Academic literature on the topic 'Paraphrase strategy'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Paraphrase strategy.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Paraphrase strategy"

1

Erlina, Zulkifli Mahmud, Ampera Taufik, and Bayusena Bima. "Paraphrase Strategy in Translating Indonesian Novel into English." International Journal of Social Science and Human Research 04, no. 01 (2021): 572–77. https://doi.org/10.47191/ijsshr/v4-i1-17.

Full text
Abstract:
This research article discusses one of the translation strategies namely paraphrase. The method used is a mixed method of descriptive-comparative method with both quantitative and qualitative research approaches. The data source is the translation of a novel, Tarian Bumi written in Indonesian language as the source language text and ‘Earth Dance’ in English as the target language text. The data used for this research are taken from the first part of the novel. The background of this research is the phenomenon showing that from all the sentences in the first part of the novel, more
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

CHITRA, A., and ANUPRIYA RAJKUMAR. "GENETIC ALGORITHM BASED FEATURE SELECTION FOR PARAPHRASE RECOGNITION." International Journal on Artificial Intelligence Tools 22, no. 02 (2013): 1350007. http://dx.doi.org/10.1142/s0218213013500073.

Full text
Abstract:
Paraphrase Recognition systems most often use various lexical, syntactic and semantic features to recognize paraphrases. This paper presents the work done in designing a Support Vector Machine (SVM) based Paraphrase Recognizer and then improving its performance using feature selection strategy. Wrapper method of feature selection has been adopted by combining Genetic Algorithms with Support Vector Machine Classifiers. Experimental results show that applying Feature selection improves the accuracy besides reducing the number of features. The developed paraphrase recognizer has been applied for
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yan, Yue. "A Study on the Application of Paraphrase Strategy in the Translation from Chinese to English." Journal of Language Teaching and Research 9, no. 1 (2018): 192. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0901.24.

Full text
Abstract:
Paraphrase as a kind of translation strategy is often used in translation between two languages, it is also one of the ways to solve translation problems, especially the problem that two languages are not equal at word level. In this paper, the author’s material is ‘Farewell: Departing for “Downunder” ’from Six chapters from my life “downunder”, which is written by Yang Jiang. The objective is Howard Goldblatt’s English translation. The theoretical basis is Mona Baker’s explanation of paraphrase from the perspective of linguistics in her book In Other Words - A coursebook on translation. The p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chatterjee, Jacob Donald. "John Locke’s Paraphrase and Notes on the Epistles of St. Paul in the Intellectual Culture of the Eighteenth-Century Church of England, 1707–1800." Locke Studies 24 (December 22, 2024): 1–43. https://doi.org/10.5206/ls.2024.18449.

Full text
Abstract:
This article presents a new account of the reception of John Locke’s Paraphrase and Notes on the Epistles of St. Paul (1705–7) in the eighteenth-century Church of England. Although the Paraphrase is rarely discussed in studies of the influence of Locke’s writings, this work was widely used by later scholars and clergymen. The fierce early response to the Paraphrase’s apparently heterodox interpretations of St. Paul’s accounts of the Resurrection and the Trinity soon gave way to a more positive appreciation of the work’s merits. Even in these early years, some putatively orthodox divines had fo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Leushuis, Reinier. "Speaking the Gospel." Erasmus Studies 36, no. 2 (2016): 163–85. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03602007.

Full text
Abstract:
In his Paraphrases on the synoptic gospels, Erasmus stages the voice of the evangelist speaking in the first-person singular to address the reader in the second-person singular. Such a marked interlocutorial setting is absent in Scripture, with the exception of Luke’s brief address to a certain Theophilus. More than a strategy to forestall criticisms directed at the author of the paraphrase, this direct engagement between biblical author and reader reveals a deeper concern for the transfer of gospel faith and gospel philosophy to the minds of his contemporaries. This essay examines the ways in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mantika, Arshila Andista, and Ichwan Suyudi. "Expansion and Paraphrase Strategies of Slang Words in Teen Movies: A Translation Analysis." E-Structural 6, no. 01 (2023): 53–69. http://dx.doi.org/10.33633/es.v6i01.7906.

Full text
Abstract:
Abstract. The aims of this study are to identify the types of slang word formation using Yule’s (2019) theory and to investigate the subtitling strategies of expansion and paraphrase employed by translators in translating slang words using Gottlieb’s (1992) theory. The data used in this research are slang words in English subtitles and their Indonesian translations in the movie Work It, Moxie, and He's All That. Moreover, the researchers used the descriptive qualitative method. As a result, the researchers found that there were 80 data found from the three movies. The researchers found that on
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fitriyah, Fitriyah. "IDIOMATIC EXPRESSION TRANSLATION STRATEGY IN RHONDA BYRNE’S BOOK THE MAGIC." Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching 4, no. 2 (2020): 235–43. http://dx.doi.org/10.30743/ll.v4i2.3113.

Full text
Abstract:
One of the problems in translation is idiom. Idiomatic expressions are unique because their structures cannot always be translated literally and even tend to form new meanings. This research aims to analyze the strategy of English idioms translation in Rhonda Byrne’s book The Magic which was translated into Indonesian entitled The Magic by Susi Purwoko and to find out the most dominant strategy used by translator. This research is a qualitative descriptive study. The data are English idioms and their translation in Indonesian. There are 48 data. Those are analyzed based on Baker’s Idiom transl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jane, Yovita, and Julia Eka Rini. "Translation Strategies in Indonesian Subtitle and Dubbing of The Greatest Showman." K@ta Kita 10, no. 1 (2022): 1–9. http://dx.doi.org/10.9744/katakita.10.1.1-9.

Full text
Abstract:
Several studies have compared translation strategies to analyze subtitles and dubbing in movies, but few have compared the differences between the two mediums. This study compared the translation strategies used in movie subtitles and dubbing. Baker's (2018) translation strategies are used to analyze the Disney+ subtitle and dubbing of The Greatest Showman. Baker (2018) identifies 12 translation strategies used in the subtitle and dubbing: general word, more neutral/less expressive word, cultural substitution, loan word and explanation, paraphrase using related words, paraphrase using unrelate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Farra Aziizah Ade Fitri and Romel Noverino. "Subtitling strategies of imperative sentence from English into Indonesian in the Divergent Series: Insurgent movie." Lililacs Journal : English Literature, Language, and Cultural Studies Journal 3, no. 1 (2023): 31–35. http://dx.doi.org/10.21009/lililacs.031.04.

Full text
Abstract:
The topic of this research is subtitling strategies of imperative sentence in The Divergent Series: Insurgent movie. The aims of this research is to find out the kind of subtitling strategies in the movie. This research used a descriptive method. The source data for this research are English subtitle and Indonesian subtitle from The Divergent Series: Insurgent movie. The data in this research is the dialogue in the movie. The researcher used the theory from Gottlieb (1992). The result of this research there are 8 kind of subtitling strategies, there are 73 data classified as Paraphrase, 32 dat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mukminin, Muhamad Saiful, Libra Dui Putra, and Aqeel Ahmed. "Translation strategy of Indonesian-English address terms in Perempuan Tanah Jahanam subtitles." Linguistics Initiative 5, no. 1 (2025): 62–74. https://doi.org/10.53696/27753719.51245.

Full text
Abstract:
The phenomenon of translating address terms in Indonesian film subtitles presents challenges in transferring the cultural meaning embedded in Indonesian into English. This study aims to analyze the translation strategies of address terms in the subtitles of the film Perempuan Tanah Jahanam, which is streamed on the Netflix platform. A descriptive qualitative approach is used to depict the translation strategies, focusing on the subtitle translation as the product. The data used consists of address terms in Indonesian and their English translations. Data collection is carried out through observ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Paraphrase strategy"

1

Henkes, Carmel. Say Goodbye to Plagiarism : an Effective Guide to Learn How to Paraphrase: How Did Your Paraphrasing Strategy Help You. Independently Published, 2021.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Paraphrase strategy"

1

"Modal If-Thenist Paraphrase Strategy." In A Logical Foundation for Potentialist Set Theory. Cambridge University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1017/9781108992756.012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Liu, Kang, Jipeng Qiang, Yun Li, Yunhao Yuan, Yi Zhu, and Kaixun Hua. "Multilingual Lexical Simplification via Paraphrase Generation." In Frontiers in Artificial Intelligence and Applications. IOS Press, 2023. http://dx.doi.org/10.3233/faia230433.

Full text
Abstract:
Lexical simplification (LS) methods based on pretrained language models have made remarkable progress, generating potential substitutes for a complex word through analysis of its contextual surroundings. However, these methods require separate pretrained models for different languages and disregard the preservation of sentence meaning. In this paper, we propose a novel multilingual LS method via paraphrase generation, as paraphrases provide diversity in word selection while preserving the sentence’s meaning. We regard paraphrasing as a zero-shot translation task within multilingual neural mach
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wu, Shaojuan, Jitong Li, Yue Sun, Xiaowang Zhang, and Zhiyong Feng. "Diversity-Enhanced Learning for Unsupervised Syntactically Controlled Paraphrase Generation." In Frontiers in Artificial Intelligence and Applications. IOS Press, 2024. http://dx.doi.org/10.3233/faia240962.

Full text
Abstract:
Syntactically controlled paraphrase generation is to generate diverse sentences that have the same semantics as the given original sentence but conform to the target syntactic structure. An optimal opportunity to enhance diversity is to make word substitutions during rephrasing based on syntactic control. Existing unsupervised methods have made great progress in syntactic control, but the generated paraphrases rarely have substitutions due to the limitation of training data. In this paper, we propose a Diversity syntactically controlled Paraphrase generation framework (DiPara), in which a nove
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

McNamara Danielle S., Boonthum Chutima, Kurby Christopher A., Magliano Joe, Pillarisetti Srinivasa, and Bellissens Cedrick. "Interactive Paraphrase Training: The Development and Testing of an iSTART Module." In Frontiers in Artificial Intelligence and Applications. IOS Press, 2009. https://doi.org/10.3233/978-1-60750-028-5-181.

Full text
Abstract:
Comprehension of science texts is challenging, particularly when the reader lacks the skills or knowledge necessary to fill in conceptual gaps in the text content. The iSTART system was developed to help readers learn and practice reading strategies to improve their ability to comprehend challenging text. This study describes a new iSTART module recently developed and tested, called Interactive Paraphrasing (IP), in which students are interactively and adaptively taught how to paraphrase sentences. We compared the effects of iSTART to iSTART with IP (IP-iSTART) with high school students on the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Olifant, Florence. "Unraveling the Secrets of Reading Comprehension." In Teaching Reading Comprehension to English Learners in Secondary Schools. IGI Global, 2025. https://doi.org/10.4018/979-8-3373-0144-0.ch006.

Full text
Abstract:
This chapter examines the relationship between reading habits and comprehension strategy use among Grade 9 English FAL learners in township schools. Using a quantitative questionnaire survey with 73 learners selected via stratified random sampling, findings from SPSS analysis reveal diverse reading habits, including daily, school-based, leisure, and self-initiated reading. These habits notably impact comprehension, with proficient readers showing proactive reading approaches. Self-reported strategy abilities such as recognizing paraphrases and identifying main ideas are discussed, and findings
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Benovsky, Jiri. "Substance." In Routledge Encyclopedia of Philosophy. Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9780415249126-n056-2.

Full text
Abstract:
To understand the notion of substance in a neo-Aristotelian way, one first needs to understand the notion of a kind since the core idea is that substances fall under kinds. You are a human being, so you fall under the kind ‘human being’. Your kind is what defines you as being the substance you are – in short, it is the answer to the question ‘What is this object?’. When a kind is instantiated, an object exists. In this way of understanding the nature of substances, they are not built from more fundamental components (for instance, they are not bundles of various properties), rather substances
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Baumgartner, Michael. "Referencing Music-Specific Genres and Genre-Specific Music." In Metafilm Music in Jean-Luc Godard's Cinema. Oxford University PressNew York, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190497156.003.0007.

Full text
Abstract:
Abstract This chapter interprets metafilm music within a specific subcategory of quotation: musical referencing. Through referencing music-specific genres and genre-specific music, Godard explored in several of his 1960s films the music of the two popular Hollywood genres: musical comedy and film noir. In Une femme est une femme, he critically reflects on the Hollywood musical comedy by contradicting common Hollywood musical procedures. By alienating the familiar trope of Hollywood musical songs and dances, Godard accentuates the self-conscious artificiality of song-and-dance performances in m
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mamadouh, Virginie. "Geography and War, Geographers and Peace." In The Geography of War and Peace. Oxford University Press, 2004. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195162080.003.0008.

Full text
Abstract:
La géographie, ça sert d’abord à faire la guerre—geography serves, first and foremost, to wage war. Yves Lacoste made this bold statement the title of a pamphlet against French academic geography in the mid-1970s. He not only exposed the historical importance of geographical knowledge in the waging of war and, more generally speaking, the controlling of people and territories, he also attacked academic and school geography for concealing its political and strategic importance. Geography (i.e., the mapping of the world out there) indeed has strong connections to rulers and their attempt to cont
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Paraphrase strategy"

1

Sobrevilla Cabezudo, Marco Antonio, Marcio Lima Inacio, and Thiago Alexandre Salgueiro Pardo. "Investigating Paraphrase Generation as a Data Augmentation Strategy for Low-Resource AMR-to-Text Generation." In Proceedings of the 17th International Natural Language Generation Conference. Association for Computational Linguistics, 2024. https://doi.org/10.18653/v1/2024.inlg-main.51.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!