Huon pine, were painted by “convict artists incarcerated in the island penal colony” (Carroll 73). The work was mass produced (by the standards of mass production of the day) by pouncing, “a technique [of the Italian Renaissance] of pricking the contours of a drawing with a pin. Charcoal was then dusted on to the drawing” (Carroll 75-76). The images, once outlined, were painted in oil. Of approximately 100 Boards made, several survive today. There are seven known Boards within public collections (Gall 58): five in Australia (Mitchell Library, State Library of NSW, Sydney; Museum Victoria, Melbourne; National Library of Australia, Canberra; Tasmanian Museum and Art Gallery, Hobart; and Queen Victoria Museum and Art Gallery, Launceston); and two overseas (The Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Harvard University and the Museum of Archaeology and Ethnology, University of Cambridge). The catalogue record, for the Board held by the Mitchell Library, offers the following details:Paintings: 1 oil painting on Huon pine board, rectangular in shape with rounded corners and hole at top centre for suspension ; 35.7 x 22.6 x 1 cm. 4 scenes are depicted:Aborigines and white settlers in European dress mingling harmoniouslyAboriginal men and women, and an Aboriginal child approach Governor Arthur to shake hands while peaceful soldiers look onA hostile Aboriginal man spears a male white settler and is hanged by the military as Governor Arthur looks onA hostile white settler shoots an Aboriginal man and is hanged by the military as Governor Arthur looks on. (SAFE / R 247) The Mitchell Library Board was purchased from J.W. Beattie in May 1919 for £30 (Morris 86), which is approximately $2,200 today. Importantly, the title of the record notes both the popular attribution of the Board and the man who actually instigated the Board’s production: “Governor Davey’s [sic – actually Governor Arthur] Proclamation to the Aborigines, 1816 [sic – actually c. 1828-30].” The date of the Board is still a cause of some speculation. The earlier date, 1828, marks the declaration of martial law (Turnbull 94) and 1830 marks the Black Line (Edmonds 215); the attempt to form a human line of white men to force many Tasmanian Aboriginals, four of the nine nations, onto the Tasman Peninsula (Ryan 3). Frankland’s suggestion for the Board was put forward on 4 February 1829, with Arthur’s official Conciliator to the Aborigines, G.A. Robinson, recording his first sighting of a Board on 24 December 1829 (Morris 84-85). Thus, the conception of the Board may have been in 1828 but the Proclamation project was not fully realised until 1830. Indeed, a news item on the Proclamation Board did appear in the popular press, but not until 5 March 1830: We are informed that the Government have given directions for the painting of a large number of pictures to be placed in the bush for the contemplation of the Aboriginal Inhabitants. […] However […] the causes of their hostility must be more deeply probed, or their taste as connoisseurs in paintings more clearly established, ere we can look for any beneficial result from this measure. (Colonial Times 2) The remark made in relation to becoming a connoisseur of painting, though intended to be derogatory, makes some sense. There was an assumption that the Indigenous peoples could easily translate a European-styled execution by hanging, as a visual metaphor for all forms of punishment. It has long been understood that Indigenous “social organisation and religious and ceremonial life were often as complex as those of the white invaders” (McCulloch 261). However, the Proclamation Board was, in every sense, Eurocentric and made no attempt to acknowledge the complexities of Aboriginal culture. It was, quite simply, never going to be an effective tool of communication, nor achieve its socio-legal aims. The Board Re-imagined: Popular Media The re-imagining of the Proclamation Board as a construct of Governor Davey, instead of Governor Arthur, is just one of many re-imaginings of this curious object. There are, of course, the various imaginings of the purpose of the Board. On the surface these images are a tool for reconciliation but as “the story of these paintings unfolds […] it becomes clear that the proclamations were in effect envoys sent back to Britain to exhibit the ingenious attempts being applied to civilise Australia” (Carroll 76). In this way the Board was re-imagined by the Administration that funded the exercise, even before the project was completed, from a mechanism to assist in the bringing about of peace into an object that would impress colonial superiors. Khadija von Zinnenburg Carroll has recently written about the Boards in the context of their “transnational circulation” and how “objects become subjects and speak of their past through the ventriloquism of contemporary art history” (75). Carroll argues the Board is an item that couples “military strategy with a fine arts propaganda campaign” (Carroll 78). Critically the Boards never achieved their advertised purpose for, as Carroll explains, there were “elaborate rituals Aboriginal Australians had for the dead” and, therefore, “the display of a dead, hanging body is unthinkable. […] being exposed to the sight of a hanged man must have been experienced as an unimaginable act of disrespect” (92). The Proclamation Board would, in sharp contrast to feelings of unimaginable disrespect, inspire feelings of pride across the colonial population. An example of this pride being revealed in the selection of the Board as an object worthy of reproduction, as a lithograph, for an Intercolonial Exhibition, held in Melbourne in 1866 (Morris 84). The lithograph, which identifies the Board as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines and dated 1816, was listed as item 572, of 738 items submitted by Tasmania, for the event (The Commissioners 69-85). This type of reproduction, or re-imagining, of the Board would not be an isolated event. Penelope Edmonds has described the Board as producing a “visual vernacular” through a range of derivatives including lantern slides, lithographs, and postcards. These types of tourist ephemera are in addition to efforts to produce unique re-workings of the Board as seen in Violet Mace’s Proclamation glazed earthernware, which includes a jug (1928) and a pottery cup (1934) (Edmonds online). The Board Re-imagined: A True Crime Tale The Proclamation Board offers numerous narratives. There is the story that the Board was designed and deployed to communicate. There is the story behind the Board. There is also the story of the credit for the initiative which was transferred from Governor Arthur to Governor Davey and subsequently returned to Arthur. There are, too, the provenance stories of individual Boards. There is another story the Proclamation Board offers. The story of true crime in colonial Australia. The Board, as noted, presents through a four-strip pictogram an idea that all are equal under the rule of law (Arthur 1). Advocating for a society of equals was a duplicitous practice, for while Aborigines were hanged for allegedly murdering settlers, “there is no record of whites being charged, let alone punished, for murdering Aborigines” (Morris 84). It would not be until 1838 that white men would be punished for the murder of Aboriginal people (on the mainland) in the wake of the Myall Creek Massacre, in northern New South Wales. There were other examples of attempts to bring about a greater equity under the rule of law but, as Amanda Nettelbeck explains, there was wide-spread resistance to the investigation and charging of colonists for crimes against the Indigenous population with cases regularly not going to trial, or, if making a courtroom, resulting in an acquittal (355-59). That such cases rested on “legally inadmissible Aboriginal testimony” (Reece in Nettelbeck 358) propped up a justice system that was, inherently, unjust in the nineteenth century. It is important to note that commentators at the time did allude to the crime narrative of the Board: when in the most civilized country in the world it has been found ineffective as example to hang murderers in chains, it is not to be expected a savage race will be influenced by the milder exhibition of effigy and caricature. (Colonial Times 2) It is argued here that the Board was much more than an offering of effigy and caricature. The Proclamation Board presents, in striking detail, the formula for the modern true crime tale: a peace disturbed by the act of murder; and the ensuing search for, and delivery of, justice. Reinforcing this point, are the ideas of justice seen within crime fiction, a genre that focuses on the restoration of order out of chaos (James 174), are made visible here as aspirational. The true crime tale does not, consistently, offer the reassurances found within crime fiction. In the real world, particularly one as violent as colonial Australia, we are forced to acknowledge that, below the surface of the official rhetoric on justice and crime, the guilty often go free and the innocent are sometimes hanged. Another point of note is that, if the latter date offered here, of 1830, is taken as the official date of the production of these Boards, then the significance of the Proclamation Board as a true crime tale is even more pronounced through a connection to crime fiction (both genres sharing a common literary heritage). The year 1830 marks the release of Australia’s first novel, Quintus Servinton written by convicted forger Henry Savery, a crime novel (produced in three volumes) published by Henry Melville of Hobart Town. Thus, this paper suggests, 1830 can be posited as a year that witnessed the production of two significant cultural artefacts, the Proclamation Board and the nation’s first full-length literary work, as also being the year that established the, now indomitable, traditions of true crime and crime fiction in Australia. Conclusion During the late 1820s in Van Diemen’s Land (now Tasmania) a set of approximately 100 Proclamation Boards were produced by the Lieutenant Governor of the day, George Arthur. The official purpose of these items was to communicate, to the Indigenous peoples of the island colony, that all—black and white—were equal under the law. Murderers, be they Aboriginal or colonist, would be punished. The Board is a re-imagining of one of the traditional methods of communication for Indigenous peoples; the leaving of drawings on the bark of trees. The Board was, in the 1860s, in time for an Intercolonial Exhibition, re-imagined as the output of Lieutenant Governor Davey. This re-imagining of the Board was so effective that surviving artefacts, today, are popularly known as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines with the date modified, to 1816, to fit the new narrative. The Proclamation Board was also reimagined, by its creators and consumers, in a variety of ways: as peace offering; military propaganda; exhibition object; tourism ephemera; and contemporary art. This paper has also, briefly, offered another re-imagining of the Board, positing that this early “pamphlet” on justice and punishment actually presents a pre-cursor to the modern Australian true crime tale. The Proclamation Board tells many stories but, at the core of this curious object, is a crime story: the story of mass murder. Acknowledgements The author acknowledges the Palawa peoples: the traditional custodians of the lands known today as Tasmania. The author acknowledges, too, the Gadigal people of the Eora nation upon whose lands this paper was researched and written. The author extends thanks to Richard Neville, Margot Riley, Kirsten Thorpe, and Justine Wilson of the State Library of New South Wales for sharing their knowledge and offering their support. The author is also grateful to the reviewers for their careful reading of the manuscript and for making valuable suggestions. ReferencesAboriginal Heritage Tasmania. “Scarred Trees.” Aboriginal Cultural Heritage, 2012. 12 Sep. 2015 ‹http://www.aboriginalheritage.tas.gov.au/aboriginal-cultural-heritage/archaeological-site-types/scarred-trees›.Arthur, George. “Proclamation.” The Hobart Town Courier 19 Apr. 1828: 1.———. Governor Davey’s [sic – actually Governor Arthur’s] Proclamation to the Aborigines, 1816 [sic – actually c. 1828-30]. Graphic Materials. Sydney: Mitchell Library, State Library of NSW, c. 1828-30.Bock, Thomas. Mathinna. Watercolour and Gouache on Paper. 23 x 19 cm (oval), c. 1840.Carroll, Khadija von Zinnenburg. Art in the Time of Colony: Empires and the Making of the Modern World, 1650-2000. Farnham, UK: Ashgate Publishing, 2014.Clark, Manning. History of Australia. Abridged by Michael Cathcart. Melbourne: Melbourne University Press, 1997 [1993]. Clements, Nicholas. The Black War: Fear, Sex and Resistance in Tasmania. St Lucia, Qld.: U of Queensland P, 2014.Colonial Times. “Hobart Town.” Colonial Times 5 Mar. 1830: 2.The Commissioners. Intercolonial Exhibition Official Catalogue. 2nd ed. Melbourne: Blundell & Ford, 1866.Darian-Smith, Kate, and Penelope Edmonds. “Conciliation on Colonial Frontiers.” Conciliation on Colonial Frontiers: Conflict, Performance and Commemoration in Australia and the Pacific Rim. Eds. Kate Darian-Smith and Penelope Edmonds. New York: Routledge, 2015. 1–14. Edmonds, Penelope. “‘Failing in Every Endeavour to Conciliate’: Governor Arthur’s Proclamation Boards to the Aborigines, Australian Conciliation Narratives and Their Transnational Connections.” Journal of Australian Studies 35.2 (2011): 201–18.———. “The Proclamation Cup: Tasmanian Potter Violet Mace and Colonial Quotations.” reCollections 5.2 (2010). 20 May 2015 ‹http://recollections.nma.gov.au/issues/vol_5_no_2/papers/the_proclamation_cup_›.Felton, Heather. “Mathinna.” Companion to Tasmanian History. Hobart: Centre for Tasmanian Historical Studies, University of Tasmania, 2006. 29 Sep. 2015 ‹http://www.utas.edu.au/library/companion_to_tasmanian_history/M/Mathinna.htm›.Gall, Jennifer. Library of Dreams: Treasures from the National Library of Australia. Canberra: National Library of Australia, 2011.Hull, Hugh M. “Tasmanian Hieroglyphics.” The Hobart Mercury 26 Nov. 1874: 3.James, P.D. Talking about Detective Fiction. New York: Alfred A. Knopf, 2009.Mace, Violet. Violet Mace’s Proclamation Jug. Glazed Earthernware. Launceston: Queen Victoria Museum and Art Gallery, 1928.———. Violet Mace’s Proclamation Cup. Glazed Earthernware. Canberra: National Museum of Australia, 1934.McCulloch, Samuel Clyde. “Sir George Gipps and Eastern Australia’s Policy toward the Aborigine, 1838-46.” The Journal of Modern History 33.3 (1961): 261–69.Morris, John. “Notes on a Message to the Tasmanian Aborigines in 1829, popularly called ‘Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines, 1816’.” Australiana 10.3 (1988): 84–7.Nettelbeck, Amanda. “‘Equals of the White Man’: Prosecution of Settlers for Violence against Aboriginal Subjects of the Crown, Colonial Western Australia.” Law and History Review 31.2 (2013): 355–90.Newman, Terry. “Tasmania, the Name.” Companion to Tasmanian History, 2006. 16 Sep. 2015 ‹http://www.utas.edu.au/library/companion_to_tasmanian_history/T/Tasmania%20name.htm›.Reece, Robert H.W., in Amanda Nettelbeck. “‘Equals of the White Man’: Prosecution of Settlers for Violence against Aboriginal Subjects of the Crown, Colonial Western Australia.” Law and History Review 31.2 (2013): 355–90.Ryan, Lyndall. “The Black Line in Van Diemen’s Land: Success or Failure?” Journal of Australian Studies 37.1 (2013): 3–18.Savery, Henry. Quintus Servinton: A Tale Founded upon Events of Real Occurrence. Hobart Town: Henry Melville, 1830.Turnbull, Clive. Black War: The Extermination of the Tasmanian Aborigines. Melbourne: Sun Books, 1974 [1948].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Wansbrough, Aleksandr Andreas. "Subhuman Remainders: The Unbuilt Subject in Francis Bacon’s “Study of a Baboon”, Jan Švankmajer’s Darkness, Light, Darkness, and Patricia Piccinini’s “The Young Family”." M/C Journal 20, no. 2 (April 26, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1186.

Full text
Abstract:
IntroductionAccording to Friedrich Nietzsche, the death of Man follows the death of God. Man as a concept must be overcome. Yet Nietzsche extends humanism’s jargon of creativity that privileges Man over animal. To truly overcome the notion of Man, one must undercome Man, in other words go below Man. Once undercome, creativity devolves into a type of building and unbuilding, affording art the ability to conceive of the subject emptied of divine creation. This article will examine how Man is unbuilt in three works by three different artists: Francis Bacon’s “Study of a Baboon” (1953), Jan Švankmajer’s Darkness, Light, Darkness (1989), and Patricia Piccinini’s “The Young Family” (2002). All three artists evoke the animalistic in their depiction of what could be called the sub-subject, a diminished agent. Unbuilding the subject becomes the basis for building the sub-subject in these depictions of the human remainder. Man, from this vantage, will be examined as a cultural construct. Man largely means human, yet the Renaissance concept favoured a certain type of powerful male. Instead of rescuing Man, Bacon, Švankmajer and Piccinini, present the remnants of the human amidst the animal rather than the human subject detached from the animal. Such works challenge humanism, expressed in Giorgio Vasari’s analysis of art and creativity as indicative of Man’s closeness to the divine, which in a strange way, is extended in Nietzsche’s writings. These artists dismantle and build a subhuman form of subjectivity and thereby provide a challenge to traditional conceptions of creativity that historically favour Man as the creator beneath only God Himself. In the course of this article, I explore the violence of Bacon’s painted devolution, the deflationary animation of Švankmajer and Piccinini’s subhuman tenderness. I do not argue that we must abandon humanism altogether as there are a multiplicity of humanisms, or attempt to invalidate all the various posthumanisms, transhumanisms and antihumanisms. Rather, I attempt to show that Nietzsche’s posthumanism is a suprahumanism and that one possible way to frame the death of Man is through undercoming Man. Art, held in high esteem by Renaissance humanism, becomes a vehicle to imagine and engage with subhuman subjectivity.What Is Humanism? Humanism has numerous connotations from designating atheism to celebrating culture to privileging humans above other animals. The type of humanism I am interested in is not secular humanism, but rather humanism that celebrates and conceptualises Man’s place in the universe and does so through accentuating his (and I mean his given humanism’s often sexist, masculinist history) creativity and intellectual power. This celebration of creativity depends in part on a type of religious view, where Man is at the centre of God’s design. Such a view holds that Man’s power to shape nature’s materials resembles God. This type of humanism remains today but usually in a more humbled form, enfeebled by the scientific realisations that characterised the Enlightenment, namely the realisation that Man was not the centre of God’s universe. The Enlightenment is sometimes characterised as the birth of modern humanism, where the human subject undergoes estrangement from his surroundings through the conceptualisation of the subject–object division, and gains control over nature. A common narrative is that the subject’s autonomy and power came to extend to art itself, which in turn, became valued as possessing its own aesthetic legitimacy and yet also becoming an alienated commodity. Yet Cary Wolfe, in What Is Posthumanism?, echoes Michel Foucault’s claim that the Enlightenment could be viewed in tension to humanism (“Introduction” n.p.). Indeed, the Enlightenment’s creation of modern science would come to seriously challenge any view of humanity’s privileged status in this world. In contrast, Renaissance humanism conceived of Man as the centrepiece of God’s design and gifted with artistic creation and the ability to uncover truth. Renaissance HumanismRenaissance humanism is encapsulated by Vasari’s preface to The Lives of the Artists. In his preface, Vasari contends that God was the first artist, being both a painter and sculptor: God on High, having created the great body of the world and having decorated the heavens with its brightest lights, descended with His intellect further down into the clarity of the atmosphere and the solidity of the earth, and, shaping man, discovered in the pleasing invention of things the first form of sculpture and painting. (3)Interestingly, God discovers creation, which is a type of decoration, where the skies are decorated with bright lights—the stars. Giving colour, light and shade to the world and heavens, qualifies God as a painter. The human body, according to Vasari, is sculpted by God, which in turn inspires artists to depict the human form. Art and design—God’s design—is thereby ‘at the origin of all things’ and not merely painting and sculpture, though the reality we know is still the product of God’s painting and sculpture. According to Vasari, God privileges Man not for his intellect per se, but by bestowing him with the ability of creation and design. Indeed, creativity and design are for Vasari a part of all intellectual discovery. Intellect is the mode of discovering design, which for Vasari, is also creation. Vasari claims “that divine light infused in us by a special act of grace which has not only made us superior to other animals but even similar, if it is permitted to say so, to God Himself” (4). God is more than just a maker, he is a creator with an aesthetic sense. All intellectual human endeavours, claims Vasari, are aesthetic and creative, in their comprehension of God’s design of the world. Vasari’s emphasis on design became outmoded as Renaissance humanism was challenged by the Enlightenment’s interest in humans and other animals as machines. However, evolution challenges even some mechanistic understandings of the human subject, which sometimes presupposed that the human-machine had a maker, as with William Paley’s watchmaker theory. As Richard Dawkins put it in The Blind Watchmaker, nature “has no vision, no foresight, no sight at all. If [evolution] can be said to play the role of the watchmaker in nature, it is the blind watchmaker” (“Chapter One: Explaining the Very Improbable” n.p.). No longer was God’s universe designed for Man’s comprehension and appreciation, foretelling humanity’s own potential extinction.Man and God’s DeathThe idea that humanity was created by blind processes raises the question of what sort of depiction of the human subject is possible after the death of God and the Enlightenment’s tendency toward disenchantment? An art and self-understanding founded on atheism would be in sharp distinction to Vasari’s characterisation of the nature as an artwork coloured by the divine painter and sculptor in the heavens. Man’s creativity and design are, for the Renaissance humanist, part of discovery, the embodied realisations and iterations of the Platonic realm of divine forms. But such designs, wondrous for Vasari, can be viewed as shadows without origin in a post-God world. In Vasari, Platonism is still present where the artist’s creation becomes a way of discerning the origin of all forms, God himself. Yet, without divine origin, these forms are no longer discoveries and the possibility emerges that they are not even creations, emptied of the divine meaning that gave Man’s creative and scientific work value. Nietzsche understood that the loss of God called for the revaluation of all values. This is why Nietzsche claims that God’s death signifies the death of Man. For Nietzsche, the last Man was such an iteration, a shadow of what man had been (Thus Spoke Zarathustra 9-10). The Post-Man, the Übermensch, is one who extends the human power of creation and evaluation. In Vasari, Man is a model created by God. Nietzsche extends this logic: Man is his own creation as is God Man’s model. Man is capable of self-construction and overcoming without the hindrance of the divine. This freedom unlocked by auto-creation renders Man capable of making himself God. As such, art remains a source of sacred power for Nietzsche since it is a process of creative evaluation. The sacred is affirmed against secular profanity. For Nietzsche, God must be envisaged as Dionysus, a God that Nietzsche claims takes on a human form in Greek festivals dedicated to creation and fecundity. Mankind, in order to continue to have value after God’s death, “must become gods”, must take the place of God (The Gay Science 120). Nietzsche, All-Too HumanistNietzsche begins a project of rethinking Man as a category. Yet there is much in common with Renaissance humanism generated by Nietzsche’s Dionysian belief in a merger between God and Man. Man is overcome by a stronger and more creative figure, that of the Übermensch. By comparing Nietzsche with Vasari we can understand just how humanist Nietzsche remained. Indeed, Nietzsche fervently admired the Renaissance as a rebirth of paganism. Such an assessment of the rebirth of pagan art and values can almost be found in Vasari himself. Vasari claimed that pagan art, far from being blasphemous, brought Man closer to the divine in a tribute to the creativity of God. Vasari’s criticism of Christianity is careful but present. Indeed, Vasari—in a way that anticipates Nietzsche’s view that secular sacrilege was merely an extension of Christian sacrilege—attacks Christian iconoclasm, noting that barbarians and Christians worked together to destroy sacred forms of art: not only did [early Christianity] ruin or cast to the ground all the marvellous statues, sculptures, paintings, mosaics, and ornaments of the false pagan gods, but it also did away with the memorials and testimonials to an infinite number of illustrious people, in whose honour statues and other memorials had been constructed in public places by the genius of antiquity. (5) In this respect, Vasari embodies the values Nietzsche so praised in the Italian Renaissance. Vasari emphasises the artistic creations that enshrine distinctions of value and social hierarchy. While Vasari continues Platonic notions that ideals exist before human creation, he nevertheless holds human creation as a realisation and embodiment of the ideal, which is not dissimilar to Nietzsche’s notion of divine embodiment. For Nietzsche and Vasari, Man is exulted when he can rise, like a god, above other men. Another possibility would be to lower Man to just another animal. One way to envision such a lowering would be to subvert the mode by which Man is deemed God-like. Art that engages with the death of Man helps conceptualise subhumanism and the way that the subject ceases to be raised above the animal. What follows are studies of artworks that unbuild the subject. Francis Bacon’s “Study of a Baboon”Francis Bacon’s work challenges the human subject by depicting nonhuman subjects, where the flesh is torn open and Man’s animal flesh is exposed. Sometimes Bacon does not merely disfigure the human form but violently abandons it to focus on animals that reveal animal qualities latent in the subject. Bacon’s “Study of a Baboon”, expresses a sense of human devolution: Man devolved to monkey. In the work, we see a baboon within an enclosure, sitting above a tree that simultaneously resembles a gothic shadow, a cross, and even a smear. The dark, cross-like tree may suggest the conquering of God by a baboon, a type of monkey, recalling the old slander of Darwin’s theory, namely that Darwinism entailed that humanity descended from monkeys (which Darwin’s theory does not claim). But far from victorious, the monkey is in a state of suffering. While the baboon is not crucified on or by the tree, suffering pervades the frame. Its head resembles some sort of skull. The body is faintly painted in a melancholy blue with smudges of purple and is translucent and ghostly—at once a lump of matter and a spectral absence. We do not see the baboon through the cage. Instead we see through the baboon at the cage. Indeed, its very physiology involves the encountering of trauma as the head of the baboon does not simply connect to the body but stabs through the body as a sharp bone, perhaps opaquely evoking the violence of evolution. Similarly, the baboon’s tail seems to stab through the tree. Its eye is an enlarged void and a pupil is indicated by a bluish white triangle splitting through the void. The tree has something of the menacing and looming quality of a shadow and there is a sense of wilderness confronted by death and entrapment, evoked through the background. The yellowy ground is suggestive of dead grass. While potentially gesturing to the psychical confusion and intensity of Vincent Van Gogh or Edvard Munch, the yellowed grass more likely evokes the empty, barren and hostile planes of the desert and contrasts with the darkened colours. The baboon sitting on the cross/tree may seem to have reached some sort of pinnacle but such a status is mocked by the tree that manages to continue outside the fence: the branches nightmarishly protrude through the fence to conquer the frame, which in turn furthers the sense of inescapable entrapment and threat. The baboon is thereby precluded from reaching a higher point on the tree, unable to climb the branches, and underscores the baboon’s confines. The painting is labelled a study, which may suggest it is unfinished. However, Bacon’s completed works preserve an unfinished quality. This unfinished quality conveys a sense in which Man and evolution are unfinished and that being finished in the sense of being completed is no longer possible. The idea that there can finished work of art, a work of art that preserves an eternal meaning, has been repeatedly subject to serious doubt, including by artists themselves. Indeed, Bacon’s work erases the potential for perfection and completion, and breaks down, through devolution, what has been achieved by Man and the forces that shaped him. The subject is lowered from that of human to that of a baboon and is therefore, by Vasari’s Renaissance reasoning, not a subject at all. Bacon’s sketch and study exist to evoke a sense of incompletion, involving pain without resolution. The animal state of pain is therefore married with existential entrapment and isolation as art ceases to express the Platonic ideal and aims to show the truth of the shadow—namely that humanity is without a God, a God that previously shed light on humanity’s condition and anchored the human subject. If there is a trace or echo of human nobility left, such a trace functions through the wild and violent quality of animal indignation. A scream of painful indignity is the last act approaching (or descending from) any dignity that is afforded. Jan Švankmajer’s Darkness, Light, DarknessAn even more extreme case of the subject no longer being the subject, of being broken and muted—so much so that animal protest is annulled—can be witnessed in Jan Švankmajer’s animated short Darkness, Light, Darkness. In the animation, green clay hands mould and form a human body in order to be part of it. But when complete, the human body is trapped, grotesquely out of proportion with its environment. The film begins in a darkened house. There is a knocking of the door, and then the first green hand opens the door and turns on the light. The hand falls to the floor, blindly making its way to another door on the opposite side of the house. The hand opens the door only for eyeballs to roll out. The eyes look around. The hand pushes its clay fingers against the eyeballs, and the eyeballs become attached to the fingers. Suddenly with sight, the hand is able to lift itself up. The hand discovers that another hand is knocking at the door. The first hand helps the second hand, and then goes to the window where a pair of ears are stuck together flapping like a moth. The hands work together and break the ears apart. The first hand, the one with eyes, attaches the ears to the second hand. Then a head with a snout, but missing eyes and ears, enters through the door. The hands pull the snout until it becomes a nose, suppressing and remoulding the animal until it becomes human. As with Bacon, the violence of evolution, of auto-construction is conveyed indirectly: in Bacon’s case, through painted devolution and, in the case of the claymation, through a violent construction based on mutilation and smashing body parts together.Although I have described only three minutes of the seven-minute film, it already presents an image of human construction devoid of art or divine design. Man, or rather the hands, become the blind watchman of evolution. The hands work contingently, with what they are provided. They shape themselves based on need. The body, after all, exists as parts, and the human body is made up of other life forms, both sustaining and being sustained by them. The hands work together, and sacrifice sight and hearing for the head. They tear off the ears and remove the eyes and give them to the head. Transcendence is exchanged for subsistence. The absurdity of this contingency becomes most apparent when the hands attempt to merge with the head, to be the head’s feet. Then the feet actually arrive and are attached to the head’s neck. The human subject in such a state is thereby deformed and incomplete. It is a frightened form, cowering when it hears banging at the door. It turns out that the banging is being produced by an angry erect penis pounding at the door. However, even this symbol of masculine potency is subdued, rendered harmless by the hands that splash a bucket of cold water on it. The introduction of the penis signifies the masculinist notions implicit in the term Man, but we only ever see the penis when it is flaccid. The human subject is able to be concluded when clay pours from both doors and the window. The hands sculpt the clay and make the body, which, when complete is oversized and barely fits within the house. The male subject is then trapped, cramped in a foetal position. With its head against the ceiling next to the light, breathing heavily, all it can do is turn out the light. The head opens its mouth either in horror or a state of exertion and gasps. The eyes bulge before one of the body’s hands turns switch, perhaps suggesting terror before death or simply the effort involved in turning off the light. Once completed and built, the human subject remains in the dark. Despite the evident quirky, playful humour, Švankmajer’s film reflects an exhaustion with art itself. Human life becomes clay comically finding its own form. For Vasari, the ideal of the human form is realised first by God and then by Man through marble; for Švankmajer it is green clay. He demotes man back to the substance for a God to mould but, as there is no God to breathe life into it and give form, there is just the body to imperfectly mould itself. The film challenges both Vasari’s humanism and the suprahumanism of Nietzschean spectacle. Instead of the self-generating power and radical interdependence and agency of Übermensch, Švankmajer’s sub-subject is Man undercome—man beneath as opposed to over man, man mocked by its ambition, and with no space to stand high. Švankmajer thereby realises the anti-Nietzschean potential inherent within cinema’s anti-spectacular nature. Antonin Artaud, who extends the aesthetics advanced by Nietzsche in The Birth of Tragedy, contrasts the theatre’s sense of animal life with cinema. Artaud observes that movies “murder us with second-hand reproductions […] filtered through machines” (84). Thus, films murder creative and animal power as film flattens life to a dead realm of reproduction. Continuing Jacques Derrida’s hauntological framing of the screen, the animation theorist Alan Cholodenko has argued that the screen implies death. Motion is dead and replaced by illusion, a recording relayed back to us. What renders cinema haunting also renders it hauntological. For Cholodenko, cinema’s animation challenges ontology and metaphysics by eschewing stable ontologies through a process that entails both presence and absence. As Cholodenko points out, all film is a type of animation and reanimation, of making images move that are not in fact moving. Thus, one can argue that the animated-animation (such as Švankmajer’s claymation) becomes a refinement of death, a Frankesteinian reanimation of dead material. Indeed, Darkness, Light, Darkness accentuates the presence of death with the green clay almost resembling putrefaction. The fingerprints on the clay accentuate a lack of life, for the autonomous and dead matter that constructs and shapes a dead body from seemingly severed body parts. Even the title of the film, Darkness, Light, Darkness reflects an experience of cinema as deflation rather than joyous spectacle. One goes to a darkened space, watches light flicker on a screen and then the light goes out again. The cartoonish motions of the hands and body parts in the film look only half alive and therefore seem half-dead. Made in the decaying Communist state of Czechoslovakia, Švankmajer’s film aptly acknowledges the deflation of cinema, reflecting that illumination—the light of God, is put out, or more specifically, switched off. With the light of God switched off, creation becomes construction and construction becomes reconstruction, filtered through cinema’s machine processes as framed through Cholodenko. Still, Švankmajer’s animation is not unsympathetic to the plight of the hands. We do see the body parts work together. When a vulgar, meaty, non-claymation tongue comes out through the door, it goes straight to the other door to let the teeth in. The teeth and tongue are aided by the hands to complete the face. Indeed, what they produce is a human being, which has some sense of coherence and success—a success enmeshed with failure and entrapment. Piccinini’s “The Young Family”Patricia Piccinini’s sculptural works offer a more tender approach to the subject, especially when her works focus on the nonhuman animal with human characteristics. Piccinini is interested in the combinations of the animal and the machine, so her ideas can be seen almost as transhuman, where the human is extended beyond humanism. Her work is based on connection and connectedness, but does not emphasise the humanist values of innovation and self-creation often inherent to transhumanism. Indeed, the emphasis on connection is distinct from the entrapment of Bacon’s baboon and Švankmajer’s clay human, which half lament freedom’s negation.The way that Piccinini preserves aspects of humanism within a framework of subhumanism is evident in her work “The Young Family”. The hypperrealistic sculpture depicts a humanoid pig form, flopped, presumably exhausted, as piglet-babies suckle on her nipples. The work was inspired by a scientific proposal for pigs to be genetically modified to provide organs for humans (“Educational Resource” 5). Such a transhuman setting frames a subhuman aesthetic. Care is taken to render the scene with sentiment but without a sense of the ideal, without perfection. One baby-piglet tenderly grasps its foot with both hands and stares with love at its mother. We see two piglets enthusiastically sucking their mother’s teat, while a third baby/piglet’s bottom is visible, indicating that there is a third piglet scrambling for milk. The mother gazes at us, with her naked mammalian body visible. We see her wrinkles and veins. There is some fur on her head and some hair on her eyebrows humanising her. Indeed, her eyes are distinctly human and convey affection. Affection seems to be a motif that carries through to the materials (carefully crafted by Piccinini’s studio). The affection displayed in the artwork is trans-special, emphasising that human tenderness is in fact mammalian tenderness. Such tenderness conflates the human, the nonhuman animal and the material out of which the humanoid creature and its young are constructed. The sub-agency brings together the young and the old by displaying the closeness of the family. Something of this sub-subjectivity is theorised in Malcolm Bull’s Anti-Nietzsche, where he contrasts Nietzsche’s idea of the Übermensch with the idea of the subhuman. Bull writes that subhumanism involves giving up on “becoming more than a man and think[ing] only of becoming something less” (n.p.; Chapter 2, sec. “The Subhuman”). Piccinini depicts vulnerability and tenderness with life forms that are properly speaking subhuman, and reject the displays of strength of Nietzsche’s suprahumanism or Vasari’s emphasis on art commemorating great men. But Piccinini’s subhumanism preserves enough humanism to understand art’s ability to encourage an ethics of nurturing. In this respect, her works offer an alternative to Bull’s subhumanism that aims, so Bull argues, to devalue art altogether. Instead, Piccinini affirms imagination, but through its ability to conjure new ways to perceive animal affection. The sub-subject thereby functions to reveal states of emotion common to mammals (including humans) and other animals. ConclusionThese three artists therefore convey distinct, if related and intersecting, ways of visualising the sub-subject: Bacon through animal suffering, Švankmajer through adaptation that ultimately leads to the agent’s entrapment, and Piccinini who, instead of marrying anti-humanism with the subhumanism (the procedure of Švankmajer, and Bacon), integrates aspects of transhumanism and Renaissance humanism into her subhuman vision. As such, these works present a realisation of how we might think of the going under of the human subject after Darwin, Nietzsche and the deaths of God, Man and the diminishment of creativity. Such works remain not only antithetical to Vasari’s humanism but also to Nietzsche’s suprahumanism. These artists use art’s power to humble—not through overpowering awe but through the visible breakdown of the human agent, speaking for and to the sub-subject. Such art, by unbuilding and dismantling the subject, draws on prehuman trajectories of evolution, and in the case of Piccinini, transhuman trajectories. Art ceases to be about the grandiose evocations of power. Rather, more modestly, these works build a connection between the human with other mammals. Acknowledgements I wish to acknowledge Daniel Canaris for his valuable insights into Christianity and the Italian Renaissance, Alan Cholodenko for providing copies of his works that were central to my interpretation of Švankmajer, and Rachel Franks and Simon Dwyer for their invaluable assistance and finding very helpful reviewers. References Artaud, Antonin. The Theatre and Its Double. New York: Grove P, 1958.Art Gallery of South Australia. “Educational Resource Patricia Piccinini.” Adelaide: Art Gallery of South Australia. 11 Dec. 2016 <https://www.artgallery.sa.gov.au/agsa/home/Learning/docs/Online_Resources/Piccinini_online_resource.pdf>.Bacon, Francis. “Head I.” 1948. Oil on Canvas. 100.3 x 74.9cm. ———. “Study of a Baboon.” 1953. Oil on Canvas. 198.3 x 137.3cm. Bull, Malcolm. Anti-Nietzsche. New York: Verso, 2011. Cholodenko, Alan. “First Principles of Animation.” Animating Film Theory. Ed. Karen Beckman. Duke UP, 2014. 98-110.———. “The Crypt, the Haunted House, of Cinema.” Cultural Studies Review 10.2 (2004): 99-113. Darkness, Light, Darkness. Jan Švankmajer, 1990. 35mm. Nietzsche, Friedrich. The Birth of Tragedy and Other Writings. Cambridge: Cambridge UP, 2007. ———. The Gay Science. Cambridge: Cambridge UP, 2007. ———. Thus Spoke Zarathustra. Cambridge: Cambridge UP, 2006.Piccinini, Patricia. “The Young Family.” 2002. Silicone, Polyurethane, Leather, Plywood, Human Hair, 80 x 150 x 110cm. Vasari, Giorgio. The Lives of Artists. Oxford: Oxford UP, 1998.Wolfe, Cary. What Is Posthumanism? Minneapolis: U of Minnesota P, 2010.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Elliott, Susie. "Irrational Economics and Regional Cultural Life." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1524.

Full text
Abstract:
IntroductionAustralia is at a particular point in its history where there is a noticeable diaspora of artists and creative practitioners away from the major capitals of Sydney and Melbourne (in particular), driven in no small part by ballooning house prices of the last eight years. This has meant big changes for some regional spaces, and in turn, for the face of Australian cultural life. Regional cultural precincts are forming with tourist flows, funding attention and cultural economies. Likewise, there appears to be growing consciousness in the ‘art centres’ of Melbourne and Sydney of interesting and relevant activities outside their limits. This research draws on my experience as an art practitioner, curator and social researcher in one such region (Castlemaine in Central Victoria), and particularly from a recent interview series I have conducted in collaboration with art space in that region, Wide Open Road Art. In this, 23 regional and city-based artists were asked about the social, economic and local conditions that can and have supported their art practices. Drawing from these conversations and Bourdieu’s ideas around cultural production, the article suggests that authentic, diverse, interesting and disruptive creative practices in Australian cultural life involve the increasingly pressing need for security while existing outside the modern imperative of high consumption; of finding alternative ways to live well while entering into the shared space of cultural production. Indeed, it is argued that often it is the capacity to defy key economic paradigms, for example of ‘rational (economic) self-interest’, that allows creative life to flourish (Bourdieu Field; Ley “Artists”). While regional spaces present new opportunities for this, there are pitfalls and nuances worth exploring.Changes in Regional AustraliaAustralia has long been an urbanising nation. Since Federation our cities have increased from a third to now constituting two-thirds of the country’s total population (Gray and Lawrence 6; ABS), making us one of the most urbanised countries in the world. Indeed, as machines replaced manual labour on farms; as Australia’s manufacturing industry began its decline; and as young people in particular left the country for city universities (Gray and Lawrence), the post-war industrial-economic boom drove this widespread demographic and economic shift. In the 1980s closures of regional town facilities like banks, schools and hospitals propelled widespread belief that regional Australia was in crisis and would be increasingly difficult to sustain (Rentschler, Bridson, and Evans; Gray and Lawrence 2; Barr et al.; ABS). However, the late 1990s and early 21st century saw a turnaround that has been referred to by some as the rise of the ‘sea change’. That is, widespread renewed interest and idealisation of not just coastal areas but anywhere outside the city (Murphy). It was a simultaneous pursuit of “a small ‘a’ alternative lifestyle” and escape from rising living costs in urban areas, especially for the unemployed, single parents and those with disabilities (Murphy). This renewed interest has been sustained. The latest wave, or series of waves, have coincided with the post-GFC house price spike, of cheap credit and lenient lending designed to stimulate the economy. This initiative in part led to Sydney and Melbourne median dwelling prices rising by up to 114% in eight years (Scutt 2017), which alone had a huge influence on who was able to afford to live in city areas and who was not. Rapid population increases and diminished social networks and familial support are also considered drivers that sent a wave of people (a million since 2011) towards the outer fringes of the cities and to ‘commuter belt’ country towns (Docherty; Murphy). While the underprivileged are clearly most disadvantaged in what has actually been a global development process (see Jayne on this, and on the city as a consumer itself), artists and creatives are also a unique category who haven’t fared well with hyper-urbanisation (Ley “Artists”). Despite the class privilege that often accompanies such a career choice, the economic disadvantage art professions often involve has seen a diaspora of artists moving to regional areas, particularly those in the hinterlands around and train lines to major centres. We see the recent ‘rise of a regional bohemia’ (Regional Australia Institute): towns like Toowoomba, Byron Bay, Surf Coast, Gold Coast-Tweed, Kangaroo Valley, Wollongong, Warburton, Bendigo, Tooyday, New Norfolk, and countless more being re-identified as arts towns and precincts. In Australia in 2016–17, 1 in 6 professional artists, and 1 in 4 visual artists, were living in a regional town (Throsby and Petetskaya). Creative arts in regional Australia makes up a quarter of the nation’s creative output and is a $2.8 billion industry; and our regions particularly draw in creative practitioners in their prime productive years (aged 24 to 44) (Regional Australia Institute).WORA Conservation SeriesIn 2018 artist and curator Helen Mathwin and myself received a local shire grant to record a conversation series with 23 artists who were based in the Central Goldfields region of Victoria as well as further afield, but who had a connection to the regional arts space we run, WideOpenRoadArt (WORA). In videoed, in-depth, approximately hour-long, semi-structured interviews conducted throughout 2018, we spoke to artists (16 women and 7 men) about the relocation phenomenon we were witnessing in our own growing arts town. Most were interviewed in WORA’s roving art float, but we seized any ad hoc opportunity we had to have genuine discussions with people. Focal points were around sustainability of practice and the social conditions that supported artists’ professional pursuits. This included accessing an arts community, circles of cultural production, and the ‘art centre’; the capacity to exhibit; but also, social factors such as affordable housing and the ability to live on a low-income while having dependants; and so on. The conversations were rich with lived experiences and insights on these issues.Financial ImperativesIn line with the discussion above, the most prominent factor we noticed in the interviews was the inescapable importance of being able to live cheaply. The consistent message that all of the interviewees, both regional- and city-based, conveyed was that a career in art-making required an important independence from the need to earn a substantial income. One interviewee commented: “I do run my art as a business, I have an ABN […] it makes a healthy loss! I don’t think I’ve ever made a profit […].” Another put it: “now that I’m in [this] town and I have a house and stuff I do feel like there is maybe a bit more security around those daily things that will hopefully give me space to [make artworks].”Much has been said on the pervasive inability to monetise art careers, notably Bourdieu’s observations that art exists on an interdependent field of cultural capital, determining for itself an autonomous conception of value separate to economics (Bourdieu, Field 39). This is somewhat similar to the idea of art as a sacred phenomenon irreducible to dollar terms (Abbing 38; see also Benjamin’s “aura”; “The Work of Art”). Art’s difficult relationship with commodification is part of its heroism that Benjamin described (Benjamin Charles Baudelaire 79), its potential to sanctify mainstream society by staying separate to the lowly aspirations of commerce (Ley “Artists” 2529). However, it is understood, artists still need to attain professional education and capacities, yet they remain at the bottom of the income ladder not only professionally, but in the case of visual artists, they remain at the bottom of the creative income hierarchies as well. Further to this, within visual arts, only a tiny proportion achieve financially backed success (Menger 277). “Artistic labour markets are characterised by high risk of failure, excess supply of recruits, low artistic income level, skewed income distribution and multiple jobholding” (Mangset, Torvik Heian, Kleppe, and Løyland; Menger). Mangset et al. point to ideas that have long surrounded the “charismatic artist myth,” of a quasi-metaphysical calling to be an artist that can lead one to overlook the profession’s vast pitfalls in terms of economic sustainability. One interviewee described it as follows: “From a very young age I wanted to be an artist […] so there’s never been a time that I’ve thought that’s not what I’m doing.” A 1% rule seems widely acknowledged in how the profession manages the financial winners against those who miss out; the tiny proportion of megastar artists versus a vast struggling remainder.As even successful artists often dip below the poverty line between paid engagements, housing costs can make the difference between being able to live in an area and not (Turnbull and Whitford). One artist described:[the reason we moved here from Melbourne] was financial, yes definitely. We wouldn’t have been able to purchase a property […] in Melbourne, we would not have been able to live in place that we wanted to live, and to do what we wanted to do […]. It was never an option for us to get a big mortgage.Another said:It partly came about as a financial practicality to move out here. My partner […] wanted to be in the bush, but I was resistant at first, we were in Melbourne but we just couldn’t afford Melbourne in the end, we had an apartment, we had a studio. My partner was a cabinet maker then. You know, just every month all our money went to rent and we just couldn’t manage anymore. So we thought, well maybe if we come out to the bush […] It was just by a happy accident that we found a property […] that we could afford, that was off-grid so it cut the bills down for us [...] that had a little studio and already had a little cottage on there that we could rent that out to get money.For a prominent artist we spoke to this issue was starkly reflected. Despite large exhibitions at some of the highest profile galleries in regional Victoria, the commissions offered for these shows were so insubstantial that the artist and their family had to take on staggering sums of personal debt to execute the ambitious and critically acclaimed shows. Another very successful artist we interviewed who had shown widely at ‘A-list’ international arts institutions and received several substantial grants, spoke of their dismay and pessimism at the idea of financial survival. For all artists we spoke to, pursuing their arts practice was in constant tension with economic imperatives, and their lives had all been shaped by the need to make shrewd decisions to continue practising. There were two artists out of the 23 we interviewed who considered their artwork able to provide full-time income, although this still relied on living costs remaining extremely low. “We are very lucky to have bought a very cheap property [in the country] that I can [also] have my workshop on, so I’m not paying for two properties in Melbourne […] So that certainly takes a fair bit of pressure off financially.” Their co-interviewee described this as “pretty luxurious!” Notably, the two who thought they could live off their art practices were both men, mid-career, whose works were large, spectacular festival items, which alongside the artists’ skill and hard work was also a factor in the type of remuneration received.Decongested LivingBeyond more affordable real estate and rental spaces, life outside our cities offers other benefits that have particular relevance to creative practitioners. Opera and festival director Lindy Hume described her move to the NSW South Coast in terms of space to think and be creative. “The abundance of time, space and silence makes living in places like [Hume’s town] ideal for creating new work” (Brown). And certainly, this was a theme that arose frequently in our interviews. Many of our regionally based artists were in part choosing the de-pressurised space of non-metro areas, and also seeking an embedded, daily connection to nature for themselves, their art-making process and their families. In one interview this was described as “dreamtime”. “Some of my more creative moments are out walking in the forest with the dog, that sort of semi-daydreamy thing where your mind is taken away by the place you’re in.”Creative HubsAll of our regional interviewees mentioned the value of the local community, as a general exchange, social support and like-minded connection, but also specifically of an arts community. Whether a tree change by choice or a more reactive move, the diaspora of artists, among others, has led to a type of rural renaissance in certain popular areas. Creative hubs located around the country, often in close proximity to the urban centres, are creating tremendous opportunities to network with other talented people doing interesting things, living in close proximity and often open to cross-fertilisation. One said: “[Castlemaine] is the best place in Australia, it has this insane cultural richness in a tiny town, you can’t go out and not meet people on the street […] For someone who has not had community in their life that is so gorgeous.” Another said:[Being an artist here] is kind of easy! Lots of people around to connect—with […] other artists but also creatively minded people [...] So it means you can just bump into someone from down the street and have an amazing conversation in five minutes about some amazing thing! […] There’s a concentration here that works.With these hubs, regional spaces are entering into a new relevance in the sphere of cultural production. They are generating unique and interesting local creative scenes for people to live amongst or visit, and generating strong local arts economies, tourist economies, and funding opportunities (Rentschler, Bridson, and Evans). Victoria in particular has burgeoned, with tourist flows to its regions increasing 13 per cent in 5 years and generating tourism worth $10 billion (Tourism Victoria). Victoria’s Greater Bendigo is Australia’s most popularly searched tourist destination on Trip Advisor, with tourism increasing 52% in 10 years (Boland). Simultaneously, funding flows have increased to regional zones, as governments seek to promote development outside Australia’s urban centres and are confident in the arts as a key strategy in boosting health, economies and overall wellbeing (see Rentschler, Bridson, and Evans; see also the 2018 Regional Centre for Culture initiative, Boland). The regions are also an increasingly relevant participant in national cultural life (Turnbull and Whitford; Mitchell; Simpson; Woodhead). Opportunities for an openness to productive exchange between regional and metropolitan sites appear to be growing, with regional festivals and art events gaining importance and unique attributes in the consciousness of the arts ‘centre’ (see for example Fairley; Simpson; Farrelly; Woodhead).Difficulties of Regional LocationDespite this, our interviews still brought to light the difficulties and barriers experienced living as a regional artist. For some, living in regional Victoria was an accepted set-back in their ambitions, something to be concealed and counteracted with education in reputable metropolitan art schools or city-based jobs. For others there was difficulty accessing a sympathetic arts community—although arts towns had vibrant cultures, certain types of creativity were preferred (often craft-based and more community-oriented). Practitioners who were active in maintaining their links to a metropolitan art scene voiced more difficulty in fitting in and successfully exhibiting their (often more conceptual or boundary-pushing) work in regional locations.The Gentrification ProblemThe other increasingly obvious issue in the revivification of some non-metropolitan areas is that they can and are already showing signs of being victims of their own success. That is, some regional arts precincts are attracting so many new residents that they are ceasing to be the low-cost, hospitable environments for artists they once were. Geographer David Ley has given attention to this particular pattern of gentrification that trails behind artists (Ley “Artists”). Ley draws from Florida’s ideas of late capitalism’s ascendency of creativity over the brute utilitarianism of the industrial era. This has got to the point that artists and creative professionals have an increasing capacity to shape and generate value in areas of life that were previous overlooked, especially with built environments (2529). Now more than ever, there is the “urbane middle-class” pursuing ‘the swirling milieu of artists, bohemians and immigrants” (Florida) as they create new, desirable landscapes with the “refuse of society” (Benjamin Charles Baudelaire 79; Ley New Middle Class). With Australia’s historic shifts in affordability in our major cities, this pattern that Ley identified in urban built environments can be seen across our states and regions as well.But with gentrification comes increased costs of living, as housing, shops and infrastructure all alter for an affluent consumer-resident. This diminishes what Bourdieu describes as “the suspension and removal of economic necessity” fundamental to the avant-garde (Bourdieu Distinction 54). That is to say, its relief from heavy pressure to materially survive is arguably critical to the reflexive, imaginative, and truly new offerings that art can provide. And as argued earlier, there seems an inbuilt economic irrationality in artmaking as a vocation—of dedicating one’s energy, time and resources to a pursuit that is notoriously impoverishing. But this irrationality may at the same time be critical to setting forth new ideas, perspectives, reflections and disruptions of taken-for-granted social assumptions, and why art is so indispensable in the first place (Bourdieu Field 39; Ley New Middle Class 2531; Weber on irrationality and the Enlightenment Project; also Adorno’s the ‘primitive’ in art). Australia’s cities, like those of most developed nations, increasingly demand we busy ourselves with the high-consumption of modern life that makes certain activities that sit outside this almost impossible. As gentrification unfolds from the metropolis to the regions, Australia faces a new level of far-reaching social inequality that has real consequences for who is able to participate in art-making, where these people can live, and ultimately what kind of diversity of ideas and voices participate in the generation of our national cultural life. ConclusionThe revival of some of Australia’s more popular regional towns has brought new life to some regional areas, particularly in reshaping their identities as cultural hubs worth experiencing, living amongst or supporting their development. Our interviews brought to life the significant benefits artists have experienced in relocating to country towns, whether by choice or necessity, as well as some setbacks. It was clear that economics played a major role in the demographic shift that took place in the area being examined; more specifically, that the general reorientation of social life towards consumption activities are having dramatic spatial consequences that we are currently seeing transform our major centres. The ability of art and creative practices to breathe new life into forgotten and devalued ideas and spaces is a foundational attribute but one that also creates a gentrification problem. Indeed, this is possibly the key drawback to the revivification of certain regional areas, alongside other prejudices and clashes between metro and regional cultures. It is argued that the transformative and redemptive actions art can perform need to involve the modern irrationality of not being transfixed by matters of economic materialism, so as to sit outside taken-for-granted value structures. This emphasises the importance of equality and open access in our spaces and landscapes if we are to pursue a vibrant, diverse and progressive national cultural sphere.ReferencesAbbing, Hans. Why Artists Are Poor: The Exceptional Economy of the Arts. Amsterdam: Amsterdam UP, 2002.Adorno, Theodor. Aesthetic Theory. London: Routledge, 1983.Australian Bureau of Statistics. “Population Growth: Capital City Growth and Development.” 4102.0—Australian Social Trends. Canberra: Australian Bureau of Sttaistics, 1996. <http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/2f762f95845417aeca25706c00834efa/924739f180990e34ca2570ec0073cdf7!OpenDocument>.Barr, Neil, Kushan Karunaratne, and Roger Wilkinson. Australia’s Farmers: Past, Present and Future. Land and Water Resources Research and Development Corporation, 2005. 1 Mar. 2019 <http://inform.regionalaustralia.org.au/industry/agriculture-forestry-and-fisheries/item/australia-s-farmers-past-present-and-future>.Benjamin, Walter. Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Era of High Capitalism. London: NLB, 1973.———. “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.” Illuminations. Ed. Hannah Arendt. Trans. Harry Zohn. New York: Schocken Books, 1969.Boland, Brooke. “What It Takes to Be a Leading Regional Centre of Culture.” Arts Hub 18 July 2018. 1 Mar. 2019 <https://www.artshub.com.au/festival/news-article/sponsored-content/festivals/brooke-boland/what-it-takes-to-be-a-leading-regional-centre-of-culture-256110>.Bourdieu, Pierre. Distinction. Cambridge, MA: Harvard UP, 1984.———. The Field of Cultural Production. New York: Columbia UP, 1993.Brown, Bill. “‘Restless Giant’ Lures Queensland Opera’s Artistic Director Lindy Hume to the Regional Art Movement.” ABC News 13 Sep. 2017. 10 Mar. 2019 <https://www.abc.net.au/news/2017-09-12/regional-creative-industries-on-the-rise/8895842>.Docherty, Glenn. “Why 5 Million Australians Can’t Get to Work, Home or School on Time.” Sydney Morning Herald 17 Feb. 2019. 10 Mar. 2019 <https://www.smh.com.au/national/why-5-million-australians-can-t-get-to-work-home-or-school-on-time-20190215-p50y1x.html>.Fairley, Gina. “Big Hit Exhibitions to See These Summer Holidays.” Arts Hub 14 Dec. 2018. 1 Mar. 2019 <https://visual.artshub.com.au/news-article/news/visual-arts/gina-fairley/big-hit-exhibitions-to-see-these-summer-holidays-257016>.Farrelly, Kate. “Bendigo: The Regional City That’s Transformed into a Foodie and Cultural Hub.” Domain 9 Apr. 2019. 10 Mar. 2019 <https://www.domain.com.au/news/bendigo-the-regional-city-you-didnt-expect-to-become-a-foodie-and-cultural-hub-813317/>.Florida, Richard. “A Creative, Dynamic City Is an Open, Tolerant City.” The Globe and Mail 24 Jun. 2002: T8.Gray, Ian, and Geoffrey Lawrence. A Future For Regional Australia: Escaping Global Misfortune. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.Hume, Lindy. Restless Giant: Changing Cultural Values in Regional Australia. Strawberry Hills: Currency House, 2017.Jayne, Mark. Cities and Consumption. London: Routledge, 2005.Ley, David. The New Middle Class and the Remaking of the Central City. Oxford: Oxford University Press, 1996.———. “Artists, Aestheticisation and Gentrification.” Urban Studies 40.12 (2003): 2527–44.Menger, Pierre-Michel. “Artistic Labor Markets: Contingent Works, Excess Supply and Occupational Risk Management.” Handbook of the Economics of Art and Culture. Eds. Victor Ginsburgh and David Throsby. Amsterdam: Elsevier, 2006. 766–811.Mangset, Per, Mari Torvik Heian, Bard Kleppe and Knut Løyland. “Why Are Artists Getting Poorer: About the Reproduction of Low Income among Artists.” International Journal of Cultural Policy 24.4 (2018): 539-58.Mitchell, Scott. “Want to Start Collecting Art But Don’t Know Where to Begin? Trust Your Own Taste, plus More Tips.” ABC Life, 31 Mar. 2019 <https://www.abc.net.au/life/tips-for-buying-art-starting-collection/10084036>.Murphy, Peter. “Sea Change: Re-Inventing Rural and Regional Australia.” Transformations 2 (March 2002).Regional Australia Institute. “The Rise of the Regional Bohemians.” Regional Australia Institute 24 May. 2017. 1 Mar. 2019 <http://www.regionalaustralia.org.au/home/2017/05/rise-regional-bohemians-painting-new-picture-arts-culture-regional-australia/>.Rentschler, Ruth, Kerrie Bridson, and Jody Evans. Regional Arts Australia Stats and Stories: The Impact of the Arts in Regional Australia. Regional Arts Australia [n.d.]. <https://www.cacwa.org.au/documents/item/477>.Simpson, Andrea. “The Regions: Delivering Exceptional Arts Experiences to the Community.” ArtsHub 11 Apr. 2019. <https://visual.artshub.com.au/news-article/sponsored-content/visual-arts/andrea-simpson/the-regions-delivering-exceptional-arts-experiences-to-the-community-257752>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2620.

Full text
Abstract:
Biology teaches us that organisms adapt—or don’t; sociology claims that people adapt—or don’t. We know that ideas can adapt; sometimes even institutions can adapt. Or not. Various papers in this issue attest in exciting ways to precisely such adaptations and maladaptations. (See, for example, the articles in this issue by Lelia Green, Leesa Bonniface, and Tami McMahon, by Lexey A. Bartlett, and by Debra Ferreday.) Adaptation is a part of nature and culture, but it’s the latter alone that interests me here. (However, see the article by Hutcheon and Bortolotti for a discussion of nature and culture together.) It’s no news to anyone that not only adaptations, but all art is bred of other art, though sometimes artists seem to get carried away. My favourite example of excess of association or attribution can be found in the acknowledgements page to a verse drama called Beatrice Chancy by the self-defined “maximalist” (not minimalist) poet, novelist, librettist, and critic, George Elliot Clarke. His selected list of the incarnations of the story of Beatrice Cenci, a sixteenth-century Italian noblewoman put to death for the murder of her father, includes dramas, romances, chronicles, screenplays, parodies, sculptures, photographs, and operas: dramas by Vincenzo Pieracci (1816), Percy Bysshe Shelley (1819), Juliusz Slowacki (1843), Waldter Landor (1851), Antonin Artaud (1935) and Alberto Moravia (1958); the romances by Francesco Guerrazi (1854), Henri Pierangeli (1933), Philip Lindsay (1940), Frederic Prokosch (1955) and Susanne Kircher (1976); the chronicles by Stendhal (1839), Mary Shelley (1839), Alexandre Dumas, père (1939-40), Robert Browning (1864), Charles Swinburne (1883), Corrado Ricci (1923), Sir Lionel Cust (1929), Kurt Pfister (1946) and Irene Mitchell (1991); the film/screenplay by Bertrand Tavernier and Colo O’Hagan (1988); the parody by Kathy Acker (1993); the sculpture by Harriet Hosmer (1857); the photograph by Julia Ward Cameron (1866); and the operas by Guido Pannain (1942), Berthold Goldschmidt (1951, 1995) and Havergal Brian (1962). (Beatrice Chancy, 152) He concludes the list with: “These creators have dallied with Beatrice Cenci, but I have committed indiscretions” (152). An “intertextual feast”, by Clarke’s own admission, this rewriting of Beatrice’s story—especially Percy Bysshe Shelley’s own verse play, The Cenci—illustrates brilliantly what Northrop Frye offered as the first principle of the production of literature: “literature can only derive its form from itself” (15). But in the last several decades, what has come to be called intertextuality theory has shifted thinking away from looking at this phenomenon from the point of view of authorial influences on the writing of literature (and works like Harold Bloom’s famous study of the Anxiety of Influence) and toward considering our readerly associations with literature, the connections we (not the author) make—as we read. We, the readers, have become “empowered”, as we say, and we’ve become the object of academic study in our own right. Among the many associations we inevitably make, as readers, is with adaptations of the literature we read, be it of Jane Austin novels or Beowulf. Some of us may have seen the 2006 rock opera of Beowulf done by the Irish Repertory Theatre; others await the new Neil Gaiman animated film. Some may have played the Beowulf videogame. I personally plan to miss the upcoming updated version that makes Beowulf into the son of an African explorer. But I did see Sturla Gunnarsson’s Beowulf and Grendel film, and yearned to see the comic opera at the Lincoln Centre Festival in 2006 called Grendel, the Transcendence of the Great Big Bad. I am not really interested in whether these adaptations—all in the last year or so—signify Hollywood’s need for a new “monster of the week” or are just the sign of a desire to cash in on the success of The Lord of the Rings. For all I know they might well act as an ethical reminder of the human in the alien in a time of global strife (see McGee, A4). What interests me is the impact these multiple adaptations can have on the reader of literature as well as on the production of literature. Literature, like painting, is usually thought of as what Nelson Goodman (114) calls a one-stage art form: what we read (like what we see on a canvas) is what is put there by the originating artist. Several major consequences follow from this view. First, the implication is that the work is thus an original and new creation by that artist. However, even the most original of novelists—like Salman Rushdie—are the first to tell you that stories get told and retold over and over. Indeed his controversial novel, The Satanic Verses, takes this as a major theme. Works like the Thousand and One Nights are crucial references in all of his work. As he writes in Haroun and the Sea of Stories: “no story comes from nowhere; new stories are born of old” (86). But illusion of originality is only one of the implications of seeing literature as a one-stage art form. Another is the assumption that what the writer put on paper is what we read. But entire doctoral programs in literary production and book history have been set up to study how this is not the case, in fact. Editors influence, even change, what authors want to write. Designers control how we literally see the work of literature. Beatrice Chancy’s bookend maps of historical Acadia literally frame how we read the historical story of the title’s mixed-race offspring of an African slave and a white slave owner in colonial Nova Scotia in 1801. Media interest or fashion or academic ideological focus may provoke a publisher to foreground in the physical presentation different elements of a text like this—its stress on race, or gender, or sexuality. The fact that its author won Canada’s Governor General’s Award for poetry might mean that the fact that this is a verse play is emphasised. If the book goes into a second edition, will a new preface get added, changing the framework for the reader once again? As Katherine Larson has convincingly shown, the paratextual elements that surround a work of literature like this one become a major site of meaning generation. What if literature were not a one-stage an art form at all? What if it were, rather, what Goodman calls “two-stage” (114)? What if we accept that other artists, other creators, are needed to bring it to life—editors, publishers, and indeed readers? In a very real and literal sense, from our (audience) point of view, there may be no such thing as a one-stage art work. Just as the experience of literature is made possible for readers by the writer, in conjunction with a team of professional and creative people, so, arguably all art needs its audience to be art; the un-interpreted, un-experienced art work is not worth calling art. Goodman resists this move to considering literature a two-stage art, not at all sure that readings are end products the way that performance works are (114). Plays, films, television shows, or operas would be his prime examples of two-stage arts. In each of these, a text (a playtext, a screenplay, a score, a libretto) is moved from page to stage or screen and given life, by an entire team of creative individuals: directors, actors, designers, musicians, and so on. Literary adaptations to the screen or stage are usually considered as yet another form of this kind of transcription or transposition of a written text to a performance medium. But the verbal move from the “book” to the diminutive “libretto” (in Italian, little book or booklet) is indicative of a view that sees adaptation as a step downward, a move away from a primary literary “source”. In fact, an entire negative rhetoric of “infidelity” has developed in both journalistic reviewing and academic discourse about adaptations, and it is a morally loaded rhetoric that I find surprising in its intensity. Here is the wonderfully critical description of that rhetoric by the king of film adaptation critics, Robert Stam: Terms like “infidelity,” “betrayal,” “deformation,” “violation,” “bastardisation,” “vulgarisation,” and “desecration” proliferate in adaptation discourse, each word carrying its specific charge of opprobrium. “Infidelity” carries overtones of Victorian prudishness; “betrayal” evokes ethical perfidy; “bastardisation” connotes illegitimacy; “deformation” implies aesthetic disgust and monstrosity; “violation” calls to mind sexual violence; “vulgarisation” conjures up class degradation; and “desecration” intimates religious sacrilege and blasphemy. (3) I join many others today, like Stam, in challenging the persistence of this fidelity discourse in adaptation studies, thereby providing yet another example of what, in his article here called “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today,” John Connor has called the “fidelity reflex”—the call to end an obsession with fidelity as the sole criterion for judging the success of an adaptation. But here I want to come at this same issue of the relation of adaptation to the adapted text from another angle. When considering an adaptation of a literary work, there are other reasons why the literary “source” text might be privileged. Literature has historical priority as an art form, Stam claims, and so in some people’s eyes will always be superior to other forms. But does it actually have priority? What about even earlier performative forms like ritual and song? Or to look forward, instead of back, as Tim Barker urges us to do in his article here, what about the new media’s additions to our repertoire with the advent of electronic technology? How can we retain this hierarchy of artistic forms—with literature inevitably on top—in a world like ours today? How can both the Romantic ideology of original genius and the capitalist notion of individual authorship hold up in the face of the complex reality of the production of literature today (as well as in the past)? (In “Amen to That: Sampling and Adapting the Past”, Steve Collins shows how digital technology has changed the possibilities of musical creativity in adapting/sampling.) Like many other ages before our own, adaptation is rampant today, as director Spike Jonze and screenwriter Charlie Kaufman clearly realised in creating Adaptation, their meta-cinematic illustration-as-send-up film about adaptation. But rarely has a culture denigrated the adapter as a secondary and derivative creator as much as we do the screenwriter today—as Jonze explores with great irony. Michelle McMerrin and Sergio Rizzo helpfully explain in their pieces here that one of the reasons for this is the strength of auteur theory in film criticism. But we live in a world in which works of literature have been turned into more than films. We now have literary adaptations in the forms of interactive new media works and videogames; we have theme parks; and of course, we have the more common television series, radio and stage plays, musicals, dance works, and operas. And, of course, we now have novelisations of films—and they are not given the respect that originary novels are given: it is the adaptation as adaptation that is denigrated, as Deborah Allison shows in “Film/Print: Novelisations and Capricorn One”. Adaptations across media are inevitably fraught, and for complex and multiple reasons. The financing and distribution issues of these widely different media alone inevitably challenge older capitalist models. The need or desire to appeal to a global market has consequences for adaptations of literature, especially with regard to its regional and historical specificities. These particularities are what usually get adapted or “indigenised” for new audiences—be they the particularities of the Spanish gypsy Carmen (see Ioana Furnica, “Subverting the ‘Good, Old Tune’”), those of the Japanese samurai genre (see Kevin P. Eubanks, “Becoming-Samurai: Samurai [Films], Kung-Fu [Flicks] and Hip-Hop [Soundtracks]”), of American hip hop graffiti (see Kara-Jane Lombard, “‘To Us Writers, the Differences Are Obvious’: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context”) or of Jane Austen’s fiction (see Suchitra Mathur, “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism”). What happens to the literary text that is being adapted, often multiple times? Rather than being displaced by the adaptation (as is often feared), it most frequently gets a new life: new editions of the book appear, with stills from the movie adaptation on its cover. But if I buy and read the book after seeing the movie, I read it differently than I would have before I had seen the film: in effect, the book, not the adaptation, has become the second and even secondary text for me. And as I read, I can only “see” characters as imagined by the director of the film; the cinematic version has taken over, has even colonised, my reader’s imagination. The literary “source” text, in my readerly, experiential terms, becomes the secondary work. It exists on an experiential continuum, in other words, with its adaptations. It may have been created before, but I only came to know it after. What if I have read the literary work first, and then see the movie? In my imagination, I have already cast the characters: I know what Gabriel and Gretta Conroy of James Joyce’s story, “The Dead,” look and sound like—in my imagination, at least. Then along comes John Huston’s lush period piece cinematic adaptation and the director superimposes his vision upon mine; his forcibly replaces mine. But, in this particular case, Huston still arguably needs my imagination, or at least my memory—though he may not have realised it fully in making the film. When, in a central scene in the narrative, Gabriel watches his wife listening, moved, to the singing of the Irish song, “The Lass of Aughrim,” what we see on screen is a concerned, intrigued, but in the end rather blank face: Gabriel doesn’t alter his expression as he listens and watches. His expression may not change—but I know exactly what he is thinking. Huston does not tell us; indeed, without the use of voice-over, he cannot. And since the song itself is important, voice-over is impossible. But I know exactly what he is thinking: I’ve read the book. I fill in the blank, so to speak. Gabriel looks at Gretta and thinks: There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. … Distant Music he would call the picture if he were a painter. (210) A few pages later the narrator will tell us: At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. (212) This joy, of course, puts him in a very different—disastrously different—state of mind than his wife, who (we later learn) is remembering a young man who sang that song to her when she was a girl—and who died, for love of her. I know this—because I’ve read the book. Watching the movie, I interpret Gabriel’s blank expression in this knowledge. Just as the director’s vision can colonise my visual and aural imagination, so too can I, as reader, supplement the film’s silence with the literary text’s inner knowledge. The question, of course, is: should I have to do so? Because I have read the book, I will. But what if I haven’t read the book? Will I substitute my own ideas, from what I’ve seen in the rest of the film, or from what I’ve experienced in my own life? Filmmakers always have to deal with this problem, of course, since the camera is resolutely externalising, and actors must reveal their inner worlds through bodily gesture or facial expression for the camera to record and for the spectator to witness and comprehend. But film is not only a visual medium: it uses music and sound, and it also uses words—spoken words within the dramatic situation, words overheard on the street, on television, but also voice-over words, spoken by a narrating figure. Stephen Dedalus escapes from Ireland at the end of Joseph Strick’s 1978 adaptation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man with the same words as he does in the novel, where they appear as Stephen’s diary entry: Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. … Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead. (253) The words from the novel also belong to the film as film, with its very different story, less about an artist than about a young Irishman finally able to escape his family, his religion and his country. What’s deliberately NOT in the movie is the irony of Joyce’s final, benign-looking textual signal to his reader: Dublin, 1904 Trieste, 1914 The first date is the time of Stephen’s leaving Dublin—and the time of his return, as we know from the novel Ulysses, the sequel, if you like, to this novel. The escape was short-lived! Portrait of the Artist as a Young Man has an ironic structure that has primed its readers to expect not escape and triumph but something else. Each chapter of the novel has ended on this kind of personal triumphant high; the next has ironically opened with Stephen mired in the mundane and in failure. Stephen’s final words in both film and novel remind us that he really is an Icarus figure, following his “Old father, old artificer”, his namesake, Daedalus. And Icarus, we recall, takes a tumble. In the novel version, we are reminded that this is the portrait of the artist “as a young man”—later, in 1914, from the distance of Trieste (to which he has escaped) Joyce, writing this story, could take some ironic distance from his earlier persona. There is no such distance in the film version. However, it stands alone, on its own; Joyce’s irony is not appropriate in Strick’s vision. His is a different work, with its own message and its own, considerably more romantic and less ironic power. Literary adaptations are their own things—inspired by, based on an adapted text but something different, something other. I want to argue that these works adapted from literature are now part of our readerly experience of that literature, and for that reason deserve the same attention we give to the literary, and not only the same attention, but also the same respect. I am a literarily trained person. People like me who love words, already love plays, but shouldn’t we also love films—and operas, and musicals, and even videogames? There is no need to denigrate words that are heard (and visualised) in order to privilege words that are read. Works of literature can have afterlives in their adaptations and translations, just as they have pre-lives, in terms of influences and models, as George Eliot Clarke openly allows in those acknowledgements to Beatrice Chancy. I want to return to that Canadian work, because it raises for me many of the issues about adaptation and language that I see at the core of our literary distrust of the move away from the written, printed text. I ended my recent book on adaptation with a brief examination of this work, but I didn’t deal with this particular issue of language. So I want to return to it, as to unfinished business. Clarke is, by the way, clear in the verse drama as well as in articles and interviews that among the many intertexts to Beatrice Chancy, the most important are slave narratives, especially one called Celia, a Slave, and Shelley’s play, The Cenci. Both are stories of mistreated and subordinated women who fight back. Since Clarke himself has written at length about the slave narratives, I’m going to concentrate here on Shelley’s The Cenci. The distance from Shelley’s verse play to Clarke’s verse play is a temporal one, but it is also geographic and ideological one: from the old to the new world, and from a European to what Clarke calls an “Africadian” (African Canadian/African Acadian) perspective. Yet both poets were writing political protest plays against unjust authority and despotic power. And they have both become plays that are more read than performed—a sad fate, according to Clarke, for two works that are so concerned with voice. We know that Shelley sought to calibrate the stylistic registers of his work with various dramatic characters and effects to create a modern “mixed” style that was both a return to the ancients and offered a new drama of great range and flexibility where the expression fits what is being expressed (see Bruhn). His polemic against eighteenth-century European dramatic conventions has been seen as leading the way for realist drama later in the nineteenth century, with what has been called its “mixed style mimesis” (Bruhn) Clarke’s adaptation does not aim for Shelley’s perfect linguistic decorum. It mixes the elevated and the biblical with the idiomatic and the sensual—even the vulgar—the lushly poetic with the coarsely powerful. But perhaps Shelley’s idea of appropriate language fits, after all: Beatrice Chancy is a woman of mixed blood—the child of a slave woman and her slave owner; she has been educated by her white father in a convent school. Sometimes that educated, elevated discourse is heard; at other times, she uses the variety of discourses operative within slave society—from religious to colloquial. But all the time, words count—as in all printed and oral literature. Clarke’s verse drama was given a staged reading in Toronto in 1997, but the story’s, if not the book’s, real second life came when it was used as the basis for an opera libretto. Actually the libretto commission came first (from Queen of Puddings Theatre in Toronto), and Clarke started writing what was to be his first of many opera texts. Constantly frustrated by the art form’s demands for concision, he found himself writing two texts at once—a short libretto and a longer, five-act tragic verse play to be published separately. Since it takes considerably longer to sing than to speak (or read) a line of text, the composer James Rolfe keep asking for cuts—in the name of economy (too many singers), because of clarity of action for audience comprehension, or because of sheer length. Opera audiences have to sit in a theatre for a fixed length of time, unlike readers who can put a book down and return to it later. However, what was never sacrificed to length or to the demands of the music was the language. In fact, the double impact of the powerful mixed language and the equally potent music, increases the impact of the literary text when performed in its operatic adaptation. Here is the verse play version of the scene after Beatrice’s rape by her own father, Francis Chancey: I was black but comely. Don’t glance Upon me. This flesh is crumbling Like proved lies. I’m perfumed, ruddied Carrion. Assassinated. Screams of mucking juncos scrawled Over the chapel and my nerves, A stickiness, as when he finished Maculating my thighs and dress. My eyes seep pus; I can’t walk: the floors Are tizzy, dented by stout mauling. Suddenly I would like poison. The flesh limps from my spine. My inlets crimp. Vultures flutter, ghastly, without meaning. I can see lice swarming the air. … His scythe went shick shick shick and slashed My flowers; they lay, murdered, in heaps. (90) The biblical and the violent meet in the texture of the language. And none of that power gets lost in the opera adaptation, despite cuts and alterations for easier aural comprehension. I was black but comely. Don’t look Upon me: this flesh is dying. I’m perfumed, bleeding carrion, My eyes weep pus, my womb’s sopping With tears; I can hardly walk: the floors Are tizzy, the sick walls tumbling, Crumbling like proved lies. His scythe went shick shick shick and cut My flowers; they lay in heaps, murdered. (95) Clarke has said that he feels the libretto is less “literary” in his words than the verse play, for it removes the lines of French, Latin, Spanish and Italian that pepper the play as part of the author’s critique of the highly educated planter class in Nova Scotia: their education did not guarantee ethical behaviour (“Adaptation” 14). I have not concentrated on the music of the opera, because I wanted to keep the focus on the language. But I should say that the Rolfe’s score is as historically grounded as Clarke’s libretto: it is rooted in African Canadian music (from ring shouts to spirituals to blues) and in Scottish fiddle music and local reels of the time, not to mention bel canto Italian opera. However, the music consciously links black and white traditions in a way that Clarke’s words and story refuse: they remain stubbornly separate, set in deliberate tension with the music’s resolution. Beatrice will murder her father, and, at the very moment that Nova Scotia slaves are liberated, she and her co-conspirators will be hanged for that murder. Unlike the printed verse drama, the shorter opera libretto functions like a screenplay, if you will. It is not so much an autonomous work unto itself, but it points toward a potential enactment or embodiment in performance. Yet, even there, Clarke cannot resist the lure of words—even though they are words that no audience will ever hear. The stage directions for Act 3, scene 2 of the opera read: “The garden. Slaves, sunflowers, stars, sparks” (98). The printed verse play is full of these poetic associative stage directions, suggesting that despite his protestations to the contrary, Clarke may have thought of that version as one meant to be read by the eye. After Beatrice’s rape, the stage directions read: “A violin mopes. Invisible shovelsful of dirt thud upon the scene—as if those present were being buried alive—like ourselves” (91). Our imaginations—and emotions—go to work, assisted by the poet’s associations. There are many such textual helpers—epigraphs, photographs, notes—that we do not have when we watch and listen to the opera. We do have the music, the staged drama, the colours and sounds as well as the words of the text. As Clarke puts the difference: “as a chamber opera, Beatrice Chancy has ascended to television broadcast. But as a closet drama, it play only within the reader’s head” (“Adaptation” 14). Clarke’s work of literature, his verse drama, is a “situated utterance, produced in one medium and in one historical and social context,” to use Robert Stam’s terms. In the opera version, it was transformed into another “equally situated utterance, produced in a different context and relayed through a different medium” (45-6). I want to argue that both are worthy of study and respect by wordsmiths, by people like me. I realise I’ve loaded the dice: here neither the verse play nor the libretto is primary; neither is really the “source” text, for they were written at the same time and by the same person. But for readers and audiences (my focus and interest here), they exist on a continuum—depending on which we happen to experience first. As Ilana Shiloh explores here, the same is true about the short story and film of Memento. I am not alone in wanting to mount a defence of adaptations. Julie Sanders ends her new book called Adaptation and Appropriation with these words: “Adaptation and appropriation … are, endlessly and wonderfully, about seeing things come back to us in as many forms as possible” (160). The storytelling imagination is an adaptive mechanism—whether manifesting itself in print or on stage or on screen. The study of the production of literature should, I would like to argue, include those other forms taken by that storytelling drive. If I can be forgiven a move to the amusing—but still serious—in concluding, Terry Pratchett puts it beautifully in his fantasy story, Witches Abroad: “Stories, great flapping ribbons of shaped space-time, have been blowing and uncoiling around the universe since the beginning of time. And they have evolved. The weakest have died and the strongest have survived and they have grown fat on the retelling.” In biology as in culture, adaptations reign. References Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. New York: Oxford University Press, 1975. Bruhn, Mark J. “’Prodigious Mixtures and Confusions Strange’: The Self-Subverting Mixed Style of The Cenci.” Poetics Today 22.4 (2001). Clarke, George Elliott. “Beatrice Chancy: A Libretto in Four Acts.” Canadian Theatre Review 96 (1998): 62-79. ———. Beatrice Chancy. Victoria, BC: Polestar, 1999. ———. “Adaptation: Love or Cannibalism? Some Personal Observations”, unpublished manuscript of article. Frye, Northrop. The Educated Imagination. Toronto: CBC, 1963. Goodman, Nelson. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1968. Hutcheon, Linda, and Gary R. Bortolotti. “On the Origin of Adaptations: Rethinking Fidelity Discourse and “Success”—Biologically.” New Literary History. Forthcoming. Joyce, James. Dubliners. 1916. New York: Viking, 1967. ———. A Portrait of the Artist as a Young Man. 1916. Penguin: Harmondsworth, 1960. Larson, Katherine. “Resistance from the Margins in George Elliott Clarke’s Beatrice Chancy.” Canadian Literature 189 (2006): 103-118. McGee, Celia. “Beowulf on Demand.” New York Times, Arts and Leisure. 30 April 2006. A4. Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Viking, 1988. ———. Haroun and the Sea of Stories. London: Granta/Penguin, 1990. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London and New York: Routledge, 160. Shelley, Percy Bysshe. The Cenci. Ed. George Edward Woodberry. Boston and London: Heath, 1909. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Citation reference for this article MLA Style Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>. APA Style Hutcheon, L. (May 2007) "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Dutton, Jacqueline Louise. "C'est dégueulasse!: Matters of Taste and “La Grande bouffe” (1973)." M/C Journal 17, no. 1 (March 18, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.763.

Full text
Abstract:
Dégueulasse is French slang for “disgusting,” derived in 1867 from the French verb dégueuler, to vomit. Despite its vulgar status, it is frequently used by almost every French speaker, including foreigners and students. It is also a term that has often been employed to describe the 1973 cult film, La Grande bouffe [Blow Out], by Marco Ferreri, which recounts in grotesque detail the gastronomic suicide of four male protagonists. This R-rated French-Italian production was booed, and the director spat on, at the 26th Cannes Film Festival—the Jury President, Ingrid Bergman, said it was the most “sordid” film she’d ever seen, and is even reported to have vomited after watching it (Télérama). Ferreri nevertheless walked away with the Prix FIPRESCI, awarded by the Federation of International Critics, and it is apparently the largest grossing release in the history of Paris with more than 700,000 entries in Paris and almost 3 million in France overall. Scandal sells, and this was especially seemingly so 1970s, when this film was avidly consumed as part of an unholy trinity alongside Bernardo Bertolucci’s Le Dernier Tango à Paris [Last Tango in Paris] (1972) and Jean Eustache’s La Maman et la putain [The Mother and the Whore] (1973). Fast forward forty years, though, and at the very moment when La Grande bouffe was being commemorated with a special screening on the 2013 Cannes Film Festival programme, a handful of University of Melbourne French students in a subject called “Matters of Taste” were boycotting the film as an unacceptable assault to their sensibilities. Over the decade that I have been showing the film to undergraduate students, this has never happened before. In this article, I want to examine critically the questions of taste that underpin this particular predicament. Analysing firstly the intradiegetic portrayal of taste in the film, through both gustatory and aesthetic signifiers, then the choice of the film as a key element in a University subject corpus, I will finally question the (dis)taste displayed by certain students, contextualising it as part of an ongoing socio-cultural commentary on food, sex, life, and death. Framed by a brief foray into Bourdieusian theories of taste, I will attempt to draw some conclusions on the continual renegotiation of gustatory and aesthetic tastes in relation to La Grande bouffe, and thereby deepen understanding of why it has become the incarnation of dégueulasse today. Theories of Taste In the 1970s, the parameters of “good” and “bad” taste imploded in the West, following political challenges to the power of the bourgeoisie that also undermined their status as the contemporary arbiters of taste. This revolution of manners was particularly shattering in France, fuelled by the initial success of the May 68 student, worker, and women’s rights movements (Ross). The democratization of taste served to legitimize desires different from those previously dictated by bourgeois norms, enabling greater diversity in representing taste across a broad spectrum. It was reflected in the cultural products of the 1970s, including cinema, which had already broken with tradition during the New Wave in the late 1950s and early 1960s, and became a vector for political ideologies as well as radical aesthetic choices (Smith). Commonly regarded as “the decade that taste forgot,” the 1970s were also a time for re-assessing the sociology of taste, with the magisterial publication of Pierre Bourdieu’s Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste (1979, English trans. 1984). As Bourdieu refuted Kant’s differentiation between the legitimate aesthetic, so defined by its “disinterestedness,” and the common aesthetic, derived from sensory pleasures and ordinary meanings, he also attempted to abolish the opposition between the “taste of reflection” (pure pleasure) and the “taste of sense” (facile pleasure) (Bourdieu 7). In so doing, he laid the foundations of a new paradigm for understanding the apparently incommensurable choices that are not the innate expression of our unique personalities, but rather the product of our class, education, family experiences—our habitus. Where Bourdieu’s theories align most closely with the relationship between taste and revulsion is in the realm of aesthetic disposition and its desire to differentiate: “good” taste is almost always predicated on the distaste of the tastes of others. Tastes (i.e. manifested preferences) are the practical affirmation of an inevitable difference. It is no accident that, when they have to be justified, they are asserted purely negatively, by the refusal of other tastes. In matters of taste, more than anywhere else, all determination is negation; and tastes are perhaps first and foremost distastes, disgust provoked by horror or visceral intolerance (“sick-making”) of the tastes of others. “De gustibus non est disputandum”: not because “tous les goûts sont dans la nature,” but because each taste feels itself to be natural—and so it almost is, being a habitus—which amounts to rejecting others as unnatural and therefore vicious. Aesthetic intolerance can be terribly violent. Aversion to different life-styles is perhaps one of the strongest barriers between the classes (Bourdieu). Although today’s “Gen Y” Melbourne University students are a long way from 1970s French working class/bourgeois culture clashes, these observations on taste as the corollary of distaste are still salient tools of interpretation of their attitudes towards La Grande bouffe. And, just as Bourdieu effectively deconstructed Kant’s Critique of Aesthetic Judgement and the 18th “century of taste” notions of universality and morality in aesthetics (Dickie, Gadamer, Allison) in his groundbreaking study of distinction, his own theories have in turn been subject to revision in an age of omnivorous consumption and eclectic globalisation, with various cultural practices further destabilising the hierarchies that formerly monopolized legitimate taste (Sciences Humaines, etc). Bourdieu’s theories are still, however, useful for analysing La Grande bouffe given the contemporaneous production of these texts, as they provide a frame for understanding (dis)taste both within the filmic narrative and in the wider context of its reception. Taste and Distaste in La Grande bouffe To go to the cinema is like to eat or shit, it’s a physiological act, it’s urban guerrilla […] Enough with feelings, I want to make a physiological film (Celluloid Liberation Front). Marco Ferreri’s statements about his motivations for La Grande bouffe coincide here with Bourdieu’s explanation of taste: clearly the director wished to depart from psychological cinema favoured by contemporary critics and audiences and demonstrated his distaste for their preference. There were, however, psychological impulses underpinning his subject matter, as according to film academic Maurizio Viano, Ferrari had a self-destructive, compulsive relation to food, having been forced to spend a few weeks in a Swiss clinic specialising in eating disorders in 1972–1973 (Viano). Food issues abound in his biography. In an interview with Tullio Masoni, the director declared: “I was fat as a child”; his composer Phillipe Sarde recalls the grand Italian-style dinners that he would organise in Paris during the film; and, two of the film’s stars, Marcello Mastroianni and Ugo Tognazzi, actually credit the conception of La Grande bouffe to a Rabelaisian feast prepared by Tognazzi, during which Ferreri exclaimed “hey guys, we are killing ourselves!” (Viano 197–8). Evidently, there were psychological factors behind this film, but it was nevertheless the physiological aspects that Ferreri chose to foreground in his creation. The resulting film does indeed privilege the physiological, as the protagonists fornicate, fart, vomit, defecate, and—of course—eat, to wild excess. The opening scenes do not betray such sordid sequences; the four bourgeois men are introduced one by one so as to establish their class credentials as well as display their different tastes. We first encounter Ugo (Tognazzi), an Italian chef of humble peasant origins, as he leaves his elegant restaurant “Le Biscuit à soupe” and his bourgeois French wife, to take his knives and recipes away with him for the weekend. Then Michel (Piccoli), a TV host who has pre-taped his shows, gives his apartment keys to his 1970s-styled baba-cool daughter as he bids her farewell, and packs up his cleaning products and rubber gloves to take with him. Marcello (Mastroianni) emerges from a cockpit in his aviator sunglasses and smart pilot’s uniform, ordering his sexy airhostesses to carry his cheese and wine for him as he takes a last longing look around his plane. Finally, the judge and owner of the property where the action will unfold, Philippe (Noiret), is awoken by an elderly woman, Nicole, who feeds him tea and brioche, pestering him for details of his whereabouts for the weekend, until he demonstrates his free will and authority, joking about his serious life, and lying to her about attending a legal conference in London. Having given over power of attorney to Nicole, he hints at the finality of his departure, but is trying to wrest back his independence as his nanny exhorts him not to go off with whores. She would rather continue to “sacrifice herself for him” and “keep it in the family,” as she discreetly pleasures him in this scene. Scholars have identified each protagonist as an ideological signifier. For some, they represent power—Philippe is justice—and three products of that ideology: Michel is spectacle, Ugo is food, and Marcello is adventure (Celluloid Liberation Front). For others, these characters are the perfect incarnations of the first four Freudian stages of sexual development: Philippe is Oedipal, Michel is indifferent, Ugo is oral, and Marcello is impotent (Tury & Peter); or even the four temperaments of Hippocratic humouralism: Philippe the phlegmatic, Michel the melancholic, Ugo the sanguine, and Marcello the choleric (Calvesi, Viano). I would like to offer another dimension to these categories, positing that it is each protagonist’s taste that prescribes his participation in this gastronomic suicide as well as the means by which he eventually dies. Before I develop this hypothesis, I will first describe the main thrust of the narrative. The four men arrive at the villa at 68 rue Boileau where they intend to end their days (although this is not yet revealed). All is prepared for the most sophisticated and decadent feasting imaginable, with a delivery of the best meats and poultry unfurling like a surrealist painting. Surrounded by elegant artworks and demonstrating their cultural capital by reciting Shakespeare, Brillat-Savarin, and other classics, the men embark on a race to their death, beginning with a competition to eat the most oysters while watching a vintage pornographic slideshow. There is a strong thread of masculine athletic engagement in this film, as has been studied in detail by James R. Keller in “Four Little Caligulas: La Grande bouffe, Consumption and Male Masochism,” and this is exacerbated by the arrival of a young but matronly schoolmistress Andréa (Ferréol) with her students who want to see the garden. She accepts the men’s invitation to stay on in the house to become another object of competitive desire, and fully embraces all the sexual and gustatory indulgence around her. Marcello goes further by inviting three prostitutes to join them and Ugo prepares a banquet fit for a funeral. The excessive eating makes Michel flatulent and Marcello impotent; when Marcello kicks the toilet in frustration, it explodes in the famous fecal fountain scene that apparently so disgusted his then partner Catherine Deneuve, that she did not speak to him for a week (Ebert). The prostitutes flee the revolting madness, but Andréa stays like an Angel of Death, helping the men meet their end and, in surviving, perhaps symbolically marking an end to the masculinist bourgeoisie they represent.To return to the role of taste in defining the rise and demise of the protagonists, let me begin with Marcello, as he is the first to die. Despite his bourgeois attitudes, he is a modern man, associated with machines and mobility, such as the planes and the beautiful Bugatti, which he strokes with greater sensuality than the women he hoists onto it. His taste is for the functioning mechanical body, fast and competitive, much like himself when he is gorging on oysters. But his own body betrays him when his “masculine mechanics” stop functioning, and it is the fact that the Bugatti has broken down that actually causes his death—he is found frozen in driver’s seat after trying to escape in the Bugatti during the night. Marcello’s taste for the mechanical leads therefore to his eventual demise. Michel is the next victim of his own taste, which privileges aesthetic beauty, elegance, the arts, and fashion, and euphemises the less attractive or impolite, the scatological, boorish side of life. His feminized attire—pink polo-neck and flowing caftan—cannot distract from what is happening in his body. The bourgeois manners that bind him to beauty mean that breaking wind traumatises him. His elegant gestures at the dance barre encourage rather than disguise his flatulence; his loud piano playing cannot cover the sound of his loud farts, much to the mirth of Philippe and Andréa. In a final effort to conceal his painful bowel obstruction, he slips outside to die in obscene and noisy agony, balanced in an improbably balletic pose on the balcony balustrade. His desire for elegance and euphemism heralds his death. Neither Marcello nor Michel go willingly to their ends. Their tastes are thwarted, and their deaths are disgusting to them. Their cadavers are placed in the freezer room as silent witnesses to the orgy that accelerates towards its fatal goal. Ugo’s taste is more earthy and inherently linked to the aims of the adventure. He is the one who states explicitly: “If you don’t eat, you won’t die.” He wants to cook for others and be appreciated for his talents, as well as eat and have sex, preferably at the same time. It is a combination of these desires that kills him as he force-feeds himself the monumental creation of pâté in the shape of the Cathedral of Saint-Peter that has been rejected as too dry by Philippe, and too rich by Andréa. The pride that makes him attempt to finish eating his masterpiece while Andréa masturbates him on the dining table leads to a heart-stopping finale for Ugo. As for Philippe, his taste is transgressive. In spite of his upstanding career as a judge, he lies and flouts convention in his unorthodox relationship with nanny Nicole. Andréa represents another maternal figure to whom he is attracted and, while he wishes to marry her, thereby conforming to bourgeois norms, he also has sex with her, and her promiscuous nature is clearly signalled. Given his status as a judge, he reasons that he can not bring Marcello’s frozen body inside because concealing a cadaver is a crime, yet he promotes collective suicide on his premises. Philippe’s final transgression of the rules combines diabetic disobedience with Oedipal complex—Andréa serves him a sugary pink jelly dessert in the form of a woman’s breasts, complete with cherries, which he consumes knowingly and mournfully, causing his death. Unlike Marcello and Michel, Ugo and Philippe choose their demise by indulging their tastes for ingestion and transgression. Following Ferreri’s motivations and this analysis of the four male protagonists, taste is clearly a cornerstone of La Grande bouffe’s conception and narrative structure. It is equally evident that these tastes are contrary to bourgeois norms, provoking distaste and even revulsion in spectators. The film’s reception at the time of its release and ever since have confirmed this tendency in both critical reviews and popular feedback as André Habib’s article on Salo and La Grande bouffe (2001) meticulously demonstrates. With such a violent reaction, one might wonder why La Grande bouffe is found on so many cinema studies curricula and is considered to be a must-see film (The Guardian). Corpus and Corporeality in Food Film Studies I chose La Grande bouffe as the first film in the “Matters of Taste” subject, alongside Luis Bunuel’s Le Charme discret de la bourgeoisie, Gabriel Axel’s Babette’s Feast, and Laurent Bénégui’s Au Petit Marguery, as all are considered classic films depicting French eating cultures. Certainly any French cinema student would know La Grande bouffe and most cinephiles around the world have seen it. It is essential background knowledge for students studying French eating cultures and features as a key reference in much scholarly research and popular culture on the subject. After explaining the canonical status of La Grande bouffe and thus validating its inclusion in the course, I warned students about the explicit nature of the film. We studied it for one week out of the 12 weeks of semester, focusing on questions of taste in the film and the socio-cultural representations of food. Although the almost ubiquitous response was: “C’est dégueulasse!,” there was no serious resistance until the final exam when a few students declared that they would boycott any questions on La Grande bouffe. I had not actually included any such questions in the exam. The student evaluations at the end of semester indicated that several students questioned the inclusion of this “disgusting pornography” in the corpus. There is undoubtedly less nudity, violence, gore, or sex in this film than in the Game of Thrones TV series. What, then, repulses these Gen Y students? Is it as Pasolini suggests, the neorealistic dialogue and décor that disturbs, given the ontologically challenging subject of suicide? (Viano). Or is it the fact that there is no reason given for the desire to end their lives, which privileges the physiological over the psychological? Is the scatological more confronting than the pornographic? Interestingly, “food porn” is now a widely accepted term to describe a glamourized and sometimes sexualized presentation of food, with Nigella Lawson as its star, and hundreds of blog sites reinforcing its popularity. Yet as Andrew Chan points out in his article “La Grande bouffe: Cooking Shows as Pornography,” this film is where it all began: “the genealogy reaches further back, as brilliantly visualized in Marco Ferreri’s 1973 film La Grande bouffe, in which four men eat, screw and fart themselves to death” (47). Is it the overt corporeality depicted in the film that shocks cerebral students into revulsion and rebellion? Conclusion In the guise of a conclusion, I suggest that my Gen Y students’ taste may reveal a Bourdieusian distaste for the taste of others, in a third degree reaction to the 1970s distaste for bourgeois taste. First degree: Ferreri and his entourage reject the psychological for the physiological in order to condemn bourgeois values, provoking scandal in the 1970s, but providing compelling cinema on a socio-political scale. Second degree: in spite of the outcry, high audience numbers demonstrate their taste for scandal, and La Grande bouffe becomes a must-see canonical film, encouraging my choice to include it in the “Matters of Taste” corpus. Third degree: my Gen Y students’ taste expresses a distaste for the academic norms that I have embraced in showing them the film, a distaste that may be more aesthetic than political. Oui, c’est dégueulasse, mais … Bibliography Allison, Henry E. Kant’s Theory of Taste: A Reading of the Critique of Aesthetic Judgement. Cambridge, UK: Cambridge UP, 2001. Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. Cambridge, Massachusetts: Harvard UP, 1984. Calvesi, M. “Dipingere all moviola” (Painting at the Moviola). Corriere della Sera, 10 Oct. 1976. Reprint. “Arti figurative e il cinema” (Cinema and the Visual Arts). Avanguardia di massa. Ed. M. Calvesi. Milan: Feltrinelli, 1978. 243–46. Celluloid Liberation Front. “Consumerist Ultimate Indigestion: La Grande Bouffe's Deadly Physiological Pleasures.” Bright Lights Film Journal 60 (2008). 13 Jan. 2014 ‹http://brightlightsfilm.com/60/60lagrandebouffe.php#.Utd6gs1-es5›. Chan, Andrew. “La Grande bouffe: Cooking Shows as Pornography.” Gastronomica: The Journal of Food and Culture 3.4 (2003): 47–53. Dickie, George. The Century of Taste: The Philosophical Odyssey of Taste in the Eighteenth Century. New York and Oxford: Oxford UP, 1996. Ebert, Roger, “La Grande bouffe.” 13 Jan. 2014 ‹http://www.rogerebert.com/reviews/la-grande-bouffe-1973›. Ferreri, Marco. La Grande bouffe. Italy-France, 1973. Freedman, Paul H. Food: The History of Taste. U of California P, 2007. Gadamer, Hans-Georg. Truth and Method. Trans. Joel Winsheimer and Donald C. Marshall. New York: Continuum, 1999. Habib, André. “Remarques sur une ‘réception impossible’: Salo and La Grande bouffe.” Hors champ (cinéma), 4 Jan. 2001. 11 Jan. 2014 ‹http://www.horschamp.qc.ca/cinema/030101/salo-bouffe.html›. Keller, James R. “Four Little Caligulas: La Grande bouffe, Consumption and Male Masochism.” Food, Film and Culture: A Genre Study. Jefferson, North Carolina: McFarland & Co, 2006: 49–59. Masoni, Tullio. Marco Ferreri. Gremese, 1998. Pasolini, P.P. “Le ambigue forme della ritualita narrativa.” Cinema Nuovo 231 (1974): 342–46. Ross, Kristin. May 68 and its Afterlives. Chicago: U of Chicago P, 2008. Smith, Alison. French Cinema in the 1970s: The Echoes of May. Manchester: Manchester UP, 2005. Télérama: “La Grande bouffe: l’un des derniers grands scandales du Festival de Cannes. 19 May 2013. 13 Jan. 2014 ‹http://www.telerama.fr/festival-de-cannes/2013/la-grande-bouffe-l-un-des-derniers-grands-scandales-du-festival-de-cannes,97615.php›. The Guardian: 1000 films to see before you die. 2007. 17 Jan. 2014 ‹http://www.theguardian.com/film/series/1000-films-to-see-before-you-die› Tury, F., and O. Peter. “Food, Life, and Death: The Film La Grande bouffe of Marco Ferreri in an Art Psychological Point of View.” European Psychiatry 22.1 (2007): S214. Viano, Maurizio. “La Grande Abbuffata/La Grande bouffe.” The Cinema of Italy. Ed. Giorgio Bertellini. London: Wallflower Press, 2004: 193–202.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography