Academic literature on the topic 'Pansner Johann Heinrich Lorenz'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Pansner Johann Heinrich Lorenz.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Pansner Johann Heinrich Lorenz"

1

Talle, Andrew. "Nürnberg, Darmstadt, Köthen - Neuerkenntnisse zur Bach-Überlieferung in der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts." Bach-Jahrbuch 89 (March 12, 2018): 143–72. http://dx.doi.org/10.13141/bjb.v20031785.

Full text
Abstract:
Der Artikel widmet sich der Identifizierung und näheren Beschreibung dreier Schreiber: LS=Lorenz Sichart (1694-1771; Sighard, Sichert), Anonymus Darmstadt=Christoph Graupner d. J. (1715-1760) und Anonymus 5= Bernhard Christian Kayser (1705-1758). Erwähnte Artikel: Rudolf Bunge: Johann Sebastian Bachs Kapelle zu Cöthen und deren nachgelassene Instrumente. BJ 1905, S. 14-47 Alfred Dürr: Heinrich Nicolaus Gerber als Schüler Bachs. BJ 1978, S. 7-18
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Guerrero-Orozco, Omar. "Los grandes maestros de la Administración Pública: Justi, Stein, Bonnin y González." Revista de Gestión Pública 4, no. 1 (June 8, 2020): 5. http://dx.doi.org/10.22370/rgp.2015.4.1.2235.

Full text
Abstract:
La administración pública, tal como otras disciplinas, tiene grandes pensadores cuyas contribuciones son las bases de su desarrollo científico. Son los líderes y maestros del campo de estudio. Durante el siglo XVIII, Johann Heinrich von Justi estudió la policía, siendo anterior a los primeros estudios en administración pública cuyos pioneros serían Lorenz von Stein (Alemania) y Charles-Jean Bonnin (Francia) un siglo más tarde. Stein desarrolló una versión administrativa del imperio de la ley en el siglo XIX. Por otro lado, inspirado por la Revolución Francesa y el Imperio de Napoleón, Bonnin creó el concepto moderno de la administración pública. Durante el mismo período, Florentino González, un destacado intelectual colombiano, escribió el primer libro sobre administración pública en una república. Este artículo estudia las contribuciones de estos grandes maestros de la administración pública
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yearsley, David. "Alchemy and Counterpoint in an Age of Reason." Journal of the American Musicological Society 51, no. 2 (1998): 201–43. http://dx.doi.org/10.2307/831977.

Full text
Abstract:
This essay demonstrates the importance of alchemy to the theory and practice of learned counterpoint as articulated in the writings of a group of early eighteenth-century German musicians, in particular, those of canon enthusiast and alchemist Heinrich Bokemeyer (1679-1751). While leading eighteenth-century theorists such as Johann Mattheson argued vigorously against the persistence of occult beliefs in music, the correspondence of J. G. Walther with Bokemeyer reveals a lively discourse on the principles of Hermeticism in conjunction with the exchange of counterpoint manuscripts, one of the most important of which was Johann Theile's Musicalisches Kunstbuch. The title and contents of this collection, as well as the pictorial and contrapuntal features of another of Theile's creations, the Harmonischer Baum, suggest further links with alchemy. In 1723-24, Bokemeyer became engaged in a dispute with Mattheson over the merits of canon; this debate was published as "Die canonische Anatomie" in Mattheson's periodical Critica musica. Bokemeyer's lengthy defense of learned counterpoint draws heavily on alchemical metaphors and Hermetic concepts. Bokemeyer would later become a member, along with J. S. Bach, of Lorenz Mizler's Societät der Musicalischen Wissenschaften. Bokemeyer may have seen in Bach's Canonic Variations (BWV 769), presented to the society on Bach's admission in 1747, a reflection of the aesthetic principles articulated in "Die canonische Anatomie." While learned counterpoint's role in composition and pedagogy diminished in the years following the publication of "Die canonische Anatomie," midcentury theorists such as F. W. Marpurg continued to explore the complex workings of canon, but they did so as enlightened encyclopedists holding none of the occult views that had informed the musical belief system of Bokemeyer and the counterpoint devotees of the previous generation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Päll, Janika. "Uusklassikaline luuletraditsioon varauusaja Tallinnas ja Tartus / Humanist Greek and Neo-Latin poetry in Early Modern Tallinn and Tartu." Methis. Studia humaniora Estonica 13, no. 16 (January 10, 2017). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v13i16.12452.

Full text
Abstract:
Teesid: Käesolev artikkel käsitleb uusklassikalist luulet ehk luulet, mis tärkab humanistliku hariduse pinnalt ja on loodud nn klassikalistes keeltes ehk vanakreeka ja ladina keeles. Artikli esimene pool toob välja paar üldist probleemi varauusaja poeetika käsitlemises nii Eestis kui mujal. Teises osas esitatakse alternatiivina mõned näited (autoriteks G. Krüger, H. Vogelmann, L. Luden, O. Hermelin ja H. Bartholin) Tartu ja Tallinna uusklassikalisest luulest värsstõlkes koos poeetika analüüsidega, avalikkusele tundmata luuletuste puhul esitatakse ka originaaltekstid. SUMMARYThis article discusses poetry in classical languages (Humanist Greek and Neo-Latin) belonging to the classical literary tradition while focusing on poetry from Tallinn and Tartu from the sixteenth and seventeenth centuries. It does not aim to present an overview of this tradition in Estonia (already an object of numerous studies), but rather to discuss some general problems connected to such studies—both in Europe and Estonia—and to show some alternative (or complementary) analyses of neo-classical poetics, together with verse translations and texts that are not easily available or are unknown to the scholars.The discussion of neo-classical poetry in Estonia finds problems in a detachment from poetics and the consequent discrepancies. Firstly, although scholarly treatises stress the value of casual poetry (forming the most eminent part of Estonian Neo-Latin and Humanist Greek poetry), the same treatises present this poetry from the viewpoint of its social background, focusing more on the authors and events than the poetic form. For example, in the Anthology of Tartu casual poetry and the corpus of Neo-Latin poetry from Tartu, texts are presented according to genre, which is defined only according to the classification of social events (epithalamia, epicedia, congratulations for rectorate, disputations, etc). Secondly, in most cases (the anthology, re-editions), this poetry is presented to readers as prose translations. As in the case of ancient Greek and Roman poetry, the established norm in Estonia is verse translation. Translating poetry into prose, therefore, signals that these works are not to be considered poetry. Thirdly, commentaries on this poetry tend to list lexical parallels with authors from classical antiquity without distinguishing actual quotations from the usage of poetic formulae while simultaneously (mostly) ignoring the impact of pagan and Christian texts from late antiquity and renais­sance and humanist literature.One alternative is to present Neo-Latin and Humanist Greek poetry as verse translations and focus more on discussing poetic devices and the impact of its contemporary poetry. Therefore, the second part of this article presents five poems as translations of verse and a subsequent analysis of their poetics.The first example is from a manuscript in the Tallinn City Archives and represents the earliest collection of neo-classical poetry, containing one Latin and five Greek poems belonging to the epistolary poem genre. Its author, Gregor Krüger Mesylanus (a latinized Greek translation of the name of his birth-town Mittenwalde, near Berlin), worked as a priest in Reval after his studies in Wittenberg during the time of Ph. Melanchthon (which explains Krüger‘s chosen poetic form). The Greek cycle is regarded thematically as variations on the same subject of the author‘s longing for home and his unhappiness with the jealousy and hostility of his fellow citizens in Reval. His choice of meter is influenced by Latin poetry, the initial long elegy balanced by four shorter poems of different meters (iambic and choriambic patterns). The final poem of the Greek cycle (Enviless Moon) is presented together with a metrical translation and analysis to demonstrate how sonorous patterns orchest­rate the thematic development of the poem: the author‘s wish to be like the moon, who receives its light from the brighter sun, but remains still happy and grateful to God for his own gift and ability to bring a smaller light to others.The second example analyzes the structure and poetic motives of a metrical translation of a Greek Pindaric Ode by Heinrich Vogelmann from 1633. The paper’s author also examines the European tradition of The second example analyzes the structure and poetic motives of a metrical translation of a Greek Pindaric Ode by Heinrich Vogelmann from 1633. The paper’s author also examines the European tradition of such odes (including more than sixty examples from 1548 until 2004). The third example discusses two alternative translations and additional translation possibilities of a recently discovered anagrammatic poem by Lorenz Luden. The fourth and fifth examples are congratulatory poems addressed to Andreas Borg for the publication of his disputation on civil liberty (in 1697). A Latin congratulatory poem by Olaus Hermelin is an example of politically engaged poetry, which addresses not the student but the subject of his disputation and contemporary political situation (the revolt of Estonian nobility against the Swedish king, who had recaptured donated lands, and the exile of its leader, Johann Reinhold Patkul). The Greek poem by H. Bartholin refers to the arts of Muses to demonstrate the changes in poetical representations of university studies: by the end of the seventeenth century the motives of the dancing and singing, flowery Muses is replaced with the stress of the toil in the stadium and the labyrinth of Muses.This article discusses poetry in classical languages (Humanist Greek and Neo-Latin) belonging to the classical literary tradition while focusing on poetry from Tallinn and Tartu from the sixteenth and seventeenth centuries. It does not aim to present an overview of this tradition in Estonia (already an object of numerous studies), but rather to discuss some general problems connected to such studies—both in Europe and Estonia—and to show some alternative (or complementary) analyses of neo-classical poetics, together with verse translations and texts that are not easily available or are unknown to the scholars.The discussion of neo-classical poetry in Estonia finds problems in a detachment from poetics and the consequent discrepancies. Firstly, although scholarly treatises stress the value of casual poetry (forming the most eminent part of Estonian Neo-Latin and Humanist Greek poetry), the same treatises present this poetry from the viewpoint of its social background, focusing more on the authors and events than the poetic form. For example, in the Anthology of Tartu casual poetry and the corpus of Neo-Latin poetry from Tartu, texts are presented according to genre, which is defined only according to the classification of social events (epithalamia, epicedia, congratulations for rectorate, disputations, etc). Secondly, in most cases (the anthology, re-editions), this poetry is presented to readers as prose translations. As in the case of ancient Greek and Roman poetry, the established norm in Estonia is verse translation. Translating poetry into prose, therefore, signals that these works are not to be considered poetry. Thirdly, commentaries on this poetry tend to list lexical parallels with authors from classical antiquity without distinguishing actual quotations from the usage of poetic formulae while simultaneously (mostly) ignoring the impact of pagan and Christian texts from late antiquity and renais­sance and humanist literature. One alternative is to present Neo-Latin and Humanist Greek poetry as verse translations and focus more on discussing poetic devices and the impact of its contemporary poetry. Therefore, the second part of this article presents five poems as translations of verse and a subsequent analysis of their poetics. The first example is from a manuscript in the Tallinn City Archives and represents the earliest collection of neo-classical poetry, containing one Latin and five Greek poems belonging to the epistolary poem genre. Its author, Gregor Krüger Mesylanus (a latinized Greek translation of the name of his birth-town Mittenwalde, near Berlin), worked as a priest in Reval after his studies in Wittenberg during the time of Ph. Melanchthon (which explains Krüger‘s chosen poetic form). The Greek cycle is regarded thematically as variations on the same subject of the author‘s longing for home and his unhappiness with the jealousy and hostility of his fellow citizens in Reval. His choice of meter is influenced by Latin poetry, the initial long elegy balanced by four shorter poems of different meters (iambic and choriambic patterns). The final poem of the Greek cycle (Enviless Moon) is presented together with a metrical translation and analysis to demonstrate how sonorous patterns orchest­rate the thematic development of the poem: the author‘s wish to be like the moon, who receives its light from the brighter sun, but remains still happy and grateful to God for his own gift and ability to bring a smaller light to others. The second example analyzes the structure and poetic motives of a metrical translation of a Greek Pindaric Ode by Heinrich Vogelmann from 1633. The paper’s author also examines the European tradition of This article discusses poetry in classical languages (Humanist Greek and Neo-Latin) belonging to the classical literary tradition while focusing on poetry from Tallinn and Tartu from the sixteenth and seventeenth centuries. It does not aim to present an overview of this tradition in Estonia (already an object of numerous studies), but rather to discuss some general problems connected to such studies—both in Europe and Estonia—and to show some alternative (or complementary) analyses of neo-classical poetics, together with verse translations and texts that are not easily available or are unknown to the scholars.The discussion of neo-classical poetry in Estonia finds problems in a detachment from poetics and the consequent discrepancies. Firstly, although scholarly treatises stress the value of casual poetry (forming the most eminent part of Estonian Neo-Latin and Humanist Greek poetry), the same treatises present this poetry from the viewpoint of its social background, focusing more on the authors and events than the poetic form. For example, in the Anthology of Tartu casual poetry and the corpus of Neo-Latin poetry from Tartu, texts are presented according to genre, which is defined only according to the classification of social events (epithalamia, epicedia, congratulations for rectorate, disputations, etc). Secondly, in most cases (the anthology, re-editions), this poetry is presented to readers as prose translations. As in the case of ancient Greek and Roman poetry, the established norm in Estonia is verse translation. Translating poetry into prose, therefore, signals that these works are not to be considered poetry. Thirdly, commentaries on this poetry tend to list lexical parallels with authors from classical antiquity without distinguishing actual quotations from the usage of poetic formulae while simultaneously (mostly) ignoring the impact of pagan and Christian texts from late antiquity and renaissance and humanist literature.One alternative is to present Neo-Latin and Humanist Greek poetry as verse translations and focus more on discussing poetic devices and the impact of its contemporary poetry. Therefore, the second part of this article presents five poems as translations of verse and a subsequent analysis of their poetics.The first example is from a manuscript in the Tallinn City Archives and represents the earliest collection of neo-classical poetry, containing one Latin and five Greek poems belonging to the epistolary poem genre. Its author, Gregor Krüger Mesylanus (a latinized Greek translation of the name of his birth-town Mittenwalde, near Berlin), worked as a priest in Reval after his studies in Wittenberg during the time of Ph. Melanchthon (which explains Krüger‘s chosen poetic form). The Greek cycle is regarded thematically as variations on the same subject of the author‘s longing for home and his unhappiness with the jealousy and hostility of his fellow citizens in Reval. His choice of meter is influenced by Latin poetry, the initial long elegy balanced by four shorter poems of different meters (iambic and choriambic patterns). The final poem of the Greek cycle (Enviless Moon) is presented together with a metrical translation and analysis to demonstrate how sonorous patterns orchestrate the thematic development of the poem: the author‘s wish to be like the moon, who receives its light from the brighter sun, but remains still happy and grateful to God for his own gift and ability to bring a smaller light to others.The second example analyzes the structure and poetic motives of a metrical translation of a Greek Pindaric Ode by Heinrich Vogelmann from 1633. The paper’s author also examines the European tradition of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Pansner Johann Heinrich Lorenz"

1

Stokratskaya, Lidia. "Lorenz von Pansner (1777–1851): Sein Wirken als Mineraloge in Russland im Zeitraum von 1800 bis 1836, seine wissenschaftlichen Arbeiten und seine Briefkorrespondenzen." Doctoral thesis, Technische Universitaet Bergakademie Freiberg Universitaetsbibliothek "Georgius Agricola", 2017. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:105-qucosa-223512.

Full text
Abstract:
Im Rahmen dieser Arbeit wurden der Lebenslauf, die Reisetätigkeit, der wissenschaftliche und berufliche Werdegang Lorenz von Pansners sowie seine Bedeutung für den Aufbau der Mineralogie in Russland im 19. Jahrhundert erschlossen und analysiert. Es wurde auch seine Rolle bei der Gründung der Russischen Mineralogischen Gesellschaft analysiert. Die Grundlage dafür bildeten 57 bisher nicht bekannte Briefe von Pansner und seine wissenschaftlichen Publikationen. Verzeichnisse von in den Briefen auftretenden Personen-, Orts-, Mineral- und Gesteinsnamen sowie ein Stichwortverzeichnis sollen die Erschließung der Briefe ermöglichen, wie eine chronologisch-thematische Übersicht über den Textkorpus in Form von Konspekten und eine Liste von Kommentaren und Erläuterungen. Es wurde auch die Einordnung Pansners in die Reihe anderer multidisziplinärer Wissenschaftler des 19. Jahrhunderts sowie in die wirtschaftlichen, politischen und gesellschaftlichen Umbrüche in der Zeit zwischen den Napoleonischen Kriegen und der Deutschen Revolution unternommen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Schülke, Yvonne [Verfasser], and Lorenz [Akademischer Betreuer] Dittmann. "Farbe und Ton. Ein Beitrag zur Farb- und Tongestaltung des deutschen Klassizimus am Beispiel von Johann Heinrich Schmidt gen. Fornaro (1757-1821). Mit einem Werkverzeichnis / Yvonne Schülke ; Betreuer: Lorenz Dittmann." Saarbrücken : Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, 2019. http://d-nb.info/1177032651/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Stokratskaya, Lidia. "Lorenz von Pansner (1777–1851): Sein Wirken als Mineraloge in Russland im Zeitraum von 1800 bis 1836, seine wissenschaftlichen Arbeiten und seine Briefkorrespondenzen." Doctoral thesis, 2016. https://tubaf.qucosa.de/id/qucosa%3A23115.

Full text
Abstract:
Im Rahmen dieser Arbeit wurden der Lebenslauf, die Reisetätigkeit, der wissenschaftliche und berufliche Werdegang Lorenz von Pansners sowie seine Bedeutung für den Aufbau der Mineralogie in Russland im 19. Jahrhundert erschlossen und analysiert. Es wurde auch seine Rolle bei der Gründung der Russischen Mineralogischen Gesellschaft analysiert. Die Grundlage dafür bildeten 57 bisher nicht bekannte Briefe von Pansner und seine wissenschaftlichen Publikationen. Verzeichnisse von in den Briefen auftretenden Personen-, Orts-, Mineral- und Gesteinsnamen sowie ein Stichwortverzeichnis sollen die Erschließung der Briefe ermöglichen, wie eine chronologisch-thematische Übersicht über den Textkorpus in Form von Konspekten und eine Liste von Kommentaren und Erläuterungen. Es wurde auch die Einordnung Pansners in die Reihe anderer multidisziplinärer Wissenschaftler des 19. Jahrhunderts sowie in die wirtschaftlichen, politischen und gesellschaftlichen Umbrüche in der Zeit zwischen den Napoleonischen Kriegen und der Deutschen Revolution unternommen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Pansner Johann Heinrich Lorenz"

1

1703-, Allwoerden Heinrich von, Pérez Pablo Toribio, and Baches Opi Sergio, eds. Historia de Miguel Servet: Que presidiendo Johann Lorenz Mosheim Abad de Marienthal y confirmado de Michaelstein, del serenísimo Duque de Brunswick y Luneburgo consejero religioso, doctor de teología y profesor público ordinario : el año de la redención del mundo 1727 el dia 19 de diciembre al plácido de los doctores examen expone el autor Heinrich von Allwoerden de Stade, estudiante de teología. Villanueva de Sijena, Huesca, Aragón: Instituto de Estudios Sijenenses "Miguel Servet", 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Natur / Poesie: Romantische Grenzgänger zwischen Literatur und Naturwissenschaft. Johann Wilhelm Ritter, Gotthilf Heinrich Schubert, Henrik Steffens, Lorenz Oken. Königshausen & Neumann, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography