To see the other types of publications on this topic, follow the link: Pasutus.

Books on the topic 'Pasutus'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 18 books for your research on the topic 'Pasutus.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Cheniere, Ernest. Pasumes. Paris: Saint-Germain-des-Pres, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rao, Kommuri Venugopal. Pasupu kuṅkuma. Vijayavāḍa: Sāhiti Pracuraṇalu, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Candar, Satīṣ. Pasupu jābilli. Haidarābād: Smails aṇḍ Smails Pracuraṇa, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Harada, Shinji. Gochisō pasuta. Tōkyō: Bunka Shuppankyoku, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Shōtarō, Ikenami. Ru pasutan =: Le passe-temps. Tōkyō: Bungei Shunjū, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vi, Ramaṇamūrti Bi. Pasupu boṭṭu pēraṇṭāniki: Nāṭakaṃ. Amalapuram: For copies, M. Savitri, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Oliver, Jamie. Jeimī Orivā pasuta & dezāto. Tōkyō: Ātisuto Hausu, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Fujii, Megumi. Shinpuru pasuta 100: Mainichi tabetakunaru, kantan de oishii pasuta ga 100-shurui. Tōkyō: Sanrio, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Miyashita, Natsu. Taiyō no pasuta mame no sūpu. Tōkyō: Shūeisha, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kō, Kentetsu. Kō kentetsu no futari de pasuta. Tōkyō: Seitōsha, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

(Indonesia), Pusat Bahasa. Pasutri: Antologi cerpen Bulan Bahasa dan Sastra, 2007. Jakarta: Pusat Bahasa, Kementerian Pendidikan Nasional, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

10-pun! pasuta: Daisuki dakara mainichi tabetai = 10 minutes! pasta. Tōkyō: Ōizumi Shoten, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Yamaoka, Yūko. Mahō no pasuta: Nabe wa hitotsu! men mo gu mo matomete yuderu kantan reshipi. Tōkyō: Shufu to Seikatsusha, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Mizutani, Yuka. Bei-Boku kokkyō chitai ni okeru senjūmin no dentō to gendai: Pasukua Yaki o jirei to shite. Tōkyō: Jōchi Daigaku Ibero Amerika Kenkyūjo, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Sugiri, Eddy. Penerapan eufemisme dalam peristiwa tutur pada pasangan suami istri: Pasutri yang menggunakan bahasa Jawa di wilayah Surabaya : laporan penelitian dosen muda. [Surabaya]: Fakultas Sastra, Universitas Airlangga, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Heller, Richard Ferdinand, Mitsuo Yokoyama, and Rachael F. Heller. Tei tansuikabutsu daietto: Gohan pan pasuta yamerarenai yaserarenai hito e. 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Pusat Survei Sumberdaya Alam Laut (Indonesia), ed. Peta Sebaran Stasion Pasut di sepanjang ALKI II. Cibinong, Bogor: Pusat Survei Sumberdaya Alam Laut, Badan Koordinasi Survei dan Pemetaan Nasional, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

ウェイパスト・クール = Way Past Cool: Wei pasuto kūru = Way past cool. Tokyo, Japan: Kōdansha, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography