Academic literature on the topic 'Pampanga (Langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Pampanga (Langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Pampanga (Langue)"

1

Rodríguez, Rebeca Fernández. "Lexicography in the Philippines (1600–1800)." Historiographia Linguistica 41, no. 1 (June 10, 2014): 1–32. http://dx.doi.org/10.1075/hl.41.1.01rod.

Full text
Abstract:
Summary Spanish missionary lexicography in America and the Philippines is extensive and deserving of detailed research. In the Philippines, from 1600 up to 1898, more than fifty vocabularies were published in thirteen different languages. Alongside these are numerous vocabularies preserved only as manuscripts and others that are known to be lost. Following some recent publications on Philippine lexicography, in particular bibliographic surveys and studies of specific vocabularies (­García-Medall 2004, 2009; Sueiro Justel 2003; Fernández Rodríguez 2009, 2012), as well as Smith-Stark’s (2009) work on Mexican lexicography, this paper presents a contrastive analysis of the lexicographic styles of seven Philippine vocabularies of five different languages: Tagalog, Visayan, Pampango, ­Bicol and Ilokano. Through examination of the lexicographic characteristics of the most important vocabularies written in the first two centuries of Spanish presence in the Philippines (1600–1800), the present writer tries to establish the lexicographical models used by the missionaries: whether they followed the existing models (mainly Nebrija, Molina and Calepino) or if they created a novel Philippine model. The authors of these vocabularies were missionaries of different Orders: Augustinian, Dominican, Franciscan, and Jesuits. All these vocabularies are bilingual and bidirectional, with the sole exception of the unidirectional Ilokano vocabulary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Pampanga (Langue)"

1

Sicat, Rodrigo Manganti. The Kapampangans: Speakers, surnames, and identity. Tarlac City: Center for Tarlacqueño Studies, TSU, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Canilao, Irma P. Pampango-Filipino lexicon. Maynila: Komisyon sa Wikang Filipino, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mallari, Joel Pabustan. Tálabaldúgan: English-Kapampángan glossary. [Angeles City]: Center for Kapampangan Studies, Holy Angel University, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Q, Samson Venancio, ed. Vocabulary of the Kapampangan language in Spanish and dictionary of the Spanish language in Kapampangan: The English translation of the Kapampangan-Spanish dictionary. Angeles City, Philippines: Holy Angel University Press, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Turla, Ernesto C. Classic kapampangan dictionary. [S.l]: Lazerquick, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

V, Santos Edilberto, ed. Grammar of the Kapampangan language: The English translation of the Spanish-Kapampangan grammar. Angeles City, Philippines: Holy Angel University Press, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Osmubal, Papa. O jo, nu'ca menibat?: Suglung at iamut deng piling amanung Capampangan. [Angeles City, Philippines]: Juan D. Nepomuceno Center for Kapampangan Studies, Holy Angel University, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Aquino, Pineda Leonardo, and Moguet Pamela Johnstone, eds. Kapampangan newspaper reader. Kensington, Md: Dunwoody Press, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

V, Santos Edilberto, ed. Fr. Francisco Coronel's Arte y reglas: Kapampangan grammar and rules : circa 1621. Angeles City, Philippines: Holy Angel University Press, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Benavente, Alvaro de. Fray Alvaro de Benavente's Arte le lengua Pampanga: Kapampangan grammar : circa 1699. Angeles City, Philippines: Holy Angel University Press, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography