Academic literature on the topic 'Paratexte'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Paratexte.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Paratexte"

1

Candel, Étienne, Gustavo Gomez-Mejia, and Emmanuël Souchier. "P – Q : PARATEXTES / PARATEXTE(S) / QUOI ?" Communication & langages N° 200, no. 2 (September 3, 2019): 213–23. http://dx.doi.org/10.3917/comla1.200.0213.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Völkel, Markus. "Historiographische Paratexte." Archiv für Kulturgeschichte 85, no. 1 (June 2003): 243–76. http://dx.doi.org/10.7788/akg.2003.85.1.243.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Genette, Gerard, and Amy G. McIntosh. "The Proustian Paratexte." SubStance 17, no. 2 (1988): 63. http://dx.doi.org/10.2307/3685140.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Koustas, Jane. "Zulu Time : le paratexte paradoxal." L’Annuaire théâtral, no. 34 (May 6, 2010): 81–95. http://dx.doi.org/10.7202/041541ar.

Full text
Abstract:
Dans cet article, l’auteur étudie le rôle du paratexte dans Zulu Time, une production de Robert Lepage. On propose, comme point de départ, que si l’on accepte la définition conventionnelle du paratexte, le spectateur se trouverait sans point de repère aucun. L’auteur postule que dans Zulu Time le paratexte, le texte soi-disant « secondaire » envahit véritablement l’espace scénique au lieu de tout simplement « envelopper » le texte dialogué et que le code aéronautique, autour duquel tout le spectacle s’organise, annoncé dans le programme imprimé et exploité pendant le spectacle, fonctionne à la fois comme paratexte et texte visible, lisible mais non dialogué. L’auteur suggère que le paratexte fonctionne d’une manière paradoxale et sert à illustrer le trope central de la production, à savoir, la solitude dans la multitude. En somme, Zulu Time se veut un théâtre de l’image dans lequel le mot et la notion de texte, para ou autre, se trouvent éclatés et renouvelés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pier, John. "Pragmatique du paratexte et signification." Objets 21, no. 3 (April 12, 2005): 109–18. http://dx.doi.org/10.7202/500874ar.

Full text
Abstract:
Les relations transtextuelles: intertextualité, hypertextualité, métatextualité et paratextualité. La paratextualité : entre texte et hors-texte, une théorie de la pragmatique littéraire. Modalités et fonctionnement du paratexte dans Feu pâle de Vladimir Nabokov. Le statut du paratexte, son opacité référentielle et sa structure syntactique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hammouche-Bey Omar, Rachida. "Le paratexte comme élément révélateur." Traduction et Langues 11, no. 2 (December 31, 2012): 103–9. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v11i2.586.

Full text
Abstract:
The paratext as a revealing element The paratext and paratextual elements are still under study although some authors such as Genette, Mitterand have rigorously demonstrated their importance in the text of stories, novels, short stories, etc. It is only in recent years that the surroundings of the text have been analyzed and that we discover with these elements the richness and the pleasure of the text, as Roland Barthes likes to say. The title and subtitle, the cover, the epigraph, the dedication, the preface and finally the titles of the chapters play the role of clutch and triggering of a possible reading.The paratext has been almost unrecognized if not ignored, whereas today it occupies a dominating place. It is a call that every author makes to his reader. In recent years, this expanded textual space has been the subject of numerous investigations that have resulted in fruitful debates. Title, subtitles, preface, notes, epigraph, dedications, and many other more or less visible surrounds are echoes of the text that any author explicitly or implicitly makes available to the reader who must know how to decode before any reading and who will make it easier for him to choose the book. These paratextual elements are the signature of the author that any informed or uninformed reader must know how to decipher for the understanding and analysis of a text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Couture, Ariane. "(Re)présenter les œuvres musicales. L’exemple des programmes de concert de la Société de musique contemporaine du Québec." Revue musicale OICRM 2, no. 2 (June 6, 2019): 44–66. http://dx.doi.org/10.7202/1060130ar.

Full text
Abstract:
À partir du concept de paratexte développé par Genette (1987) et adapté à la musique par Escal (1996), cet article met au jour les modalités de (re)présentation des œuvres jouées par la Société de musique contemporaine du Québec (SMCQ) telles que véhiculées par les programmes de concerts produits entre 1966 et 2013. Après avoir effectué une mise en contexte de l’historique, du fonctionnement et de la programmation des œuvres de la SMCQ, les programmes de concerts sont examinés dans une perspective comparativiste afin d’en faire ressortir les similarités et les divergences. En premier lieu, la description formelle de la page couverture, du format et de la mise en page des programmes dirige la réflexion sur les paratextes non verbaux. En second lieu, l’examen des notices écrites des œuvres les plus jouées de la SMCQ permet d’affirmer l’importance accordée à l’autorité des compositeurs, principaux auteurs des paratextes verbaux. Ainsi, l’article permet d’éclairer l’articulation et l’évolution de la pensée musicale de la SMCQ pendant cette période.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

David, Gilbert. "Éléments d’analyse du paratexte théâtral : le cas du programme de théâtre." L’Annuaire théâtral, no. 34 (May 6, 2010): 96–111. http://dx.doi.org/10.7202/041542ar.

Full text
Abstract:
Quelles sont les composantes du programme de théâtre, dans la perspective d’une théorie générale du paratexte théâtral? Après avoir repoussé les catégories de Genette concernant le paratexte littéraire, l’auteur de l’étude propose un autre modèle suivant lequel le programme est divisé en trois champs éditoriaux, sous la responsabilité d’une unique instance auctoriale (le producteur du spectacle) : le co-texte, l’avant-texte et le métatexte. Un tableau synoptique permet en outre de repérer une stratification de ce type particulier de paratexte, selon que les éléments (textuels et/ou visuels) portent sur le spectacle lui-même, sur le producteur (le personnel artistique, technique et administratif) ou sur la diffusion et la réception de la production. La prise en compte de la structure éditoriale du programme de théâtre constitue de la sorte un préalable méthodologique à toute analyse proprement discursive de son contenu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Léger, Benoit. "Desfontaines travesti : une « Dame angloise » traduit les Avantures de Joseph Andrews de Fielding (1743)." TTR : traduction, terminologie, rédaction 15, no. 2 (January 16, 2004): 19–48. http://dx.doi.org/10.7202/007477ar.

Full text
Abstract:
Résumé À partir de l’analyse de certains éléments du paratexte de la première traduction française d’un texte de Henry Fielding, soit Les Avantures de Joseph Andrews, et du ministre Abraham Adams de Pierre-François Guyot Desfontaines, cet article montre comment la censure, entendue dans tous les sens que ce terme prend à l’époque, influe sur la traduction et, simultanément, comment Desfontaines répond, dans le paratexte de sa traduction et dans d’autres textes, au phénomène de la censure. L’ensemble du paratexte du Joseph Andrews français semble faire appel à une série de procédés associés, au XVIIIe siècle, aux mécanismes de la censure politique et littéraire, qu’on lui donne le sens de critique ou d’interdiction d’un ouvrage. Le personnage de « La Dame Angloise » assumé par Desfontaines, critique dans ses « notes » et dans sa « Lettre » les usages décrits par Fielding et, par la même occasion, les coutumes de sa propre nation. De tels commentaires visent normalement à défendre le texte et les choix du traducteur contre les attaques des critiques et censeurs trop épris de morale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Javor Briški, Marija. "Georg Rolls Komödie von Pontus und Sidonia im Vergleich zum Prosaroman Eleonores von Österreich." Acta Neophilologica 55, no. 1-2 (December 14, 2022): 265–84. http://dx.doi.org/10.4312/an.55.1-2.265-284.

Full text
Abstract:
Im Fokus des Beitrags steht der Vergleich von Georg Rolls Comoedia Von Ritterliche[n] Adlichen, Manlichen Tugenden vnd Thaten, sonderlicher Tugentreicher Ehren, Erbarkeit vn[d] zucht des tewren Ritters Ponti, Königs Tiburtij Sohn aus Gallicien (1576) und Eleonores von Österreich Prosaroman Pontus und Sidonia in der Ausgabe von 1548. Die Analyse wurde auf drei Ebenen durchgeführt: im Bereich der Paratexte, auf inhaltlicher Ebene und im Kontext des Türkenbildes. Die in den Paratexten des Dramas formulierten Themenschwerpunkte setzen wichtige Akzente bei der Bearbeitung des Pontusromans und stellen einen Bezug zum soziohistorischen Kontext her. Die inhaltlichen Erweiterungen als Gegenbilder zu der von Pontus und Sidonia verkörperten Idealität enthalten sozialkritische Themen, die für eine Aufführungserlaubnis nicht förderlich waren. Im Unterschied zu dem nuancierten, dem dogmatischen Interpretationsmodell entsprechenden Heidenbild im Prosaroman ist das Türkenbild im Drama angesichts der osmanischen Bedrohung nach dem apokalyptischen Deutungsmuster konzipiert.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Paratexte"

1

Pittin-Hédon, Marie-Odile. "Alasdair Gray : paratexte, métatexte et intertexte." Grenoble 3, 1998. http://www.theses.fr/1998GRE39035.

Full text
Abstract:
La diegese grayienne peut etre qualifiee de super-diegese, incorporant, sinon a part egale, en tout cas de facon ostentatoire et persistante des paradigmes relevant de textualite, de paratextualite, d'intertextualite et enfin de metatextualite. Le principe directeur, mettant en mouvement les diverses composantes du super-texte grayien, est celui de l'hesitation, ce que milan kundera designe par l'expression la +sagesse de l'incertitude;. L'incertitude, l'hesitation sont en partie obtenues par la combinaison, la fusion des fonctions examinees. On trouvera par exemple dans l'oeuvre de gray des instances de ce que l'on pourrait baptiser +para(inter)texte;, ou encore de +meta(para)texte;. L'objet de cette these est donc de tenter de definir, non seulement ce que le non-texte (paratexte, metatexte, intertexte) nous dit sur le texte, mais egalement comment ce qu'il dit sur le texte, dans un mouvement de retour sur soi, constitue le texte. . . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lane, Philippe. "Le paratexte éditorial : Analyse pragmatique et textuelle." Rouen, 1989. http://www.theses.fr/1989ROUEL094.

Full text
Abstract:
Le paratexte éditorial désigne un ensemble de productions discursives qui accompagnent le texte ou le livre, comme la couverture, la jaquette, l'argumentaire ou encore la publicité, le catalogue, la presse d’édition. Cet accompagnement relève de la responsabilité privilégiée de l'éditeur et de ses collaborateurs. Notre travail illustre la rencontre entre cet objet d'étude et une démarche d'analyse, la pragmatique linguistique et textuelle ; cette rencontre s'effectue dans le cadre d'un domaine plus vaste, celui de la communication d’édition. Pour mener à bien cette entreprise, nous avons organisé la recherche en deux grandes parties : la première partie, intitulée "pour une analyse du paratexte éditorial", tente de jeter les bases théoriques de l'étude de ce genre discursif; la seconde partie, intitulée "les formes textuelles du paratexte éditorial", aborde plus directement l'approche des différents éléments du paratexte éditorial
The editorial paratext refers to a group of productions in the discursive field which come with a text, a book, such as the cover, the jacket, the various devices aiming at promoting the book (such as argument, pleas to insert. . . ) Or even the advertizing material, the book list, the edition press. These extensions of the discourse depend on the publisher's and his staff's will. Our work aims at illustrating the meeting between this object of study and an analytical process, the linguistic and textual. Pragmatics. This meeting takes place in a larger context, the one of editorial communication. To achieve this goal, we have organised the research work into two parts : the first part : "for an analysis of the editorial paratext," tries to set theoretical bases for the study of this discursive genre; the second part : "the textual forms of the editorial paratext", more closely deals with the study of the various elements of the editorial paratext
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Emanuele, Valerio. "Le discours préfaciel des dictionnaires bilingues : l’exemple des dictionnaires français-italien italien-français (XVIe-XXIe siècles)." Thesis, Cergy-Pontoise, 2018. http://www.theses.fr/2018CERG0937.

Full text
Abstract:
Notre recherche a pour objet l’analyse du discours préfaciel des dictionnaires bilingues italien-français français-italien depuis les origines jusqu’à nos jours (du XVIe au XXe siècle). À partir de l’analyse approfondie des principaux dictionnaires bilingues italien-français français-italien diffusés sur le marché international depuis le XVIe siècle jusqu’au début du XXIe siècle, notre recherche vise à atteindre plusieurs objectifs :• Pallier une lacune de la recherche lexicographique et métalexicographique, où l’on observe un manque d’études d’ensemble sur les préfaces des dictionnaires bilingues I-F F-I.• Comprendre le rôle et la fonction du discours préfaciel relativement aux dictionnaires bilingues français-italien / italien/français.• Établir une typologie de thèmes récurrents abordés au sein du discours préfaciel des dictionnaires franco-italiens.• Comprendre les intentions du préfacier et les circonstances qui l’incitent à s’exprimer.• Déterminer les objectifs annoncés dans la préface et vérifier l’écart éventuel entre le programme et la réalisation concrète du projet.• Vérifier la présence de constantes et de variables par rapport aux choix lexicologiques et lexicographiques.• Identifier et décrire le parcours évolutif du genre « préfaces des dictionnaires bilingues I-F F-I ».• Comparer les discours préfaciels des dictionnaires bilingues I-F F-I avec ceux appartenant aux dictionnaires unilingues français, de manière à mettre en relief les similitudes et les dissemblances entre ces deux types de discours d’introduction dictionnairique.Notre recherche est organisée en deux parties. Dans un premier temps, on a analysé les sources bibliographiques disponibles et on a sélectionné le corpus, constitué des principaux dictionnaires bilingues italien-français français-italien publiés entre la fin du XVIe siècle et le début du XXIe siècle.Dans un deuxième temps, nous avons analysé les préfaces ainsi que les textes qui les complètent ou les remplacent : Avis au lecteur, Avant-propos, Éclaircissement, Avertissement, Discours Préliminaire, Note de l'Éditeur, Présentation, etc. On a essayé, dans cette phase, d’identifier les stratégies discursives du préfacier à travers une analyse méthodique de ses procédés et de son vocabulaire. Notre méthodologie de recherche se base sur la recension et les commentaires des préfaces dans leur intégralité, dans le but d'identifier les sujets les plus récurrents abordés par les préfaciers. Cela nous a permis, deuxièmement, de mettre en lumière toutes les fonctions qui particularisent l'appareil préfaciel au sein des dictionnaires bilingues franco-italiens. On a employé à la fois une perspective diachronique (analyse au fil du temps des différentes éditions du même dictionnaire) et transversale (comparaison des différents dictionnaires entre eux en vue de comprendre les stratégies adoptées par les auteurs relativement à certaines thématiques). Cette approche nous a permis de suivre l'évolution de l'appareil préfaciel au fil des siècles et d'effectuer des parallèles entre des discours de présentation tirés de différents dictionnaires.En définitive, notre recherche vise à identifier et à examiner les divers types de renseignements contenus au sein des préfaces des dictionnaires bilingues italien-français français-italien, dont on fournira également une description formelle générale. Nous allons détailler, en employant une perspective diachronique, les principales étapes évolutives des discours introductifs dictionnairiques et les caractéristiques qui particularisent le discours préfaciel des dictionnaires bilingues F/I – I/F par rapport à celui des dictionnaires unilingues
Our thesis aims at analysing the prefaces of bilingual dictionaries italian-french french-italian (XVI-XXI century). In our corpus we selected the mains bilingual I/F F/I dictionaries in the international market in order to have at our disposal the prefaces written by the most important authors in the franch-italian lexicography. Our purpose is to underline the recurrent topics mentioned by the lexicographers in their introduction texts as well as the differences concerning the monolinguals and bilingual prefaces. We will adopt a diachronic and transversal perspective of analysis, in order to identify and examine the different types of prefaces of the I/F F/I dictionaries. We will provide a general description of bilingual dictionaries I/F F/I prefaces, describing their origins as well as their evolution in order to increase the knowledge of a not enough explored field in the bilingual lexicography research
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fouet, Jeanne. "Aspects du paratexte dans l'œuvre de Driss Chraïbi." Besançon, 1997. http://www.theses.fr/1997BESA1015.

Full text
Abstract:
Après avoir rappelé quelques grandes étapes de la constitution de la critique, cette thèse se propose de vérifier dans quelle mesure l'étude du paratexte trouve sa place dans la description des faits littéraires, et ouvre de nouvelles pistes de réflexion. L'auteur retenu, Driss Chraïbi, appartient au domaine de la littérature francophone maghrébine, dont l'historique est retracé. Le corpus rassemble l'œuvre romanesque de l'écrivain, de 1954 à nos jours. La valeur heuristique de l'outil est testée dans deux grandes directions. Tout d'abord, l'étude du paratexte auctorial permet de vérifier la portée des dédicaces, qui témoignent du poids de l'histoire collective, individuelle, et des aspects constitutifs de l'imaginaire de l'écrivain retenu, avant de conclure sur ce que les dédicaces apportent à la compréhension du statut des personnages. L'analyse des formes et des fonctions des épigraphes révèle un désir pédagogique, un besoin de dénonciation, et la création d'effets de relais entre divers cycles narratifs. Le travail sur les notes de pages permet de préciser le rapport de l'auteur à l'exotisme, à l'oralité, au bilinguisme. Enfin, l'attention accordée à certains aspects du paratexte éditorial, titres, intertitres. Tables des matières, prières d'insérer et couvertures, révèle l'existence possible d'écarts entre le projet de l'écrivain et les intérêts de l'éditeur. Une réflexion finale sur le genre indique sur les premières de couvertures autorise à dégager le sentiment de l'histoire a l'œuvre dans les textes
After recalling a few of the main stages of the literary critic, this thesis proposes to verify how the study of the paratext finds its way in the description of literary facts and opens new ways of reflexions. The chosen author, Driss Chraïbi, belongs to the french speaking literature from the maghreb, literature which history is related. The corpus incluses the novelistic works of the writer, from 1954 to nowadays. The heuristic value of the device is tested through! Two main directions. First of all, the study of the paratext made by the author allows to verify the reach of the dedicaces, which bespeaks the weight of collective and individual history, and the setting-up of the writer's imaginative capacity, before concluding about the status of the characters. The analysis of shapes and functions of the epigraphes reveals a desire for pedagogy, a need for denunciation, and the creation of go-betweens among several narratives cycles. The work about indications allows to precise the author's taste for exotism, for oral character, for bilinguism. Afterwards, the study of a part of the editorial paratext, titles, intertitles, contents, please inserts, book-covers, reveals possible differences between the writer's projects and the editor's interests. A final reflexion about the indicated genre on the first book-cover allows to bring out the feeling of history which is present in the texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Choufani, Concettina. "A la périphérie du texte : essai sur l'évolution de l'écriture péritextuelle (textuelle) à partir de trois romans autobiographiques d'Abdelkébir Khatibi : La mémoire tatouée, Le livre du sang, Amour bilingue." Paris 13, 1989. http://www.theses.fr/1989PA131007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bismuth, Nadine. "Le jeu du paratexte, Le second enfer d'Étienne Dolet." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ64131.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Böhnke, Alexander. "Paratexte des Films : über die Grenzen des filmischen Universums /." Bielefeld : Transcript, 2007. http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&doc_number=015439218&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bismuth, Nadine 1975. "Le jeu du paratexte : le Second enfer d'Etienne Dolet." Thesis, McGill University, 1999. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=30149.

Full text
Abstract:
In this master's paper, the author analyses some paratextual elements of the original editions of Le Second Enfer by Etienne Dolet published in Lyon and Troyes in 1544. On the one hand, she studies the title of the work, particularly the wide connotation field he alludes to and, on the other hand, the set of themes that links the poetical defence of Dolet to the texts that are added to it. On the basis of that analysis, the author tries to demonstrate the essentially argumentative function of the paratext and she explains how the Second Enfer, in his original architecture, relates to the infernal tradition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Weidenhöffer, Jessica [Verfasser]. "Schriftsprachliche Positionierungen : Eine pragmalinguistische Untersuchung historischer Paratexte / Jessica Weidenhöffer." Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2019. http://d-nb.info/1199773425/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Eyang, Essono Raymonde. "Sémiotique des formes journalistiques. Reportages et évènements : entre petites mythologies et spectacularisation." Thesis, Limoges, 2019. http://www.theses.fr/2019LIMO0074.

Full text
Abstract:
Les professionnels de l’écriture journalistique s’investissent dans de formes et stratégies de mise en page de l’information. Cette stratégie de mise en page vise une meilleure visibilité et lisibilité, et une hiérarchisation de l’information. Ce travail, propose de voir la construction et le fonctionnement sémiotique de la spectacularisation dans la presse écrite (imprimée) gabonaise. Perçu comme un processus de reformulation, de reprise d’une situation d’information dans un contexte nouveau, la spectacularisation appelle à une stratégie de mise en spectacle. Celle-ci passe par un dispositif d’éléments qui concourent à la monstration d’une information. Nous relevons dans ce travail que l’évènement est pris en charge par une instance qui le met en forme et le met en discours à partir d’un certain nombre de procédés. A l’aide des analyses portant sur les stratégies énonciatives, le déploiement du discours rapporté dans les publications gabonaises, le visuel à travers une instance de la perception, nous avons fait ressortir la manière par laquelle se fait la reconstruction d’un évènement dans les journaux gabonais
Professionals journalists reporters are involved in forms and strategies for and layout information. This layout strategy aims for better visibility and readability, and a hierarchy of information. This work proposes to see the construction and the semiotic functioning of spectacularizing in Gabonese print paper. Perceived as a process of reformulation, of the recovery a enlever information situation in a new context, the spectacularizing calls for a strategy of putting on stage. It passes through expedient elements that contribute to the demonstration of information. We note in this proposal that the event is supported by an instance that a enlever in shape and puts it into speechless from several processes. Using the analyzes of enunciative strategies, the deployment of the discourse reported in Gabonese publications, the visual through an instance of perception, we have highlighted the way in which the reconstruction of an event in Gabonese newspapers works
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Paratexte"

1

Kreimeier, Klaus, and Georg Stanitzek, eds. Paratexte in Literatur, Film, Fernsehen. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2004. http://dx.doi.org/10.1515/9783050081335.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kolb, Lucie, and Barbara Preisig. Paratexte: Zwischen Produktion, Vermittlung und Rezeption. Zürich: Diaphanes, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Film als Baustelle: Das Kino und seine Paratexte = Film under re-construction : cinema and its paratexts. Marburg: Schüren, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Paratexte des Films: Über die Grenzen des filmischen Universums. Bielefeld: Transcript, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Philippe, Forest, ed. L' art de la préface. Nantes: Éditions Cécile Defaut, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Anandakichenin, Suganya. Colophons, prefaces, satellite stanzas: Paratextual elements and their role in the transmission of Indian texts. Hamburg: Department of Indian and Tibetan Studies, Universität Hamburg, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

1962-, Wegmann Thomas, and Reinhard Nadja 1972-, eds. "Drumherum geschrieben?": Zur Funktion auktorialer Paratexte für die Inszenierung von Autorschaft um 1800. Hannover: Wehrhahn Verlag, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cayuela, Anne. Le Paratexte au siècle d'or: Prose romanesque, livres et lecteurs en Espagne au XVIIe siècle. Genève: Droz, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

La voie aux chapitres: Poétique de la disposition romanesque. Paris: Seuil, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Alvarado, Maite. Paratexto. Buenos Aires: Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Paratexte"

1

von Pluto-Prondzinski, Thomas. "Paratexte." In Kästner-Handbuch, 359–63. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-67227-3_50.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nesselhauf, Jonas. "Paratexte." In Handbuch Televisuelle Serialität, 1–16. Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-35305-6_30-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Alt, Peter-André. "Doppelte Paratexte." In Kleist-Jahrbuch 2019, 71–89. Stuttgart: J.B. Metzler, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-04911-7_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lucke, Alexa. "Algorithmizität, Autorschaft und Paratext in generativer Kunst und Literatur." In Literaturwissenschaft und Informatik, 139–66. Bielefeld, Germany: transcript Verlag, 2024. http://dx.doi.org/10.14361/9783839470039-006.

Full text
Abstract:
Alexa Lucke fragt in ihrem Beitrag nach der Konstitution von Autorschaft und der Bedeutung von Paratexten bei KI-generierten Kunst- und Literaturproduktionen. Der ästhetische Fokus der dargestellten digitalen künstlerischen und literarischen Experimente verlagert sich auf die zugrundeliegenden Algorithmen und maschinellen Prozesse, nicht auf den damit generierten Output. Die begleitenden Paratexte explizieren, implizieren und mystifizieren die algorithmischen Praktiken als Ausdruck von Reorganisationen von historischem Text-, Bild- oder Meta-Datenmaterial. Die Verhandlungen von Autorschaft zwischen Mensch und Maschine werden dabei allerdings häufig für ökonomische oder soziale Platzierungspraktiken in den digitalen (Teil-)Öffentlichkeiten des Kunst- und Literaturmarkts genutzt.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dammann-Thedens, Katrin. "Paratexte der Bild-Schrift-Erzählung." In Das Bilderbuch, 65–82. Stuttgart: J.B. Metzler, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05824-9_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Röttel, Ronald. "Ästhetik der Paratexte bei Christian Kracht. Zitate, Coverdesigns, Autorfiguren." In Christian Krachts Ästhetik, 45–55. Stuttgart: J.B. Metzler, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-04729-8_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Beil, Benjamin, Gundolf S. Freyermuth, and Hanns Christian Schmidt. "Preface and Acknowledgements." In Paratextualizing Games, 9–12. Bielefeld, Germany: transcript Verlag, 2021. http://dx.doi.org/10.14361/9783839454213-001.

Full text
Abstract:
How do paratexts influence the development of games? How is knowledge about games generated and shaped today and how do boundaries between (popular) criticism, journalism, and scholarship have started to blur? How do new forms of communicating about games affect the medium of the game itself? In short: How does the paratext change the text?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sahner, Simon. "Live-Archive und fluide Paratexte – Twitter als inszenierbares Notizbuch für Schriftsteller*innen." In Schreiben, Text, Autorschaft II, 87–104. Göttingen: V&R unipress, 2021. http://dx.doi.org/10.14220/9783737013390.87.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tahir Gürçaglar, Şehnaz. "Paratexts." In Handbook of Translation Studies, 113–16. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. http://dx.doi.org/10.1075/hts.2.par1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Batchelor, Kathryn. "Paratexts." In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 401–5. 3rd ed. Third edition. | London ; New York, NY : Routledge, 2019.: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315678627-85.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Paratexte"

1

Shinya, Shigemi. "La Littérature et les matières de ses supports. Le paratexte du web." In Enseigner la littérature à l’université aujourd’hui. Fabula, 2011. http://dx.doi.org/10.58282/colloques.1537.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lane, P. "Les frontières des textes et des discours : pour une approche linguistique et textuelle du paratexte." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08299.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dunlavy, Daniel M., Timothy M. Shead, and Eric T. Stanton. "ParaText." In the 19th ACM International Symposium. New York, New York, USA: ACM Press, 2010. http://dx.doi.org/10.1145/1851476.1851526.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ricardo, Francisco J. "Stalking the paratext." In the ninth ACM conference. New York, New York, USA: ACM Press, 1998. http://dx.doi.org/10.1145/276627.276643.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Guliashvili, Sophia. "HOW THE PARATEXT SURVIVED THE MASTERPIECE." In SSHRA 2024 –Social Science & Humanities Research Association International Conference, 18-19 January, Tokyo. Global Research & Development Services, 2024. http://dx.doi.org/10.20319/icssh.2024.7475.

Full text
Abstract:
There are 164 survived manuscripts of the masterpiece of the Georgian and world literary heritage The Man in the Panther Skin by Shota Rustaveli (12th century), rewritten in the 17th century and after. The oldest record belongs to the edge of the 16th-17th centuries and the oldest manuscript dates back to 1646. Before the appearance of the 1st printed version, that is, until 1712, the epic reached in one editorial version, which is clearly not from Rustveli’s hands. All manuscripts containing this edition are preceded by the pseudo-Rustavelian introductory stanza that presents the poem as a secular work differing from the church ideology and writings; which teaches and advises the reader to distance themselves from the secular ideology of Persian origin represented in the epic, and says that monks and nuns are forbidden to pay attention to this ideology, so they mustn't read this text. It is interesting, that only those manuscripts of the epic have survived, which represented this one and only redaction where the text was preceded by a pseudo-Rustavelian stanza. The detailed information on the manuscripts of The Man in the Panther Skin and the reality which made the pseudo-Rustavelian stanza to be useful in survival of “The Man in the Panther Skin” will be discussed in the current paper.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Huang, Weilong. "A Study on Paratexts in Ian McEwan's Atonement." In 2016 2nd International Conference on Economics, Management Engineering and Education Technology (ICEMEET 2016). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icemeet-16.2017.134.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Suntwal, Sandeep, and Sue Brown. "Text Versus Paratext: Understanding Individuals’ Accuracy in Assessing Online Information." In Hawaii International Conference on System Sciences. Hawaii International Conference on System Sciences, 2023. http://dx.doi.org/10.24251/hicss.2023.754.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lucic, Ana, Robin Burke, and John Shanahan. "Unsupervised Clustering with Smoothing for Detecting Paratext Boundaries in Scanned Documents." In 2019 ACM/IEEE Joint Conference on Digital Libraries (JCDL). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/jcdl.2019.00018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Polkhovskaya, Elena Vasilyevna, Tatiana Anatolyevna Radchenko, Svitlana Yevgenyevna Chornobay, Maria Vladimirovna Beloventseva, and Nikolay Aleksandrovich Vovk. "Paratext As Means Of Narrative Generation In M. Amis’s House Of Meetings." In International Conference on Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism. European Publisher, 2021. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2021.11.172.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fütterer, Daniel. "Herausforderungen bei der Kodierung von Paratext am Beispiel Neuer Musik mit Live-Elektronik." In Jahrestagung der Gesellschaft für Musikforschung 2019. Paderborn und Detmold. Musikwissenschaftliches Seminar der Universität Paderborn und der Hochschule für Musik Detmold, 2020. http://dx.doi.org/10.25366/2020.103.

Full text
Abstract:
In traditional scholarly editions of music, peritext only plays a minor role so far. Peritexts can be defined as integral components of a score, for example a foreword, that are not part of the musical text. Especially in New Music, which is often intentionally breaking with implicit performance traditions, peritexts might offer essential information, e. g. on the arrangement of instruments and personal on the stage, about the used effects and hardware, and on verbal instructions to the interpreters. Encoding this information to be fully accessible for a scholarly digital music edition, is an important challenge. The poster is explaining this issue using an example by Joachim Krebs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Paratexte"

1

Crossno, Patricia Joyce, Daniel M. Dunlavy, Eric T. Stanton, and Timothy M. Shead. ParaText : scalable solutions for processing and searching very large document collections : final LDRD report. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), September 2010. http://dx.doi.org/10.2172/1007321.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography